Pagina 1
SHB 3042 BLENDER KULLANMA KILAVUZU www.sinbo.com.tr...
Pagina 2
ç- Sat›lan›n ay›ps›z bir misli ile de¤ifltirilmesini isteme, haklar›ndan birini kullanabilirsiniz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Pagina 3
C‹HAZIN TANITIMI • NAME OF PARTS • NOM DES PIÈCES ALGEMENE VERKLARING • • OPIS APARATA 1. Motor ünitesi 1. Motor unit 1. Unité de moteur 2. Kapak 2. Lid 2. Couvercle 3. Conta halkas› 3. Sealing ring 3. Anneau de joint 4.
Pagina 4
C‹HAZIN TANITIMI • NAME OF PARTS • NOM DES PIÈCES NAAM VAN ONDERDELEN • • OPIS APARATA 1. Motorna jedinica 2. Poklopac 3. Brtveni prsten 4. Noz 5. Odvojive navlake za noz 6. Posuda 7. Stabilno postolje(nonslip) TEKN‹K ÖZELL‹KLER • TECHNICAL SPECIFICATION DONNESE TECHNIQUES •...
ÖNEML‹ GÜVENL‹K TAL‹MATLARI • Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar Elektrikli cihaz kullan›lmadan önce afla¤›da belirtilen temel güvenlik kurallar›na mutlaka uyulmas› gerekmektedir: Yaln›zca ev içi kullan›ma yöneliktir! - Cihaz› çocuklar›n gözetimsiz olarak eriflemeyece¤i bir yerde tutunuz. Cihaz küçük çocuklar ya da engelli kifliler taraf›ndan kullan›l›yorken sürekli gözetim yap›lmal›d›r.
Pagina 6
AZAMI ‹fiLEME M‹KTAR VE SÜRELER‹ - Tavuk ve k›rm›z› et : Azm. 250 g Tavuk, et vb. yiyecekleri haz›rlarken azami kar›fl›m miktar› 250g’dir. ‹flleme süresi en fazla 30 saniyedir ve her kullan›mdan sonra cihaz 2 dakika boyunca so¤umaya b›rak›lmal›d›r. Cihaz›n so¤uyarak oda s›cakl›¤›na gelmesini bekleyiniz. TAfiIMA ESNASINDA •...
C‹HAZIN KULLANIMI 7. Cihaz› fifle tak›n›z. Yiyecekleri gere¤inden fazla parçalamadan k›sa bir döndürme hareketi gerçeklefltirmek için motor ünitesini k›sa bir süreli¤ine afla¤› do¤ru bast›r›n›z. - Cihaz zorland›¤› takdirde kar›fl›m›n bir k›sm›n› baflka bir kaba al›n›z ve yiyece¤i birkaç parti halinde iflleyiniz. - Gerekti¤i takdirde makineyi durdurup içindekileri s›y›r›n›z.
Pagina 8
TEM‹ZL‹K - BAKIM - SAKLAMA Di¤er parçalar›, Elle y›kay›p iyice kurulay›n›z ya da bulafl›k makinenizin üst çekmecesinde y›kay›n›z. Saklama Mutfak robotunuzu monte ediniz ve kabloyu motor ünitesinin çevresine sar›n›z. • Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler Cihaz periyodik bak›m gerektirmez.Her kullan›mdan sonra temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.
Pagina 9
SORUN G‹DERME Cihaz neden çal›flm›yor olabilir? Afla¤›dakileri kontrol ediniz: - ba¤lant› - kase kapa¤›n›n motor ünitesine düzgün flekilde tak›l› olmas›. - Kilit mandallar›n›n düzgün bir flekilde tak›l› olmas›. Cihaz›n›z hala çal›flm›yor mu? Lütfen servis merkeziyle ya da üreticiyle ba¤lant›ya geçiniz. SATIfi...
Pagina 10
ENGLISH SINBO SHB 3042 INSTRUCTION MANUAL FOOD CHOPPER Please read these instructions care fully before using this product and save this manual for future use General Safety Instructions Safety recommendations - Always read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time.
SAFETY RECOMMENDATIONS stop. - Do not introduce any utensil (spoon, spatula…) by the feeder tube. - Use the accessories one at a time. - Handling the metal blade and discs with great care when removing the blade from bowl, emptying the bowl and during cleaning, because the blade is extremely sharp.
USING YOUR APPLIANCE 6. Fit the power unit. - The power unit will only fit correctly in two positions. 7. Plug in.pres down the power unit for a short period of time to produce a pulsing action-this will avoid over processing the ingredients. - If the machine labours.remove some of the mixture and continue processing in several batches.
STORAGE You can store some accessories inside the bowl as indicated in to save space when the product is not in use. PLEASE NOTE - DO NOT SWITCH ON THE APPLANCE WITH THE ACCESSORIES STORED IN THE BOWL. - NEVER SOTRE THE TWO CUTTING AND SLICING BLADES INSIDE THE BOWL : AN INCORRECT OPERATION COULD SERIOUSLY DAMAGE THE PRODUCT.
Pagina 14
FRANÇAIS SINBO SHB 3042 MODE D’EMPOLOI ROBOT DE CUISINE Veuillez lire ce manuel jusqu’à la fin avant toute utilisation et conservez-le pour consultation future. Consignes générales de sécurité Conseils de sécurité - Lisez ce guide d’emploi attentivement avant de commencer à utiliser cet appareil pour la première fois.
Pagina 15
CONSEILS DU SÉCURITÉ uniquement du poussoir, et n’utilisez jamais vos doigts, une fourchette, une cuillère, un couteau ou un autre outil de cuisine. - Ne retirez pas les accessoires avant que l’appareil s’arrête complètement. - N’introduisez aucun outil de cuisine (cuillère, spatule, etc.) à travers la cheminée de remplissage.
L’UTILISATION DE L’APPAREIL 2. Installez le récipient au milieu de la semelle antiglisse. 3. Montez l’ensemble de couteaux dans la goupille qui est dans le récipient. 4. Mettez l’aliment dans le récipient et faites votre préférence telle que rotation “rapide” ou “lente” en vous référant au manuel de traitement d’aliment. - Faites des morceaux de 1-2cm de grandeur en coupant les grands morceaux d’aliments.
Pagina 17
CONSERVATION Montez votre robot de cuisine et enroulez le cordon autour de l’unité du moteur. Guide de traitement Viande-250g-Retirez les os, les graisses et les cartilages. Coupez à des morceaux de grandeurs de 1-2 cm. Végétales (persil, etc.)-50g-Curez les tiges Fruits sec (ex: amandes)-200g-Curez les tiges Fromage (ex: l’emmental)-100g-Coupez à...
Pagina 18
NEDERLANDS SINBO SHB 3042 GEBRUIKSAANWIJZING KEUKEN MACHINE Lees eerst de gebruiksaanwijzing door voordat u uw apparaat voor het eerst gebruikt en bewaar het als referentie. Algemene Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsadviezen - Voor het eerste gebruik van dit apparaat dient u eerst de handleiding zorgvuldig door te lezen.
Pagina 19
VEILIGHEIDSADVIEZEN voeren. Steek nooit uw vingers erin, noch vork, mes, spatel of ander voorwerp. - Haal de accessoires niet uit het apparaat voordat die helemaal gestopt is. - Steek via de vulkoker (lepel, spatel etc.) geen enkele keuken gereedschap. - Gebruik de accessoires één voor één. - Wees voorzichtig als u de sikkelmessen of de rasp- of snij schijven beetpakt, deze onderdelen zijn zeer scherp geslepen.
GEBRUIK VAN HET APPARAAT - Snij de grote stukken eten tot 1-2cm groot. - Verwerk geen harde voedingswaren zoals koffie bonen, ijs, kruiden of chocolade, anders kunnen de messen beschadigd raken. 5. Zet het deksel tegen spatten op het apparaat. Wees er zeker van dat de tanden van het deksel goed in de kom zit.
VERWERKINGSHANDLEIDING Vlees - 250g - Haal de botten, vet en kraakbeen eruit. Verklein het tot 1-2 cm grote stukken. Kruiden (peterselie bijv.) - 50g - Scheidt de stengels Steenvruchten(bijv: amandel) - 200g - Scheidt de stengels Kazen (bijv: kaas) - 100g - Verdeel het tot 1-2cm grootte Brood - 75g - Verdeel het tot 1-2cm grootte Gekookte eieren - 6 - Deel het door de helft of deel het door vier (ligt aan de grootte)
Pagina 22
ESPANOL SINBO SHB 3042 USO de INSTRUCCIÓN ROBOT de COCINA Antes de empezar a utilizar la máquina lee esta instrucción hasta el fin y guárdela para consultar después. Instrucción General de la Seguridad Recomendaciones de la Seguridad - Antes del primer uso de la máquina lee esta instrucción del uso cuidadamente.
Pagina 23
RECOMENDACIONES DE LA SEGURIDAD - No mete ninguna cosa de cocina (cuchara, espátula, etc.) dentro de la boca de alimentación. - Utilice los accesorios uno por uno. - Coge el cuchillo metal y los discos cuidadamente durante el montaje desde escudilla durante la limpieza porque e cuchillo es muy cortante.
Pagina 24
5. Fija la tapa preventiva el salto. Estaré seguro que los entrantes de la tapa se fijan a los bordes de la escudilla. - Robot de cocina no se funciona cuando la tapa preventiva el salto no está fijado. 6. Monte la unidad del motor. - Se puede montar la unidad del motor por dos posiciones.
Pagina 25
GUÍA DE PROCESAR Pan - 75g - Corte a las piezas del tamaño de 1-2cm Huevo duro escaldado - 6 - Divide por medio o cuarto (depende de su tamaño) Cebolla - 250g - Corte por las piezas del tamaño de 2cm aproximadamente. Galleta - 150g - Rompe a las piezas pequeñas Frutas blandas (Ejemplo: frambuesa) - 250g - Pelas los tallos Diseño que no ocupa lugar...
Pagina 46
DEUTSCH SINBO SHB 3042 ZERKLEINERER BEDIENUNGSANLEITUNG 230V/50-60Hz 300W Wichtige Sicherheitshinweise - Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. - Höchste Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern oder gebrechlichen Menschen benutzt wird.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschliesslich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Pagina 48
REINIGUNG - Vergessen sie nicht vor der Säuberung des Gerätes den Netzstecker zu ziehen. - Reinigen Sie das Messer mit besonderer Vorsicht. - Die Motoreinheit säubern Sie nur mit einem leicht feuchten Tuch. - Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Benzin oder Lösungsmittel, auch keine scheuernden Reiniger oder Hilfsmittel.
Pagina 49
Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir. ÜRET‹C‹ / ‹THALATÇI F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr - 52 -...
Pagina 50
Yönetim Kurulu Baflkan› MALIN, Cinsi : DO⁄RAYICI Markası : S‹NBO Modeli : SHB 3042 Garanti Süresi : 2 yıldır Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü Bandrol ve Seri No: Kullanım Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
Pagina 51
10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (*Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 54 -...
Pagina 52
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. Shanghai Branch 1/F, 6/F, 7/F, 8/F, 9/F, 3 rd BuildingNo. 889 Yishan Road, Xuhui District, Shanghai, P.R.