Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor FUXTEC FX-GH51

  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Inhalt DEUTSCHE VERSION .......................... 6 ENGLISH VERSION ........................... 19 VERSION FRANCAISE ........................27 VERSIONE ITALIANA ........................37 VERSION ESPANOLA ........................49 VERSAO PORTUGUESA ........................61 NEDERLANDSE VERSIE ........................74 SVENSK VERSION ..........................87 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ......................100...
  • Pagina 3: Sommaire

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Sommaire Inhalt ............................. 1 Sommaire ............................3 DEUTSCHE VERSION .......................... 6 STRUKTURDIAGRAMM ......................6 SCHALTPLAN ........................7 SPEZIFIKATIONEN DES HEIZGERÄTES ................... 7 WARNUNG ........................... 8 ALLGEMEINE ANWEISUNG ....................9 INSTALLATION ........................10 GEBRAUCHSANWEISUNG ....................11 WARTUNG ......................... 13 FEHLERBEHEBUNG ......................15 EU-Konformitätserklärung ....................
  • Pagina 4 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 ATTENZIONE ........................45 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..................... 47 Cenni sullo smaltimento ....................48 Dichiarazione di conformità UE ..................49 VERSION ESPANOLA ........................49 ESQUEMA ESTRUCTURAL ....................50 DIAGRAMA DE CABLEADO ....................51 ESPECIFICACIONES DEL GENERADOR DE AIRE CALIENTE ..........51 ATENCIÓN ..........................
  • Pagina 5 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING ................. 92 UNDERHÅLL ........................95 FELSÖKNING ........................96 EU-försäkran om överensstämmelse ................. 99 POLSKA WERSJA JEZYKOWA ......................100 SCHEMAT STRUKTURY ..................... 100 HARMONOGRAM OKABLOWANIA .................. 101 SPECYFIKACJA GRZEJNIKA ....................101 OSTRZEŻENIE ........................102 INSTRUKCJA OGÓLNA ...................... 103 INSTALACJA ........................
  • Pagina 6: Deutsche Version

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN: Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen. Bewahren Sie die Anweisungen zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Lassen Sie das Heizgerät von niemandem, der diese Anleitung nicht gelesen hat, montieren, betreiben, einstellen oder bedienen. Dieses Produkt ist nicht als Primärheizsystem geeignet. DEUTSCHE VERSION 1.
  • Pagina 7: Schaltplan

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 2. SCHALTPLAN 3. SPEZIFIKATIONEN DES HEIZGERÄTES Modell FX-GH51 Nennleistung 10.2000BTU-17,0000BTU (30-50kw) Kraftstoffverbrauch 2,18-3,63kg/h Anschlussgröße der Kraftstofföffnung 1,4mm Luftströmungstemperatur 360℃ Gasart Nur für die Verwendung mit Flüssiggas geeignet Gasversorgungsdruck 1500mBar Stromverbrauch 220-240V~50Hz Zündung Piezo Primäre Flammenregelung Gasventil betrieben durch Thermofühler Überhitzungsschutz...
  • Pagina 8: Warnung

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 4. WARNUNG IHRE SICHERHEIT IST IHNEN UND ANDEREN WICHTIG. LESEN SIE DESHALB BITTE DIESE ANLEITUNG, BEVOR SIE DIESES HEIZGERÄT IN BETRIEB NEHMEN. ALLGEMEINE GEFAHRENHINWEISE DIE NICHTBEACHTUNG DER MIT DEM HEIZGERÄT GELIEFERTEN VORSICHTSMAẞNAHMEN UND ANWEISUNGEN KANN ZUM TOD, ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN UND ZUM VERLUST ODER ZUR BESCHÄDIGUNG VON GEGENSTÄNDEN DURCH FEUER, EXPLOSION, VERBRENNEN, ERSTICKEN, KOHLENMONOXIDVERGIFTUNG UND/ODER STROMSCHLAG FÜHREN.
  • Pagina 9: Allgemeine Anweisung

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 werden. Sicherheitsabstand 5. ALLGEMEINE ANWEISUNG • Die in dieser Anleitung genannten Heizgeräte dürfen nur im Freien oder in gut belüfteter Umgebung verwendet werden. • Für jedes KW ist eine permanente Belüftung von 25 cm³ erforderlich, die gleichmäßig auf den Boden und das Höhenniveau des Gerätes verteilt ist, mit einem Mindestauslass von 250 cm³.
  • Pagina 10: Installation

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 (Abbildung 1) • Verwenden Sie das Heizgerät nicht in Kellerräumen, Gewölben oder in Räumen unterhalb des Erdgeschosses. • Im Falle einer Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst. • Drehen Sie nach Gebrauch den Gasflaschenhahn ab. • Die Gasflasche muss immer nach den Sicherheitsvorschriften und fernab von jeglicher Zündquelle ausgetauscht werden.
  • Pagina 11: Gebrauchsanweisung

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 zugelassenes Lecksuchgerät zu verwenden. • VERWENDEN SIE NIEMALS OFFENE FLAMMEN. • Bei automatischen Geräten schließen Sie den Raumthermostat an die Steckdose am Gerät an und stellen Sie ihn auf die gewünschte Temperatur ein. 7. GEBRAUCHSANWEISUNG BETRIEBSVORBEREITUNG • Überprüfen Sie das Heizgerät auf mögliche Transportschäden. •...
  • Pagina 12 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 warten Sie eine Minute und wiederholen Sie den Startvorgang, indem Sie den Ventilknopf für längere Zeit gedrückt halten. • Regulieren Sie den Gasdurchflussdruck entsprechend der gewünschten Wärmeleistung, indem Sie das Rad des Druckminderers gegen den Uhrzeigersinn drehen, um den Druck zu erhöhen, oder im Uhrzeigersinn, um ihn zu verringern. •...
  • Pagina 13: Wartung

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 und Atembeschwerden sein. GASGERUCH LP-Gas und Erdgas haben künstliche Duftstoffe, die speziell zur Erkennung von Leckagen in Brenngasen zugesetzt werden. Wenn ein Gasleck auftritt, sollten Sie in der Lage sein, das Brenngas zu riechen. Da Propan (LP) schwerer als Luft ist, sollten Sie für den Gasgeruch niedrig zum Boden riechen.
  • Pagina 14 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 verwenden Sie bei Änderungen nur Original-Ersatzteile. • Überprüfen Sie die Position der Zündelektrode (siehe Abb.5). • Überprüfen Anschlüsse des Sicherheitsthermostats Thermoelements: Sie müssen immer sauber sein. Reinigen Sie bei Bedarf die Ventilatorflügel und die Innenseite des Heizgerätes mit Druckluft.
  • Pagina 15: Fehlerbehebung

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 9. FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG Der Motor Keine Stromversorgung Überprüfen Sie die Klemmleiste funktioniert nicht mit einem Tester Der Sicherheitsthermostat Warten Sie etwa eine Minute und ist eingeschaltet starten Sie dann neu Der Motor Der Flaschengashahn ist Öffnen Sie den Gashahn funktioniert, aber geschlossen der Brenner brennt...
  • Pagina 16 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Modellkennung(en): FX-GH51 Funktionalität der indirekten Beheizung: [nein] Direkte Wärmeabgabe: 50(kW) Indirekte Wärmeabgabe: - (kW) Emissionen von Raumwärme Treibstoff Brennstofftyp auswählen [gasförmig] 118[mg/ kWh ] (GCV) input Element Symbol Wert Einheit Element Symbol Wert Einheit Heizleistung Nutzeffekt (NCV) Nennwärmeleistung Nutzungsgrad bei η...
  • Pagina 17 [nein] Mit Schwarzkugelsensor [nein] Permanente Zündflammenleistung erforderlich Anforderung an die Leistung der pilot Zündflamme (falls zutreffend) FUXTEC GmbH, Kappstr. 69, 71038 Herrenberg Kontaktdaten (*) NOx = Stickoxide Die saisonale Raumwärme-Energieeffizienz ηS Element Symbol Wert Einheit Die saisonale Raumwärme-Energie- η S,on...
  • Pagina 18: Eu-Konformitätserklärung

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 10. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, FUXTEC GmbH, Kappstraße 69, 71083 Herrenberg - Germany dass das nachfolgend bezeichnete Produkt aufgrund Ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der entsprechenden Europäischen Normen entspricht.
  • Pagina 19: English Version

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 ENGLISH VERSION 11. STRUCTURE CHART 12. CIRCUIT DIAGRAM 13. HEATER SPECIFICATIONS Model BGA1401-30T BGA1401-50T Rating 61,500BTU-10,2000BTU 10.2000BTU-17,0000BTU (18-30kw) (30-50kw) Fuel Consumption 1.30-2.18kg/h 2.18-3.63kg/h Fuel Orifice Port Size 1.28mm 1.4mm Air Flow Temp. 430℃ 360℃...
  • Pagina 20 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Type Of Gas For use with LPG only Gas Supply Pressure 700mBar 1500mBar Electricity Input 220-240V~50Hz Ignition piezo Primary Flame Control Thermal Probe Operated Gas Valve Overheating 75℃ 95℃ Protection WARNINGS YOUR SAFETY IS IMPORTANT TO YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE THIS HEATER.
  • Pagina 21: General Instruction

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 CAUTION-some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention ● has to be given where children and vulnerable people are present. Safety Clearance 14. GENERAL INSTRUCTION • The heaters mentioned in this manual must only be used outdoors or in well ventilated surroundings.
  • Pagina 22: Installation

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 (figure1) • Do not use the heater in cellars, basements or in any room below the ground level. • In case of malfunction, please contact the technical assistance service. • After use, turn the gas cylinder tap off. • The gas bottle must always be replaced following safety rules away from any possible source of ignition.
  • Pagina 23 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Open the cylinder’s gas valve and check all gas connections with a soap and water solution. • Connect power cord to well-grounded 220-240V~, 50Hz source of power. IGNITION / Manual ignition • Turn the power switch to position I and check that the fan starts running correctly.
  • Pagina 24: Maintenance

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Set the fan switch to position I. ODOR FADE WARNING ! ! !WARNING Asphyxiation Hazard • Do not use heater for heating human quarters. • Do not use in unventilated areas. • The flow of combustion and ventilation air must not be obstructed. •...
  • Pagina 25: Troubleshooting

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Regularly check the conditions of gas hose, and gas regulator if it must be replaced only use original spare parts. • Before starting any maintenance operation on the heater disconnect from both gas and electrical suppliers. • If the unit has not been used for a long period we advise that a technician carries out a general check up before using.
  • Pagina 26: Eu Declaration Of Conformity

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 19. EU Declaration of Conformity We, FUXTEC GmbH, Kappstraße 69, 71083 Herrenberg - Germany, herewith declare the product described below complies with the safety and health requirements of the relevant European standards due to its design and construction and in the version placed on the market by us.
  • Pagina 27: Version Francaise

    Ce produit ne convient pas comme système de chauffage primaire. VERSION FRANCAISE Votre nouvel appareil a été développé et conçu pour répondre aux normes strictes de FUXTEC, telles que la facilité d'utilisation et la sécurité de l'utilisateur. Bien entretenu, cet appareil vous sera utile pendant de nombreuses années.
  • Pagina 28: Plan Électrique

    Ceci est dû à une légère différence du filetage. L'écrou résout ce problème. 20. Plan électrique 21. Données techniques Modèle FX-GH51 Tension nominale 10.2000BTU-17,0000BTU (30-50kw) Consommation carburant 2,18-3,63kg/h...
  • Pagina 29: Informations Générales Et Règles De Sécurité

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Pression d'alimentation en gaz 1500mBar Consommation électrique 220-240V~50Hz Allumage Piezo Contrôle primaire de la flamme Valve à gaz actionnée par un capteur thermique Protection contre la surchauffe 110℃ 22. Informations générales et règles de sécurité AVERTISSEMENT VOTRE SÉCURITÉ EST IMPORTANTE POUR VOUS ET POUR LES AUTRES, VEUILLEZ DONC LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CE CHAUFFAGE AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER LE NON-RESPECT DES PRÉCAUTIONS ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CE CHAUFFAGE...
  • Pagina 30: Instructions Générales

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 sauf s'il a été placé ou installé dans sa position normale de fonctionnement prévue et s'ils ont été supervisés ou instruits sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les risques encourus. Les enfants âgés de 3 à moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler ou nettoyer l'appareil ni effectuer de travaux d'entretien sur l'appareil.
  • Pagina 31: Installation

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 (Figure 1) • N'utilisez pas le chauffage dans les caves, les voûtes ou dans les pièces situées sous le niveau du sol. • En cas de dysfonctionnement, veuillez contacter le service technique. • Fermez le robinet de la bouteille de Gaz après utilisation. •...
  • Pagina 32: Manuel D'instructions

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 25. Manuel d’instructions PREPARATION • Vérifier si le chauffage n'a pas subi de dommages pendant le transport • Raccorder le tuyau et le régulateur à la bouteille de GPL en tournant l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre dans la sortie de la soupape de la bouteille de GPL et en le serrant fermement.
  • Pagina 33 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 souhaitée en tournant la roue du détendeur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression ou dans le sens des aiguilles d'une montre pour la diminuer. • Contactez votre fournisseur si vous avez d'autres problèmes. •...
  • Pagina 34: Maintenance

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Si une fuite de gaz se produit, vous devriez pouvoir sentir le gaz combustible. Le propane (LP) étant plus lourd que l'air, vous devez sentir l'odeur du gaz à ras du sol. CHAQUE ODEUR DE GAZ EST UN SIGNAL POUR AGIR IMMÉDIATEMENT ! •...
  • Pagina 35: Recyclage

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Figure 5 • Vérifiez les connexions du thermostat de sécurité et du thermocouple : elles doivent toujours être propres. • Nettoyer les pales du ventilateur et l'intérieur du chauffage à l'air comprimé si nécessaire 27. Recyclage Le 1er janvier 2015, est entré en application le décret 2014-1577 du 23 décembre 2014 relatif à...
  • Pagina 36: Gestion Des Pannes

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 28. GESTION DES PANNES PROBLEME CAUSE SOLUTION Le moteur ne Pas d'alimentation Vérifier la barrette de fonctionne pas électrique raccordement avec un testeur Le thermostat de sécurité Attendez environ une minute, est enclenché puis redémarrez Le moteur Le robinet de gaz de la Ouvrez le robinet de gaz fonctionne, mais le bouteille est fermé...
  • Pagina 37: Déclaration De Conformité Ue

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 29. Déclaration de conformité UE Nous, FUXTEC GmbH, Kappstraße 69, 71083 Herrenberg - Allemagne, déclarons par la présente que le produit décrit ci-dessous, sur la base de sa conception et de sa construction et dans la version commercialisée par nos soins, est conforme aux exigences de santé et de sécurité...
  • Pagina 38: Versione Italiana

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI: Leggere le istruzioni e osservarne il contenuto. Conservare le seguenti istruzioni in un luogo sicuro per eventuali utilizzi futuri. Non permettere a soggetti che non hanno letto il seguente manuale d’istruzioni di installare, azionare, regolare o utilizzare il generatore d’aria calda. Questo prodotto non è...
  • Pagina 39: Schema Elettrico

    31. SCHEMA ELETTRICO Capacità Motore VALVOLA SWITCH Re-set termostato Sonda temperatura Valvola magnetica 32. SPECIFICHE DEL GENERATORE D’ARIA CALDA Modello FX-GH51 Potenza nominale 10.2000BTU-17,0000BTU (30-50kw) Consumo carburante 2,18-3,63kg/h Dimensioni attacco condotto carburante 1,4mm Temperatura flusso d‘aria 360℃ Tipo di gas...
  • Pagina 40 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 GRAVI, DISTRUZIONE O DANNEGGIAMENTO DI OGGETTI A CAUSA DI INCENDI, ESPLOSIONI, USTIONI, SOFFOCAMENTO, AVVELENAMENTO DA MONOSSIDO DI CARBONIO E/O ELETTROCUZIONE. L’UTILIZZO E LA MANUTENZIONE DEL GENERATORE DI ARIA CALDA POSSONO ESSERE EFFETTUATI ESCLUSIVAMENTE DA SOGGETTI CHE HANNO LETTO E COMPRESO LE SEGUENTI ISTRUZIONI.
  • Pagina 41: Disposizioni Generali

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 34. DISPOSIZIONI GENERALI • Il generatore d’aria calda a cui fanno riferimento le seguenti istruzioni può essere utilizzato esclusivamente all’aperto o in ambienti ben areati. • Per ogni KW sono necessari 25 cm³ di ventilazione permanente, distribuiti uniformemente sul pavimento e a livello dell’altezza dell‘apparecchio, con un’uscita minima di 250 cm³.
  • Pagina 42: Installazione

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 (Figura1) • Non utilizzare il generatore d’aria calda in scantinati, sotterranei o in locali collocati sotto il livello del suolo. • In caso di malfunzionamento si prega di contattare il servizio di assistenza tecnica. • Dopo l’uso, chiudere il rubinetto della bombola del gas. •...
  • Pagina 43: Istruzioni D'uso

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 regolatore idoneo per le bombole italiane. • Aprire il rubinetto della bombola e controllare che dal tubo di alimentazione e dai raccordi non fuoriesca gas. Si raccomanda di utilizzare per questa procedura un rilevatore di perdite certificato. • NON UTILIZZARE MAI FIAMME LIBERE. •...
  • Pagina 44 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Quando la fiamma si accende, tenere premuto il pulsante della valvola per circa 10 secondi. Se il generatore d’aria calda si ferma dopo aver rilasciato il pulsante della valvola, attendere un minuto e ripetere la procedura di avvio tenendo premuto il pulsante della valvola per più...
  • Pagina 45: Utilizzare Il Telefono Dei Vicini Per Contattare Il Proprio Fornitore Di Gas

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Non utilizzare il generatore d’aria calda in aree non adeguatamente areate. • Non ostruire il flusso d’aria di combustione e ventilazione. • Deve essere garantito un quantitativo sufficiente di aria per soddisfare i requisiti di combustione del riscaldatore utilizzato. •...
  • Pagina 46 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • L’apparecchio deve essere sottoposto a controllo almeno una volta all’anno da un tecnico qualificato. • Controllare regolarmente lo stato del tubo del gas e del regolatore del gas, verificando se dette parti debbano essere sostituite. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. •...
  • Pagina 47: Risoluzione Dei Problemi

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 38. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE Il motore non Alimentazione elettrica Controllare la morsettiera con un funziona assente tester Il termostato di sicurezza è Attendere circa un minuto, poi attivato riaccendere Il motore funziona Il rubinetto della bombola Aprire il rubinetto del gas ma il bruciatore del gas è...
  • Pagina 48: Cenni Sullo Smaltimento

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 39. Cenni sullo smaltimento Smaltire il contenuto dell’imballo secondo le normative previste del proprio comune sulla raccolta differenziata. Visitare il sito www.fuxtec.it per avere maggiori informazioni sulla composizione dei materiali dell’imballo. IMBALLO INTERNO IMBALLO ESTERNO Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo comune...
  • Pagina 49: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 40. Dichiarazione di conformità UE Con la presente, FUXTEC GmbH, Kappstraße 69, 71083 Herrenberg – Germany, dichiara che il prodotto indicato di seguito, in base alla sua struttura e alla versione dello stesso da noi commercializzata, è conforme ai requisiti di sicurezza e salute delle normative europee di riferimento.
  • Pagina 50: Version Espanola

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea las instrucciones y observe su contenido. Guarde las siguientes instrucciones en un lugar seguro para su uso futuro. No permita que personas que no hayan leído el siguiente manual de instrucciones instalen, manejen, ajusten o utilicen el generador de aire caliente. Este producto no está...
  • Pagina 51: Diagrama De Cableado

    Motor VÁLVULA SWITCH Reset termostato Sonda de temperatura Válvula magnética 43. ESPECIFICACIONES DEL GENERADOR DE AIRE CALIENTE Modelo FX-GH51 Potencia nominal 10.2000BTU-17,0000BTU (30-50kw) Consumo de combustible 2,18-3,63kg/h Dimensiones de la conexión de la línea 1,4mm de combustible Temperatura del flujo de aire 360℃...
  • Pagina 52 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 PERSONALES GRAVES, DESTRUCCIÓN O DAÑOS MATERIALES DEBIDO A INCENDIO, EXPLOSIÓN, QUEMADURAS, ASFIXIA, INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO Y/O ELECTROCUCIÓN. EL GENERADOR DE AIRE CALIENTE SÓLO DEBE SER UTILIZADO Y MANTENIDO POR PERSONAS QUE HAYAN LEÍDO Y COMPRENDIDO LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES. EL PRODUCTO NO ES ADECUADO PARA SU USO EN EL INTERIOR DE VIVIENDAS O AUTOCARAVANAS.
  • Pagina 53: Disposiciones Generales

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 45. DISPOSICIONES GENERALES • El generador de aire caliente al que se refieren las siguientes instrucciones sólo puede utilizarse al aire libre o en locales bien ventilados. • Por cada KW, se requieren 25 cm³ de ventilación permanente, distribuidos uniformemente por el suelo y a la altura del aparato, con una salida mínima de 250 cm³.
  • Pagina 54: Instalación

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 bombona de gas. • Utilice únicamente mangueras de gas y piezas de repuesto originales. • El generador de aire caliente descrito en este manual no está destinado al uso doméstico. • Si se detecta o sospecha una fuga de gas, cierre inmediatamente la bombona, apague el generador de aire caliente y no lo utilice hasta que haya sido revisado por un centro de servicio cualificado.
  • Pagina 55 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Coloque el interruptor en la posición I y compruebe que el ventilador funciona correctamente. (Figura 2) Figura 2 • Pulse el botón de la válvula de gas y pulse repetidamente el interruptor piezoeléctrico hasta que se encienda la llama (figura 3-4) Figura 3 Figura 4 •...
  • Pagina 56 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 bloqueado y de que la entrada y la salida de aire están libres antes de repetir el procedimiento de encendido. APAGADO Para apagar el generador de aire caliente, cierre el grifo de la bombona de gas. Deje que el ventilador funcione hasta que se apague la llama y, a continuación, coloque el interruptor del ventilador en la posición O.
  • Pagina 57: Atención

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 alimentación ni los alargadores. No encienda cerillas ni otras fuentes de ignición. No utilice el teléfono. • Evacue inmediatamente el edificio y aléjese de él. • Cierre todas las válvulas de suministro de gas propano (LP), la bombona o la válvula principal de suministro de combustible en el medidor si se utiliza gas natural.
  • Pagina 58 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Compruebe las conexiones del termostato de seguridad y del termopar: deben estar siempre limpias. Si es necesario, limpie las aspas del ventilador y el interior del calentador con un compresor.
  • Pagina 59: Solución De Problemas

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 49. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no No hay suministro Compruebe la caja de bornes con funciona eléctrico un comprobador El termostato de Espere aproximadamente un seguridad está activado minuto y vuelva a encenderlo. El motor funciona El grifo de la bombona de Abrir la llave del gas pero el quemador...
  • Pagina 60: Declaración De Conformidad Ue

    50. Declaración de conformidad UE Por la presente, FUXTEC GmbH, Kappstraße 69, 71083 Herrenberg – Alemania, declara que el producto indicado a continuación, según su estructura y la versión comercializada por nosotros, cumple los requisitos de salud y seguridad de la normativa europea pertinente.
  • Pagina 61: Versao Portuguesa

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES: Ler e seguir todas as instruções. Guarde as instruções num local seguro para referência futura. Não permita que ninguém que não tenha lido estas instruções instale, opere, ajuste ou faça a manutenção do aquecedor. Este produto não é adequado como sistema de aquecimento primário. VERSAO PORTUGUESA 51.
  • Pagina 62: Plano De Cablagem

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 52. PLANO DE CABLAGEM 53. ESPECIFICAÇÕES DO AQUECEDOR Modelo FX-GH51 Potência nominal 10.2000BTU-17,0000BTU (30-50kw) Consumo de combustível 2,18-3,63kg/h Dimensão da ligação da abertura de 1,4 mm combustível Temperatura do caudal de ar 360℃ Tipo de gás Apenas adequado para utilização com gás líquido Pressão de alimentação do gás...
  • Pagina 63: Aviso

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 54. AVISO A SUA SEGURANÇA É IMPORTANTE PARA SI E PARA OS OUTROS. LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTE AQUECEDOR. AVISOS GERAIS DE PERIGO O NÃO CUMPRIMENTO DAS PRECAUÇÕES E INSTRUÇÕES FORNECIDAS COM O AQUECEDOR PODE RESULTAR EM MORTE, FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E PERDA OU DANOS MATERIAIS DEVIDO A INCÊNDIO, EXPLOSÃO, QUEIMADURAS, ASFIXIA, ENVENENAMENTO POR MONÓXIDO DE CARBONO E/OU CHOQUE ELÉCTRICO.
  • Pagina 64: Instruções Gerais

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 55. INSTRUÇÕES GERAIS • Os aquecedores mencionados nestas instruções só podem ser utilizados ao ar livre ou num ambiente bem ventilado. • É necessária uma ventilação permanente de 25 cm³ para cada KW, distribuída uniformemente pelo chão e ao nível da altura do aparelho, com uma saída mínima de 250 cm³.
  • Pagina 65: Instalação

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Não utilizar o aquecedor em caves, abóbadas ou em divisões abaixo do nível do chão. • Em caso de mau funcionamento, contactar o serviço técnico de apoio ao cliente. • Fechar a torneira da botija de gás após a utilização. •...
  • Pagina 66 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 solução de água e sabão. • Ligar o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação de 220V~, 50Hz devidamente ligada à terra. 3.1 IGNIÇÃO / Ignição manual • Colocar o interrutor de rede na posição I e verificar se o ventilador está a funcionar corretamente.
  • Pagina 67 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 ignição. INTERRUPTOR DESLIGADO Para desligar o aquecedor, feche a torneira da botija de gás. Deixe a ventoinha funcionar até a chama se apagar e, em seguida, coloque o interrutor da ventoinha na posição O. CLIMATIZAÇÃO • O aquecedor também pode ser utilizado como ventoinha. •...
  • Pagina 68: Manutenção

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 a utilizar gás natural. • O gás propano (LP) é mais pesado do que o ar e pode depositar-se em áreas mais profundas. Se tiver razões para suspeitar de uma fuga de propano, afaste-se de todas as áreas baixas. •...
  • Pagina 69 Manual_FX-GH51_Int24_rev2...
  • Pagina 70: Resolução De Problemas

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 59. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO O motor não Sem alimentação eléctrica Verificar a régua de terminais com funciona um aparelho de teste O termóstato de segurança Aguarde cerca de um minuto e está ligado depois reinicie O motor funciona, A torneira de gás Abrir a torneira do gás mas o queimador...
  • Pagina 71 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Identificador(es) do modelo: FX-GH51 Funcionalidade do aquecimento indireto: [não] Potência de aquecimento direto: 50(kW) Potência térmica indireta: - (kW) Emissões aquecimento Combustível ambiente (*) Selecionar tipo [gasoso]. 118 [mg/ kWh ] (GCV) input combustível Element Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor...
  • Pagina 72 É necessária uma chama piloto permanente Requisito para a saída da chama Ppiloto piloto (se aplicável) FUXTEC GmbH, Kappstr. 69, 71038 Herrenberg Dados de contacto (*) NOx = óxidos de azoto A eficiência energética sazonal do aquecimento ambiente ηS Elemento Símbolo...
  • Pagina 73: Declaração De Conformidade Ue

    Nome do produto: Pistola de aquecimento a gás ipo de produto:Aquecedor a gás arca registada: .º de série:FX-GH51 ste artigo está em conformidade com as diretivas CE:(UE) 2016/426 Aplicação de normas harmonizadas: EN1596:1998 + A1:2004 Herrenberg, 11 de julho de 2023...
  • Pagina 74: Nederlandse Versie

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR: Lees alle instructies en volg ze op. Bewaar de instructies op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Laat niemand die deze instructies niet heeft gelezen de verwarmer installeren, bedienen, afstellen of onderhouden. Dit product is niet geschikt als primair verwarmingssysteem. NEDERLANDSE VERSIE 61.
  • Pagina 75: Bedradingsschema

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 62. BEDRADINGSSCHEMA 63. SPECIFICATIES VAN DE VERWARMING Model FX-GH51 Nominaal vermogen 10.2000BTU-17,0000BTU (30-50kw) Brandstofverbruik 2,18-3,63kg/u Aansluitmaat van de brandstofopening 1,4 mm Temperatuur luchtstroom 360℃ Type gas Alleen geschikt voor gebruik met vloeibaar gas Druk van gastoevoer 1500mBar Stroomverbruik 220-240V~50Hz Ontsteking Piëzo...
  • Pagina 76: Waarschuwing

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 64. WAARSCHUWING UW VEILIGHEID IS BELANGRIJK VOOR U EN ANDEREN. LEES DEZE INSTRUCTIES VOORDAT U DEZE VERWARMER GEBRUIKT. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOOR GEVAREN HET NIET OPVOLGEN VAN DE VOORZORGSMAATREGELEN EN INSTRUCTIES DIE BIJ HET VERWARMINGSAPPARAAT ZIJN GELEVERD, KAN LEIDEN TOT OVERLIJDEN, ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL EN VERLIES VAN OF SCHADE AAN EIGENDOMMEN DOOR BRAND, EXPLOSIE, BRANDWONDEN, VERSTIKKING, KOOLMONOXIDEVERGIFTIGING EN/OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
  • Pagina 77: Algemene Instructie

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Veiligheidsafstand 65. ALGEMENE INSTRUCTIE • De in deze gebruiksaanwijzing genoemde verwarmers mogen alleen buiten of in een goed geventileerde omgeving worden gebruikt. • Een permanente ventilatie van 25 cm³ is vereist voor elke KW, gelijkmatig verdeeld over de vloer en het hoogteniveau van het apparaat, met een minimale afvoer van 250 cm³.
  • Pagina 78: Installatie

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 (Afbeelding 1) • Gebruik de verwarming niet in kelders, gewelven of in ruimtes onder de begane grond. • Neem in het geval van een storing contact op met de technische klantenservice. • Draai de kraan van de gasfles dicht na gebruik. •...
  • Pagina 79: Gebruiksaanwijzing

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 lekdetector te gebruiken. • GEBRUIK NOOIT OPEN VUUR. • Voor automatische apparaten sluit je de kamerthermostaat aan op het stopcontact op het apparaat en stel je de thermostaat in op de gewenste temperatuur. 67. GEBRUIKSAANWIJZING VOORBEREIDING OP GEBRUIK • Controleer het verwarmingselement op mogelijke transportschade.
  • Pagina 80: Waarschuwing Voor Geurvervaging

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 minuut en herhaal het startproces door de ventielknop langer ingedrukt te houden. • Regel de druk van de gasstroom volgens de gewenste warmteafgifte door het wiel van de drukregelaar linksom te draaien om de druk te verhogen of rechtsom om deze te verlagen.
  • Pagina 81: Onderhoud

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 GASGEUR LP-gas en aardgas hebben kunstmatige geuren die speciaal worden toegevoegd om lekken in brandstofgassen op te sporen. Als er een gaslek is, moet je het brandstofgas kunnen ruiken. Aangezien propaan (LP) zwaarder is dan lucht, moet u de gasgeur laag bij de grond ruiken ELKE GASGEUR IS EEN SIGNAAL OM ONMIDDELLIJK TE HANDELEN! •...
  • Pagina 82 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Controleer de aansluitingen van de veiligheidsthermostaat en het thermokoppel: deze moeten altijd schoon zijn. Reinig indien nodig de ventilatorbladen en de binnenkant van het verwarmingselement met perslucht.
  • Pagina 83: Probleemoplossing

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 69. PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING De motor werkt Geen stroomvoorziening Controleer de klemmenstrook niet met een tester De veiligheidsthermostaat Wacht ongeveer een minuut en is ingeschakeld start opnieuw op De motor werkt, De kraan voor flessengas Open de gaskraan maar de brander is gesloten gaat niet aan en de...
  • Pagina 84 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Modelnummer(s): FX-GH51 Functionaliteit van indirecte verwarming: [nee] Direct warmtevermogen: 50 (kW) Indirect verwarmingsvermogen: - (kW) Emissies Brandstof ruimteverwarming (*) Selecteer brandstoftype [gasvormig] 118 [mg/ kWh ] (GCV) input Element Symbool Waarde Eenhei Element Symboo Waarde Eenheid Warmteafgifte Netto voordeelwaarde (NCV)
  • Pagina 85 Met zwarte balsensor [nee] Permanente waakvlam vereist Eis voor het vermogen van de Ppilot waakvlam (indien van toepassing) FUXTEC GmbH, Kappstr. 69, 71038 Herrenberg Contactgegevens (*) NOx = stikstofoxiden De seizoensgebonden energie-efficiëntie voor ruimteverwarming ηS Element Symbool Waarde Eenheid De seizoensgebonden energie voor η...
  • Pagina 86: Eu-Conformiteitsverklaring

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 70. EU-conformiteitsverklaring Wij, FUXTEC GmbH , verklaren hierbij dat , Kappstraße 69, 71083 Herrenberg - Duitsland dat het hieronder aangeduide product voldoet aan de veiligheids- en gezondheidsvereisten van de relevante Europese normen door zijn ontwerp en constructie en in de versie die door ons op de markt wordt gebracht.
  • Pagina 87: Svensk Version

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT: Läs och följ alla anvisningar. Förvara anvisningarna på en säker plats för framtida bruk. Låt inte någon som inte har läst dessa anvisningar installera, använda, justera eller serva värmaren. Denna produkt är inte lämplig som primärt värmesystem. SVENSK VERSION 71.
  • Pagina 88: Schema För Kabeldragning

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 72. SCHEMA FÖR KABELDRAGNING 73. SPECIFIKATIONER FÖR VÄRMAREN Modell FX-GH51 Nominell effekt 10.2000BTU-17,0000BTU (30-50kw) Bränsleförbrukning 2,18-3,63 kg/h Anslutningsstorlek för 1,4 mm bränsleöppningen Luftflödestemperatur 360℃ Typ av gas Endast lämplig för användning med flytande gas Gasförsörjningstryck 1500mBar Strömförbrukning 220-240V~50Hz Tändning Piezo Primär flammkontroll...
  • Pagina 89: Varning

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 74. VARNING DIN SÄKERHET ÄR VIKTIG FÖR DIG OCH ANDRA. LÄS DESSA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER VÄRMAREN. ALLMÄNNA VARNINGAR FÖR FARA UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA DE FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ANVISNINGAR SOM MEDFÖLJER VÄRMAREN KAN LEDA TILL DÖDSFALL, ALLVARLIG PERSONSKADA OCH FÖRLUST AV ELLER SKADA PÅ EGENDOM GENOM BRAND, EXPLOSION, BRÄNNSKADOR, KVÄVNING, KOLMONOXIDFÖRGIFTNING OCH/ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.
  • Pagina 90: Allmän Instruktion

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 75. ALLMÄN INSTRUKTION • De värmare som nämns i denna bruksanvisning får endast användas utomhus eller i en väl ventilerad miljö. • En permanent ventilation på 25 cm³ krävs för varje KW, jämnt fördelad över golvet och apparatens höjdnivå, med ett minsta utlopp på 250 cm³. •...
  • Pagina 91: Installation

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 (Bild 1) • Använd inte värmaren i källare, valv eller i rum under marknivå. • Kontakta teknisk kundtjänst om det skulle uppstå ett fel. • Stäng av gasflaskans kran efter användning. • Gasflaskan måste alltid bytas enlighet gällande säkerhetsföreskrifter och på avstånd från antändningskällor. •...
  • Pagina 92: Instruktioner För Användning

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Anslut värmaren till ett lämpligt uttag /230V~50Hz • Se till att maskinen är ordentligt jordad. • Anslut gasolslangen till tryckregulatorn och regulatorn till en lämplig gasolflaska. • Öppna kranen på flaskan och kontrollera att det inte finns gasläckage i matningsslangen och kopplingar.
  • Pagina 93: Varning För Luktavfärgning

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Bild 3 Bild 4 • När lågan tänds håller du ventilknappen intryckt i ca 10 sekunder. Om värmaren stannar så snart ventilknappen släpps, vänta en minut och upprepa startprocessen genom att hålla ventilknappen intryckt längre. • Reglera gasflödestrycket efter önskad värmeeffekt genom att vrida tryckreducerarens hjul moturs för att öka trycket eller medurs för att minska det.
  • Pagina 94 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 ! ! ! ! VARNING ! ! ! ! ! Risk för kvävning • Använd inte värmaren för att värma upp bostadsutrymmen. • Använd inte i oventilerade utrymmen. • Flödet av förbrännings- och ventilationsluft får inte hindras. • Tillräckligt med friskluft måste tillföras för att täcka förbränningsluftbehovet för den använda värmeapparaten.
  • Pagina 95: Underhåll

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 kontrollera om det finns fler läckor och sedan tända om apparaten åt dig. 78. UNDERHÅLL • Reparations- och underhållsarbeten får endast utföras av kvalificerad personal. • Apparaten måste kontrolleras minst en gång per år av en kvalificerad tekniker. • Kontrollera regelbundet gasslangens och gasregulatorns skick och om de behöver bytas ut.
  • Pagina 96: Felsökning

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 79. FELSÖKNING PROBLEM ORSAK LÖSNING Motorn fungerar Ingen strömförsörjning Kontrollera kopplingsplinten inte med en testare Säkerhetstermostaten är Vänta i ungefär en minut och inkopplad starta sedan om Motorn fungerar, Kranen för flaskgas är Öppna gaskranen men brännaren stängd tänds inte och Flaskan är tom Använd en ny flaska uppvärmningen...
  • Pagina 97 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Modellbeteckning(ar): FX-GH51 Funktionalitet för indirekt uppvärmning: [nej] Direkt värmeeffekt: 50(kW) Indirekt värmeeffekt: - (kW) Utsläpp från uppvärmning av Bränsle lokaler (*) Välj bränsletyp [gasformig] 118 [mg/ kWh ] (GCV) input Element Symbol Värde Enhet Element Symbol Värde Enhet Värmeeffekt Nettonyttovärde (NCV)
  • Pagina 98 Med sensor för svart boll [nej] Strömförsörjning för permanent pilotlåga krävs Krav på utmatning av pilotlågan (om Ppilot tillämpligt) FUXTEC GmbH, Kappstr. 69, 71038 Herrenberg Kontaktuppgifter (*) NOx = kväveoxider Säsongsmedelverkningsgraden för rumsuppvärmning ηS Element Symbol Värde Enhet Säsongsenergi för uppvärmning av lokaler...
  • Pagina 99: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 80. EU-försäkran om överensstämmelse Vi, FUXTEC GmbH, , förklarar härmed att Kappstraße 69, 71083 Herrenberg - Tyskland att den produkt som anges nedan uppfyller säkerhets- och hälsokraven i relevanta europeiska standarder på grundval av dess utformning och konstruktion och i den version som vi har släppt ut på...
  • Pagina 100: Polska Wersja Jezykowa

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE: Należy przeczytać wszystkie instrukcje i postępować zgodnie z nimi. Instrukcje należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. Nie zezwalać osobom, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, na instalację, obsługę, regulację lub serwisowanie nagrzewnicy. Ten produkt nie nadaje się...
  • Pagina 101: Harmonogram Okablowania

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 82. HARMONOGRAM OKABLOWANIA 83. SPECYFIKACJA GRZEJNIKA Model FX-GH51 Moc znamionowa 10.2000BTU-17,0000BTU (30-50kw) Zużycie paliwa 2,18-3,63 kg/h Rozmiar przyłącza otworu paliwowego 1,4 mm Temperatura przepływu powietrza 360℃ Rodzaj gazu Nadaje się tylko do użytku z gazem płynnym Ciśnienie zasilania gazem 1500mBar Zużycie energii...
  • Pagina 102: Ostrzeżenie

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 84. OSTRZEŻENIE BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA I INNYCH OSÓB JEST WAŻNE. PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. OGÓLNE OSTRZEŻENIA O ZAGROŻENIACH NIEPRZESTRZEGANIE ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI I INSTRUKCJI DOŁĄCZONYCH DO GRZEJNIKA MOŻE SPOWODOWAĆ ŚMIERĆ, POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA ORAZ UTRATĘ LUB USZKODZENIE MIENIA W WYNIKU POŻARU, WYBUCHU, OPARZEŃ, UDUSZENIA, ZATRUCIA TLENKIEM WĘGLA I/LUB PORAŻENIA PRĄDEM.
  • Pagina 103: Instrukcja Ogólna

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 85. INSTRUKCJA OGÓLNA • Grzejniki wymienione w niniejszej instrukcji mogą być używane wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym otoczeniu. • Wymagana jest stała wentylacja 25 cm³ dla każdej KW, równomiernie rozłożona na podłodze i poziomie wysokości urządzenia, z minimalnym wylotem 250 cm³. •...
  • Pagina 104: Instalacja

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Nie używaj grzejnika w piwnicach, piwnicach lub w pomieszczeniach poniżej poziomu parteru. • W przypadku awarii należy skontaktować się z technicznym działem obsługi klienta. • Po użyciu należy zakręcić zawór butli gazowej. • Butlę gazową należy zawsze wymieniać zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i z dala od wszelkich źródeł...
  • Pagina 105 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Podłącz kabel sieciowy do dobrze uziemionego źródła zasilania 220V~, 50Hz. 3.1 ZAPŁON / Zapłon ręczny • Przełącz przełącznik zasilania do pozycji I i sprawdź, czy wentylator działa prawidłowo. (Rysunek 2) Rysunek 2 • Naciśnij przycisk zaworu gazowego kilkakrotnie naciśnij zapalniczkę...
  • Pagina 106 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Aby wyłączyć nagrzewnicę, zamknij zawór butli gazowej. Pozwól wentylatorowi pracować do momentu zgaśnięcia płomienia, a następnie ustaw przełącznik wentylatora w pozycji KLIMATYZACJA • Grzałka może być również używana jako wentylator. • W takim przypadku należy odłączyć wąż doprowadzający gaz i podłączyć wtyczkę nagrzewnicy do odpowiedniego źródła zasilania.
  • Pagina 107: Konserwacja

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 • Trzymaj się z dala od budynku i terenu, dopóki strażacy i dostawca paliwa gazowego nie stwierdzą, że jesteś bezpieczny. • Na koniec poproś osobę z serwisu gazu palnego i strażaków o poszukiwanie ulatniającego się gazu. Przed powrotem należy przewietrzyć budynek i teren. Odpowiednio przeszkolony personel serwisowy musi naprawić...
  • Pagina 108: Rozwiązywanie Problemów

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 89. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Silnik nie działa Brak zasilania Sprawdź listwę zaciskową za pomocą testera Termostat bezpieczeństwa Odczekaj około minuty, a następnie jest włączony uruchom ponownie Silnik działa, ale Zawór gazu w butli jest Otworzyć zawór gazu palnik nie zapala zamknięty się, a ogrzewanie...
  • Pagina 109 Manual_FX-GH51_Int24_rev2 Identyfikator(y) modelu: FX-GH51 Funkcjonalność ogrzewania pośredniego: [nie] Bezpośrednia moc grzewcza: 50(kW) Pośrednia moc cieplna: - (kW) Emisje ogrzewania Paliwo pomieszczeń (*) Wybierz rodzaj paliwa [gazowy] 118 [mg/ kWh] (GCV) input Element Symbol Wartoś Jednost Element Symbol Wartość Jednostk ć...
  • Pagina 110 Z czarnym czujnikiem kulkowym [nie] Wymagany stały płomień pilota Wymagania dotyczące mocy Pilot płomienia pilotującego (jeśli dotyczy) FUXTEC GmbH, Kappstr. 69, 71038 Herrenberg Dane kontaktowe (*) NOx = tlenki azotu Sezonowa efektywność energetyczna ogrzewania pomieszczeń ηS Element Symbol Wartość Jednostka Sezonowa energia do ogrzewania η...
  • Pagina 111: Deklaracja Zgodności Ue

    Manual_FX-GH51_Int24_rev2 90. Deklaracja zgodności UE My, FUXTEC GmbH , niniejszym oświadczamy, że , Kappstraße 69, 71083 Herrenberg - Niemcy że produkt wskazany poniżej jest zgodny z wymogami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia określonymi w odpowiednich normach europejskich na podstawie jego projektu i konstrukcji oraz w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bga1401-30tBga1401-50t

Inhoudsopgave