Samenvatting van Inhoud voor AEG SANTO K 7 10 03-7i
Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com SANTO K 7 10 03-7i Benutzerinformation Kühlschrank User manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Gebruiksaanwijzing Koelkast Istruzioni per l’uso Frigorifero...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern.
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts- maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist. Sicherheitshinweis • Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fä- higkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Ge-...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise • Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com Betrieb • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bau- teilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufge- stellt werden.
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com Erste Inbetriebnahme • von der Raumtemperatur • von der Häufigkeit der Türöffnung • von der Menge der eingelagerten Lebensmittel • und vom Standort des Geräts. Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die nied- rigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rück- wand zu Frostbildung kommen.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com Praktische Tipps und Hinweise Praktische Tipps und Hinweise Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Ist die Umgebungstemperatur hoch, der Temperaturregler auf eine höhere Einstellung gedreht und das Gerät voll beladen, kann es bei andauerndem Betrieb des Kompressors zu Frost- oder Eisbildung am Verdampfer kommen.
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Pflege Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden: • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
Pagina 9
All manuals and user guides at all-guides.com Was tun, wenn … • trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung • entnehmen Sie alle Lebensmittel • tauen Sie das Gerät ab, Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu ver- meiden.
Pagina 10
All manuals and user guides at all-guides.com Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf die hin- Beim automatischen Abtauen Das ist normal. tere Platte des Kühl- schmilzt der Frost auf der hint- schranks. eren Platte. Wasser fließt in den Der Wasserabflusskanal ist ver- Reinigen Sie den Wasserabfluss- Kühlschrank.
Pagina 11
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Schließen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kun- dendienst.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät aufstellen sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicherheitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Pagina 13
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät aufstellen Installation des Geräts VORSICHT! Vergewissern Sie sich, dass sich das Netzkabel des Gerätes frei bewegen kann. Gehen Sie wie folgt vor: Bringen Sie den Dichtungsstreifen wie in der Abbildung gezeigt am Gerät an. Installieren Sie das Gerät in der Einbau- nische.
Pagina 14
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät aufstellen Richten Sie das Gerät in der Nische aus. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und der Schrank- vorderkante 44 mm beträgt. Mit der unteren Scharnierabdeckung (im Beipack) können Sie sicherstellen, dass der Abstand zwischen Gerät und Kü- chenmöbel korrekt ist.
Pagina 15
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät aufstellen Montieren Sie die Abdeckungen (C, D) in den Öffnungen der oberen Anschlagleis- Bringen Sie die Scharnierabdeckungen (E) am Scharnier an. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd). Montieren Sie Teil (Ha) an der Innenseite ca.
Pagina 16
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät aufstellen Drücken Sie Teil (Hc) auf Teil (Ha). 10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür des Küchenmöbels in einem Winkel von 90°. 8 mm Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein.
Pagina 17
All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zum Umweltschutz 12. Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. Richten Sie die Küchenmöbeltür und die Gerätetür mittels Führungsstück (Hb) aus. 13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf Füh- rungsstück (Hb).
Pagina 18
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently.
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Safety information Children and vulnerable people safety • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Pagina 20
All manuals and user guides at all-guides.com Safety information • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/ wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns. •...
Pagina 21
All manuals and user guides at all-guides.com Operation Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities.
Pagina 22
All manuals and user guides at all-guides.com Daily use Daily use Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be posi- tioned as desired. For better use of space, the front half-shelves can lie over the rear ones.
Pagina 23
All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Pagina 24
All manuals and user guides at all-guides.com What to do if… It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refrigerator compartment channel to prevent the water over- flowing and dripping onto the food inside. Use the special cleaner provided, which you will find al- ready inserted into the drain hole.
Pagina 25
All manuals and user guides at all-guides.com What to do if… Problem Possible cause Solution The compressor operates The temperature is not set cor- Set a higher temperature. continually. rectly. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too Do not keep the door open longer frequently.
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data 3. Remove the lamp cover (refer to the il- lustration). 4. Replace the used lamp with a new lamp of the same power (the maximum power is shown on the lamp cover). 5.
Pagina 27
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Climate class Ambient temperature +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C +16°C to + 38°C +16°C to + 43°C Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor- respond to your domestic power supply.
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be suffi- min. 50 mm cient. 200 cm min. 200 cm Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely. Do the following steps: Apply the adhesive sealing strip to the appliance as shown in figure.
Pagina 29
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) against the cupboard on the opposite side of the hinge.
Pagina 30
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Remove the correct part from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op- posite case. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes.
Pagina 31
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Install the part (Ha) on the inner side of ca. 50 mm the kitchen furniture door. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Push the part (Hc) on the part (Ha). 10.
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com Environmental concerns 11. Remove the brackets and mark a dis- tance of 8 mm from the outer edge of 8 mm the door where the nail must be fitted (K). 12. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied.
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com Environmental concerns your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Pagina 34
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité. Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d’utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l’appareil.
Pagina 35
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions. Sécurité...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ ou d'électrocutions. AVERTISSEMENT Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem- placés par un électricien qualifié.
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement • Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation). • Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le conden- seur (risque de brûlure).
Pagina 38
All manuals and user guides at all-guides.com Première utilisation • la fréquence d'ouverture de la porte • la quantité de denrées stockées • l'emplacement de l'appareil. Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu.
Pagina 39
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils utiles Conseils utiles Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire. • Si la température ambiante est élevée, le thermostat est réglé sur Max et l'appareil est plein.
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour net- toyer l'intérieur de façon à...
Pagina 41
All manuals and user guides at all-guides.com Que faire si… Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant. Que faire si…...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Que faire si… Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchent que Assurez-vous que les produits ne l'eau coule dans le réservoir touchent pas la plaque arrière. d'eau. De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne coule pas Fixez le tuyau de sortie de l'eau au dans le plateau d'évaporation si-...
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 1030 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Les données techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie.
Pagina 44
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Réversibilité de la porte L'appareil est livré avec l'ouverture de la porte à droite. Si vous voulez que la porte s'ouvre à gauche, conformez-vous aux instructions ci-dessous avant d'installer l'appareil : 1. Dévissez et enlevez le pivot supérieur. 2.
Pagina 45
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Procédez comme suit : Appliquez la bande isolante adhésive sur l'appareil comme indiqué dans la figure. Installez l'appareil dans la niche. Poussez l'appareil dans le sens de la flè- che (1) jusqu'à ce que le cache supérieur bute contre le meuble de cuisine.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Fixez l'appareil à la niche à l'aide de 4 vis. Enlevez la partie correspondante du ca- che charnière (E). Veillez à enlever la partie DX, s'il s'agit de la charnière de droite, la partie SX dans le cas contraire. Fixez les caches (C, D) aux éléments de fixation et aux orifices de la charnière.
Pagina 47
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et (Hd). Installez la pièce Ha sur la face intérieure ca. 50 mm de la porte du meuble de cuisine. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Poussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).
Pagina 48
All manuals and user guides at all-guides.com Installation 10. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à 90°. 8 mm Insérez le petit carré (Hb) dans la glissière (Ha). Unissez la porte de l'appareil et la porte du meuble et marquez les trous.
Pagina 49
All manuals and user guides at all-guides.com En matière de sauvegarde de l'environnement 13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). Vérifiez enfin que : • Toutes les vis sont serrées. • La bande isolante est fermement fixée à l'armoire.
Pagina 50
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Wij danken u voor uw keuze voor een van onze producten van hoogwaardige kwaliteit. Lees deze gebruiksaanwijzing alstublieft zorgvuldig door, zo kunt u zeker zijn van optimale en professionele prestaties van uw apparaat. De handleiding zal u in staat stellen om alle processen perfect en op de meest efficiënte wijze te laten verlopen.
Pagina 51
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinformatie levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veiligheid van het apparaat. Voor de veiligheid van mensen en eigendommen dient u zich aan de voorzorgsmaatregelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzingen veroorzaakt is.
Pagina 52
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinformatie • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een beschadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken. WAARSCHUWING! Alle elektrische onderdelen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Pagina 53
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening • Rond het apparaat dient adequate luchtcirculatie te zijn, anders kan dit tot oververhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de in- stallatie opvolgen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voor- komen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
Pagina 54
All manuals and user guides at all-guides.com Het eerste gebruik • hoe vaak de deur geopend wordt • de hoeveelheid voedsel die bewaard wordt • plaatsing van het apparaat. Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de ther- mostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt.
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com Nuttige aanwijzingen en tips Nuttige aanwijzingen en tips Tips voor energiebesparing • De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk. • Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op de hoogste instelling staat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat.
Pagina 56
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud • spoel ze af en maak ze grondig droog. Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reinigingsproduc- ten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het op- pervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
Pagina 57
All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
Pagina 58
All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de De dooiwaterafvoer loopt niet in Maak de dooiwaterafvoer vast op vloer. de verdamperbak boven de com- de verdamperbak. pressor. De temperatuur in het De temperatuur is niet goed in- Stel een hogere temperatuur in.
Pagina 59
All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Technische gegevens Afmetingen van de uitsparing Hoogte 1030 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. Montage Opstelling WAARSCHUWING!
Pagina 60
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Omkeerbaarheid van de deur De deur van het apparaat gaat naar rechts open. Als u wilt dat de deur naar links open gaat, ga dan als volgt te werk, voordat u het apparaat installeert: 1.
Pagina 61
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Ga als volgt te werk: Bevestig de zelfklevende afdichtstrip op het apparaat zoals aangegeven op de afbeelding. Installeer het apparaat in de nis. Duw het apparaat in de richting van de pijl (1) totdat de afdekking van de ope- ning tegen het keukenmeubel aankomt.
Pagina 62
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Bevestig het apparaat met 4 schroeven aan de nis. Verwijder het juiste onderdeel van de scharnierafdekking (E). Verwijder onder- deel DX bij een scharnier aan de rech- terkant of SX bij een scharnier aan de linkerkant.
Pagina 63
All manuals and user guides at all-guides.com Montage Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en (Hd) los. Monteer onderdeel (Ha) aan de binnen- ca. 50 mm kant van het keukenmeubel. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Duw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).
Pagina 64
All manuals and user guides at all-guides.com Montage 10. Zet de deur van het apparaat en de deur van het keukenmeubel open in een hoek 8 mm van 90°. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de geleider (Ha). Zet de deur van het apparaat en de deur van het keukenmeubel tegen elkaar en markeer de gaten.
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com Het milieu 13. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). Controleer goed en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangehaald. • de afdichtingsstrip goed bevestigd is aan de kast. • De deur gaat goed open en dicht. Het milieu Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als...
Pagina 66
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
Pagina 67
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per la sicurezza Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali omissioni. Sicurezza dei bambini e delle persone fragili •...
Pagina 68
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per la sicurezza • È pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il prodotto in qualunque modo. Se il cavo è danneggiato potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche. AVVERTENZA Ogni componente elettrico (cavo elettrico, spina, compressore) deve essere sostituito da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
Pagina 69
All manuals and user guides at all-guides.com Uso dell'apparecchio • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così possibili scottature. • L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas. •...
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Primo utilizzo Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchio è a pieno carico ed è regolato su temperature minime, può funzionare in continuo causando la formazione di brina sulla parete posteriore. In questo caso la manopola deve essere regolata su una temperatura per consentire lo sbrinamento automatico riducendo così...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e cura • Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo causando la formazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore. In questo caso, ruotare il termostato su una regolazione più...
Pagina 72
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e cura Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro con una spazzola o un aspi- rapolvere. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchio riducendo i consumi elettrici. Non danneggiare il sistema di raffreddamento. Molti detergenti per cucine di marca contengono sostanze chimiche in grado di attaccare/ danneggiare la plastica impiegata in questo apparecchio.
Pagina 73
All manuals and user guides at all-guides.com Cosa fare se… Cosa fare se… AVVERTENZA Prima della ricerca guasti, staccare la spina dalla presa. Le operazioni di ricerca guasti non contenute nel presente manuale sono riservate solo ad elettricisti qualificati o a persone competenti. Durante l'uso normale sono emessi alcuni suoni (compressore, circolazione del refrigerante).
Pagina 74
All manuals and user guides at all-guides.com Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione La temperatura nell'ap- Il termostato non è regolato cor- Impostare una temperatura supe- parecchio è troppo bassa. rettamente. riore. La temperatura nell'ap- Il termostato non è regolato cor- Impostare una temperatura infe- parecchio è...
Pagina 75
All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1030 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta sul lato sinistro interno dell'appa- recchio e sull'etichetta dei valori energetici. Installazione Luogo d'installazione AVVERTENZA...
Pagina 76
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione 1. Allentare e rimuovere il perno superiore. 2. Rimuovere la porta. 3. Rimuovere il distanziatore. 4. Svitare con una chiave il perno inferiore. Sul lato opposto: 1. Serrare il perno inferiore. 2. Installare il distanziatore. 3.
Pagina 77
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Applicare la striscia sigillante adesiva al- l'apparecchio come mostrato in figura. Installare l'apparecchio nella nicchia. Spingere l'apparecchio in direzione della freccia (1) finché la mascherina superio- re si arresta contro il mobile. Spingere l'apparecchio in direzione della freccia (2) contro il mobile sul lato op- posto rispetto alla cerniera.
Pagina 78
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Fissare l'apparecchio nella nicchia con 4 viti. Rimuovere la parte appropriata del co- pricerniera (E). Rimuovere la parte DX per la cerniera di destra, o la parte SX per quella di sinistra. Applicare i cappucci (C, D) sui coprigiunti e nei fori delle cerniere.
Pagina 79
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Staccare le parti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). Installare la parte (Ha) sul lato interno ca. 50 mm della porta del mobile. 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione 10. Aprire la porta dell'apparecchio e la por- ta del mobile da cucina con un'angola- 8 mm zione di 90°. Inserire la squadretta (Hb) nella guida (Ha). Unire la porta dell'apparecchio alla porta del mobile e marcare i fori.
Pagina 81
All manuals and user guides at all-guides.com Considerazioni ambientali 13. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb). Effettuare un controllo finale per verificare che: • Tutte le viti siano serrate. • La striscia sigillante sia fissata saldamente all'unità. • La porta si apra e si chiuda correttamente. Considerazioni ambientali Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere...
Pagina 82
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 83
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 84
All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.de U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.be...