Samenvatting van Inhoud voor Luvion Grand Elite 3 Connect Plus
Pagina 1
G R A N D E L I T E 3 C O N N E C T P L U S HANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL MANUAL D’INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИИ BENUTZERHANDBUCH INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE...
Pagina 3
LUVION Premium Baby products QUICK GUIDE: FIGUREN EN VERKORTE HANDLEIDING / FIGURES AND QUICK GUIDE / FIGURES ET GUIDE D’UTILISATION RAPIDE / СХЕМА И КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ / RYSUNKI I KRÓTKI PRZEWODNIK....................................4 NEDERLANDS..............................12 ENGLISH ................................24 FRANÇAIS.................................36 РУССКИЙ..............................48 DEUTSCH....................................60 POLSKI..............................72 ČEŠTINA........................................84...
Pagina 4
PRODUCTOVERZICHT/ PRODUCT LAYOUT / DESCRIPTION DU PRODUIT / ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА / PRODUKTBESCHREIBUNG / OPIS PRODUKTU / NÁKRES VÝROBKU CAMERA / CAMÉRA/ КАМЕРА / KAMERA MONITOR / MONITEUR / МОНИТОР / MONITOR...
Pagina 5
LUVION Premium Baby products INSTALLATIE/ SETUP / INSTALLATION / ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА / INSTALLATION / USTAWIE NIE / NASTAVENÍ 1. CAMERA EN MONITOR INSTALLEREN/ CAMERA AND MONITOR SETUP / CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ET DU MONITEUR / ВКЛЮЧЕНИЕ КАМЕРЫ И МОНИТОРА / KAMERA UND MONITOR INSTALLIEREN / USTAWIENIE KAMERY I MONITORA / NASTAVENÍ...
Pagina 6
MONITOR KNOPPEN / MONITOR BUTTONS / BOUTONS DU MONITEUR / КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ МОНИТОРА / MONITORTASTEN / PRZYCISKI ZNAJDUJĄCE SIĘ NA MONITORZE / TLAČÍTKA MONITORU Volume instellen / Volume Setting / Réglage du volume / Регулятор громкости / Lautstärke einstellen / Ustawienie głośności / Nastavení hlasitosti Terugspreek functie / Talkback function / Fonction de réponse / Обратная...
Pagina 7
LUVION Premium Baby products Alleen geluid modus / Sound only function / Fonction audio seulement / Режим радионяни (энергосбережение) / Nur-Ton-Funktion / Funkcja samego dźwięku / Funkce pouze zvuk Inzoom functie / Zoom in function / Fonction zoom avant / Режим ZOOM / Zoomfunktion / Funkcja przybliżania / Funkce přiblížení...
Pan tilt functie / Pan tilt function / Fonction panoramique inclinaison / Вращение камеры / Schwenk/Neige-Funktion / Funkcja obracania i pochylania / Funkce naklápění otáčení kamery Tilt MENU OPTIES / MENU OPTIONS / OPTIONS DE MENU / ФУНКЦИИ МЕНЮ / MENÜOP TIONEN / OPCJE W MENU / VOLBY MENU VOX functie (Activeren van monitor d.m.v.
Pagina 9
LUVION Premium Baby products Helderheid instellen / Brightness Setting / Réglage de la luminosité / Настройка яркости экрана / Helligkeit einstellen / Ustawienie jasności / Nastavení jasu Temperatuur instellen / Temperature Setting / Réglage de la température / Настройка датчика температуры / Temperatur einstellen / Ustawienie temperatury / Nastavení...
LUVION Premium Baby products SETUP CAMERA EN MONITOR SETUP Stroomvoorziening camera Verbind de meegeleverde adapter met een stopcontact en de aansluiting op de achterkant van de camera. De camera schakelt automatisch in na aansluiten van de adapter(zie Fig. 3). LET OP: Gebruik de adapter met OUTPUT: 5V DC 2.0A voor de camera.
Terugspreek Functie Houd de terugspreekknop ingedrukt om te spreken door de camera unit. Het icoontje verschijnt op het scherm. (zie Fig. 6) TOUCH SCREEN MENU OPTIES Druk op het scherm van de monitor, om het menu te laten verschijnen op het beeld- scherm.
Pagina 15
LUVION Premium Baby products broken met één van de camera’s of wanneer een temperatuur alarm wordt gegeven. Helderheid instellen Pas de helderheid aan door in het menu op het helderheid icoon te drukken, voor aanpassen van helderheid kan de + (helderder) en de - (donkerder) worden gebruikt. (zie Fig.
BEELDSCHERMWEERGAVE De statusbalk bovenaan het scherm geeft de status en instellingen van de babyfoon weer (zie Fig. 18). Indicator signaal sterkte Nummer geactiveerde camera Indicator temperatuur alarm aan/uit Weergave kamertemperatuur Indicator zoom in Indicator auto-scan functie Alleen geluid modus indicator Indicator muziek Geluid uit (mute) indicator Terugspreek functie...
Pagina 17
LUVION Premium Baby products Download en start de Luvion Connect app. Android: Ga naar de Google Play Store, zoek naar ‘Luvion Connect’ en installeer. iOS: Ga naar de App Store en zoek naar ‘Luvion Connect’ en installeer. QR ANDROID QR iOS Verbind de camera draadloos aan de router.
Pagina 18
7. De app zoekt nu naar alle Wifi netwerken die binnen bereik zijn. Selecteer jouw eigen Wifi netwerk en voer het wachtwoord van het Wifi netwerk in. (Zie fig. A5). LET OP: Zorg ervoor dat je het juiste wachtwoord voor het Wifi netwerk opgeeft, anders wordt een netwerk fout gegeven en kan geen verbinding worden gemaakt.
LUVION Premium Baby products Functies startscherm app (zie fig. A9) 1. Camera naam 2. Connectie status 3. Instellingsmenu 4. Verversen van het scherm 5. App afsluiten 6. Camera toevoegen 7. App informatie Functies van het live videoscherm (Zie fig. A10) 1.
Functies van het instellingsmenu van de app (Zie fig. A11) Druk voor dit menu op het instellingsicoontje op het startscherm (Zie fig. A9) 1. Naam: Camera naam, druk op het icoon om de naam te wijzigen. 2. Wachtwoord: Voer het correcte wachtwoord in om toegang te krijgen tot de camera.
LUVION Premium Baby products (bijvoorbeeld Wifi routers, bluetooth apparaten en magnetrons) • Wanneer er een oven of magnetron in een rechte lijn tussen de camera en monitor instaat, kan dit het signaal beïnvloeden. Verwijder daartoe de oven of magnetron of zet deze uit.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Following the safety tips Volg deze veiligheidsvoorschriften op om letsel door kabels van de babyfoon te voorkomen: To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : • Zorg dat de camera en adapter buiten bereik van de baby en/of kinderen zijn (minimaal 1 meter).
Deze specifi caties kunnen zonder waarschuwing vooraf worden aangepast Dit product is in overeenstemming met de essentiële eisen zoals omschreven in de Europese richtlijnen. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op: https://www.luvion.nl/doc/Grand-Elite- 3-Connect-Plus * iPhone, iPad zijn handelsmerken van Apple Inc.
Pagina 24
INSTRUCTION MANUAL BOX CONTENTS: • 1 camera • 1 monitor • 2 power adapters • 1 screw , 1 plug en 2 cable binders • This user manual • WIFI/APP pairing quickstart manual PRODUCT LAYOUT Camera (Fig. 1) Light sensor Microphone Lens Infrared LEDs...
LUVION Premium Baby products SETUP CAMERA EN MONITOR SETUP Power supply camera Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the back of the camera. Camera automatically turns on when plugged in(see Fig.
TOUCH SCREEN MENU OPTIONS Tap the screen and the touch screen menu will be displayed on the right side of your screen (see Fig. 7). Tap on the menu function you wish to adjust to select it. NOTE: Touch screen settings need to be completed within 5 seconds. After 5 seconds the screen will return to live view automatically.
Pagina 27
LUVION Premium Baby products the screen brighter by tapping + or darker by tapping the - (see Fig. 14). Temperature settings Select the temperature settings submenu in the menu screen, here you can choose if you want the temperature to be displayed in Celsius or Fahrenheit (see Fig.
STATUS INFORMATION The status bar will be displayed on the top of the screen (See Fig. 16). Signal strength indicator Number activated camera Temperature alert on/off indicator Room temperature indicator Zoom in indicator Auto-scan indicator Audio only mode indicator Music indicator Mute indicator Talkback indicator Battery status / charging indicator...
Pagina 29
LUVION Premium Baby products Download and run the Luvion Connect app Android: Go to the Google Play Store and search for ‘Luvion Connect’ and install. iOS: Go to the App Store and search for ‘Luvion Connect’ and install. QR ANDROID...
Pagina 30
6. a. Press the ‘home button’ on your phone and go to ‘settings’ b. Go to ‘Wi-Fi’ (If Wi-Fi is turned off, please turn it back on). c. Tap on the name of the camera ‘LuvionConnect-XXXXXX’ in your Wi-Fi list. d.
Pagina 31
LUVION Premium Baby products Start screen app (see fig. A9) 1. Camera name 2. Connection status 3. Settings menu 4. Refreshing the screen 5. Close the app 6. Add camera 7. App information Live video screen functions (see fig. A10) 1.
Pagina 32
The app settings menu functions (see fig. A11) Tap the setting icon on the start screen (see fig. A9) 1. Name: Camera name, tap the icon to change the name of the camera. 2. Password: Enter the correct password to access the camera.
LUVION Premium Baby products (Noise) Interference on your monitor • Make sure there is at least a 5 feet (1.5m) distance between the camera and other 2.4GHz products, such as Wi-Fi routers, Bluetooth devices or microwave ovens. • When a microwave or oven is in a direct line between the camera and monitor this can negatively infl uence the signal strength.
SAFETY PRECAUTIONS Following the safety tips Follow these safety precautions to avoid injuries associated with baby monitor cords: To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : • Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach from the baby, at least Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the 3 feet (1 meter) away.
Pagina 35
Specifi cations subject to change without prior notice This item is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of European Directives. The declaration of conformity is available through: https://www.luvion.nl/doc/Grand- Elite-3-Connect-Plus * iPhone, iPad are trademarks of Apple Inc.
INSTRUCTION MANUAL CONTENU DE LA BOÎTE: • 1 caméra • 1 moniteur • 2 adaptateurs d’alimentation • 1 vis, 1 prise et 2 serre-câbles • Ce manuel d’utilisation • Manuel de démarrage rapide couplage Wifi /App DESCRIPTION DU PRODUIT Caméra (Fig. 1) Capteur de lumière Microphone Objectif...
LUVION Premium Baby products INSTALLATION CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ET DU MONITEUR Alimentation de la caméra Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur fourni dans une prise murale et l’autre extrémité à l’arrière de la caméra. La caméra s’allume automatiquement lorsqu’elle est branchée (voir Fig.
Fonction conversation Appuyez et maintenez le bouton conversation pour parler à travers la caméra, l’icône sera affi chée sur l’écran (voir Fig. 6). OPTIONS DU MENU DE L’ÉCRAN TACTILE Appuyez sur l’écran et le menu de l’écran tactile s’affi chera sur le côté droit de votre écran (voir Fig.
Pagina 39
LUVION Premium Baby products l’écran se réactive automatiquement. Après 20 secondes, l’écran s’éteindra automati- quement à nouveau. La sensibilité VOX peut être réglée sur trois niveaux diff érents: haut , moyen , plus la sensibilité est élevée, plus le niveau sonore doit être bas du côté de la caméra pour que le moniteur puisse être activé.
REMARQUE: lors de la (re) connexion d’une caméra au premier canal du moniteur, tous les canaux seront réinitialisés, ce qui signifie que toutes les autres caméras pré- cédemment connectées devront également être reconnectées. INFORMATIONS SUR LE STATUT La barre d’état sera affi chée en haut de l’écran (voir Fig. 16). Indicateur de force du signal indicateur de caméra activé...
Pagina 41
LUVION Premium Baby products Télécharger et exécuter l’application Luvion Connect Android: accédez au Google Play Store et recherchez “Luvion Connect” et installez-la. iOS: accédez à l’App Store et recherchez “Luvion Connect” et installez-la. QR ANDROID QR iOS Ajouter et connecter la caméra sans fi l à votre routeur 1.
Pagina 42
6. a. Appuyez sur le bouton d’accueil de votre téléphone et accédez à «réglages» b. Allez sur “Wi-Fi” (Si le Wi-Fi est désactivé, veuillez le réactiver). c. Appuyez sur le nom de la caméra «LuvionConnect-XXXXXX» dans votre liste Wi-Fi. d. Une fois la caméra connectée, veuillez retourner à l’application LuvionConnect. (Voir fi g.
Pagina 43
LUVION Premium Baby products App de l’écran de démarrage (voir A9) 1. Nom de la caméra 2. État de la connexion 3. Menu des paramètres 4. Rafraîchir l’écran 5. Fermez l’application 6. Ajouter une caméra 7. Informations sur l’application Fonctions de l’écran vidéo en direct (voir A10) 1.
Pagina 44
Les fonctions du menu paramètres de l’application Appuyez sur l’icône paramètres sur l’écran de démarrage (voir A7) 1. Nom: Nom de la caméra, appuyez sur l’icône pour changer le nom de la caméra. 2. Mot de passe: Entrez le mot de passe correct pour accéder à...
LUVION Premium Baby products les fours à micro-ondes. • Quand un micro-ondes ou un four se trouve au milieu d’une ligne directe entre la caméra et le moniteur, cela peut infl uencer négativement la force du signal. Pour résoudre ce problème, assurez-vous que l’appareil ne soit plus en ligne directe entre la caméra et le moniteur ou éteignez-le.
Pagina 46
• Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges, cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique • Following the safety tips Le système fonctionne sur 2,4 GHz. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : Suivez ces précautions de sécurité...
Pagina 47
LUVION Premium Baby products CARACTÉRISTIQUES Caméra Fréquence 2.4 GHz Capteur d’image CMOS image sensor Objective f4.4mm, F 2.4 IR LED 8 pcs Dimensions 85(W) x 110(H) x 100(D) mm Poids 225g ±5g Adapteur d’alimentation Entrée: 100-240V AC, 50/60Hz, 0.5A Sortie: 5.0V DC, 2.0A...
Pagina 48
ИНСТРУКЦИИ В КОМПЛЕКТ ВХОДИТ: • 1 камера. • 1 монитор • 2 шт. сетевой адаптер • крепеж (саморез 1 шт., дюбель 1 шт., стяжка нейлон. 2 шт.) • инструкция по эксплуатации • Краткое описание по установке и настройке WIFI и приложения для смартфона ОПИСАНИЕ...
Pagina 49
LUVION Premium Baby products ВКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ МОНИТОРА И КАМЕРЫ Подключение питания к камере Подключите сетевой адаптер к сетевой розетке, а провод со штекером от адаптера к разъему питания на задней панели камеры. Камера автоматически включится (см. рис. 3).
Pagina 50
КНОПКИ МОНИТОРА Регулировка громкости Для регулировки уровня громкости нажимайте на кнопку увеличения громкости или на кнопку уменьшения громкости (см. Fig. 5). Обратная связь Что бы активировать функцию обратной связи нажмите и удерживайте кнопку обратная связь . Индикатор обратной связи будет отображаться на экране (см.
Pagina 51
LUVION Premium Baby products выберите «ON», для деактивации выберите «OFF». Когда режим VOX активирован, то экран автоматически выключится через 10 секунд и загорится индикатор VOX (см. Fig. 13). Когда уровень звука вблизи камеры достигает заданного уровня (см. Fig. 13), экран автоматически включится и через 20 секунд снова отключится.
Pagina 52
Если вы хотите удалить присоединенные к монитору камеры, нажмите на один из четырех значков «камера» и затем нажмите на значок «delete camera» . Камера 1 может быть только перезаписана, но не удалена. ПРИМЕЧАНИЕ. При повторном подключении (переподключении) камеры к первому каналу монитора , все камеры, подключенные ранее на...
Pagina 53
Примечание 1: Если монитор был включен и изображение с камеры отображалось на экране, то экран отключится и подключится к камере снова в течение примено 5 секунд. Примечание 2: Если камера была ранее уже зарегистрирована в приложении «luvion connect» на вашем мобильном устройстве, то она будет снова перерегистрирована.
Pagina 54
«luvionconnect-xxxxxx» и подключитесь к ней. d. После успешного подключения к «luvionconnect-xxxxxx», пожалуйста вернитесь в приложение «luvion connect». 7. Приложение «luvion connect» отобразит список доступных wi-fi сетей. Выберите из этого списка вашу домашнюю сеть и введите правильный пароль для этой сети (см рис. A5).
Pagina 55
LUVION Premium Baby products Главный экран приложения (см рис. A9) 1. Имя камеры 2. Статус подключения 3. Меню настроек 4. Обновить экран 5. Закрыть приложение 6. Добавить новую камеру 7. Информация о приложении Управление функциями приложения в режи ме просмотра (см рис. A10) 1.
Pagina 56
8. Обратная голосовая связь: Нажмите на значкок «обратная связь» один раз, чтобы активировать эту функцию и нажмите еще раз чтобы отключить ее. ПРИМЕЧАНИЕ: Когда функция обратной связи активирована, звуки со стороны камеры в приложении вы не услышите. Настройка меню функций в приложении (см рис. A11) Нажмите...
Pagina 57
LUVION Premium Baby products меню, чтобы снова включить экран. Инструкции по отключению этих функций см. В разделе 3.1 (Только звук) или 4.1 (VOX) настоящего руководства. (Шум) Помехи на вашем мониторе • Убедитесь, что расстояние между камерой и другими устройствами работа- ющими...
Pagina 58
электронных устройств и деформировать или расплавить некоторые элементы пласти- кового корпуса. • Не храните устройство в очень холодных местах. В процессе работы устройство нагревается до его рабочей температуры. Если устройство отключить и поместить на хранение в очень холодное место, то на электрических схемах устройства может обра- зоваться...
LUVION Premium Baby products • Это устройство не игрушка, не позволяйте детям играть с ним. • Эта видеоняня не является заменой родительского надзора. • Не используйте устройство в непосредственной близости от воды. • Протестируйте эту видеоняню и все функции перед использованием, чтобы убедиться, что...
Pagina 60
BEDIENUNGSANLEITUNG INHALT: • 1 Kamera • 1 Monitor • 2 Netzteile • 1 Schraube, 1 Stecker und 2 Kabelbinder • Diese Bedienungsanleitung • WLAN/App Verbindung Schnellstartanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG Kamera (Abb. 1) Lichtsensor Mikrofon Linse Infrarot-LEDs Lautsprecher Netzteilanschluss WLAN-Pairing-Taste (um die Kamera mit dem Router zu verbinden) Antenne Temperatursensor Betriebsanzeige-LED...
LUVION Premium Baby products INSTALLATION KAMERA UND MONITOR INSTALLATION Kamera Stromversorgung Stecken Sie den mitgelieferten Netzteilstecker in eine Steckdose und schließen Sie das andere Ende in die Rückseite der Kamera. Die Kamera schaltet sich beim Einstecken automatisch ein (siehe Abb. 3).
TalkBack-Funktion Halten Sie die TalkBack Taste gedrückt , um über die Kamera zu sprechen, das Symbol wird auf dem Bildschirm angezeigt (siehe Abb. 6). TOUCHSCREEN MENÜOPTIONEN Tippen Sie auf den Bildschirm und das Touchscreen-Menü wird auf der rechten Seite des Bildschirms angezeigt (siehe Abb. 7). Tippen Sie auf die Menüfunktion, die Sie ändern möchten.
Pagina 63
LUVION Premium Baby products 20 Sekunden schaltet sich der Bildschirm automatisch wieder aus. Die VOX-Empfi ndlichkeit kann auf drei verschiedene Stufen eingestellt werden hoch ,mittel und niedrig , Je höher die Empfi ndlichkeit, desto geringer muss der Lautstärkepegel in der Nähe der Kamera sein, damit sich der Bildschirm wieder einschaltet.
Wenn Sie eine verbundene Kamera löschen möchten, wählen Sie den Kanal der Kamera, die Sie löschen möchten, und tippen Sie auf das Symbol Kamera löschen . Kamera 1 kann nur überschrieben, aber nicht entfernt werden. HINWEIS: Wenn Sie eine Kamera an den ersten Kanal des Monitors an- schließen, werden alle Kanäle zurückgesetzt, d.h.
Pagina 65
Premium Baby products Herunterladen und Start der Luvion Connect App. Android: Gehen Sie in den Google Play Store und suchen Sie nach “Luvion Con nect” und installieren Sie die App. iOS: Gehen Sie in den App Store und suchen Sie nach “Luvion Connect” und installieren Sie die App.
Pagina 66
6. a. Drücken Sie die Home-Taste Ihres iPhones und wählen Sie Einstellungen aus. b. Gehen Sie zu “WLAN” (Wenn WLAN ausgeschaltet ist, schalten Sie es bitte wieder ein). c. Tippen Sie in Ihrer WLAN auf den Namen der Kamera “ ”.
Pagina 67
LUVION Premium Baby products Startbildschirm App (siehe Abb. A9) 1. Kameraname 2. Verbindungsstatus 3. Einstellungsmenü 4. Aktualisieren des Bildschirms 5. App verlassen 6. Kamera hinzufügen 7. App Informationen Funktionen der Live-Videoanzeige (siehe Abb. A10) 1. Zurück: Tippen Sie auf das Zurück-Symbol, um zum Startbildschirm zurückzukehren.
Pagina 68
Funktionen der App Einstellungen (siehe Abb. A11) Tippen Sie auf das Einstellungen Symbol auf dem Startbildschirm (siehe Abb. A9). 1. Name: Kameraname, tippen Sie auf das Symbol, um den Namen der Kamera zu ändern. 2. Passwort: Geben Sie das richtige Passwort ein, um auf die Kamera zuzugreifen.
LUVION Premium Baby products Handbuchs. Störungen/ Fehler/ Rauschen/ Schlechte Verbindung auf dem Monitor • Stellen Sie sicher, dass die Kamera mindestens 1,5 Meter von anderen 2,4 GHz- Produkten (z.B. WLAN-Routern, Bluetooth-Geräten und Mikrowellen) entfernt ist. • Wenn sich ein Ofen oder eine Mikrowelle genau zwischen Kamera und Monitor befi ndet, kann dies die Signalstärke negativ beeinfl ussen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizkörpern, Öfen, Herden oder andere Wärme abgebende Geräten) auf. Hohe Temperaturen können die Lebens-dauer von elektronischen Geräten verkürzen und bestimmte Kunststoff e verziehen oder schmelzen. • Nicht an sehr kalten Orten aufbewahren. Dies kann dazu führen, dass sich Feuchtigkeit bildet und die Elektronik beschädigt wird.
Pagina 71
0°C ~ 40°C (32°F ~ 104°F) Diese Spezifi kationen können ohne vorherige Ankündigung angepasst werden. Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmun- gen der Richtlinie 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung ist abrufbar unter: https://www.luvion.nl/ doc/Grand-Elite-3-Connect-Plus * iPhone, iPad sind eingetragene Marken von Apple Inc.
Pagina 72
INSTRUKCJA ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA: • 1 kamera • 1 monitor • 2 złączki zasilania • 1 śrubka, 1 wtyczka i 2 opaski zaciskowe • Niniejsza instrukcja użytkownika • Instrukcja szybkiego parowania WIFI/APP OPIS PRODUKTU por. Kamera ( Fig. 1) Czujnik światła Mikrofon Soczewka Diody LED na podczerwień...
Pagina 73
LUVION Premium Baby products USTAWIENIE USTAWIENIE KAMERY I MONITORA Zasilanie kamery Podłączyć jedną końcówkę dostarczonej złączki zasilania do gniazdka ściennego, a drugą końcówkę z tyłu kamery. Kamera włącza się automatycznie po podłączeniu (por. Fig. 3). Uwaga: Do kamery stosować złączkę oznaczoną jako OUTPUT: 5 V DC 2,0A.
Pagina 74
Funkcja mówienia Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku mowy tworzy możliwość mówienia przez kamerę; . na ekranie pojawi się odpowiednia ikonka (por. Fig. 6). OPCJE W MENU EKRANU DOTYKOWEGO Dotknięcie ekranu spowoduje wywołanie menu ekranu dotykowego po prawej stronie ekranu (por. Fig. 7). Dotknąć...
Pagina 75
LUVION Premium Baby products Czułość VOX można ustawić na trzech różnych poziomach: wysokim , średnim i niskim ; im wyższy poziom czułości, tym cichszy dźwięk docierający do kamery spowoduje włączenie się monitora. Ustawienie jasności Aby ustawić jasność ekranu, wybrać odpowiednią...
Sprawdzaj, co robi twoje dziecko w każdej chwili i z każdego miejsca! Przed uruchomieniem należy Należy pobrać i uruchomić aplikację Luvion Connect Android: Wejść do Google Play Store, wyszukać ‘Luvion Connect’ i zainstalować aplikację. iOS: Wejść do App Store, wyszukać ‘Luvion Connect’ i zainstalować aplikację.
Pagina 77
LUVION Premium Baby products Dodać i podłączyć bezprzewodowo kamerę do rutera 1. Dotknąć ikonkę, aby dodać kamerę . Dotknąć powyższą ikonkę ‘connecting camera to the internet’ [podłączenie kamery do Internetu] (por. A1 na kolejnej stronie). 2. Podłączyć jedną końcówkę dostarczonej złączki zasilania do gniazdka ściennego, a drugą...
Pagina 78
7. Aplikacja/kamera przeskanuje wszystkie sieci Wi-Fi znajdujące się w zasięgu. Wybrać domową sieć Wi-Fi i wprowadzić prawidłowe hasło dla tej sieci Wi-Fi. Por. A5 na kolejnej stronie). UWAGA: Upewnić się, że wprowadzone zostało odpowiednie hasło do sieci Wi-Fi. W przeciwnym wypadku może dojść do błędu połączenia. UWAGA 2: Podłączenie kamery do sieci Wi-Fi może zająć...
Pagina 79
LUVION Premium Baby products Uruchomić aplikację ekranu (por. A8) 1. Nazwa kamery 2. Stan połączenia 3. Menu ustawień 4. Odświeżenie ekranu 5. Zamknięcie aplikacji 6. Dodanie kamery 7. Informacje o aplikacji Funkcje ekranu z widokiem na żywo (por. A9) 1. Powrót: Dotknąć ikonę powrotu, aby powrócić do ekranu startowego.
Pagina 80
wybraną. 5. Powiadomienia: Dotknąć ikony przełącznika znajdującej się obok ‘Sound’ i ‘Temp’ , aby aktywować lub dezaktywować wysyłanie powiadomień typu “push” na podstawie dźwięku lub temperatury. Jeśli funkcja ta będzie aktywna, użytkownik będzie otrzymywał z aplikacji powiad- omienia typu “push”, jeśli dźwięk lub temperatura osiągnie poziom ustawiony na monitorze.
LUVION Premium Baby products 7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Brak obrazu na monitorze • Upewnić się, że wtyczka zasilania kamery jest wciśnięta do końca. • Upewnić się, że poziom naładowania akumulatora monitora jest wystarczający i że monitor jest włączony. • Zrestartować kamerę, odłączyć złączkę zasilania i podłączyć ją ponownie. Spow- oduje to zresetowanie i zrestartowanie urządzenia po 25 sekundach.
DBAŁOŚĆ O SPRZĘT I KONSERWACJA • Wszystkie części i akcesoria trzymać z dala od dzieci. • Odciski palców albo brud na powierzchni soczewki może mieć negatywny wpływ na wydajność kamery. • Unikać dotykania powierzchni soczewki palcami. • Soczewkę wycierać miękką, suchą ściereczką. •...
Pagina 83
SPECYFIKACJA Specyfi kacja może ulec zmianie bez powiadomienia Ten przedmiot jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi istotnymi przepisy dyrektyw europejskich. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie: https://www.luvion.nl/doc/Grand-Elite- 3-Connect-Plus * iPhone i iPad są znakami towarowymi Apple Inc. * Google Play jest znakiem towarowym Google Inc.
NÁVOD K OBSLUZE OBRAZOVKA • 1 kamera • 1 monitor • 2 napájecí adaptéry/zdroje • 1 šroub/vrut , 1 zástrčka a 2 kabelové spojky • Tato uživatelská příručka • Příručka na rychlé zapojení a spárování WIFI/APP NÁKRES VÝROBKU Kamera (viz Fig. 1) Světelné...
Pagina 85
LUVION Premium Baby products NASTAVENÍ NASTAVENÍ KAMERY A MONITORU Napájení kamery Zasuňte příslušný konec kabelu přiloženého napájecího adaptéru do zdířky v kameře a adaptér zapojte do síťové zásuvky. Kamera se po připojení automaticky zapne. (viz Fig. 3). POZNÁMKA: Pro kameru použijte adaptér označený Output: 5V DC 2.0A.
Pagina 86
VOLBY MENU DOTYKOVÉ OBRAZOVKY Dotkněte se obrazovky a na pravé straně obrazovky se zobrazí menu dotykové obra- zovky (viz Fig. 7). Pro výběr či úpravu dané funkce, zvolte příslušnou funkci v menu. POZNÁMKA: Nastavení dotykové obrazovky musí být dokončeno do 5 vteřin. Po 5 vteřinách se obrazovka vrátí...
Pagina 87
LUVION Premium Baby products na - (Fig. 14). Nastavení teploty V obrazovce menu zvolte sub-menu nastavení teploty , zde si můžete vybrat, zda chcete teplotu zobrazovat ve stupních Celsia, nebo Fahrenheita (viz Fig. 15). Rovněž zde můžete nastavit rozmezí teplot pro teplotní poplach. Pokud zvolíte “Alert On (Zap)”...
Pagina 88
Před tím než začnete je potřeba Stáhnout a spustit aplikaci Luvion Connect Android: Jděte do Obchodu Google Play, vyhledejte aplikaci ‘Luvion Connect’ a nainstalujte ji. iOS: Jděte do Obchodu App Store, vyhledejte aplikaci ‘Luvion Connect’ a nainsta- lujte ji. QR ANDROID QR iOS...
Pagina 89
LUVION Premium Baby products Přidejte a připojte kameru bezdrátově k vašemu routeru 1. Poklepejte na ikonu přidat kameru (add the camera). Klikněte na ikonu nad textem ‘připojení kamery k internetu’ (viz A1 na další straně). 2. Připojte koncovku dodaného kabelu adaptéru do kamery a adaptér zasuňte do zásuvky.
Pagina 90
7. Aplikace/kamera naskenuje všechny dostupné Wi-Fi sítě v dosahu. Zvolte vaši domácí Wi-Fi síť a zadejte správné heslo sítě. (viz A5 na další straně). POZNÁMKA 1: Ujistěte se prosím, že jste zadali správné síťové heslo Wi-Fi, jelikož se může nastat chyba spojení. POZNÁMKA 2: Připojení...
Pagina 91
LUVION Premium Baby products Úvodní obrazovka aplikace (viz A8) 1. Název kamery 2. Stav připojení 3. Menu nastavení 4. Obnovení obrazovky 5. Zavřít aplikaci 6. Přidat kameru 7. Informace o aplikaci Funkce obrazovky Live (živého) videa (viz A9) 1. Zpět: Pro návrat na úvodní obrazovku klepněte na ikonu zpět (back).
Pagina 92
deaktivaci oznámení založených na zvuku, nebo teplotě. Pokud je toto zapnuto, obdržíte oznámení z aplikace, pokud zvuk, nebo teplota dosáhnou úroveň nastavenou na monitoru. 6. Smazání kamery: Pro smazání kamery z aplikace klepněte na ikonu koše 7. Změna hesla: Pro změnu hesla klepněte na ikonu zámku .
LUVION Premium Baby products 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ ŽÁDNÉ VIDEO NA MONITORU • Ujistěte se, že napájecí koncovka adaptéru kamery je správně zasunuta. • Přesvědčte se, že baterie monitoru není vybitá a monitor je zapnut. • Restartujte kameru, vytáhněte a znovu zapojte napájecí adaptér.
Pagina 94
PÉČE A ÚDRŽBA • Uchovávejte všechny části a příslušenství mimo dosah dětí. • Otisky prstů a špína na povrchu čočky může nepříznivě ovlivnit výkon kamery. Vyhněte se dotykům prstů s povrchem čočky. • Vyvarujte se dotyku prstů s povrchem čočky. •...
Pagina 95
Specifi kace je předmětem změn bez předchozího upozornění Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními evrop- ských směrnic. Prohlášení o shodě je k dispozici prostřednictvím: https://www.luvion.nl/doc/ Grand-Elite-3-Connect-Plus * iPhone, iPad jsou ochranné známky Apple Inc.
Pagina 96
Luvion Premium Babyproducts Delft, The Netherlands Visit us on www. Luvion.com...