Pagina 1
Deutsch English Nederlands Français Español Português Italiano Dansk Svenska Norsk Suomi Eesti Latviešu Lietuvių Polski Česky NPR 032 PE-A22 Slovenčina Magyar (01) Türkçe...
• Die beiliegende Bedienungsanleitung entspricht dem aktuellen Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung. Finden Sie immer die aktuelle Version online auf der Hilti Produktseite. Folgen Sie hierzu dem Link oder dem QR-Code in dieser Bedienungsanleitung, gekennzeichnet mit dem Symbol •...
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Da- ten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
Pagina 7
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). Arbeitsplatzsicherheit ▶ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeits- bereiche können zu Unfällen führen. ▶ Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Pagina 8
▶ Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. ▶ Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmbaren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeugs.
Pagina 9
Pressungen führen und bergen ein Sicherheitsrisiko für den Bediener. Pressgeräte müssen nach spätestens 15.000 Pressungen, mindestens aber einmal jährlich einer Inspektion durch den Hilti Service unterzogen werden. Pressbacken und -ringe müssen jährlich durch den Hilti Service gewartet werden.
Es ist zum Verpressen von Fittings für die Verbindung von Verbund, Kupfer (Cu) und Stahlrohren bestimmt. • Verwenden Sie für dieses Produkt nur die Hilti LiIon-Akkus der Typenreihe B 22. • Verwenden Sie für diese Akkus nur von Hilti freigegebene Ladegeräte. Weitere Informationen finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group Möglicher Fehlgebrauch •...
Lieferumfang Pressgerät, Bedienungsanleitung. Weitere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group Technische Daten NPR 032 PE-A22 Bemessungsspannung 21,6 V 4,9 kg Gewicht nach EPTA Procedure 01 inklusive Akku B22⁄8.0 ≈ 7 s Presszeit 32 kN max.
Bedienung Arbeitsvorbereitung WARNUNG Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigter Anlauf! ▶ Stellen Sie vor dem Einsetzen des Akkus sicher, dass das dazugehörende Produkt ausgeschaltet ist. ▶ Entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. Akku laden 1.
Pagina 13
1. Setzen Sie die Pressbacken ein. 2. Setzen Sie den Akku ein. 3. Drücken Sie den Pin am Schutzrohr. 4. Schieben Sie das Schutzrohr in die gewünschte Position bis der Pin einrastet. ▶ Der Kolben fährt bei erneuter Betätigung des Rückstellschalters bis zur gewählten Position zurück. 5.5.3 Tabelle Pos/Hub Presssystem...
Absturzsicherung WARNUNG Verletzungsgefahr durch herabfallendes Werkzeug und/oder Zubehör! ▶ Verwenden Sie nur die für Ihr Produkt empfohlene Hilti Werkzeug-Halteleine. ▶ Prüfen Sie den Befestigungspunkt der Werkzeug-Halteleine vor jeder Verwendung auf mögliche Beschä- digungen. Beachten Sie Ihre nationalen Richtlinien für Arbeiten in Höhe.
Pagina 15
Pflege und Instandhaltung WARNUNG Verletzungsgefahr bei nicht durchgeführter Wartung ! ▶ Eine Wartung ist nach 15000 Zyklen oder 1 Jahr erforderlich und muss von einem autorisierten Hilti Service Center durchgeführt werden. Eine Vernachlässigung der regelmäßigen Wartung kann zu ernsthaften Sicherheitsrisiken für den Bediener und/oder zu fehlerhaften Verpressungen führen.
Pagina 16
Funktion. Verwenden Sie für einen sicheren Betrieb nur original Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör. Von Hilti freigegebene Ersatzteile, Verbrauchsmaterialien und Zubehör für Ihr Produkt finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group Transport und Lagerung von Akku-Werkzeugen und Akkus...
▶ Kontrollieren Sie Produkt und Akkus vor jeder Verwendung sowie vor und nach längerer Lagerung auf Beschädigungen. Hilfe bei Störungen Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service. Pressgerät ist nicht funktionsfähig Störung Mögliche Ursache Lösung...
The accompanying documentation corresponds to the current state of the art at the time of printing. Please always check for the latest version on the product’s page on Hilti’s website. To do this, follow the link or scan the QR code in this documentation, marked with the symbol •...
Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable materials Do not dispose of electric equipment and batteries as household waste Hilti Liion battery Hilti charger 1.2.3 Symbols in illustrations The following symbols are used in illustrations: These numbers refer to the illustrations at the beginning of these operating instructions.
Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed Intended use. Never use the battery as a striking tool. Do not drop the battery. Never use a battery that has suffered an impact or is damaged in any other way.
Pagina 21
Personal safety ▶ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. ▶...
Crimping tools must undergo inspection by Hilti service at the latest every 15,000 crimping operations and at least once a year. Crimping jaws and rings must undergo servicing by Hilti service at least once a year.
Pagina 23
Allow the battery to cool down. If it is still too hot to touch after an hour, the battery is faulty. Contact Hilti Service. Description...
If the LEDs of the charge state indicator flash, follow the instructions in the 'Troubleshooting' section. Items supplied Crimping / pressing tool, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data NPR 032 PE-A22 Rated voltage 21.6 V...
Battery Battery operating voltage 21.6 V Ambient temperature −17 ℃ … 60 ℃ Storage temperature −20 ℃ … 40 ℃ Operation Preparations at the workplace WARNING Risk of injury by inadvertent starting! ▶ Before inserting the battery, make sure that the product is switched off. ▶...
Pagina 26
5.5.2 Extending the stroke WARNING Risk of injury! Unintentional starting. ▶ Remove the battery before inserting the crimping jaws. 1. Fit the crimping / pressing jaws. 2. Insert the battery. 3. Press the pin on the tubular guard. 4. Push the tubular guard to the desired position until the pin engages. ▶...
Fall arrest WARNING Risk of injury by falling tool and/or accessory! ▶ Use only the Hilti tool tether recommended for your product. ▶ Prior to each use, always check the attachment point of the tool tether for possible damage. 2215657...
Pagina 28
Comply with the national regulations for working at heights. As drop arrester for this product, use only the Hilti tool tether #2261971. ▶ Use the loop to secure the tool tether to the product as shown in the illustration. Check that it holds securely.
Risk of injury if service not performed ! ▶ Servicing is required after 15,000 cycles or 1 year and must be performed by an authorized Hilti Service Center. Neglecting regular servicing can lead to serious safety risks for the operator and/or to faulty pressings.
Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. The crimping / pressing tool is not in working order Malfunction Possible cause...
▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt: Handleiding in acht nemen Gebruikstips en andere nuttige informatie Omgang met recyclebare materialen Elektrisch gereedschap en accu 's niet met het huisvuil meegeven Hilti Li-ion accu Hilti acculader 1.2.3 Symbolen in afbeeldingen De volgende symbolen worden in afbeeldingen gebruikt: Deze cijfers verwijzen naar de betreffende afbeelding aan het begin van deze handlei- ding.
Liion-accu Gebruikte Hilti Li-ion accu typeserie. De gegevens in het hoofdstuk Correct gebruik in acht nemen. Gebruik de accu nooit als hamer. Laat de accu niet vallen. Gebruik geen accu die een klap gekregen heeft of anderszins beschadigd is. Productinformatie producten zijn bestemd voor de professionele gebruiker en mogen alleen door geautoriseerd, vakkundig geschoold personeel bediend, onderhouden en gerepareerd worden.
Pagina 34
▶ Houd het elektrisch gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok. ▶ Gebruik de aansluitleiding niet voor een verkeerd doel, om het elektrisch gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. ▶ Houd de handgrepen en de greepgedeelten droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepgedeelten zorgen dat het elektrisch gereedschap in onvoorziene situaties niet veilig kan worden bediend en gecontroleerd.
▶ Gebruik of laad geen accu's die aan stootbelasting zijn blootgesteld, van hoger dan een meter gevallen zijn of op een andere manier beschadigd zijn. Neem in dit geval contact op met de Hilti Service. ▶ Als de accu zo heet is dat hij niet kan worden vastgepakt, kan deze defect zijn. Plaats de accu op een overzichtelijke, niet brandbare plaats met voldoende afstand tot brandbare materialen.
Gebruik voor dit product alleen de Hilti Li-ion-accu's van de typeserie B 22. • • Gebruik voor deze accu's alleen de door Hilti goedgekeurde acculaders. Meer informatie vindt u in uw Hilti Store of onder: www.hilti.group Mogelijk onjuist gebruik •...
Accu laden 1. Lees vóór het opladen de handleiding van de acculader door. 2. Let erop dat de contacten van de accu en de acculader schoon en droog zijn. 3. Laad de accu op met een vrijgegeven acculader. Accu aanbrengen WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door kortsluiting of door een vallende accu! ▶...
Pagina 40
Slag Perssysteem Diameter Adapter 40 mm NPR PR G 63 mm … 75 mm NPR PA 2 NPR PM/PS M 12 mm … 35 mm Niet nodig NPR PR M 42 mm … 66,7 mm NPR PA 2 NPR PM/PS MP (MegaPress) 1/2 in …...
▶ Controleer het bevestigingspunt van het gereedschapsbevestigingskoord voor het gebruik altijd op eventuele beschadigingen. Neem de lokale richtlijnen voor het werken op hoogtes in acht. Gebruik als valbeveiliging voor dit product uitsluitend het Hilti gereedschapsbevestigingskoord #2261971. ▶ Bevestig het gereedschapsbevestigingskoord met de lus aan het product zoals aangegeven in de afbeelding.
Gevaar voor letsel bij niet uitgevoerd onderhoud ! ▶ Onderhoud is na 15000 cycli of 1 jaar noodzakelijk en moet door een erkend Hilti Service Center worden uitgevoerd. Een verwaarlozing van het regelmatige onderhoud kan tot ernstige veiligheidsrisico's voor de bediener en/of tot foutieve persingen leiden.
Pagina 43
Voor een veilig gebruik alleen originele vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren gebruiken. Door Hilti goedgekeurde vervangingsonderdelen, verbruiksmaterialen en toebehoren voor uw product vindt u in uw Hilti Store of op: www.hilti.group Transport en opslag van accugereedschap en accu's Transport...
▶ Dek de aansluitingen met een niet-geleidend materiaal af, om kortsluiting te vermijden. ▶ Recycle defecte accu's zo, dat ze niet in handen van kinderen kunnen belanden. ▶ Lever de accu in bij uw Hilti Store of neem contact op met een verantwoordelijk afvalverwerkingsbedrijf. Nederlands...
La documentation ci-jointe correspond à l'état actuel de la technique à la date d'impression. Veuillez toujours consulter la dernière version sur la page du produit sur le site Internet de Hilti. Pour ce faire, suivez le lien ou scannez le code QR dans la documentation, indiqué par le symbole •...
L'appareil prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates- formes iOS et Android. Accu lithium-ions Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion.
Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
Pagina 48
de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner des blessures graves. ▶ Utiliser un équipement de protection personnel et toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection personnels tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité...
Pagina 49
▶ En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accu. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l'eau. Au cas où le liquide rentrerait dans les yeux, consulter en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accu peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.
Pagina 50
Les sertisseuses doivent être soumises à une inspection après 15.000 sertissages ou au moins une fois par an effectuée par le S.A.V. Hilti. Les mors et anneaux de serrage doivent être confiés une fois par an au S.A.V. Hilti pour l'entretien.
LED de l'affichage de l'accu clignotent, se reporter au chapitre Aide au dépannage. Éléments livrés Sertisseuse, mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques NPR 032 PE-A22 Tension de référence...
Par ailleurs, il convient de prendre des mesures de sécurité supplémentaires en vue de protéger l'utilisateur des effets du bruit/ des vibrations, telles que : bien entretenir l'outil électroportatif ainsi que les outils amovibles, maintenir les mains chaudes, optimiser l'organisation des opérations. De plus amples informations sur les versions des normes EN 62841 appliquées ici sont fournies sur la copie de la déclaration de conformité.
Pagina 53
Réglage de la course 5.5.1 Réglage du raccourcissement de la course AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Mise en marche inopinée du produit. ▶ Enlever l'accu avant d'introduire les mors à sertir. Selon la taille des mors à sertir utilisés, la course de la sertisseusse peut être raccourcie ou rallongée. 1.
Pagina 54
Pos. Course Système de sertissage Diamètre Adaptateur 100 mm Application industrielle Mise en place des mors à sertir AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Mise en marche inopinée du produit. ▶ Enlever l'accu avant d'introduire / remplacer / retirer les mors à sertir. Ne jamais actionner la sertisseuse sans mors à...
Pagina 55
▶ Contrôler l'état du point de fixation de la longe porte-outil avant chaque utilisation. Respecter les directives nationales en vigueur pour les travaux en hauteur. Comme protection anti-chute pour ce produit, utiliser exclusivement la longe porte-outil Hilti #2261971. ▶ Fixer la longe porte-outil au produit avec la boucle, comme illustré.
Risque de blessure si l'entretien n'est pas effectué ! ▶ Un entretien est nécessaire au bout de 15 000 cycles ou de 1 an et doit être effectué par un Hilti Service Center agrée. Un entretien régulier négligé peut entraîner des risques importants pour la sécurité de l'opérateur et/ou des accouplements sertis défectueux.
Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange, consommables et accessoires d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group Transport et stockage des outils sur accu et des accus...
▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
La documentación adjunta corresponde al estado actual de la técnica en el momento de la impresión. Compruebe siempre la última versión en la página del producto de la página web de Hilti. Para ello siga el enlace o escanee el código QR que figura en esta documentación y que se indica con el símbolo •...
Pagina 60
La herramienta admite la tecnología NFC, compatible con plataformas iOS y Android. Batería de Ion-Litio Serie de baterías de Ion-Litio Hilti utilizada. Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones. Nunca utilice la batería como herramienta de percusión.
Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
Pagina 62
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un accidente. ▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. ▶...
Pagina 63
El Servicio Técnico de Hilti se ocupará de la inspección de las prensadoras una vez se hayan realizado como máximo 15 000 prensados y, en 2215657 Español...
Pagina 64
Deje que la batería se enfríe. Si, después de una hora, la herramienta sigue estando demasiado caliente para tocarla significa que está averiada. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti. Descripción...
Si los LED del indicador de la batería parpadean, observe las indicaciones del capítulo «Ayuda en caso de averías». Suministro Prensadora, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos NPR 032 PE-A22 Tensión nominal...
Pagina 66
Adopte medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto del ruido y de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y los útiles de inserción, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo, etc. Aquí...
Ajuste de la carrera 5.5.1 Ajuste de la reducción de carrera ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Arranque involuntario del producto. ▶ Extraiga la batería antes de insertar las mordazas de prensa. La carrera de la prensadora puede reducirse o prolongarse en función del tamaño de las mordazas de prensa empleadas.
Pagina 68
Carrera Sistema de prensado Diámetro Adaptador 100 mm Aplicación industrial Colocación de las mordazas de prensa ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Arranque involuntario del producto. ▶ Extraiga la batería antes de insertar, cambiar o extraer las mordazas de prensa. ¡No accione nunca la prensadora sin las mordazas de prensa! Para garantizar un prensado y un uso correctos, utilice exclusivamente las mordazas de prensa autorizadas por el proveedor del sistema o el fabricante del producto.
Pagina 69
Riesgo de lesiones por caída de herramientas o accesorios. ▶ Utilice únicamente la cuerda de amarre para herramientas Hilti recomendada para su producto. ▶ Antes de cada uso, compruebe que el punto de fijación de la cuerda de amarre para herramientas no presente posibles daños.
Riesgo de lesiones si no se realiza el mantenimiento ! ▶ El mantenimiento es necesario después de 15 000 ciclos o 1 año y lo debe realizar un Hilti Service Center autorizado. Si no se realiza un mantenimiento periódico, esto puede representar graves riesgos para la seguridad del operario y/o un prensado incorrecto.
Pagina 71
Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto, material de consumo y accesorios originales. Las piezas de repuesto, los materiales de consumo y los accesorios autorizados por Hilti se pueden consultar en su Hilti Store o en: www.hilti.group Transporte y almacenamiento de las baterías y sus herramientas Transporte PRECAUCIÓN...
Pagina 72
Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, siga a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo •...
Pagina 74
O aparelho suporta a tecnologia NFC que é compatível com plataformas iOS e Android. Bateria de iões de lítio Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada.
Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais...
Pagina 76
▶ Evite posturas corporais desfavoráveis. Mantenha sempre uma posição correcta, em perfeito equilíbrio. Desta forma será mais fácil manter o controlo sobre a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. ▶ Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças móveis.
Pagina 77
Os aparelhos de aperto devem ser submetidos a uma inspecção no Centro de Assistência Técnica Hilti, o mais tardar, após 15 000 apertos, ou, no mínimo, uma vez por ano. A manutenção das garras e anéis de aperto tem de ser efectuada todos os anos pelo Centro de Assistência Técnica Hilti.
O produto descrito é uma aparelho de aperto electrohidráulico alimentado a bateria. Destina-se ao aperto de bocais para a união de tubos compostos, de cobre (Cu) e de aço. Para este produto, utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti da série B 22. •...
Se os LED da indicação da bateria estiverem a piscar, leia as indicações no capítulo Ajuda em caso de avarias. Incluído no fornecimento Aparelho de aperto, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group Características técnicas NPR 032 PE-A22 Tensão nominal...
Pagina 80
Valores de vibrações Valor total de vibrações (durante o funcionamento) (a) 2,5 m/s² Incerteza (K) 1,5 m/s² Bateria 21,6 V Tensão de serviço da bateria Temperatura ambiente −17 ℃ … 60 ℃ Temperatura de armazenagem −20 ℃ … 40 ℃ Utilização Preparação do local de trabalho AVISO...
Pagina 81
4. Solte o interruptor on/off. ▶ O êmbolo pára. 5. Pressione o pino no tubo de protecção. 6. Empurre o tubo de protecção para a posição pretendida até que o pino engate. ▶ Agora, o êmbolo já só recua até à posição seleccionada. 5.5.2 Ajustar prolongamento do curso AVISO...
Pagina 82
3. Rode o pino de travamento no sentido anti-horário, até ao batente. 4. Puxe o pino de travamento para fora. 5. Aplique as garras de aperto. 6. Empurre o pino de travamento até que engate. 7. Rode a cabeça de aperto para a posição de trabalho pretendida. No estado despressurizado é...
Pagina 83
Risco de ferimentos devido a queda de ferramentas e/ou acessórios! ▶ Utilize apenas o cabo de segurança para ferramentas Hilti recomendado para o seu produto. ▶ Antes de cada utilização, verifique o ponto de fixação do cabo de segurança para ferramentas quanto a possíveis danos.
Pagina 84
▶ É necessário efetuar uma manutenção após 15000 ciclos ou 1 ano e esta tem de ser efetuada por um Hilti Service Center autorizado. Negligenciar a manutenção regular pode levar a sérios riscos de segurança para o operador e/ou a apertos incorretos.
Pagina 85
Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. O aparelho de aperto não está pronto a funcionar Avaria Causa possível...
▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
Il manuale d'istruzioni allegato corrisponde allo stato attuale della tecnica al momento della stampa. La versione più aggiornata è sempre disponibile online sulla pagina del prodotto Hilti. A tale scopo, utilizzare il link o il codice QR nel presente manuale d'istruzioni, contrassegnato dal simbolo •...
L'apparecchio supporta la tecnologia NFC, compatibile con piattaforme iOS e Android. Batteria al litio Serie di batterie al litio Hilti utilizzata. Attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Utilizzo conforme. Non utilizzare in alcun caso la batteria come attrezzo a percussione.
Pagina 89
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per gli utilizzi futuri. Il termine "attrezzo elettrico" utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di alimentazione) o ad attrezzi elettrici alimentati a batteria (senza cavo di alimentazione). Sicurezza sul posto di lavoro ▶...
Pagina 90
Utilizzo e manovra dell'attrezzo elettrico ▶ Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo elettrico adatto per eseguire il lavoro. Utilizzan- do l'attrezzo elettrico adatto, si potrà lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indicata. ▶ Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difettosi. Un attrezzo elettrico che non si possa più accendere o spegnere è...
Pagina 91
Al massimo dopo 15.000 cicli di pressatura, ma perlomeno una volta l'anno, le pressatrici devono essere sottoposte ad un'ispezione a cura del Centro Riparazioni Hilti. Le ganasce e gli anelli di pressatura devono essere sottoposti a manutenzione una volta l'anno a cura del Centro Riparazioni Hilti.
Pagina 92
▶ Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono cadute da oltre un metro o che si sono danneggiate in altro modo. In questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni Hilti. ▶ Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa. Collocare la batteria in un luogo visibile e non infiammabile ad una distanza sufficiente dai materiali infiammabili.
Se i LED dell'indicatore della batteria lampeggiano, attenersi alle indicazioni riportate nel capitolo Supporto in caso di anomalie. Dotazione Pressatrice, manuale d'istruzioni. Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group Dati tecnici NPR 032 PE-A22...
Pagina 94
Utilizzo Preparazione al lavoro AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni a causa di avviamento accidentale! ▶ Prima di inserire la batteria, assicurarsi che il relativo prodotto sia spento. ▶ Rimuovere la batteria prima di procedere con le impostazioni dell'attrezzo o prima di sostituire degli accessori.
Pagina 95
5.5.2 Regolazione prolungamento corsa AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni! Avvio accidentale del prodotto. ▶ Rimuovere la batteria prima di inserire le ganasce di pressatura. 1. Inserire le ganasce di pressatura. 2. Inserire la batteria. 3. Premere il perno sul tubo di protezione. 4.
Pagina 96
Pericolo di lesioni dovuto alla caduta utensile e/o degli accessori ▶ Utilizzare esclusivamente il cavo di ancoraggio utensile Hilti raccomandato per il prodotto. ▶ Prima di ogni utilizzo, controllare che il punto di fissaggio del cavo di ancoraggio utensile non presenti danni.
Pagina 97
Rispettare le direttive nazionali per i lavori in quota. Per questo prodotto utilizzare come protezione anticaduta esclusivamente la fune di sicurezza utensili Hilti #2261971. ▶ Fissare la fune di sicurezza utensili al prodotto con l'occhiello come mostrato nell'immagine. Controllare che sia fissata in modo sicuro.
Pericolo di lesioni in caso di omessa manutenzione ! ▶ La manutenzione è necessaria dopo 15000 cicli o 1 anno e deve essere eseguita da un Hilti Service Center autorizzato. Trascurare la regolare manutenzione può avere come conseguenza gravi rischi per la sicurezza dell'operatore e/o pressature errate.
Supporto in caso di anomalie In caso di anomalie non indicate nella presente tabella o che non è possibile risolvere per proprio conto, si prega di rivolgersi al Centro Riparazioni Hilti. La pressatrice non è funzionante Anomalia...
▶ Coprire i collegamenti con materiale non conduttivo per evitare cortocircuiti. ▶ Smaltire le batterie in modo che non possano finire in mano ai bambini. ▶ Smaltire la batteria presso l'Hilti Store di fiducia oppure rivolgersi alla propria azienda di smaltimento competente.
Der benyttes følgende symboler i denne brugsanvisning: Se brugsanvisningen Anvisninger for anvendelse og andre nyttige oplysninger Håndtering af genvindbare materialer Elektriske maskiner og batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald Hilti Lithium-ion-batteri Hilti Lader 1.2.3 Symboler i illustrationer Følgende symboler anvendes på illustrationer: Disse tal henviser til den pågældende illustration i begyndelsen af denne brugsanvisning.
Pagina 102
Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende direktiver og standarder. Sidst i dette dokument finder du et bilede af overensstemmelseserklæringen. Den tekniske dokumentation er arkiveret her: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sikkerhed Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger, henvisninger, billedtekster og tekniske data på...
Pagina 103
▶ Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. ▶ Elværktøj må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i elværktøj øger risikoen for elektrisk stød.
Pagina 104
Anvendelse og pleje af batteridrevet elværktøj ▶ Oplad kun batterier i ladere, der er anbefalet af fabrikanten. Der er risiko for brand, hvis en lader, der er beregnet til et bestemt batteri, anvendes til opladning af en anden batteritype. ▶ Brug kun de batterier, der er beregnet til elværktøjet. Brug af andre batterier øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare.
▶ Hvis batteriet er for varmt til at kunne røres, kan det være defekt. Anbring batteriet på et overskueligt, ikke-brændbart sted med tilstrækkelig afstand til brændbare materialer. Lad batteriet køle af. Hvis batteriet efter en time fortsat er for varmt til at kunne røres, er det er defekt. Kontakt Hilti Service. Beskrivelse...
Hvis lysdioderne på batteriets indikator blinker, henvises til beskrivelsen i kapitlet Fejlafhjælpning. Leveringsomfang Presseværktøj, brugsanvisning. Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i Hilti Store eller på: www.hilti.group Tekniske data NPR 032 PE-A22 Nominel spænding 21,6 V Vægt i henhold til EPTA Procedure 01 inklusive batteri B22⁄8.0...
Du finder detaljerede oplysninger om de anvendte versioner af de EN 62841-standarder, der skal anvendes, på billedet af overensstemmelseserklæringen. Støjværdier Lydeffektniveau (L 80 dB(A) Usikkerhed, lydeffektniveau (K 2,5 dB(A) 70 dB(A) Lydtrykniveau (L Usikkerhed, lydtrykniveau (K 2,5 dB(A) Vibrationsværdier Samlet vibrationsværdi (under driften) (a) 2,5 m/s²...
Indstilling af vandring 5.5.1 Indstilling af kortere vandring ADVARSEL Fare for personskader! Utilsigtet start af produktet. ▶ Fjern batteriet, før du isætter pressekæberne. Alt efter størrelsen af de isatte pressekæber kan presseværktøjets vandring gøres kortere eller længere. 1. Sæt pressekæberne i. 2.
Pagina 109
Pos. Vandring Pressesystem Diameter Adapter 100 mm Industriel anvendelse Isætning af pressekæber ADVARSEL Fare for personskader! Utilsigtet start af produktet. ▶ Fjern batteriet, før du isætter/udskifter/fjerner pressekæber. Anvend aldrig presseværktøjet uden pressekæber! For at sikre en korrekt sammenpresning og garantere en arbejds- og funktionssikker brug skal du udelukkende anvende de pressekæber, som systemleverandøren og/eller producenten har godkendt til produktet.
Faldsikring ADVARSEL Fare for personskader som følge af nedfaldende værktøj og/eller tilbehør! ▶ Anvend kun den Hilti-værktøjssikkerhedsline, som er beregnet til dit produkt. ▶ Kontrollér værktøjssikkerhedslinens fastgørelsespunkt for mulige skader før hver brug. Overhold nationale retningslinjer for opgaver i højden.
ADVARSEL Fare for personskader, hvis ikke vedligeholdelse ikke udføres ! ▶ Vedligeholdelse skal foretages efter 15.000 cyklusser eller 1 år og skal udføres af et autoriseret Hilti Service Center. Hvis der ikke foretages regelmæssig vedligeholdelse, kan det medføre alvorlige sikkerhedsrisici for brugeren og/eller fejlbehæftede sammenpresninger.
Pagina 112
Anvend kun originale reservedele, forbrugsmaterialer og tilbehørsdele af hensyn til en sikker drift. Reservedele, forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt, som Hilti har godkendt, finder du i din Hilti Store eller under: www.hilti.group Transport og opbevaring af batteridrevet værktøj og batterier...
Pagina 113
Under følgende link finder du tabellen med farlige stoffer: qr.hilti.com/r8824330. Et link til RoHS-tabellen finder du i slutningen af denne dokumentation som QR-kode. Producentgaranti ▶ Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti- partner. 2215657...
I den här bruksanvisningen används följande symboler: Observera bruksanvisningen Anmärkningar och annan praktisk information Hantering av återvinningsbara material Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna Hilti Litiumjonbatteri Hilti Batteriladdare 1.2.3 Symboler i bilderna Följande symboler används i bilder: Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen.
Pagina 115
Vi försäkrar på eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med gällande direktiv och standarder. En bild på försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen. Den tekniska dokumentationen finns sparad här: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, Tyskland Säkerhet Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsföreskrifter, anvisningar, avbildningar och tekniska data...
Pagina 116
Säker arbetsmiljö ▶ Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller bristfällig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor. ▶ Arbeta inte med elverktyget i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. ▶...
Pagina 117
funktion påverkas negativt. Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. ▶ Håll insatsverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. ▶...
▶ Om batteriet är så hett att du inte kan ta i det kan det vara defekt. Ställ batteriet på en plats där inget riskerar att fatta eld och på betryggande avstånd från brännbart material. Låt batteriet svalna. Om batteriet efter en timme fortfarande är så hett att det inte går att ta i är det defekt. Kontakta Hilti-service. Svenska...
Det är avsett för pressning av rörkopplingar i koppar, stål och för kombinationsrör. • Använd endast Hiltis litiumjonbatterier av typen Li-Ion B 22 med produkten. • Använd endast batteriladdare som har godkänts av Hilti. Mer information hittar du i din Hilti Store eller under: www.hilti.group Möjlig felanvändning •...
Laddning av batteri 1. Läs batteriladdarens bruksanvisning innan du laddar batteriet. 2. Se till att batteriets och batteriladdarens sladdar är rena och torra. 3. Ladda batteriet i en godkänd batteriladdare. Sätta i batteriet VARNING Risk för personskada på grund av kortslutning eller nedfallande batteri! ▶...
Pagina 122
Pos. Slaglängd Pressystem Diameter Adapter 40 mm NPR PM/PS M 12 mm … 35 mm Krävs ej NPR PR M 42 mm … 66,7 mm NPR PA 2 NPR PM/PS MP (MegaPress) 1/2 in … 1 in Krävs ej NPR PR MP (MegaPress) 1 1/4 in …...
VARNING Risk för personskada på grund av nedfallande verktyg och/eller tillbehör! ▶ Använd bara den Hilti-verktygslina som är rekommenderad för din produkt. ▶ Kontrollera om verktygslinans fästpunkt är skadad inför varje användning. Observera nationella föreskrifter för arbeten på höga höjder.
Pagina 124
VARNING Risk för personskada om underhåll inte utförs ! ▶ Underhåll krävs efter 15000 cykler eller 1 år och måste utföras av ett auktoriserat Hilti Service Center. Försummelse av regelbundet underhåll kan leda till allvarliga säkerhetsrisker för operatören och/eller felaktiga pressningar.
▶ Kontrollera produkt och batterier före varje användning samt före och efter längre tids förvaring för att se till att de inte är skadade. Felsökning Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand. 2215657...
▶ Kassera batteriet hos din Hilti Store eller vänd dig till närmaste återvinningscentral. Hilti-produkter är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder tar Hilti tillbaka din gamla enhet för återvinning. Fråga Hilti kundservice eller din säljare.
En länk till RoHS-tabellen hittar du i slutet på det här dokumentet i form av en QR-kod. Tillverkargaranti ▶ Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren. Original bruksanvisning Informasjon om bruksanvisningen Om denne bruksanvisningen Advarsel! •...
Pagina 128
Vi erklærer herved at produktet som er beskrevet her, er i samsvar med gjeldende normer og direktiver. Du finner et bilde av samsvarserklæringen på slutten av denne dokumentasjonen. Den tekniske dokumentasjonen er lagret her: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Norsk 2215657...
Pagina 129
Sikkerhet Generelle sikkerhetsregler for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger, instrukser, illustrasjoner og tekniske data som elektro- verktøyet er utstyrt med. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Overhold alle sikkerhetsanvisninger og instruksjoner i hele bruksperioden. Begrepet "elektroverktøy"...
Pagina 130
▶ Ikke bruk elektroverktøy med defekt bryter. Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres. ▶ Dra ut støpselet fra stikkontakten og/eller ta ut et uttakbart batteri før du foretar maskininnstillinger, bytter tilleggsutstyr eller legger bort verktøyet. Disse tiltakene forhindrer utilsiktet start av elektro- verktøyet.
Pagina 131
Etter senest 15 000 pressinger, og minst en gang i året må pressverktøyene leveres inn til kontroll av Hilti service. Presskjevene og -ringene må en gang i året vedlikeholdes på et Hilti servicesenter.
Til dette produktet må det bare brukes Hilti Li-ion-batterier i serien B 22. • Til disse batteriene må det bare brukes ladere som er godkjent av Hilti. Du finner mer informasjon i nærmeste Hilti Store eller under: www.hilti.group Mulig feilbruk •...
Tekniske data NPR 032 PE-A22 Merkespenning 21,6 V Vekt i henhold til EPTA Procedure 01 med batteri B22⁄8.0 4,9 kg Presstid ≈ 7 s Maks. presskraft 32 kN Lagringstemperatur −20 ℃ … 70 ℃ Omgivelsestemperatur under drift −17 ℃ … 60 ℃...
Pagina 134
Lade batteriet 1. Les bruksanvisningen for laderen før lading. 2. Kontaktene på batteriet og laderen må være rene og tørre. 3. Lad opp batteriet i en godkjent lader. Sette i batteri ADVARSEL Fare for personskader på grunn av kortslutning eller ved at batteriet faller ned! ▶...
5.5.3 Tabell pos/slaglengde Slag- Pressesystem Diameter Adapter lengde 40 mm NPR PM/PS G 16 mm … 50 mm Ikke nødvendig NPR PR G 63 mm … 75 mm NPR PA 2 NPR PM/PS M 12 mm … 35 mm Ikke nødvendig NPR PR M 42 mm …...
▶ Bruk bare verktøysnoren som er anbefalt av Hilti til produktet. ▶ Kontroller festepunktet for verktøysnoren for mulige skader før hver bruk. Følg nasjonale retningslinjer for arbeid i høyden. Til fallsikring av dette produktet skal du bare bruke Hilti verktøysnor #2261971. Norsk 2215657...
Pagina 137
Fare for personskader når vedlikehold ikke er utført ! ▶ Vedlikehold er påkrevd etter 15000 sykluser eller 1 år. og må utføres av et autorisert Hilti Service Center. Forsømmelse av det regelmessige vedlikeholdet kan føre til alvorlige sikkerhetsrisikoer for operatøren og/eller til feilaktige sammenpressinger.
Pagina 138
Monter alle beskyttelsesinnretninger etter pleie- og vedlikeholdsarbeid, og kontroller at de fungerer feilfritt. Av hensyn til sikkerheten må du bare bruke originale reservedeler, forbruksmateriell og tilbehør. Reservedeler, forbruksmateriell og tilbehør som er godkjent av Hilti, finner du hos Hilti Store eller på: www.hilti.group Transport og lagring av batteriverktøy og batterier...
▶ Kontroller produkt og batterier med henblikk på skader før hver bruk samt før og etter lengre tids lagring. Feilsøking Ved feil som ikke står i denne tabellen eller som du selv ikke kan rette opp, må du kontakte Hilti Service. Pressverktøyet er ikke klart til bruk Feil Mulig årsak...
Under følgende lenke finner du tabellen over farlige stoffer: qr.hilti.com/r8824330. Du finner en lenke til RoHS-tabellen helt til slutt i denne dokumentasjonen som QR-kode. Produsentgaranti ▶ Når det gjelder spørsmål om garantibetingelser, ber vi deg kontakte din lokale Hilti-partner. Alkuperäiset ohjeet Tämän käyttöohjeen tiedot Tästä...
Pagina 141
Sarjanumero Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa. Tekninen dokumentaatio löytyy tästä: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2215657 Suomi *2215657*...
Pagina 142
Turvallisuus Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet VAKAVA VAARA Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet, selostukset ja tekniset tiedot, jotka liittyvät tähän sähkötyökaluun. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” tarkoittaa verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (joissa verk- kojohto) ja akkukäyttöisiä...
Pagina 143
▶ Irrota pistoke pistorasiasta ja/tai irrota akku ennen kuin muutat säätöjä, vaihdat terää tai lisäva- rusteita ja kun lopetat koneen käyttämisen. Tämä turvatoimenpide estää sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin. ▶ Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna toisten henkilöiden käyttää...
Pagina 144
Puutteellisesti tarkastetut laitteet, leuat ja renkaat voivat johtaa virheellisiin puristuksiin, ja niihin liittyy myös käyttäjän turvallisuusriski. Puristimet on vähintään 15 000 puristuksen jälkeen ja kuitenkin vähintään kerran vuodessa tarkastutettava Hilti-huollossa. Puristinleuat ja -renkaat on huollatettava kerran vuodessa Hilti-huollossa.
Pagina 145
Se on tarkoitettu sovitteiden puristamiseen kiinni seosmetalli, kupari- ja teräsputkiin. • Käytä tämän tuotteen yhteydessä vain B 22 -sarjan Hilti-litiumioniakkuja. • Käytä näiden akkujen lataamiseen vain latureita, jotka Hilti on hyväksynyt. Lisätietoja saat Hilti Store -liikkeestä ja osoitteesta: www.hilti.group Mahdollinen väärä käyttö •...
Tekniset tiedot NPR 032 PE-A22 Nimellisjännite 21,6 V Paino EPTA Procedure 01 mukaan sisältäen akun B22⁄8.0 4,9 kg Puristusaika ≈ 7 s Max. puristusvoima 32 kN Varastointilämpötila −20 ℃ … 70 ℃ Ympäristön lämpötila käytettäessä −17 ℃ … 60 ℃...
Akun lataus 1. Ennen lataamista lue laturin käyttöohje. 2. Varmista, että liittimet akussa ja laturissa ovat puhtaat ja kuivat. 3. Lataa akku hyväksytyllä laturilla. Akun kiinnitys VAARA Loukkaantumisvaara akun oikosulun tai putoamisen seurauksena! ▶ Ennen akun paikalleen laittamista varmista, ettei akun liittimissä akussa ja tuotteessa ole vieraita esineitä. ▶...
Pagina 148
Asen- Liike Puristinjärjestelmä Halkaisija Adapteri 40 mm NPR PM/PS M 12 mm … 35 mm Ei tarpeen NPR PR M 42 mm … 66,7 mm NPR PA 2 NPR PM/PS MP (MegaPress) 1/2 in … 1 in Ei tarpeen NPR PR MP (MegaPress) 1 1/4 in …...
▶ Käytä vain tuotteellesi suositeltua Hilti-työkaluliinaa. ▶ Aina ennen käyttöä tarkasta työkaluliinan kiinnityspisteen mahdolliset vauriot. Noudata maassasi voimassa olevia korkealla tehtävien töiden määräyksiä ja ohjeita. Käytä tämän tuotteen putoamissuojana ainoastaan Hilti-työkaluliinaa #2261971. ▶ Kiinnitä työkaluliina lenkistään tuotteeseen kuvan mukaisesti. Tarkasta kunnollinen kiinnitys.
Pagina 150
VAARA Loukkaantumisvaara, jos huoltoa ei ole suoritettu ! ▶ Huolto on tarpeen 15 000 syklin tai yhden vuoden jälkeen ja se pitää tehdä valtuutetussa Hilti Service Center -huollossa. Säännöllisen huollon suorittamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia turvallisuusriskejä käyttäjälle ja/tai virheellisiä puristuksia.
Pagina 151
▶ Varastoi tuote ja akut lasten ja asiattomien henkilöiden ulottumattomissa. ▶ Tarkasta tuotteen ja akun mahdolliset vauriot aina ennen käyttöä sekä ennen pitkää varastointia ja sen jälkeen. Apua häiriötilanteisiin Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon. 2215657 Suomi *2215657*...
▶ Peitä liitännät sähköä johtamattomalla materiaalilla oikosulkujen välttämiseksi. ▶ Hävitä akut siten, etteivät ne voi joutua lasten käsiin. ▶ Hävitä akku viemällä se Hilti Store -liikkeeseen tai käänny vastuullisen jätteenkäsittely-yrityksen puoleen. Hilti-tuotteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu.
RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi) Vaarallisten aineiden taulukon löydät seuraavasta linkistä: qr.hilti.com/r8824330. Linkki RoHS-taulukkoon on tämän dokumentaation lopussa QR-koodina. Valmistajan myöntämä takuu ▶ Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä, ota yhteys paikalliseen Hilti-edustajaan. Originaalkasutusjuhend Andmed kasutusjuhendi kohta Käesoleva käsitsemisjuhendi kohta •...
Pagina 154
Vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana, et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab kehtivate direktiivide ja standardite nõuetele: Vastavusdeklaratsiooni ärakirja leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust. Tehnilised dokumendid on saadaval: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Eesti 2215657 *2215657*...
Pagina 155
Ohutus Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel HOIATUS! Lugege kõiki selle elektrilise tööriista juurde kuuluvaid ohutusjuhiseid, nõuandeid, jooniseid ja tehnilisi andmeid! Järgmiste juhiste eiramise tagajärg võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edaspidiseks kasutamiseks alles. Ohutusjuhistes kasutatud mõiste "elektriline tööriist" käib võrgutoitega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade või akutoitega (toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta.
Pagina 156
Elektrilise tööriista kasutamine ja käsitsemine ▶ Ärge koormake seadet üle! Kasutage konkreetseks tööks sobivat elektrilist tööriista. See töötab ettenähtud jõudluspiirides tõhusamalt ja ohutumalt. ▶ Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on rikkis! Elektriline tööriist, mida ei saa enam lülitist korralikult sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning tuleb viia parandusse. ▶...
▶ Kui aku on nii kuum, et seda ei saa puudutada, võib aku olla defektne. Asetage aku nähtavasse tulekindlasse kohta, mis on süttivatest materjalidest piisavaltkaugel. Laske akul jahtuda. Kui aku on ühe tunni pärast ikka veel liiga kuum, et seda puudutada saaks, siis on aku defektne. Võtke ühendust Hilti hooldekeskusega.
Kirjeldatud toode on akutoitega elektrilis-hüdrauliline press. See on ette nähtud liitmaterjalist torude, vasktorude (Cu) ja terastorude liitmike kokkupressimiseks. • Kasutage selle toote jaoks üksnes B 22 tüüpi Hilti liitiumioonakusid. • Nende akude laadimiseks kasutage üksnes Hilti heakskiidetud laadimisseadmeid. Lisateavet leiate müügiesindusest Hilti Store või veebilehelt: www.hilti.group...
Tehnilised andmed NPR 032 PE-A22 Nimipinge 21,6 V Kaal EPTA Procedure 01 järgi koos akuga B22⁄8.0 4,9 kg Pressimisaeg ≈ 7 s maksimaalne pressimisjõud 32 kN Hoiutemperatuur −20 ℃ … 70 ℃ Ümbritseva keskkonna temperatuur töötamise ajal −17 ℃ … 60 ℃...
Pagina 160
Aku laadimine 1. Enne laadimist lugege laadimisseadme kasutusjuhendit. 2. Veenduge, et aku ja laadimisseadme kontaktid on puhtad ja kuivad. 3. Laadige akut selleks ettenähtud laadimisseadmega. Aku paigaldamine HOIATUS Vigastuste oht lühise või allakukkunud aku tõttu! ▶ Enne aku paigaldamist veenduge, et aku ja seadme kontaktidel ei ole võõrkehasid. ▶...
Pagina 161
Käik Pressimissüsteem Läbimõõt Adapter 40 mm NPR PM/PS M 12 mm … 35 mm Ei ole vajalik NPR PR M 42 mm … 66,7 mm NPR PA 2 NPR PM/PS MP (MegaPress) 1/2 in … 1 in Ei ole vajalik NPR PR MP (MegaPress) 1 1/4 in …...
Pagina 162
▶ Iga kord enne kasutamist kontrollige, et tarvikuhoidetrossi kinnituspunkt ei ole kahjustada saanud. Järgige riigis kehtivaid eeskirju kõrgustes töötamise kohta. Selle toote puhul kasutage kukkumiskaitsena üksnes Hilti tööriistatrossi #2261971. ▶ Kinnitage tööriistatross klambriga seadme külge, na- gu näidatud joonisel. Kontrollige kindlat kinnitumist.
Pagina 163
Hooldus ja korrashoid HOIATUS Hooldamata jätmine põhjustab vigastuste ohtu ! ▶ Hooldus on vajalik pärast 15 000 tsüklit või 1 aasta möödumist ja seda peab tegema volitatud Hilti Service Center. Regulaarse hoolduse tegemata jätmine võib põhjustada operaatori tõsiseid ohutusriske ja/või ebaõiget pressimist.
Pagina 164
• Kontrollige regulaarselt, kas kõik nähtavad osad on terved ja juhtelemendid töötavad veatult. • Ärge kasutage seadet kahjustuste ja/või tõrgete korral. Laske seade kohe parandada Hilti hooldekesku- ses. • Pärast hooldus- ja korrashoiutöid paigaldage kõik kaitseseadised ja kontrollige, kas need töötavad veatult.
Pagina 165
▶ Ärge saatke kahjustada saanud akusid posti teel! ▶ Lühise vältimiseks katke akukontaktid elektrit mittejuhtiva materjaliga. ▶ Käidelge akusid nii, et need ei satu laste kätte. ▶ Utiliseerige aku Hilti Store esinduses või pöörduge asjaomase jäätmekäitlusettevõtte poole. Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad. Taaskasutuse eelduseks on materjalide korralik sorteerimine.
• Pievienotā lietošanas instrukcija atbilst aktuālajam tehnikas attīstības līmenim tās sagatavošanas brīdī.. Aktuālā versija vienmēr ir pieejama tiešsaistē, Hilti izstrādājumu lapā. Lai tai piekļūtu izmantojiet šajā lietošanas instrukcijā iekļauto saiti vai kvadrātkodu, kas apzīmēts ar simbolu •...
Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šeit aprakstītais izstrādājums atbilst šādām direktīvām un standartiem: Atbilstības deklarācijas attēls ir atrodams šīs dokumentācijas beigās. Tehniskā dokumentācija ir saglabāta šeit: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2215657 Latviešu...
Pagina 168
Drošība Vispārīgi drošības norādījumi par darbu ar elektroiekārtām BRĪDINĀJUMS! Iepazīstieties ar visiem drošības norādījumiem, instrukcijām, attēliem un tehnis- kajiem parametriem, kas attiecas uz šo elektroiekārtu. Turpmāk izklāstīto instrukciju neievērošana var izraisīt elektrošoku, ugunsgrēku un/vai nopietnas traumas. Saglabājiet visus drošības norādījumus un instrukcijas turpmākai lietošanai. Drošības norādījumos lietotais apzīmējums "elektroiekārta"...
Pagina 169
▶ Nezaudējiet modrību un neatkāpieties no elektroiekārtu lietošanas drošības noteikumu ievēro- šanas arī tad, ja lietojat attiecīgo elektroiekārtu bieži un kārtīgi to pārzināt. Neuzmanība vienā sekundes daļā var novest pie smagām traumām. Elektroiekārtas lietošana un apkope ▶ Nepārslogojiet elektroiekārtu. Katram darbam izvēlieties piemērotu iekārtu. Elektroiekārta darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes.
Pagina 170
Presēšanas iekārtas ik pēc 15.000 savienojumu saspiešanas, taču ne retāk kā vienu reizi gadā jānodod Hilti servisā pārbaudes veikšanai. Presēšanas vaigu un gredzenu apkope reizi gadā jāveic Hilti servisā.
Pagina 171
▶ Nemēģiniet izmantot vai uzlādēt akumulatorus, kas bijuši pakļauti triecienam, krituši no vairāk nekā viena metra augstuma vai ir citā veidā bojāti. Šādā gadījumā vienmēr vērsieties savā Hilti servisā. ▶ Ja akumulators kļūst pārāk karsts, iespējams, ka tas ir bojāts. Novietojiet akumulatoru labi pārredzamā, ugunsdrošā...
Piegādes komplektācija Presēšanas iekārta, lietošanas instrukcija. Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē: www.hilti.group Tehniskie parametri NPR 032 PE-A22 Nominālais spriegums 21,6 V 4,9 kg Svars saskaņā ar EPTA Procedure 01, ar akumulatoru B22⁄8.0 ≈ 7 s Presēšanas laiks...
Pagina 173
Lietošana Sagatavošanās darbam BRĪDINĀJUMS! Traumu risks nejaušas iedarbošanās gadījumā! ▶ Pirms akumulatora ievietošanas pārliecinieties, ka attiecīgais izstrādājums ir izslēgts. ▶ Pirms iekārtas iestatīšanas vai piederumu maiņas izņemiet no iekārtas akumulatoru. Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma. Akumulatora uzlādēšana 1.
Pagina 174
1. Ievietojiet presēšanas vaigus. 2. Ievietojiet akumulatoru. 3. Nospiediet tapu pie aizsargcaurules. 4. Pārbīdiet aizsargcauruli vajadzīgajā pozīcijā, līdz tapa nofiksējas. ▶ Kad vēlreiz tiks nospiests atiestatīšanas slēdzis, virzulis pārvietosies atpakaļ līdz izvēlētajai pozīcijai. 5.5.3 Pozīciju / gājienu tabula Poz. Gājiens Presēšanas sistēma Diametrs Adapters...
Pagina 175
BRĪDINĀJUMS! Traumu risks instrumenta un/vai papildaprīkojuma nokrišanas gadījumā! ▶ Lietojiet tikai jūsu izstrādājumam ieteikto Hilti instrumentu drošības virvi. ▶ Pirms katras lietošanas pārbaudiet, vai nav bojāts instrumentu drošības virves stiprinājuma punkts. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos noteikumus par darbu augstumā.
Pagina 176
Apkope un uzturēšana BRĪDINĀJUMS! Traumu risks, ko izraisa apkopes neveikšana ! ▶ Apkope ir nepieciešama pēc 15.000 cikliem 1 gada, un tā jāveic autorizēta Hilti Service Center darbiniekiem. Regulāras apkopes neveikšana var radīt nopietnu apdraudējumu lietotāja drošībai un/vai kļūdas saspiesto savienojumu izveidē.
Pagina 177
Lai izstrādājuma lietošana būtu droša, izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas, patēriņa materiālus un piederumus. Rezerves daļas, patēriņa materiālus un piederumus, kuru lietošanu kopā ar šo izstrādājumu akceptē Hilti, var atrast Hilti Store vai tīmekļvietnē: www.hilti.group Iekārtu un akumulatoru transportēšana un uzglabāšana Transportēšana...
Pagina 178
▶ Pirms katras lietošanas, kā arī pēc ilgākas uzglabāšanas pārbaudiet, vai izstrādājums un akumulatori nav bojāti. Traucējumu novēršana Ja iekārtas darbībā ir radušies traucējumi, kas nav uzskaitīti šajā tabulā vai ko jums neizdodas novērst saviem spēkiem, lūdzu, meklējiet palīdzību mūsu Hilti servisā. Presēšanas iekārta nav darba kārtībā Traucējums Iespējamais iemesls Risinājums...
Hilti izstrādājumu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacī- jums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas kon- sultanta. ▶ Neizmetiet elektroiekārtas, elektroniskas ierīces un akumulatorus sadzīves atkritumos! RoHS (direktīva par bīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu)
Ant prietaiso gali būti naudojami šie simboliai: Prispaudimo pavojus! Nuolatinė srovė Prietaisas palaiko NFC technologiją, suderinamą su „iOS“ ir „Android“ platformomis. Ličio jonų akumuliatorius Naudotas Hilti serijos ličio jonų akumuliatorius. Atkreipkite dėmesį į duomenis skyriuje Naudojimas pagal paskirtį. Niekada nenaudokite akumuliatoriaus kaip smūginio įrankio. Lietuvių 2215657...
Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad čia yra aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir normas. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios instrukcijos gale. Techninė dokumentacija saugoma čia: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sauga Bendrieji saugos nurodymai dirbantiems su elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus ant šio elektrinio įrankio esančius saugos nurodymus, instrukcijas,...
Pagina 182
Žmonių sauga ▶ Dirbdami su elektriniu įrankiu, būkite atidūs, sutelkite dėmesį į darbą ir vadovaukitės sveika nuovoka. Elektrinio įrankio nenaudokite, jeigu esate pavargę arba apsvaigę nuo narkotinių medžiagų, alkoholio ar vaistų. Neatidumo akimirka dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti rimtų sužalojimų...
Pagina 183
žiedai gali būti netinkamo presavimo priežastis ir didina dirbančiojo sužalojimo riziką. Vėliausiai po 15 000 presavimų, tačiau ne rečiau kaip kartą per metus presavimo prietaisai turi būti tikrinami „Hilti“ techninės priežiūros centre. Presavimo žiaunų ir žiedų techninė priežiūra „Hilti“ techninės priežiūros centre turi būti vykdoma kasmet.
▶ Jeigu į rankas paimtas akumuliatorius atrodo karštas, jis gali būti sugedęs. Padėkite akumuliatorių matomoje, nedegioje vietos pakankamu atstumu nuo degių medžiagų. Leiskite akumuliatoriui atvėsti. Jei akumuliatorius po valandos vis dar yra per karštas paimti į rankas, jis yra sugedęs. Susisiekite su Hilti techninės priežiūros centru.
Kai akumuliatoriaus indikatoriaus šviesos diodai mirksi, laikykitės skyriuje „Pagalba sutrikus veikimui“ pateiktų nurodymų. Tiekiamas komplektas Presavimo prietaisas, naudojimo instrukcija. Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www.hilti.group Techniniai duomenys NPR 032 PE-A22 Nominalioji maitinimo įtampa 21,6 V Svoris pagal EPTA Procedure 01 su akumuliatoriumi B22⁄8.0...
Skleidžiamo garso slėgio lygis (L 70 dB(A) Garso slėgio lygio paklaida (K 2,5 dB(A) Vibracijos reikšmės Suminė vibracijų reikšmė (eksploatavimo metu) (a) 2,5 m/s² Paklaida (K) 1,5 m/s² Akumuliatorius Akumuliatoriaus darbinė įtampa 21,6 V Aplinkos temperatūra −17 ℃ … 60 ℃ Laikymo temperatūra −20 ℃...
Pagina 187
2. Įdėkite akumuliatorių. 3. Spauskite valdymo jungiklį, kol stūmoklis atsistos prieš pat sąlytį su presavimo žiaunomis. 4. Valdymo jungiklį paleiskite. ▶ Stūmoklis sustoja. 5. Spauskite ant apsauginio vamzdžio esantį kaištį. 6. Apsauginį vamzdį stumkite į norimą padėtį, kol kaištis užsifiksuos. ▶...
Niekada nejunkite presavimo prietaiso be presavimo žiaunų! Kad būtų užtikrintas tinkamas užpresavimas ir garantuotas darbo saugumas bei veikimo patikimumas, naudokite išimtinai sisteminio tiekėjo ir / arba mašinos gamintojo šiam prietaisui aprobuotas presavimo žiaunas. 1. Išimkite akumuliatorių, pasirinkite tinkamas presavimo žiaunas. 2.
Pagina 189
▶ Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite įrankio laikančiojo lyno tvirtinimo taško galimus pažeidimus. Laikykitės Jūsų šalyje galiojančių direktyvų dėl darbo aukštyje. Šiam prietaisui kaip apsaugą nuo nukritimo naudokite tik Hilti įrankių laikantįjį lyną #2261971. ▶ Įrankių laikantįjį lyną kilpa pritvirtinkite prie prietaiso, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
Pagina 190
Sužalojimo pavojus neatlikus techninės priežiūros ! ▶ Techninę priežiūrą reikia atlikti po 15 000 ciklų arba 1 metų ir ją turi atlikti įgaliotas Hilti Service Center. Nesirūpinant reguliaria technine priežiūra, gali kilti rimtų pavojų operatoriaus saugumui ir (arba) gali būti netinkamas užpresavimas.
▶ Prietaisą ir akumuliatorius laikykite vaikams bei neįgaliotiems asmenims neprieinamoje vietoje. ▶ Prieš kiekvieną naudojimą ir po ilgesnio sandėliavimo patikrinkite, ar prietaisas ir akumuliatoriai nepažeisti. Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Presavimo prietaisas neparengtas veikti Sutrikimas Galima priežastis...
▶ Kad būtų išvengta trumpojo jungimo, jungtis uždenkite elektrai nelaidžia medžiaga. ▶ Akumuliatorius utilizuokite taip, kad jie negalėtų patekti į vaikų rankas. ▶ Akumuliatorių pristatykite utilizuoti į savo Hilti Store arba kreipkitės į vietinę kompetentingą utilizavimo įmonę. Didelė Hilti prietaisų dalis yra pagaminta iš medžiagų, kurias galima perdirbti. Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų...
• Dołączona instrukcja obsługi jest zgodna z aktualnym stanem wiedzy technicznej w momencie oddania do druku. Aktualną wersję można znaleźć online na stronie produktu Hilti. W tym celu należy kliknąć link lub kod QR w niniejszej instrukcji obsługi, oznaczony symbolem •...
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi wytycznymi i normami. Kopia deklaracji zgodności znajduje się na końcu niniejszej dokumentacji. Techniczna dokumentacja zapisana jest tutaj: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpieczeństwo Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Należy przeczytać...
Pagina 195
Należy zachować do wglądu wszystkie wskazówki i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Używane w przepisach bezpieczeństwa pojęcie "elektronarzędzie" odnosi się do elektronarzędzi zasilanych prądem sieciowym (z przewodem zasilającym) lub elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego). Bezpieczeństwo w miejscu pracy ▶ Należy dbać o czystość i dobre oświetlenie stanowiska pracy. Bałagan lub brak oświetlenia w miejscu pracy mogą...
Pagina 196
Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem ▶ Nie przeciążać urządzenia. Elektronarzędzia należy używać do prac, do których jest przeznaczone. Odpowiednim elektronarzędziem pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie mocy. ▶ Nie używać elektronarzędzia, którego przełącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć...
Pagina 197
Najpóźniej po 15 000 procesach zaciskania, jednak co najmniej raz do roku zaciskarki muszą zostać poddane przeglądowi przez serwis Hilti. Szczęki i pierścienie zaciskowe muszą być co roku serwisowane przez serwis Hilti.
Umieścić akumulator w widocznym, niepalnym miejscu w odpowiedniej odległości od łatwopalnych materiałów. Pozostawić akumulator do ostygnięcia. Jeśli akumulator po jednej godzinie nadal jest zbyt gorący, aby dało się go dotknąć, oznacza to, że jest uszkodzony. Skontaktować się z serwisem Hilti. Opis Ogólna budowa urządzenia...
Jeśli diody LED wskaźnika akumulatora migają, należy zapoznać się ze wskazówkami w rozdziale Pomoc w przypadku awarii. Zakres dostawy Zaciskarka, instrukcja obsługi. Inne produkty systemowe zatwierdzone dla produktu można znaleźć w Hilti Store lub na stronie: www.hilti.group Dane techniczne NPR 032 PE-A22 Napięcie znamionowe...
Pagina 200
Akumulator Napięcie robocze akumulatora 21,6 V Temperatura otoczenia −17 ℃ … 60 ℃ Temperatura przechowywania −20 ℃ … 40 ℃ Obsługa Przygotowanie do pracy OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przez niezamierzone uruchomienie! ▶ Przed włożeniem akumulatora upewnić się, że przynależne urządzenie jest wyłączone. ▶...
Pagina 201
6. Wsunąć rurkę ochronną w żądaną pozycję tak, aby bolec zablokował się. ▶ Tłok będzie odsuwał się teraz tylko do wybranej pozycji. 5.5.2 Przedłużanie skoku OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Niezamierzone włączenie produktu. ▶ Przed przystąpieniem do wkładania szczęk zaciskowych wyjąć akumulator. 1.
Pagina 202
5. Włożyć szczęki zaciskowe. 6. Wsunąć sworzeń blokujący tak, aby się zablokował. 7. Obrócić głowicę zaciskową w żądaną pozycję roboczą. W stanie bezciśnieniowym głowicę zaciskową obraca się znacznie łatwiej. Wyjmowanie głowicy zaciskowej OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Niezamierzone włączenie produktu. ▶ Przed przystąpieniem do wkładania/wymiany/wyjmowania szczęk zaciskowych wyjąć akumulator. 1.
Pagina 203
Zabezpieczenie przed upadkiem OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo obrażeń ciała na skutek upadku narzędzia i/lub wyposażenia! ▶ Używać jedynie linki asekuracyjnej zalecanej do tego narzędzia Hilti. ▶ Skontrolować punkt mocowania linki asekuracyjnej narzędzia przed każdym użyciem pod kątem potencjalnych uszkodzeń. Przestrzegać krajowych wytycznych dla prac na wysokości.
Pagina 204
OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ciała w przypadku nieprzeprowadzenia konserwacji ! ▶ Konserwacja jest wymagana po 15 000 cykli lub 1 roku i musi ją przeprowadzać autoryzowane Hilti Service Center. Zaniedbanie regularnej konserwacji może prowadzić do poważnego zagrożenia bezpieczeństwa operatora i/ lub nieprawidłowego zaciskania.
Pagina 205
▶ Przed każdym użyciem oraz przed i po długim okresie przechowywania sprawdzić, czy produkt i akumulatory nie uległy uszkodzeniu. Pomoc w przypadku awarii W przypadku awarii, które nie zostały uwzględnione w tej tabeli lub których użytkownik nie jest w stanie usunąć sam, należy skontaktować się z serwisem Hilti. Zaciskarka jest niesprawna Awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie...
▶ Zakryć złącza za pomocą materiału nieprzewodzącego prądu, aby uniknąć zwarć. ▶ Akumulatory należy utylizować tak, by nie trafiły w ręce dzieci. ▶ Zutylizować akumulator w swoim Hilti Store lub zwróć się do odpowiedniego zakładu utylizacji odpadów. Produkty Hilti wykonane zostały w znacznej mierze z materiałów nadających się do powtórnego wykorzystania.
účelem. • Přiložený návod k obsluze odpovídá aktuálnímu stavu technických poznatků v okamžiku tisku. Aktuální verzi najdete vždy online na stránce s výrobky Hilti. K tomu použijte odkaz nebo QR kód v tomto návodu k obsluze, označený symbolem •...
Pagina 208
Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že zde popsaný výrobek je ve shodě s platnými směrnicemi a normami. Kopii prohlášení o shodě najdete na konci této dokumentace. Technické dokumentace jsou uložené zde: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí...
Pagina 209
Pojem „elektrické nářadí“, používaný v bezpečnostních pokynech, se vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým kabelem) nebo na elektrické nářadí napájené z akumulátoru (bez síťového kabelu). Bezpečnost pracoviště ▶ Pracoviště musí být čisté a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlená místa mohou vést k úrazům. ▶...
Pagina 210
▶ O elektrické nářadí a příslušenství se pečlivě starejte. Kontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a neváznou, zda díly nejsou prasklé nebo poškozené tak, že by byla narušena funkce elektrického nářadí. Poškozené díly nechte před použitím nářadí opravit. Mnoho úrazů má na svědomí...
Pagina 211
U lisovacích kleští se musí nejpozději po 15 000 lisováních, minimálně ale jednou ročně provést prohlídka v servisu Hilti. U lisovacích čelistí a kroužků se musí provést jednou ročně údržba v servisu Hilti.
Pagina 212
Při stisknutém ovládacím spínači a až 5 sekund po uvolnění ovládacího spínače nelze stav nabití zjistit. Pokud blikají LED ukazatele akumulátoru, řiďte se pokyny v kapitole Pomoc při poruchách. Obsah dodávky Lisovací kleště, návod k obsluze. Další systémové produkty schválené pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group Česky 2215657 *2215657*...
Technické údaje NPR 032 PE-A22 Jmenovité napětí 21,6 V Hmotnost podle EPTA Procedure 01 včetně akumulátoru B22⁄8.0 4,9 kg Doba lisování ≈ 7 s Max. lisovací síla 32 kN Skladovací teplota −20 ℃ … 70 ℃ Okolní teplota při provozu −17 ℃...
Pagina 214
Nasazení akumulátoru VÝSTRAHA Nebezpečí poranění při zkratu nebo padajícím akumulátorem! ▶ Před nasazením akumulátoru zkontrolujte, zda nejsou na kontaktech akumulátoru a výrobku cizí tělesa. ▶ Zajistěte, aby akumulátor vždy správně zaskočil. 1. Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte. 2.
Pagina 215
Pol. Zdvih Lisovací systém Průměr Adaptér 40 mm NPR PM/PS TH 12 mm … 50 mm Není nutné NPR PR TH 40 mm … 63 mm NPR PA 2 NPR PM/PS U 12 mm … 50 mm Není nutné NPR PR U 63 mm NPR PA 2 75 mm …...
Pagina 216
▶ Před každým použitím zkontrolujte upevňovací bod záchytného lana nářadí, zda není poškozený. Dodržujte národní předpisy pro práce ve výšce. Jako pojistku proti pádu používejte pro tento výrobek výhradně záchytné lano nářadí Hilti #2261971. ▶ Upevněte záchytné lano nářadí pomocí oka na výro- bek, jak je znázorněno na obrázku.
Pagina 217
VÝSTRAHA Nebezpečí poranění při neprovádění údržby ! ▶ Údržba je nutná po 15 000 cyklech nebo po 1 roce a musí ji provádět autorizované Hilti Service Center. Nedodržování pravidelné údržby může způsobit vážná bezpečnostní rizika pro obsluhu a/nebo nesprávné lisování.
Pagina 218
Po ošetřování a údržbě nasaďte všechna ochranná zařízení a zkontrolujte, zda bezvadně fungují. Pro bezpečný provoz používejte pouze originální náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství. Náhradní díly, spotřební materiál a příslušenství schválené Hilti pro váš výrobek najdete v Hilti Store nebo na: www.hilti.group.
Pagina 219
▶ Akumulátor odevzdejte k likvidaci v Hilti Store nebo se obraťte na příslušnou sběrnu odpadu. Výrobky Hilti jsou vyrobené převážně z recyklovatelných materiálů. Předpokladem pro recyklaci materiálů je jejich řádné třídění. V mnoha zemích odebírá Hilti staré přístroje k recyklaci. Informujte se v servisu Hilti nebo u prodejního poradce.
• Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom •...
Pagina 221
Náradie podporuje NFC technológiu, ktorá je kompatibilná so systémami iOS a Android. Lítiovo-iónový akumulátor Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti. Riaďte sa pokynmi v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom. Akumulátor nikdy nepoužívajte ako nástroj na udieranie alebo zatĺkanie.
Pagina 222
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu opísaný výrobok sa zhoduje s nasledujúcimi smernicami a normami. Vyobrazenie vyhlásenia o zhode nájdete na konci tejto dokumentácie. Technické dokumentácie sú uložené tu: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Bezpečnosť Všeobecné bezpečnostné pokyny a upozornenia pre elektrické náradie VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné...
Pagina 223
▶ Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev alebo šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte mimo pohybujúcich sa dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť o pohybujúce sa diely. ▶ Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčite sa, že tieto zariadenia sú...
Pagina 224
Nedostatočne skontrolované náradie, čeľuste a krúžky môžu viesť k chybnému lisovaniu a predstavovať bezpečnostné riziko pre obsluhu. Lisy sa musia najneskôr po 15 000 lisovaniach, minimálne však raz ročne podrobiť prehliadke v servise Hilti. Raz ročne sa musí vykonať údržba lisovacích čeľustí a krúžkov v servise Hilti.
Pagina 225
▶ Pokiaľ je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditeľné, nehorľavé miesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnúť. Pokiaľ je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, je poškodený. Kontaktujte servis Hilti. Opis Prehľad výrobku...
Pagina 226
Pri blikajúcich LED indikátora akumulátora venujte, prosím, pozornosť upozorneniam v kapitole o pomoci v prípade porúch. Rozsah dodávky Lis, návod na obsluhu. Ďalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group Technické údaje NPR 032 PE-A22 Menovité...
Pagina 227
Obsluha Príprava práce VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia neúmyselným rozbehom! ▶ Pred vložením akumulátora sa uistite, že je príslušný výrobok vypnutý. ▶ Skôr než budete náradie nastavovať alebo meniť časti jeho príslušenstva, odstráňte akumulátor. Dodržujte bezpečnostné pokyny a varovania v tejto dokumentácii a na produkte. Nabíjanie akumulátora 1.
Pagina 228
1. Vložte lisovacie čeľuste. 2. Vložte akumulátor. 3. Stlačte kolík na ochrannej rúre. 4. Posuňte ochrannú rúru do požadovanej polohy tak, aby kolík zaskočil. ▶ Piest ide pri ďalšom aktivovaní spätného spínača naspäť až do zvolenej polohy. 5.5.3 Tabuľka Pol./zdvih Pol.
Pagina 229
▶ Používajte iba prídržné lanko na náradie Hilti, ktoré je schválené pre váš výrobok. ▶ Pred každým použitím skontrolujte upevňovací bod prídržného lanka na náradí, či nie je poškodený. Dodržiavajte národné smernice pre práce vo výške. Ako ochranu proti pádu používajte pre tento výrobok výlučne prídržné lanko na náradie Hilti #2261971. 2215657 Slovenčina...
Pagina 230
VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia pri zanedbanej údržbe ! ▶ Údržba sa vyžaduje po 15 000 cykloch alebo 1 roku a musí ju vykonať autorizovaný technik Hilti Service Center. Zanedbanie pravidelnej údržby môže viesť k vážnym bezpečnostným rizikám pre obsluhu a/alebo k nesprávnemu lisovaniu.
Pagina 231
Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušen- stvo. Firmou Hilti schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group Preprava a skladovanie akumulátorového náradia a akumulátorov...
Pagina 232
▶ Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšom skladovaní, či nie sú poškodené. Pomoc v prípade porúch Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nedokážete odstrániť sami, sa obráťte na náš servis Hilti. Lis nie je funkčný Porucha Možná príčina Riešenie...
Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u svojho obchodného poradcu.
Pagina 234
A terméken a következő szimbólumokat használhatjuk: Zúzódás veszélye! Egyenáram A készülék NFC technológiás, iOS és Android platformokkal kompatibilis adatátvitelhez használható. Lítium-ion akku A használt Hilti lítium-ion akku típussorozata. Vegye figyelembe a Rendeltetésszerű használat fejezetben közölt adatokat. Az akkut soha ne használja ütőszerszámként. Magyar 2215657 *2215657*...
Pagina 235
Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az érvényben lévő irányelveknek és szabványoknak. A megfelelőségi nyilatkozat másolatát a dokumentáció végén találja. A műszaki dokumentáció helye: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Biztonság Általános biztonsági tudnivalók az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást, illusztrált anyagot és...
Pagina 236
▶ Ha az elektromos kéziszerszámmal szabadban dolgozik, akkor csak a szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítókábelt használjon. A kültérre is alkalmas hosszabbítókábel használata csökkenti az áramütés kockázatát. ▶ Használjon hibaáram-védőkapcsolót, ha az elektromos kéziszerszám nedves környezetben tör- ténő üzemeltetése nem kerülhető el. A hibaáram-védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés kockázatát.
Pagina 237
▶ A markolatot és fogófelületeket tartsa száraz, tiszta, olaj- és zsírmentes állapotban. A csúszós markolatok és fogófelületek nem teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám biztonságos üzemeltetését és ellenőrzését az előre nem látható helyzetekben. Akkumulátoros szerszám használata és kezelése ▶ Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőberendezésben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló...
és gyűrűk hibás működést okozhatnak, és biztonsági kockázatot jelentenek a kezelő számára. A sajtolókészülékeket legkésőbb 15 000 sajtolás után, de legalább évente egyszer el kell vinni a Hilti szervizbe átvizsgálásra. A sajtolópofákon és gyűrűkön a Hilti szerviznek évente karbantartást kell végezni.
Kompozit, vörösréz (Cu) és acélcsövek összekötő szerelvényeinek sajtolására szolgál. • Ehhez a termékhez csak Hilti B 22 típussorozatú Li-ion akkumulátorokat használjon. • Ezekhez az akkukhoz csak a Hilti által jóváhagyott töltőkészülékeket használjon. További információkat a Hilti Store helyeken vagy a www.hilti.group weboldalon talál. Lehetséges hibás használat •...
Műszaki adatok NPR 032 PE-A22 Névleges feszültség 21,6 V Az EPTA Procedure 01 szerinti tömeg akkuvalB22⁄8.0 4,9 kg Préselési idő ≈ 7 s max. préselőerő 32 kN Tárolási hőmérséklet −20 ℃ … 70 ℃ Környezeti hőmérséklet működés közben −17 ℃ … 60 ℃...
Az akku töltése 1. A töltés előtt olvassa el a töltőkészülék használati utasítását. 2. Ügyeljen arra, hogy az akku és a töltőkészülék érintkezői tiszták és szárazak. 3. Az akkut a megengedett töltőberendezésben töltse fel. Az akku behelyezése FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély rövidzárlat vagy leeső akku miatt! ▶...
Pagina 242
Poz. Löket Sajtolórendszer Átmérő Adapter 40 mm NPR PM/PS M 12 mm … 35 mm Nem szükséges NPR PR M 42 mm … 66,7 mm NPR PA 2 NPR PM/PS MP (MegaPress) 1/2 in … 1 in Nem szükséges NPR PR MP (MegaPress) 1 1/4 in …...
Pagina 243
▶ Minden használat előtt ellenőrizze a szerszámtartó heveder rögzítési pontjának sértetlenségét. Vegye figyelembe a vonatkozó országos irányelveket a magasban végzett munkákhoz. Leesés elleni biztosításként kizárólag Hilti szerszámtartó hevedert #2261971 használjon a termékhez. ▶ A hurokkal rögzítse a szerszámtartó hevedert a ter- méken úgy, ahogyan azt az ábra mutatja.
Pagina 244
FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély a karbantartás elmulasztása esetén ! ▶ A karbantartást 15.000 ciklus vagy 1 év után, a Hilti Service Center által felhatalmazott személynek kell elvégeznie. A rendszeres karbantartás elhanyagolása komoly biztonsági kockázatot jelenthet a kezelő számára és/vagy helytelen sajtoláshoz vezethet.
Pagina 245
A biztonságos üzemelés érdekében csak eredeti pótalkatrészeket, fogyóanyagokat és tartozékokat használjon. A Hilti által engedélyezett pótalkatrészeket, fogyóanyagokat és tartozékokat termékéhez megtalálja a Hilti Store helyeken vagy az alábbi címen: www.hilti.group Az akkus szerszámok és az akkuk szállítása és tárolása Szállítás...
Pagina 246
▶ Sérült akkut ne küldjön csomagküldő szolgálattal! ▶ A csatlakozókat nem vezető anyaggal fedje le a rövidzárlat elkerülése érdekében. ▶ Az akkukat úgy ártalmatlanítsa, hogy azok ne kerülhessenek gyermekek kezébe. ▶ Az akkut Hilti Store-ban ártalmatlanítsa, vagy forduljon az illetékes hulladéklerakóhoz. Magyar 2215657...
A Hilti termékek nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készülnek. Az újrahasznosítás előtt az anyagokat gondosan szét kell válogatni. A Hilti sok országban már visszaveszi használt gépét újrahasznosítás céljára. Kérdezze meg a Hilti ügyfélszolgálatot vagy kereskedelmi tanácsadóját. ▶ Az elektromos kéziszerszámokat, elektromos készülékeket és akkukat ne dobja a háztartási szemétbe!
Pagina 248
Doğru akım Alet, iOS ve Android platformları ile uyumlu NFC teknolojisini destekler. Lityum İyon akü Kullanılan Hilti Lityum İyon akü tip serisi. Usulüne uygun kullanım bölümündeki bilgileri dikkate alınız. Aküyü asla darbe aleti olarak kullanmayınız. Aküyü düşürmeyiniz. Darbe almış veya hasar görmüş bir aküyü kullanmayınız.
Burada tanımlanan ürünün, geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz. Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz. Teknik dokümantasyonlar eklidir: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Güvenlik Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları...
Pagina 250
▶ Kendi güvenliğinizi riske atmayınız ve elektrikli el aletleri kullanımında son derece tecrübeli olsanız bile ilgili güvenlik kurallarını ihlal etmeyiniz. Dikkatsiz kullanım saniyeler içerisinde ciddi yaralanmalara neden olabilir. Elektrikli el aletinin kullanımı ve çalıştırılması ▶ Aleti çok fazla zorlamayın. Çalışmanız için uygun olan elektrikli el aletini kullanın. Uygun elektrikli el aleti ile bildirilen hizmet alanında daha iyi ve güvenli çalışırsın.
Pagina 251
NPR PR kontrol ediniz. Yererince kontrol edilmeyen aletler, pabuçlar veya halkalar hatalı preslemelere neden olabilir ve kullanıcı için güvenlik riski oluşturur. Presleme aleti en fazla 15.000 presleme sonra, ancak yılda en az bir kez Hilti servisi tarafından incelenmelidir. Presleme pabucu ve halkalarının bakımı her yıl Hilti servisi tarafından yapılmalıdır.
Pagina 252
Bileşik, bakır (Cu) ve çelik boruların bağlanması için bağlantı parçalarının preslenmesi için tasarlanmıştır. • Bu ürün için sadece B 22 tip serisi Hilti Lityum İyon aküler kullanılmalıdır. • Bu aküler için sadece Hilti onaylı şarj cihazları kullanınız. Daha fazla bilgiyi Hilti Store'da veya şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group Olası yanlış kullanım •...
Teknik veriler NPR 032 PE-A22 Nominal gerilim 21,6 V EPTA Procedure 01 uyarınca akümülatör dahil ağırlıkB22⁄8.0 4,9 kg Presleme süresi ≈ 7 sn. maks. Presleme kuvveti 32 kN Depolama sıcaklığı −20 ℃ … 70 ℃ İşletim sırasındaki ortam sıcaklığı −17 ℃ … 60 ℃...
Pagina 254
2. Akü ve şarj cihazının kontaklarının temiz ve kuru olmasına dikkat ediniz. 3. Aküyü izin verilen şarj cihazında şarj ediniz. Akünün yerleştirilmesi İKAZ Yaralanma tehlikesi kısa devre veya akünün düşmesi nedeniyle! ▶ Aküyü yerleştirmeden önce, akü kontaklarında ve ürün içindeki kontaklarda yabancı cisim bulunmadığın- dan emin olunuz.
Pagina 255
Pozis- Strok Pres sistemi Çap Adaptör 40 mm NPR PM/PS M 12 mm … 35 mm Gerekli değil NPR PR M 42 mm … 66,7 mm NPR PA 2 NPR PM/PS MP (MegaPress) 1/2 in … 1 in Gerekli değil NPR PR MP (MegaPress) 1 1/4 in …...
Pagina 256
▶ Her kullanımdan önce alet bağlama ipinin sabitleme noktasını olası hasarlar bakımından kontrol ediniz. Yüksekteki çalışmalar için ulusal yönetmelikleri dikkate alınız. Bu ürün için devrilme emniyeti olarak sadece Hilti alet kordonunu #2261971 kullanınız. ▶ Aletin kordonunu resimde gösterildiği gibi ilmekle ürüne takınız.
Pagina 257
Bakım ve onarım İKAZ Bakım yapılmazsa yaralanma tehlikesi ! ▶ Bakım 15000 döngüden veya 1 yıldan sonra gereklidir ve yetkili bir Hilti Service Center tarafından yapılmalıdır. Düzenli bakımın ihmal edilmesi kullanıcı için ciddi güvenlik risklerine ve/veya hatalı preslemeye yol açabilir.
Pagina 258
Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatlarını yerleştiriniz ve bunları sorunsuz fonksiyon bakımından kontrol ediniz. Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçaları, sarf malzemeleri ve aksesuar kullanınız. Hilti tarafından onaylanmış, yedek parçaları, aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Store veya şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group...
Pagina 259
▶ Hasar görmüş aküleri hiç bir şekilde göndermeyiniz! ▶ Kısa devreleri önlemek için, akünün bağlantılarını iletken olmayan bir malzeme ile kapatınız. ▶ Aküleri, çocukların ellerine geçmeyecek şekilde imha ediniz. ▶ Aküyü size en yakın Hilti Store'da imha ediniz veya imha etmek için yetkili şirketinize başvurunuz. 2215657 Türkçe...
Pagina 260
Hilti ürünleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Çoğu ülkede Hilti eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır. Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz. ▶ Elektrikli el aletlerini, elektronik cihazları ve aküleri evdeki çöplere atmayınız! RoHS (Tehlikeli madde kullanımını...
Pagina 264
*2215657* 2215657 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20241105...