Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Malin / Malin Evo
Baby bed
Łóżeczko
Kinderbett
Кроватка
Lettino
Lit bébé
Cuna
Kinderbed
Lovelė
Postýlka
Babaágy
Pătuț
Barnsäng
Barneseng
Vauvan pinnasänky
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manuel de l'Utilisateur
Manual de usuario
www.lionelo.com
User manual
Instrukcja obsługi
Manuale d'uso
Handleiding
Naudojimo instrukcija
Návod k obsluze
Használati utasítás
Manual utilizare
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugsvejledning
Käyttöopas

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Lionelo Malin

  • Pagina 1 Návod k obsluze Bedienungsanleitung Használati utasítás Инструкция по эксплуатации Manual utilizare Manuale d’uso Bruksanvisning Manuel de l’Utilisateur Bruksanvisning Manual de usuario Brugsvejledning Handleiding Käyttöopas Malin / Malin Evo Baby bed Łóżeczko Kinderbett Кроватка Lettino Lit bébé Cuna Kinderbed Lovelė Postýlka Babaágy Pătuț...
  • Pagina 2 ‑ 2 ‑...
  • Pagina 3 ‑ 3 ‑...
  • Pagina 4 ‑ 4 ‑...
  • Pagina 5 ‑ 5 ‑...
  • Pagina 6 Dear Customer! In case of any questions or comments on the purchased product, please contact us: help@lionelo.com The product has been tested and complies with the following standard: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021. Before you use the product, please read this manual carefully.
  • Pagina 7: Description Of Parts

    DO NOT use crib if any parts are missing, damaged, or broken. Contact Lionelo for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts. Maximum inclination allowed is the inclination to which the base can be reclined using the mattress inclination adjustment strap.
  • Pagina 8: How To Remove The Covering

    To remove the crib covering, undo fasteners (fig. 6) and zip (fig. 14). Remove the covering as showed in fig. 15. Sunshade and mosquito net – applies to MALIN EVO To install the sunshade, catch plastic holders on the frame and snap the fastener in the crib covering (fig.
  • Pagina 9 Drogi Kliencie! Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego produktu, skontaktuj się z nami: help@lionelo.com Produkt był testowany i jest zgodny z normą: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021. Przed użyciem produktu zapoznaj się dokładnie z poniższą instrukcją obsługi.
  • Pagina 10 łóżeczka. NIE używaj łóżeczka, jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona pęknięta bądź uszkodzona. W razie potrzeby skontaktuj się z Lionelo w sprawie części zamiennych i instrukcji. NIE wymieniaj części w łóżeczku samodzielnie. Maksymalne dozwolone nachylenie łóżeczka to takie, które można wyregulować...
  • Pagina 11 piecyki gazowe itp. w pobliżu łóżeczka. Opis części Materac Główna część łóżeczka Przycisk składający Dźwignia blokady kołysania Nóżka Pasek do regulacji kąta pochylenia materaca Rozkładanie łóżeczka Unieś jednocześnie obie strony ramy łóżeczka (rys. 1). Prawidłowe rozłożenie głównej części łóżeczka zasygnalizuje kliknięcie (rys. 2). Umieść...
  • Pagina 12: Czyszczenie I Konserwacja

    Aby zdjąć poszycie łóżeczka, rozepnij zatrzaski (rys. 6) oraz zamek (rys. 14). Zdejmij poszycie, jak przedstawiono na rys. 15. Daszek i moskitiera – dotyczy wersji MALIN EVO Aby założyć daszek, zaczep plastikowe uchwyty o ramę i zapnij zatrzask w poszyciu łóżeczka (rys. 16).
  • Pagina 13 Das Produkt wurde getestet und entspricht der Norme: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021. Vor der Benutzung des Produkts machen Sie sich mit der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut. Hersteller: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen WICHTIG! LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG GENAU UND BEWAHREN SIE SIE FÜR SPÄTERES...
  • Pagina 14 Öfen, Gasöfen usw. in der Nähe des Betts bilden können. Verwenden Sie das Bett NICHT, wenn ein Teil fehlt, zerrissen oder beschädigt ist. Wenn es notwedig ist, setzen Sie sich mit Lionelo bezüglich der Ersatzteile und der Bedienungsanleitung in Verbindung. Wechseln Sie die Ersatzteile im Bett NICHT selbstständig.
  • Pagina 15: Bett Aufklappen

    Bett aufklappen Heben Sie gleichzeitig beide Seiten des Bettrahmens hoch (Abb. 1). Das richtige Aufklappen des Hauptteils des Betts wird durch das Klicken signalisiert (Abb. 2). Stecken Sie die Beine in die entsprechenden Öffnungen, die sich in der Basis des Hauptteils des Betts befinden, und drücken Sie gleichzeitig die Taste der Blockade (Abb.
  • Pagina 16: Reinigung Und Wartung

    Sonnenschutz und Moskitonetz – betrifft die Version MALIN EVO Um den Sonnenschutz zu befestigen, hängen Sie die Plastikhaken an den Rahmen und knöpfen Sie den Druckknopf im Polstermaterial des Betts zu (Abb. 16). Die Kunststoffhalterungen der Abdeckung müssen an der dafür vorgesehenen Stelle des Rahmens, kurz vor der Nahtlinie (Abb.
  • Pagina 17 Производитель: BrandLine Group Sp. из о. о. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Познань, Польша ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не используйте данный продукт без предварительного ознакомления с инструкцией. Прекратите использование изделия, как только ваш ребенок сможет сидеть, стоять на коленях или подтянуться. Размещение...
  • Pagina 18 как электрические обогреватели, газовые обогреватели и т.д., расположенные рядом с детской кроваткой. НЕ используйте кроватку, если какие-либо детали отсутствуют, сломаны или повреждены. При необходимости обратитесь в компанию Lionelo за запасными частями и инструкциями. НЕ заменяйте детали на кроватке самостоятельно. Максимальный наклон детской кроватки можно...
  • Pagina 19: Снятие Чехла

    Чтобы снять чехол кроватки, расстегните защелки (рис. 6) и молнию (рис. 14). Снимите чехол, как показано на рис. 15. Навес и москитная сетка – для MALIN EVO Чтобы прикрепить навес, зацепите пластиковые ручки за раму и застегните защелку в боковой части чехла кроватки (рис. 16).
  • Pagina 20 отличаться от представленного на фотографиях. Gentile Cliente! In caso di un qualsiasi commento o domanda sul prodotto acquistato, non esitate a contattarci: help@lionelo.com Il prodotto è stato testato ed è conforme alla norma: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+ A1:2021. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il seguente manuale d’uso.
  • Pagina 21 NON usare il lettino se qualche parte manca, è rotta o danneggiata. Contattare Lionelo per le parti di ricambio e le istruzioni, se necessario. NON sostituire nessuna parte ‑ 21 ‑...
  • Pagina 22 del lettino da soli. L’inclinazione massima consentita del lettino è quella che può essere regolata con la cinghia di regolazione. AVVERTIMENTI relativi al materasso: Non utilizzare il materasso se un componente è rotto, strappato o perso, utilizzare solo parti di ricambio approvate dal produttore.
  • Pagina 23 Per rimuovere l’imbottituradel lettino, allentare i fermi (fig. 6) e la cerniera (fig. 14). Rimuovere il coperchio come mostrato in fig. 15. Tettuccio e zanzariera – riguarda la versione MALIN EVO Aby założyć daszek, zaczep plastikowe uchwyty o ramę i zapnij zatrzask w poszyciu łóżeczkaPer fissare il tettuccio, agganciare le maniglie di plastica...
  • Pagina 24 Cher client! Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse : help@lionelo.com Le produit a été testé et il est conforme au standard: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021.
  • Pagina 25 à proximité du lit bébé. NE PAS utiliser le lit bébé si une pièce est manquante ou cassée ou abîmée. Si nécessaire, contacter Lionelo en matière de pièces de rechange et des notices. NE PAS remplacer les pièces détachées dans le lit bébé soi-même.
  • Pagina 26: Description Des Pièces

    Description des pièces Matelas Partie principale du lit bébé Bouton de pliage Levier de blocage de bercement Pied Sangle pour le réglage de l’angle d’inclinaison du matelas Dépliage du lit bébé Soulevez les deux côtés du cadre de lit bébé en même temps (fig. 1). Un clic signalera le dépliage correct de la partie principale du lit bébé...
  • Pagina 27: Enlèvement De La Garniture

    Pour enlever la garniture du lit bébé, détachez les boutons-pression (fig. 6) et ouvrez la fermeture éclair (fig. 14). Enlevez la garniture comme illustré sur la fig. 15. Auvent et moustiquaire – s’applique à la version MALIN EVO Pour plier l’auvent, accrochez les supports en plastique sur le cadre et attachez le bouton-pression dans la garniture du lit bébé...
  • Pagina 28 El producto ha sido probado y cumple con las normas: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021. Lee atentamente las instrucciones antes de usar. Fabricante: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polonia ¡IMPORTANTE! LÉALO ATENTAMENTE Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
  • Pagina 29 NO use la cuna si falta alguna pieza, está agrietada o dañada. Comuníquese con Lionelo para obtener repuestos e instrucciones si es necesario. NO reemplace las piezas de la cuna usted mismo.
  • Pagina 30: Bloqueo De Ruedas

    Para quitar la funda de la cuna, suelte los cierres (fig. 6) y la cremallera (fig. 14). Retire la funda como se muestra en la fig. 15. Capota y mosquitera - para la versión MALIN EVO Para colocar la capota, enganche los soportes de plástico al armazón y sujete el cierre a la ropa de cama de la cuna (fig.
  • Pagina 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Beste Klant! Als u opmerkingen of vragen heeft over een gekocht product, neem dan contact met ons op: help@lionelo.com Het product is getest en voldoet aan de norm: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021. Alvorens het product te gebruiken gelieve de volgende instructies aandachtig te lezen.
  • Pagina 32 Gebruik het bedje NIET. Gebruik het bedje NIET als er onderdelen ontbreken, kapot of beschadigd zijn. Neem contact op met Lionelo voor reserve onderdelen en instructies indien nodig. Vervang de onderdelen van het bedje NIET zelf.
  • Pagina 33: Beschrijving Van Toebehoren

    goedgekeurde vervangingsonderdelen. Gebruik niet meer dan één matras in het bedje. Wees u bewust van de risico’s van open vuur of andere warmtebronnen, zoals elektrische fornuizen, gasfornuizen, enz. in de nabijheid van het bedje. Beschrijving van toebehoren Matas Hoofdeel van het bedje Inklapknop Wieg blokkade Poten...
  • Pagina 34 Om de bekleding van het bedje te verwijderen, maakt u de sluitingen (afb. 6) en de ritssluiting (afb. 14) los. Verwijder de bekleding zoals geïllustreerd in afb. 15. Overkapping en muskietennet - betreft MALIN EVO versie Om de overkapping te bevestigen, haakt u de plastic handgrepen aan het frame en maakt u de vergrendeling in de stootrand van het bedje vast (afb.
  • Pagina 35 Gerbiamas Kliente! Jei turite pastabų ar klausimų apie įsigytą produktą, nedvejodami susisiekite su mumis: help@lionelo.com Produktas buvo išbandytas ir atitinka standartą: EN 1130: 2019 + AC: 2020, EN 16890: 2017+A1:2021. Prieš naudodami gaminį, atidžiai perskaitykite toliau pateiktą naudojimo instrukciją. Gamintojas: BrandLine Group Sp.
  • Pagina 36 šaltiniai, pvz., elektriniai šildytuvai, dujinės viryklės ir pan., šalia lovytės. NENAUDOKITE lovytės, jei trūksta kokios nors dalies, ji įskilusi ar pažeista. Jei reikia, susisiekite su „Lionelo” dėl atsarginių dalių ir instrukcijų. NEKEISKITE lovytės dalių patys. Didžiausias leistinas lovytės nuolydis yra toks, kurį galima reguliuoti reguliavimo dirželiu.
  • Pagina 37: Lovytės Sulankstymas

    Norėdami nuimti lovytės užvalkalą, atsekite užsegimus (6 pav.) ir užraktą (14 pav.). Nuimkite užvalkalą, kaip parodyta 15 pav. Stogelis ir tinklelis nuo uodų – taikoma MALIN EVO versijai Norėdami uždėti stogelį, pritvirtinkite plastikines rankenas prie rėmo ir pritvirtinkite užsegimą prie lovytės patalynės (16 pav.) Plastikinės stogelio rankenos turi būti uždėtos specialiai tam skirtoje vietoje...
  • Pagina 38 Nuotraukos skirtos tik iliustracijai, tikroji prekių išvaizda gali skirtis nuo pateiktos nuotraukose. Vážení zákazníci! Máte-li jakékoli připomínky nebo dotazy týkající se zakoupeného výrobku, kontaktujte nás: help@lionelo.com Výrobek byl testován a je v souladu s normou: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021. Před použitím výrobku si prosím pečlivě přečtěte následující uživatelskou příručku.
  • Pagina 39 NEPOUŽÍVEJTE postýlku, pokud některé části chybí, jsou prasklé nebo poškozené. V případě potřeby kontaktujte společnost Lionelo pro náhradní díly a pokyny. NEVYMĚŇUJTE díly v postýlce sami. Maximální povolený sklon postýlky je ten, který lze nastavit pomocí...
  • Pagina 40 Popis dílů Matrace Hlavní část postýlky Skládací knoflík Zajišťovací páka proti kolísání Noha Popruh pro nastavení úhlu matrace Rozkládání postýlky Zvedněte současně obě strany rámu postýlky (obr. 1). Cvaknutí signalizuje správné rozložení hlavní části postýlky (obr. 2). Umístěte nohy do příslušných otvorů v základně hlavní části postýlky a současně...
  • Pagina 41 Chcete-li sejmout potah postýlky, uvolněte přezky (obr. 6) a zip (obr. 14). Odstraňte potah, jak je znázorněno na obr. 15. Stříška a moskytiéra - platí pro verzi MALIN EVO Chcete-li připevnit stříšku, zahákněte plastové rukojeti k rámu a zapněte západku v potahu postýlky (obr. 16).
  • Pagina 42 Gyártó: BrandLine Group Sp. z o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Lengyelország FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG A JÖVŐBENI HASZNÁLATRA FIGYELMEZTETÉSEK Ne használja ezt a terméket a használati utasítás elolvasása nélkül. Hagyja abba a termék használatát, amint a gyermek képes felülni, feltérdelni vagy felhúzni magát.
  • Pagina 43 Szükség esetén forduljon a Lionelo-hoz pótalkatrészekért és utasításokért. NE cserélje ki a kiságy semelyik alkatrészét saját maga. A kiságy megengedett legnagyobb dőlésszöge az állítópánttal állítható. FIGYELMEZTETÉSEK a matrachoz: Ne használja a matracot, ha valamelyik eleme rossz, elszakadt vagy elveszett, csak a gyártó által jóváhagyott cserealkatrészeket használjon.
  • Pagina 44 A kiságy huzatának eltávolításához oldja ki a kapcsokat (6. ábra) és a zárat (14. ábra). Távolítsa el a huzatot a 15. ábrának megfelelően. Napellenző és szúnyogháló – a MALIN EVO változatra vonatkozik A napellenző felszereléséhez akassza a műanyag fogantyúkat a kerethez, és rögzítse a kapcsot a huzatra (16.
  • Pagina 45 Stimate Client! Dacă aveți observații sau întrebări cu privire la produsul achiziționat, vă rugăm să ne contactați: help@lionelo.com Produsul a fost testat și este în conformitate cu standardele: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021. Înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți cu atenție următorul manual de utilizare.
  • Pagina 46 încălzitoarele electrice, sobele cu gaz etc. în apropierea patului. NU utilizați pătuțul dacă vreo parte lipsește, este crăpată sau deteriorată. Contactați Lionelo pentru piese de schimb și instrucțiuni, dacă este necesar. NU înlocuiți singur piesele din pătuț.
  • Pagina 47 Descrierea pieselor Saltea Partea principală a pătuțului Buton pliere Mâner blocare pătuț Picior Curea pentru reglarea unghiului de înclinare a pătuțului Întinderea pătuțului Ridicați ambele părți ale cadrului pătuțului în același timp (fig. 1). Un clic va indica desfășurarea corectă a părții principale a patului (fig. 2). Așezați picioarele în orificiile corespunzătoare din baza părții principale a patului în timp ce apăsați butonul de blocare (fig.
  • Pagina 48 Fotografiile au caracter ilustrativ, aspectul real al produselor poate diferi de cel prezentat în fotografii. Bäste Kund! Kontakta oss på: help@lionelo.com om du har några anmärkningar eller frågor om den inköpta produkten. Produkten har provats och uppfyller kraven enligt standarden: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021.
  • Pagina 49 Var medveten om den risk som en cigarett, öppen eld eller andra högtemperaturkällor som el- eller gasugn osv. utgör när de är nära sängen. Använd INTE sängen om det saknas någon del eller med sprucken eller skadad del. Kontakta Lionelo om du behöver ‑ 49 ‑...
  • Pagina 50 reservdelar eller instruktioner. Byt INTE delar i sängen på egen hand. Maximal tillåten lutning av sängen motsvarar den lutning som kan justeras med hjälp av justeringsremmen. VARNINGAR för madrassen: Använd inte madrassen om någon av dess delar är skadad, sönderriven eller borttappad. Använd enbart reservdelar som är godkända av tillverkaren.
  • Pagina 51 För att ta av klädseln öppna snäpplåsen (fig. 6) och blixtlåset (fig. 14). Ta av klädseln enligt fig. 15. Sufflett och myggnät – gäller MALIN EVO versionen För att montera suffletten haka upp plastfästen i ramen och stäng snäpplåset i sängens klädsel (fig. 16).
  • Pagina 52 Kjære kunde! Hvis du har kommentarer eller spørsmål om det kjøpte produktet, vennligst kontakt oss: help@lionelo.com Produktet er testet og samsvarer med standarden: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021. Vennligst les følgende bruksanvisning nøye før du bruker produktet. Produsent: BrandLine Group Sp. z.o.o.
  • Pagina 53: Utfolding Av Barnesengen

    i dem, noe som kan utgjøre en kvelningsfare. Maksimal tykkelse på madrassen er markert med en grå linje på innsiden av sprinkelsengen. Ikke bruk en tykkere madrass enn tillatt. Vær oppmerksom på risikoen ved sigaretter, åpen ild eller andre varmekilder som elektriske varmeovner, gassvarmere osv.
  • Pagina 54: Folding Av Barnesengen

    For å fjerne barnesengdekselet, løsne låsene (fig. 6) og glidelåsen (fig. 14). Fjern dekselet som vist i fig. 15. Kalesje og myggnett - gjelder MALIN EVO-versjonen For å feste kalesjen hekter du plasthåndtakene til rammen og fester låsen i dekselet til sengen (fig. 16).
  • Pagina 55 Kære kunde! Hvis du har kommentarer eller spørgsmål om det produkt, du har købt, bedes du kontakte os: help@lionelo.com Produktet er blevet testet og er i overensstemmelse med standard: EN 1130:2019+AC:2020, EN 16890:2017+A1:2021. Før du bruger produktet, skal du læse følgende brugsanvisning omhyggeligt.
  • Pagina 56 Brug IKKE barnesengen, hvis der mangler en del eller en del er knækket eller beskadiget. Kontakt Lionelo for at få reservedele og instruktioner, hvis det er nødvendigt. Udskift IKKE selv dele i barnesengen.
  • Pagina 57: Beskrivelse Af Dele

    Beskrivelse af dele Madras Hoveddel af barnesengen Foldeknap Låsehåndtag til vuggefunktionen Rem til justering af madrassens hældning Montering af barnesengen Løft begge sider af sengerammen på samme tid (fig. 1). Når hoveddelen af barnesengen er korrekt udfoldet, signaleres det med et klik (fig. 2). Placer benene i de tilsvarende huller i bunden af barnesengens hoveddel og tryk samtidig på...
  • Pagina 58: Rensning Og Vedligeholdelse

    For at fjerne barnesengens betræk skal du løsne trykknapperne (fig. 6) og lynlåsen (fig. 14). Fjern betrækket som vist i figur 15. Kaleche og myggenet - gælder for MALIN EVO-versionen For at montere kalechen skal du hægte plastikholderne fast på rammen og fastgøre trykknappen i barnesengens betræk (fig.
  • Pagina 59 Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Valmistaja: BrandLine Group Sp. z o. o. o. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Puola TÄRKEÄÄ! LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN VAROITUS Älä käytä tätä tuotetta lukematta ensin käyttöohjeita. Lopeta tuotteen käyttö heti, kun lapsi pystyy istumaan, polvistumaan tai vetämään itsensä...
  • Pagina 60: Varoitukset Patjaa Varten

    lämmönlähteiden, kuten sähkö- ja kaasuliesien, aiheuttamista vaaroista. elementit pinnasängyn läheisyydessä. ÄLÄ käytä pinnasänkyä, jos jokin osa puuttuu, on rikki tai vaurioitunut. Ota tarvittaessa yhteyttä Lioneloon varaosien ja ohjeiden saamiseksi. ÄLÄ vaihda pinnasängyn osia itse. Pinnasängyn suurin sallittu kaltevuus on sellainen, jota voidaan säätää...
  • Pagina 61: Pinnasängyn Kokoontaittaminen

    Nylkeminen Pinnasängyn suojuksen irrottamiseksi avaa nepparit (kuva 6) ja vetoketju (kuva 14). Irrota vaippa kuvan 15 mukaisesti. Katos ja hyttysverkko - voimassa MALIN EVO -versiossa Kiinnitä kuomu kiinnittämällä muovikahvat runkoon ja kiinnittämällä pinnasängyn vaippaan kiinnitettävä salpa (kuva 16). Kuomun muovipidikkeet on asetettava sille varattuun paikkaan rungossa (kuva 17).
  • Pagina 62 Kuvat ovat vain havainnollistavia, tuotteiden todellinen ulkonäkö voi poiketa kuvissa esitetystä. ‑ 62 ‑...
  • Pagina 63 A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon: Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site: Detaljerade garantivillkor finns tillgängliga på hemsidan: Detaljerte garantibetingelser er tilgjengelige på hjemmesiden: Detajerede garantibetingelser kan ses på hjemmesiden: Yksityiskohtaiset takuuehdot on luettavissa verkkosivuilla: www.lionelo.com ‑ 63 ‑...
  • Pagina 64 www.lionelo.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Malin evo

Inhoudsopgave