Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

IT ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
EN
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUCCIONES
ES
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
INSTRUÇÕES DE USO
PT
GEBRAUCHSANWEISUNG
DE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
3011

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beta 3011

  • Pagina 1 3011 IT ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUÇÕES DE USO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ...
  • Pagina 2 – Questo attrezzo è progettato solo per sollevare. – Utilizzare su superfici che riescono ad opporre una adeguata resistenza. – Sostenere immediatamente il carico con appropriati sostegni (Beta art. 3010). – Puntare il sollevatore sulla superficie, indicata dal costruttore della macchina da sollevare.
  • Pagina 3: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto descritto è conforme a tutte le disposizioni pertinenti della Direttiva Macchine 2006/42/CE e relative modifiche. Il Fascicolo Tecnico è disponibile presso: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ITALIA 18/05/2023...
  • Pagina 4 – This tool is designed for lifting purposes only. – Use on surfaces which can provide adequate resistance. – Immediately support the load with suitable stands (Beta item 3010). – Put the jack on such surface as recommended by the manufacturer of the machine to lift.
  • Pagina 5: Maintenance And Cleaning

    We declare under our responsibility that the product described herein complies with all the relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC as amended. The Technical Brochure is available at: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ITALY...
  • Pagina 6 – Cet outil a uniquement été conçu pour les opérations de levage. – À utiliser sur des surfaces pouvant opposer une résistance appropriée. – Soutenir immédiatement la charge avec des supports appropriés (Beta art. 3010). – Positionner le cric sur la surface indiquée par le constructeur de la machine à soulever.
  • Pagina 7: Écoulement

    Nous déclarons sous notre entière responsabilité que le produit décrit est conforme à toutes les dispositions pertinentes de la Directi- ve Machines 2006/42/CE et ses modifications. Le Fascicule Technique est disponible chez : BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB)
  • Pagina 8 – Este utensilio se ha diseñado para levantar cargas. – Utilícelo en superficies que logran oponer una resistencia adecuada. – Sujete inmediatamente la carga con sostenes adecuados (Beta art. 3010). – Apunte el gato sobre la superficie, indicada por el fabricante de la máquina a elevar.
  • Pagina 9: Problemas/Soluciones

    “Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito está conforme con todas las disposiciones pertinentes de la Directiva sobre Máquinas 2006/42/CE y sus modificaciones relativas. El Informe Técnico está disponible en: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB)
  • Pagina 10 – Op oppervlakken gebruiken, die voldoende weerstand kunnen bieden. – Steun de lading onmiddellijk met geschikte steunen (Beta art. 3010). – Zet de hefinrichting tegen het oppervlak dat is aangegeven door de fabrikant van de machine, die moet worden opgeheven.
  • Pagina 11 Wij verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het beschreven product voldoet aan alle relevante bepalingen van de Machinerichtlijn 2006/42/EG en latere wijzigingen daarop. Het technische dossier is verkrijgbaar bij: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 - 20845 Sovico (MB) - ITALIË 18/05/2023...
  • Pagina 12 – Este equipamento é projectado somente para elevar. – Utilizar sobre superfícies que conseguem oferecer uma resistência adequada. – Sustentar imediatamente a carga com suportes apropriados (Beta art. 3010). – Apoiar o macaco sobre a superfície indicada pelo fabricante da máquina a levantar.
  • Pagina 13: Declaração De Conformidade

    Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto descrito está em conformidade com todas as disposições relevantes da Diretiva de Máquinas 2006/42/EC e as suas alterações. O caderno técnico está disponível junto a: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB)
  • Pagina 14 – Dieses Werkzeug wurde ausschließlich zum Heben entwickelt. – Auf Oberflächen mit der geeigneten Widerstandskraft verwenden. – Die Last sofort anhand geeigneter Stützvorrichtungen abstützen (Beta Art. 3010). – Den Heber auf die vom Hersteller der anzugebenden Maschine angegebene Fläche aufstützen.
  • Pagina 15: Entsorgung

    Ausdrücklich ausgeschlossen sind direkte und indirekte Personen- oder Sachschäden jeglicher Art. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Hiermit wird erklärt, dass das beschriebene Produkt allen einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG in der gültigen Fassung entspricht. Die technische Dokumentation und Akte ist verfügbar bei: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB) ITALIEN 18/05/2023...
  • Pagina 16 – Jeżeli wraz z obiektem, który ma być podniesiony, wytwórca dostarczył zalecenia dotyczące wyboru podłoża do ustawienia podnośnika, należy je uwzględnić. – Natychmiast po podniesieniu należy zabezpieczyć ładunek za pomocą wsporników (Beta art. 3010). – Można stosować jedynie elementy przedłużające i łączące, zalecane przez wytwórcę obiektu, który ma być podniesiony.
  • Pagina 17 Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany produkt jest zgodny ze wszystkimi mającymi zastosowanie postanowieniami Dyrektywy Maszynowej 2006/42/WE wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami. Dokumentacja techniczna dostępna jest pod adresem: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 20845 Sovico (MB) WŁOCHY 18/05/2023...
  • Pagina 18 – Ezt a szerszámot csak emelésre tervezték. – Használja olyan felületeken, amelyek megfelelő ellenállást tudnak nyújtani. – A terhet azonnal támassza meg megfelelő támasztékkal (Beta 3010 cikk). – Célozza az emelőt az emelni kívánt gép gyártója által megadott felületre. – Csak a gyártó által az emelni kívánt géphez előírt hosszabbítókat vagy tartozékokat használjon.
  • Pagina 19 Kifejezetten kizárt a személyek és/vagy vagyontárgyak bármilyen típusú és/vagy jellegű, közvetlen és/vagy közvetett kára.  MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Saját felelősségünkre kijelentjük, hogy a leírt termék megfelel a 2006/42/EK gépirányelv és módosításai valamennyi vonatkozó rendelkezésének. A műszaki dokumentáció a következő címen érhető el: BETA TOOLS S.P.A. A. Volta 18 20845 Sovico (MB) OLASZORSZÁG 18/05/2023...
  • Pagina 20 – Χρησιμοποιήστε το πάνω σε επιφάνειες που μπορούν να προβάλλουν την κατάλληλη αντίσταση. – Στηρίξτε αμέσως το φορτίο με κατάλληλα στηρίγματα (Beta είδ. 3010). – Σημαδέψτε με τον γρύλο την επιφάνεια που υποδεικνύει ο κατασκευαστής της μηχανής που θα ανυψωθεί.
  • Pagina 21 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεται παραπάνω συμμορφώνεται με όλες τις σχετικές διατάξεις των ακόλουθων Οδηγιών Μηχανημάτων 2006/42/CE και τις σχετικές τροποποιήσεις τους. Ο τεχνικός φάκελος είναι διαθέσιμος στα γραφεία της: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18 - 20845 Sovico (MB) ΙΤΑΛΙΑ 18/05/2023...
  • Pagina 24: Beta Do Brasil Comercio De Maquinase Ferramentas Ltda

    Tel. +31.1655.34761 - Fax. +31.1655.34791 ESPAÑA www.betabenelux.nl - info@betabenelux.nl Tel. +34.91.6778340 - Fax +34.91.6758558 beta.iberia@beta-tools.com BETA DO BRASIL COMERCIO DE MAQUINAS BETA POLSKA SP. Z O.O. E FERRAMENTAS LTDA 72-002 DOŁUJE, SKARBIMIERZYCE Estrada Velha de Cotia, 480 ul. Wiosenna 12 - POLSKA Jardim Passargada- CEP: 06712-430 Tel.

Inhoudsopgave