Pagina 2
Nespresso, un système exclusif pour reproduire à l’in ni un Espresso parfait. Toutes les machines Nespresso sont équipées d’un système d’extraction unique à très haute pression (jusqu’à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crème d’une densité...
8 years of age, operation, non-professionals’ repair or the appliance. • Return the appliance to the Nespresso as long as they are supervised and failure to comply with the instructions. INFORMATION: when you...
Pagina 4
• Empty water tank if the appliance • Nespresso reserves the right to change mains when not in use for a long damaged or not operating perfectly. period. Disconnect by pulling out the...
Pagina 5
CONSIGNES DE SECURITE • L’appareil est conçu pour préparer • Les enfants ne doivent pas utiliser à condition qu’ils béné cient des boissons conformément à ces d’une surveillance ou qu’ils aient l’appareil comme un jouet. AVERTISSEMENT: les reçu des instructions quant à •...
Pagina 6
électrique et laissez-le refroidir. le immédiatement de la prise une capsule est bloquée dans le • Ne touchez jamais le fil électrique Nespresso ou à un revendeur électrique. Contactez le Club compartiment à capsules, éteignez Nespresso agréé. avec des mains mouillées.
Pagina 7
PDF sur nespresso.com • N’utilisez pas l’appareil sans le bac • Nespresso se réserve le droit de d’ é gouttage et sa grille a n d’ é viter modi er sans préavis la notice de renverser du liquide sur les d’utilisation.
Drip tray Grille d’égouttage Bac d’égouttage PACKAGING CONTENT/ CONTENU DE L’EMBALLAGE Welcome to Nespresso» Folder Co ee Machine Nespresso Grand Cru capsule tasting gift Quick Start Guide Machine à café Assortiment de Grands Crus Nespresso Pochette de Bienvenue Nespresso Manuel d’utilisation...
ENERGY SAVING MODE/ MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power o mode after 9 minutes. Cette machine est équipée d’une fonction d’économie d’énergie. La machine se met automatiquement en mode économie d’énergie au bout de 9 minutes. To turn the machine on either press the To turn the machine o before automatic Espresso or Lungo button.
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ PREMIERE UTILISATION OU APRES UNE LONGUE PERIODE DE NON-UTILISATION CAUTION: rst read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and re. REMARQUE: veuillez lire les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d’incendie.
COFFEE PREPARATION/ PREPARATION DU CAFE 1. Rinse then ll 2. Press the Espresso or Lungo button Blinking Lights: heating the water tank with to activate the machine. up (25 sec.) Voyants clignotants: potable water. 2. Appuyez sur le bouton Espresso ou 1.
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/ PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU 1. Turn the machine on and 2. Fill the water tank with 3. Place a cup under wait for it to be in ready potable water and insert the co ee outlet. mode (steady lights).
Pagina 13
EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/ VIDANGE DU SYSTEME AVANT UNE PERIODE D’INUTILISATION, POUR LA PROTECTION CONTRE LE GEL OU AVANT UNE REPARATION 1. To enter the emptying mode, 2. Remove the water tank 3.
RESET TO FACTORY SETTINGS/ RESTAURER LES REGLAGES D’USINE 1. With machine being 2. LEDS will blink fast 3 times to turned o , press and hold con rm machine has been reset down the Lungo button for to factory settings. 5 seconds.
0.5 L of potable water and 2. Videz le bac de récupération et le 1. Retirez la capsule add 1 Nespresso descaling liquid sachet. et fermez le levier. bac à capsules usagées. 3. Remplissez le réservoir d’...
Pagina 16
AVERTISSEMENT: la solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas utiliser d‘autres produits (du type vinaigre), qui laisseraient un goût au café...
Pagina 17
CLEANING/ NETTOYAGE Clean the co ee outlet regularly WARNING with a soft damp cloth. Risk of fatal elec trical shock and re. Nettoyez la sortie du café Never immerse the appliance or part of it in water. régulièrement avec un chi on Be sure to unplug the machine before cleaning.
Pagina 18
Le café n’est pas assez chaud. ➔ Détartrer si nécessaire. Fuite dans la zone des capsules (de l’eau dans le réservoir à capsules). ➔ Positionner la capsule correctement. Si la fuite persiste, appeler le Club Nespresso. Clignotement à intervalles irréguliers.
Pagina 19
CONTACTER LE CLUB NESPRESSO As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative. Contact details for your nearest Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com Pour toute information supplémentaire, en cas de problème ou pour obtenir des conseils, appelez le Club Nespresso.
Pagina 20
Depuis 2003, nous collaborons avec l’ o rganisation Rainforest Alliance pour mettre en oeuvre notre Programme Nespresso AAA Sustainable Quality™. Nous avons choisi l’aluminium comme matériau d’ e mballage de nos capsules car il protège la saveur et les arômes de nos Grands Crus Nespresso.
GARANTIE LIMITEE UK & ROI. Should your machine have a genuine manufacturing fault, you must return it to the retailer within 28 days of purchase. Outside of 28 days, please contact Nespresso on 0800 442 442. Your machine is guaranteed for 3 years for parts and labour from the date of purchase. To take advantage of this guarantee, you must present your proof of purchase.
EN NL NL Nespresso - een exclusief systeem voor een perfecte Espresso, kopje na kopje. Alle machines zijn voorzien van een uniek extractiesysteem dat tot 19 bar druk garandeert. Alle parameters van belang zijn uiterst nauwkeurig afgestemd om alle aroma’s van de verschillende Grands Crus volledig tot hun recht te laten komen, met een intense body en een ongeëvenaard stevige en romige crema als eindresultaat.
Breng de machine terug verwijst naar de instructies voor en de risico’ s begrijpen die ermee elektrocutie en brand. naar de Nespresso Club. een correct en veilig gebruik van • Bij noodgevallen: de stekker direct uit het • Gebruik indien noodzakelijk uitsluitend samenhangen.
Pagina 24
Neem worden er machines getest in de • Vóór het schoonmaken of bij contact op met de Nespresso Club voor drinkbaar water. praktijk. Om die reden kunnen bepaalde • Maak het waterreservoir leeg als u machineonderhoud de stekker uit het onderzoek, reparatie of afstelling.
Pagina 25
In de gebruikshandleiding die u bij de Nespresso ontkalkingsset aantreft, staat precies aangegeven hoeveel ontkalkingsmiddel u moet gebruiken, en welke procedure u dient te volgen.
220-240 V, 50-60 Hz, 1150-1260W Waterreservoir (0.7 L) Opvangbakje voor 9–11 capsules Max/max. 19 Bar 2.4 Kg 0.7 L Rooster voor het lekbakje Lekbakje INHOUD VAN DE VERPAKKING Koffiemachine Verpakkking met Nespresso Grand Cru-capsules Welkom bij Nespresso mapje Aan de slag...
ENERGIEBESPARINGSMODUS Deze machine is voorzien van een energiebesparingsfunctie. Na negen minuten wordt de machine automatisch uitgeschakeld. Als u de machine wilt inschakelen, Als u de machine wilt uitschakelen voordat drukt u op de knop Espresso of Lungo. deze automatisch wordt uitgeschakeld, drukt u de knoppen Espresso en Lungo tegelijk in.
EERSTE GEBRUIK OF NA LANGE PERIODE VAN NIET-GEBRUIK/ LET OP: lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op levensgevaarlijke elektrische schokken en brand te vermijden. 1. Spoel het 2. Plaats een opvangbak 3. Sluit de machine op waterreservoir om (min. 1 L) onder de de netspanning aan.
KOFFIEZETTEN VOORBEREIDEN/ 2. Druk op de knop Espresso of Lungo 1. Spoel het Indicatieleds knipperen: waterreservoir om en om de machine in te schakelen. opwarmen (25 sec) vul het daarna met drinkwater. Indicatieleds blijven branden: klaar voor gebruik LET OP: open de capsuleklem nooit tijdens gebruik en lees de veiligheidsmaatregelen om mogelijke 3.
WATERVOLUME PROGRAMMEREN/ 2. Vul het waterreservoir 1. Schakel de machine in en 3. Plaats een wacht tot deze klaar is voor met drinkwater en leg de kopje onder de gebruik (indicatielampje capsule in de houder. ko euitloop. blijft branden). 4. Houd de knop Espresso 5.
HET SYSTEEM LEEGMAKEN VOOR EEN PERIODE VAN NIET-GEBRUIK EN TER BESCHERMING TEGEN VORST OF VOOR EEN REPARATIE/ 2. Verwijder het waterreservoir 3. Druk de knoppen 1. U schakelt de leegmodus in door de knoppen Espresso en Lungo en klap de capsuleklem Espresso en Lungo drie tegelijk in te drukken, zodat de omhoog.
FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN/ 2. De indicatielampjes knipperen 1. Houd de knop Lungo vijf seconden lang ingedrukt drie keer snel om te bevestigen dat de terwijl de machine uit staat. fabrieksinstellingen op de machine zijn hersteld. 3. De indicatielampjes knipperen vervolgens Fabrieksinstellingen: normaal, net als bij het opwarmen, totdat de Espresso-kopje: 40 ml machine klaar is voor gebruik.
3. Vul het waterreservoir 2. Maak het lekbakje en het sluit de capsuleklem. opvangbakje voor capsules leeg. met 0.5 L drinkwater en voeg een zakje Nespresso ontkalkingsmiddel toe. 4. Plaats een opvangbak 5. U start de ontkalkingsmodus Beide indicatielampjes (min. 1 L) onder de ko e- door de knoppen Espresso en Lungo knipperen.
Pagina 34
LET OP: de ontkalkingsoplossing kan gevaarlijk zijn voor uw gezondheid. Vermijd contact met de ogen, de huid en materialen/opper- vlakken. We adviseren de Nespresso ontkalkingssets die verkrijgbaar zijn via de Nespresso Club te gebruiken, aangezien deze speci ek gemaakt zijn voor uw machine. Gebruik geen andere producten (zoals azijn) die de smaak van uw ko e negatief beïnvloeden. In de onderstaande tabel staat aangegeven hoe vaak u uw machine moet ontkalken voor optimale prestaties, de intervallen zijn gebaseerd op de hardheid van het drinkwater.
REINIGEN/ Reinig de ko e-uitloop regelmatig WAARSCHUWING met een zachte, vochtige doek. Risico van elektrische schokken en brand. Dompel de machine nooit geheel of gedeeltelijk in water. Trek de stekker van de machine uit het stopcontact voordat u deze gaat reinigen.
➔ Ontkalk indien nodig. Het water lekt weg langs de capsules (water in de bak met capsules). ➔ Plaats de bak op de juiste manier. In geval van lekkage, neem telefonisch contact op met de Nespresso Club. Het controlelampje knippert onregelmatig.
Neem voor aanvullende informatie, bij problemen of voor advies contact op met de Nespresso Club. De contactgegevens van uw dichtstbijzijnde Nespresso Club zijn opgenomen in de map «Welkom in de Wereld van Nespresso» die u aantreft in de machineverpakking of zijn te vinden op de website www.Nespresso.com AFVOEREN EN MILIEUBESCHERMING/ Dit apparaat voldoet aan de voorschriften van de EU Richtlijn 2002/96/EC.
Magimix hetzelfde model met identiek dezelfde speci caties verkoopt of in landen waar diensten worden aangeboden voor dit model. Het transport van het apparaat naar een Klantenservice of een winkel is voor rekening van de eigenaar. Voor alle service inzake Magimix Nespresso verzoeken wij u 24/7 contact op te nemen met de Nespresso Club Service via het gratis 0800- nummer 0800 022 23 20 of per gratis fax 0800 329 63 77.