Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Ryobi RY36LMX51A Handleiding pagina 78

Inhoudsopgave

Advertenties

Никогда не пытайтесь заблокировать
выключатели в положении «ВКЛ.», это
крайне опасно.
Не прикладывайте чрезмерных усилий
при работе с данным инструментом.
Лучше и безопаснее выполнить работу
на той скорости, на которую устройство
рассчитано.
При пересечении участков, покрытых
гравием, остановите режущее лезвие.
Избежать
отверстий,
камней, или других скрытых объектов.
Неровный ландшафт может причинять
несчастный случай промаха и падения.
Обязательно следите за тем, чтобы
шнур управления двигателем не был
зацеплен, пережат и поврежден каким-
либо иным образом во время сборки или
складывания ручки.
Слишком
использование
привести к травме. При длительном
использовании изделия периодически
делайте перерыв.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Для предотвращения опасности пожара
в результате короткого замыкания, травм
и повреждения изделия не опускайте
инструмент,
сменный
или
зарядное
устройство
и не допускайте попадания жидкостей
внутрь
устройств
Коррозионные и проводящие жидкости,
такие как соленый раствор, определенные
химикаты, отбеливающие средства или
содержащие их продукты, могут привести к
короткому замыканию.
ФУНКЦИИ ИНСТРУМЕНТА
ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ И ПЕРЕГРЕВА
ЗАЩИТА
Инструмент оснащен устройством защиты
от перегрузки. При обнаружении перегрузки
инструмент
автоматически
В
случае
срабатывания
защиты от перегрузки дужку вкл./выкл.
необходимо отпустить. Для повторного
запуска изделия сожмите дужку вкл./выкл.
и нажмите на кнопку пуска. Если изделие
не включилось, извлеките и установите на
место аккумуляторный блок.
78
Перевод оригинальных инструкций
колей,
ударов,
продолжительное
инструмента
может
аккумулятор
в
жидкости
или
аккумуляторов.
выключится.
устройства
Батарея оснащена защитой от перегрева.
Чрезмерная температура может привести
к отключению батареи инструмента. Если
аккумуляторный блок чрезмерно нагрелся,
перед возобновлением работы дождитесь
его остывания. Если и в этом случае
инструмент не работает, зарядите батарею.
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор аккумуляторной
батареи
может
прекращение
питания
батареи вызвано срабатыванием функции
защиты
батареи.
или извлеките аккумуляторный блок из
инструмента и светодиодный индикатор
аккумуляторного
нормальную работу.
ТЕЛЕСКОПИЧЕСКАЯ РУЧКА
Инструмент
оснащен
ручкой, которая имеет два положения для
хранения и эксплуатации инструмента.
Для подготовки инструмента к работе
телескопическая
ручка
полностью вытянута.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Инструмент
работать, если телескопическая ручка не
полностью вытянута, а две защелки не
находятся в правильном положении.
РУЧКИ АВТОНОМНОГО ХОДА
ОСТОРОЖНО!
активировать лезвия при транспортировке
изделия. Активация лезвий посредством
дужки допускается только непосредственно
перед
началом
покоса.
этих инструкций может повлечь за собой
тяжелые травмы.
Изделие оснащено ручками, активирующими
функцию автономного хода. Для включения
функции автономного хода сожмите одну
или обе ручки. Чтобы отключить функцию
автономного хода отпустите ручки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ручки автономного хода
могут
использоваться
лезвия при перемещении изделия. Перед
повторной активацией лезвия отпустите
ручки.
СТАБИЛИЗАТОР СКОРОСТИ
Функция
круиз-контроля
использоваться для регулировки скорости
изделия в режиме автономного хода в
соответствии с темпом ходьбы пользовател
. Скорость круиз-контроля регулируется
посредством селектора на рукояти.
не
работать,
если
инструмента
Выключите
изделие
блока
возобновит
телескопической
должна
быть
не
будет
Запрещается
Несоблюдение
без
активации
может
от

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Inhoudsopgave