Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Fellowes Powershred 21Cs Instructies
Verberg thumbnails Zie ook voor Powershred 21Cs:

Advertenties

Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para
tenerlas como referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren
Bezugnahme aufheben
Prima dell'uso, si raccomanda di leggere
questo manuale di istruzioni. Conservare il
manuale per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om
later te kunnen raadplegen.
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for
fremtidig henvisning.
The World's Toughest Shredders
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą
instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło
informacji na przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную
инструкцию: сохраните ее для
последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτέ τι οδηγίε
πριν χρησι οποιήσετε το προϊόν.
Μην τι απορρίψετε: κρατήστε
τι για ελλοντική αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Powershred
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasí-
tásokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg refer-
enciaanyagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-
as para consulta futura.
Pročitajte ove upute prije upotrebe.
Nemojte baciti: sačuvajte za buduću upotrebu.
Molimo da ova uputstva pročitate pre upotrebe.
Nemojte ih baciti: sačuvajte ih za ubuduće.
Моля, прочетете тези инструкции преди
употреба.
Не изхвърляйте: пазете за справки в бъдеще.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni înainte de
utilizare.
Nu aruncaţi: păstraţi pentru o
consultare ulterioară.
.
21Cs
®
®

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Fellowes Powershred 21Cs

  • Pagina 1 Powershred 21Cs ® The World's Toughest Shredders ® Please read these instructions before use. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasí- Do not discard: keep for future reference. Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten. tásokat! Az utasításokat ne dobja ki;...
  • Pagina 2: Capabilities

    Cross-Cut ....................4mm x 52mm 5 credit cards 12 sheets per pass to avoid jams. Fellowes SafeSense shredders are designed to be operated in home and office environments ranging ® between 50 – 80 degrees Fahrenheit (10 – 26 degrees Celsius) and 40 – 80% relative humidity.
  • Pagina 3: Advanced Product Features

    Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the shredder.
  • Pagina 4: Destruction De Base

    Coupe croisée ....................4 mm x 52 mm cycle pour éviter les bourrages. Les destructeurs Fellowes SafeSense sont conçus pour fonctionner à domicile ou dans les bureaux à des ® températures comprises entre 10 et 26 degrés Celsius et une humidité relative de 40 à 80 %.
  • Pagina 5: Entretien Du Produit

    *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 ATTENTION DÉPANNAGE allumé et le destructeur ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Voir la partie Destruction de base pour plus d’informations sur le fonctionnement en continu et la période de refroidissement de ce destructeur.
  • Pagina 6: Componentes

    Corte cruzado ..................4 mm x 52 mm 12 hojas por pasada para evitar atascos. Las destructoras Fellowes SafeSense ® entre 10 y 26 grados centígrados y entre 40 y 80% de humedad relativa. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! ADVERTENCIA: mantenimiento y servicio.
  • Pagina 7: Resolución De Problemas

    Para evitar estos problemas, recomendamos engrasar la retroceso ( ) durante entrada * Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino PRECAUCIÓN en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes N° 35250 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Indicador SafeSense ® ® PAPEL ATASCADO...
  • Pagina 8 12 Blätter pro Partikelschnitt ..................4 mm x 52 mm Arbeitsgang, um Staus zu vermeiden. Fellowes SafeSense -Aktenvernichter wurden für den Gebrauch zu Hause und in Büroumgebungen konzipiert, ® in denen die Temperatur 10 – 26 Grad Celsius und die relative Luftfeuchtigkeit 40 – 80 % nicht übersteigt.
  • Pagina 9: Zusatzfunktionen Des Produkts

    Aktenvernichter bei jedem auftragen und 2-3 Sek. lang gedrückt halten *Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250 VORSICHT TROUBLESHOOTING Überhitzungsalarm: Wenn der Überhitzungsalarm aufleuchtet, hat der Aktenvernichter seine maximale Betriebstemperatur überschritten und muss abkühlen. Während der Abkühlzeit bleibt diese Anzeige erleuchtet und der Aktenvernichter funktioniert nicht.
  • Pagina 10 ................4 mm x 52 mm di credito 12 fogli alla volta per evitare inceppamenti. I distruggidocumenti Fellowes SafeSense sono studiati per l’uso personale o in ufficio a temperature ® comprese tra 10 e 26 gradi Celsius e a un’umidità relativa dal 40 all’80%.
  • Pagina 11 GARANZIA LIMITATA DEL PRODOTTO eventuali costi aggiuntivi sostenuti da Fellowes per fornire ricambi o servizi fuori del paese in cui da parte dell’utente originale. Fellowes garantisce che le lame di taglio della macchina saranno il rimedio esclusivo a disposizione del cliente sarà la riparazione o la sostituzione del prodotto prodotto.
  • Pagina 12: Bediening Voor Eenvoudige Vernietiging

    ..................4 mm x 52 mm aanbevolen dagelijkse gebruikshoeveelheden: 120 vellen, 5 kredietkaarten 12 vellen per doorgang om papierverstopping te voorkomen. Fellowes SafeSense vernietigers zijn ontworpen voor gebruik in huis- en kantooromgevingen variërend ® van 10 - 26 graden celsius en 40-80% relatieve vochtigheid.
  • Pagina 13: Geavanceerde Productfuncties

    2-3 te vermijden. seconden ingedrukt houden *Gebruik enkel plantaardige olie in busjes met lange tuit (niet onder druk) zoals Fellowes 35250 LET OP PROBLEMEN OPLOSSEN Oververhittingsindicator: Als de oververhittingsindicator brandt, heeft de papiervernietiger zijn maximale bedrijfstemperatuur overschreden en moet eerst afkoelen. Die indicator blijft deze papiervernietiger.
  • Pagina 14 ....................4 mm x 52 mm daglig användning: 120 ark, 5 kreditkort pappersstopp. Fellowes SafeSense ® temperaturer på mellan 10 och 26 grader celsius och en relativ luftfuktighet på mellan 40 – 80 %. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR — Läs före användning! VARNING! från pappersinmatningen.
  • Pagina 15: Smörjning Av Dokumentförstöraren

    * Tillsätt olja längs med Stäng av maskinen - Tryck och håll ner Backläge läge Av ( ) ) i 2-3 sekunder Använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i behållare med långt munstycke, typ Fellowes nr. 35250 VAR FÖRSIKTIG FELSÖKNING SafeSense ®...
  • Pagina 16 Skåret på tværs ..................4 mm x 52 mm 120 ark, 5 kreditkort 12 ark per omgang for at undgå papirstop. Fellowes SafeSense makuleringsmaskiner er designet til at blive brugt både i hjemmet og på kontoret, ® hvor der er mellem 10 og 26° C og 40-80 % relativ fugtighed.
  • Pagina 17 2-3 sekunder *Brug kun en non-aerosol vegetabilsk olie i en beholder med lang dyse, såsom Fellowes 35250 FORSIGTIG FEJLFINDING makuleringsmaskinen vil ikke virke inden for afkølingsperioden. Se Grundlæggende betjening af makuleringsmaskinen for yderligere oplysninger om kontinuerlig drift og afkølingsperiode for denne maskine.
  • Pagina 18: Perussilppuaminen

    *A4 (70 g) paperi, 220–240 V, 50/60 Hz, 2,3 ampeeria; paksumpi paperi, kosteus tai Paperisilppukoko: Ristiinleikkuu ..................4 mm x 52 mm 120 arkkia, 5 luottokorttia Fellowes SafeSense ® suhteellisella kosteudella 40–80 %. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA — Lue ennen käyttöä! VAROITUS: Silppuri on liitettävä...
  • Pagina 19: Vianmääritys

    Välttääksesi nämä ongelmat Aseta Pois -asentoon ( ). Paina Taaksepäin ( -painiketta ja pidä sitä alhaalla tyhjentämisen yhteydessä. 2 - 3 sekuntia *Käytä vain suuttimellisessa pullossa olevaa aerosolitonta kasviöljyä, kuten Fellowes 35250. VAROITUS VIANMÄÄRITYS SafeSense -merkkivalo syttyy ja silppuaminen pysähtyy. ®...
  • Pagina 20: Forklaring

    ..................4 mm x 52 mm bruk: 120 ark, 5 kredittkort 12 ark per. omgang for å unngå fastkjøring. Fellowes SafeSense makulatorer er beregnet til å fungere hjemme og på kontoret i temperaturer mellom ® 10 – 26 grader Celsius og relativ luftfuktighet mellom 40 – 80 %.
  • Pagina 21 Fellowes’ valg og for selskapets regning. Denne garantien er ikke gyldig hvis eller tilfeldige skader som kan tilskrives dette produktet. Denne garantien gir deg visse juridiske makulatoren er misbrukt, håndtert på...
  • Pagina 22 POLSKI PODZESPOŁY MOŻLIWOŚCI Niszczy: Maksymalnie: Nie niszczy: Wymiary niszczonego papieru: WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem! PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI PAPIER/KARTY Praca ciągła: UWAGA:...
  • Pagina 23: Zaawansowane Funkcje Urządzenia

    UAKTYWNIANIE FUNKCJI I SPRAWDZANIE POPRAWNOŚCI JEJ DZIAŁANIA PODSTAWY KONSERWACJI OLIWIENIE NISZCZARKI NALEŻY WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ NANOSZENIA OLEJU I POWTÓRZYĆ JĄ DWUKROTNIE * Należy stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW BLOKADA PAPIERU OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT...
  • Pagina 24 РУССКИЙ ПОЯСНЕНИЯ ВОЗМОЖНОСТИ Измельчает: Максимум: Не измельчает: Размер фрагментов бумаги: ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — прочтите перед использованием! ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЕМ БУМАГА/КРЕДИТНЫЕ КАРТЫ Время непрерывной работы: ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:...
  • Pagina 25 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ УСТРОЙСТВА СМАЗКА ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЯ ВЫПОЛНИТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ПРОЦЕДУРЫ СМАЗКИ И ПОВТОРИТЕ ИХ ДВАЖДЫ ВНИМАНИЕ * Используйте только неаэрозольное растительное масло в масленке с длинным носиком, например Fellowes 35250. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ЗАСТРЕВАНИЕ БУМАГИ ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ...
  • Pagina 26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΗΚΤΡΟ ∆ΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Καταστρέφει: Μέγιστο: ∆εν καταστρέφει: Μέγεθο χαρτιού προ καταστροφή: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — ∆ιαβάστε πριν από τη χρήση! ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΣ ΧΑΡΤΙ / ΚΑΡΤΑ Συνεχή λειτουργία: ΣΗΜΕΙΩΣΗ:...
  • Pagina 27 ΒΑΣΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΛΙΠΑΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ ΛΙΠΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΛΑΒΕΤΕ ∆ΥΟ ΦΟΡΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ *Να χρησι οποιείτε όνο λιπαντικό φυτική βάση , όχι σε ορφή αεροζόλ, σε δοχείο ε ακρύ ακροφύσιο, όπω το Fellowes 35250 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΕΜΠΛΟΚΗ ΧΑΡΤΙΟΥ...
  • Pagina 28 TÜRKÇE ANAHTAR KAPASİTESİ İmha edebildikleri: Maksimum: İmha edemedikleri: İmha edilmiş kağıt boyutları: ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATI — Kullanmadan Önce Okuyun! UYARI: TEMEL ÖĞÜTME İŞLEMİ KAĞIT/KREDİ KARTI Sürekli çalıştırma: NOT:...
  • Pagina 29 ÜRÜNÜN ILERI ÖZELLIKLERI SAFESENSE® KURULUM VE TEST TEKNOLOJİSİNİN ÜRÜNÜN TEMEL BAKIMI ÖĞÜTÜCÜNÜN YAĞLANMASI AŞAĞIDAKİ YAĞLAMA PROSEDÜRÜNÜ İZLEYİP, İKİ KERE TEKRARLAYIN DİKKAT *Sadece, Fellowes 35250 gibi uzun ağızlıklı kutularda gelen, aerosol olmayan bitkisel yağ kullanın ARIZA GİDERME KAĞIT SIKIŞMASI ÜRÜNÜN SINIRLI GARANTİSİ...
  • Pagina 30 ČESKY TLAČÍTKO CAPABILITIES TECHNICKÉ ÚDAJE Skartuje: Maximum: Nepoužívejte pro: Skartovací velikost papíru: DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – Přečtěte si před použitím! ZÁKLADNÍ FUNKCE SKARTOVAČE PAPÍR A KARTY Nepřetržitý provoz: POZNÁMKA:...
  • Pagina 31: Odstraňování Poruch

    ZÁKLADNÍ ÚDRŽBA VÝROBKU MAZÁNÍ SKARTOVAČE ŘIĎTE SE NÍŽE UVEDENÝM POKYNY PRO MAZÁNÍ A PROVEĎTE TENTO POSTUP DVAKRÁT DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ *Používejte výlučně neaerosolý rostlinný olej v nádobkách s dlouhou mazničkou jako je např. výrobek Fellowes 35250 ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH UVÍZNUTÍ PAPÍRU OMEZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBEK...
  • Pagina 32 SLOVENČINA LEGENDA MOŽNOSTI Skartuje: Maximum: Nepoužívajte na: Skartovacia veľkosť papiera: DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – pred použitím si prečítajte! UPOZORNENIE: ZÁKLADNÉ SKARTOVANIA PAPIER/KARTA Súvislá prevádzka: POZNÁMKA:...
  • Pagina 33 NASTAVENIE A TESTOVANIE ZÁKLADNÁ ÚDRŽBA ZARIADENIA OLEJOVANIE SKARTOVAČA VYKONAJTE NASLEDUJÚCI POSTUP MAZANIA OLEJOM A ZOPAKUJTE HO DVAKRÁT UPOZORNENIE * Používajte iba neaerosólový rastlinný olej v nádobke s dlhou dýzou, ako je napríklad Fellowes 35250. RIEŠENIE PROBLÉMOV ZASEKNUTIE PAPIERA OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA ZARIADENIE...
  • Pagina 34 MAGYAR JELMAGYARÁZAT ő ő TULAJDONSÁGOK ű ű ő Aprít: Maximális: ű A gép nem aprít: ű ő ² ő ű ő ő A papírapríték mérete: ő ő ű ő FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK — Használat előtt olvassa el! FIGYELMEZTETÉS: ő ő ő...
  • Pagina 35 ALAPVETŐ TERMÉKKARBANTARTÁS AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ KÖVESSE AZ ALÁBBI OLAJOZÁSI ELJÁRÁST, ÉS KÉTSZER ISMÉTELJE MEG. OLAJOZÁSA ő ő ű ő *Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban, mint például a Fellowes 35250! HIBAELHÁRÍTÁS ő ő ő ő ű ő...
  • Pagina 36 Dimensões de destruição de papel: Corte cruzado ..................4 mm x 52 mm 12 folahs por passagem para evitar congestiamentos. Os destruidores de papel Fellowes SafeSense foram concebidos para funcionarem em ambientes ® INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! ADVERTÊNCIA:...
  • Pagina 37: Resolução De Problemas

    Inversão ( ) e deixe funcionar durante 2–3 segundos *Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no recipiente de bocal comprido, igual ao produto nº 35250 da Fellowes. CUIDADO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS contínua e tempo de recuperação deste destruidor.
  • Pagina 38 HRVATSKI KLJUČ MOGUĆNOSTI Usitnjava: Maksimalno: Ne usitnjava: Veličina usitnjavanja papira: VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE — Pročitajte prije upotrebe! đ OSNOVNI RAD USITNJAVANJA PAPIR/KARTICA Neprekidni rad: NAPOMENA: đ...
  • Pagina 39: Rješavanje Problema

    PODEŠAVANJE I TESTIRANJE TEHNOLOGIJE ODRŽAVANJE PROIZVODA SLIJEDITE POSTUPAK PODMAZIVANJA U NASTAVKU I DVAPUT PONOVITE PODMAZIVANJE USITNJIVAČA *Koristite se samo biljnim uljem bez aerosola u spremnicima s dugačkim raspršivačem kao što je Fellowes 35250 RJEŠAVANJE PROBLEMA ZAGLAVLJEN PAPIR OGRANIČENO JAMSTVO PROIZVODA Đ...
  • Pagina 40 SRPSKI KLJUČ MOGUĆNOSTI Uništava: Maksimum: Ne uništava: Veličina ostataka uništenog papira: × VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA – Pročitati pre upotrebe! đ â đ OSNOVNA OPERACIJA UNIŠTAVANJA PAPIR/KARTICA Neprekidan rad: NAPOMENA: đ đ...
  • Pagina 41 PODEŠAVANJE I TESTIRANJE SAFESENSE® ODRŽAVANJE PROIZVODA PRATITE POSTUPAK ZA PODMAZIVANJE NAVEDEN U NASTAVKU I PONOVITE DVA PUTA. PODMAZIVANJE UNIŠTAVAČA *Koristite samo biljno ulje bez aerosola u kontejneru sa dugačkom mlaznicom, kao što je Fellowes 35250. REŠAVANJE PROBLEMA đ đ GUŽVANJE PAPIRA đ...
  • Pagina 42 БЪЛГАРСКИ БУТОН ВЪЗМОЖНОСТИ Ще унищожи: Максимален брой: Няма да унищожи: Размер на хартията за унищожаване: ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ – Прочетете преди употреба! ОСНОВНА РАБОТА ЗА УНИЩОЖАВАНЕ ЧРЕЗ РЯЗАНЕ ХАРТИЯ/КАРТА Непрекъсната работа: ЗАБЕЛЕЖКА:...
  • Pagina 43 ИНСТАЛИРАНЕ И ТЕСТВАНЕ SAFESENSE® ПОДДРЪЖКА НА ПРОДУКТА СЛЕДВАЙТЕ ПРОЦЕДУРИТЕ ЗА СМАЗВАНЕ ПО-ДОЛУ И ПОВТОРЕТЕ ДВА ПЪТИ СМАЗВАНЕ НА ШРЕДЕРА *Използвайте само неаерозолно растително масло в контейнер с дълга дюза, като Fellowes 35250 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ ЗАДРЪСТВАНЕ С ХАРТИЯ ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ ЗА ПРОДУКТА...
  • Pagina 44 ROMÂNĂ SIMBOLURI ă Î ă ă ș ă â ș ș ă ţ ţ ă ţă î ă ș CARACTERISTICI Cu acest aparat veţi putea tăia: â â Valori maxime: ș ţă ă Nu veţi putea tăia: â î â ă...
  • Pagina 45 ă ţ î ţ î ţ ă ţ ţ ă â ţ ș *Utilizaţi doar ulei vegetal fără aerosol la recipientele cu duze lungi cum ar fi Fellowes 35250 DEPANARE î ă â î ă ăș ă ș ă ă...
  • Pagina 46 21Cs ) SafeSense ® *12 ......................*1 ......................230 ....................50/60 70) A4 120 : 4 ................52 × 26 – 10) 80 – 50 80% - 40 Fellowes SafeSense ® – –...
  • Pagina 47 SAFESENSE ® SafeSense ® SafeSense ® SafeSense ® Fellowes 35250 SafeSense SafeSense ® ® Fellowes Fellowes Fellowes, Inc. Fellowes Fellowes Fellowes Fellowes...
  • Pagina 48 21Cs ® *12 ....................*1 ....................,DVD- CD " 230......................2.3 , 50/60 , 220-240 - 70)A4* 120 : " x 52 " 4 ....................80 – 50 SafeSense ® .80% – 40 26 – 10)
  • Pagina 49 SAFESENSE ® SafeSense ® SafeSense SafeSense ® ® Fellowes 35250 " " SafeSense :SafeSense ® ® FELLOWES FELLOWES...
  • Pagina 50 W.E.E.E. English For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowes.com/WEEE French Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowes.com/WEEE Spanish www.fellowes.com/WEEE German und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
  • Pagina 51 Polish Russian Greek Turkish Czech Slovak Hungarian Portuguese www.fellowes.com/WEEE Croatian đ Serbian...
  • Pagina 52 Bulgarian Română ș ă ă ţ ă ă ă ă ţ ă ţ î ș ș ș â ă ă ţ ș ș ă ă ă ţ WEEE www.fellowes.com/WEEE WEEE Hebrew www.fellowes.com/WEEE WEEE...
  • Pagina 53: Declaration Of Conformity

    Safety: EN60950-1: 2006/A2:2013 EMC Standard: EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+ A2:2008 EN61000-3-2:2014 EN61000-3-3:2013 Year Affixed: 16 Itasca, Illinois, USA John Fellowes July 1, 2016 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 1-800-955-0959 www.fellowes.com B r a n d s © 2016 Fellowes, Inc. | Part #409996...

Inhoudsopgave