Samenvatting van Inhoud voor Luvion Grand Elite 3 Connect
Pagina 1
G R A N D E L I T E 3 C O N N E C T HANDLEIDING INSTRUCTION MANUAL MANUAL D’INSTRUCTIONS INSTRUKCJA NÁVOD K OBSLUZE ИНСТРУКЦИИ BENUTZERHANDBUCH...
Pagina 3
LUVION Premium Baby products QUICK GUIDE: FIGUREN EN VERKORTE HANDLEIDING/ FIGURES AND QUICK GUIDE / FIG URES ET GUIDE D’UTILISATION RAPIDE / FIGURAS Y GUÍA RÁPIDA / ABBILDUNGEN UND SCH NELLANLEITUNG / RYSUNKI I KRÓTKI PRZEWODNIK / OBRÁZKY A RYCHLÝ PRŮVODCE / КРАТ...
Pagina 4
PRODUCTOVERZICHT/ PRODUCT LAYOUT / DESCRIPTION DU PRODUIT / OPIS PRODUKTU / NÁKRES VÝROB KU / УСТРОЙСТВО СОСТОИТ ИЗ ДВУХ ЧАСТЕЙ / PRODUKTBESCHREIBUNG CAMERA / CAMÉRA / CÁMARA / KAMERA / КАМЕРА / KAMERA MONITOR / MONITEUR / И МОНИТОР / MONITOR...
Pagina 5
LUVION Premium Baby products INSTALLATIE / SETUP / INSTALLATION / USTAWIENIE / NASTAVENÍ / ПОДКЛЮЧЕНИЕ / INSTALLATION 1. CAMERA EN MONITOR INSTALLEREN/ CAMERA AND MONITOR SETUP / CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ET DU MONITEUR / USTAWIENIE KAMERY I MONITORA / NASTAVENÍ KAMERY A MONITORU / ВКЛЮЧЕНИЕ...
Pagina 6
MONITOR KNOPPEN / MONITOR BUTTONS / BOUTONS DU MONITEUR / PRZYCISKI ZNAJDUJĄCE SIĘ NA MONITORZE / TLAČÍTKA MONITORU / КНОПКИ УПРАВЛЕНИИ МОНИТО РА / MONITORTASTEN Volume instellen / Volume Setting / Réglage du volume/ Ustawienie głośności / Nastavení hlasitosti / Регулятор громкости / Lautstärke einstellen Terugspreek functie / Talkback function / Fonction de réponse/ funkcja mówienia / Funkce Zpětného hovoru (obousměrného)/ Обратная...
Pagina 7
LUVION Premium Baby products Alleen geluid modus / Sound only function / Fonction audio seulement / Funkcja samego dźwięku / Funkce pouze zvuk / Режим радионяни (энергосбережение) / Nur-Ton-Funktion Inzoom functie / Zoom in function / Fonction zoom avant / Funkcja przybliżania / Funkce přiblížení...
Pan tilt functie / Pan tilt function / Fonction panoramique inclinaison / Funkcja obracania i pochylania / Funkce naklápění otáčení kamery / Вращение камеры / Schwenk/Neige-Funktion MENU OPTIES / MENU OPTIONS / OPTIONS DE MENU / OPCJE W MENU / VOLBY MENU / ФУНКЦИИ...
Pagina 9
LUVION Premium Baby products Helderheid instellen / Brightness Setting / Réglage de la luminosité / Ustawienie jasności / Nastavení jasu / Настройка яркости экрана / Helligkeit einstellen Temperatuur instellen / Temperature Setting / Réglage de la température/ Ustawienie tem- peratury / Nastavení teploty / Настройка датчика температуры / Temperatur einstellen BEELDSCHERM WEERGAVE / SCREEN DISPLAY / ÉCRAN D’...
LUVION Premium Baby products SETUP CAMERA EN MONITOR SETUP Stroomvoorziening camera Verbindt de meegeleverde adapter met een stopcontact en de aansluiting op de achterkant van de camera. De camera schakelt automatisch in na aansluiten van de adapter(zie Fig. 3). LET OP: Gebruik de adapter met OUTPUT: 5V DC 2.0A voor de camera.
TOUCH SCREEN MENU OPTIES Druk op het scherm van de monitor, om het menu te laten verschijnen op het beeld- scherm. (zie Fig. 7) Druk op de aan te passen menu optie om deze te selecteren. LET OP: Touch screen keuzes dienen binnen 5 seconden te worden geselecteerd. Na 5 seconden keert het scherm automatisch terug naar live view.
LUVION Premium Baby products Temperatuur instellingen In dit menu kan gekozen worden welke temperatuureenheid wordt weerge- geven; graden Celsius of graden Fahrenheit (zie Fig. 15). Er kan een temperatuuralarm worden ingeschakeld. Wanneer u kiest voor “Alert on” en de gemeten temperatuur komt buiten het ingestelde temperatuurbereik, dan geeft de monitor een alarmsignaal.
Pagina 14
Voor de installatie heb je de volgende onderdelen nodig. Download en start de Luvion Connect app. Android: Ga naar de Google Play Store, zoek naar ‘Luvion Connect’ en installeer. iOS: Ga naar de App Store en zoek naar ‘Luvion Connect’ en installeer.
Pagina 15
LUVION Premium Baby products 6. a. Druk op de ‘home knop’ van de telefoon en ga naar ‘instellingen’ b. Ga naar ‘Wifi’ (indien deze staat uitgeschakeld schakel deze dan in). c. Kies in de netwerklijst de naam van de camera ‘LuvionConnect-XXXXXX’...
8. In de app zie je nu de nieuwe camera in de lijst staan, druk op de camera om de live camera beelden te bekijken. (Zie A7) LET OP: Indien de monitor aan staat zal deze na het installatieproces gedurende 10 seconden de verbinding verliezen, deze komt automatisch weer terug.
LUVION Premium Baby products Functies van het live videoscherm (Zie A9) 1. Terug: Druk op dit icoontje om terug te gaan naar het startscherm. 2. Temperatuur weergave: Weergave van de door de camera gemeten temperatuur. 3. Foto: Druk op het fototoestel icoontje om een foto te maken en op te slaan op de telefoon/tablet.
LED indicatie betekenis (camera) 7 PROBLEEM & OPLOSSING Er is geen beeld op de monitor • Zorg ervoor dat de camera en monitor adapter volledig ingeplugd zijn. • Zorg ervoor de aan/uit schakelaar van de monitor op ‘on’ staat en dat de monitor voldoende is opgeladen.
Pagina 19
LUVION Premium Baby products VERZORGING & ONDERHOUD • Houdt alle onderdelen en accessoires buiten bereik van kinderen. • Vingerafdrukken of vuil kunnen op de lens van de camera kunnen de beeldkwaliteit nega- tief beïnvloeden • Vermijdt het aanraken van de lens met vingers.
De specifi caties kunnen zonder waarschuwing vooraf zijn aangepast Dit product is in overeenstemming met de essentiële eisen zoals omschreven in de Europese richtlijnen. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op: https://www.luvion.nl/doc/Grand- Elite-3-Connect * iPhone, iPad zijn handelsmerken van Apple Inc.
LUVION Premium Baby products SETUP CAMERA EN MONITOR SETUP Power supply camera Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the back of the camera. Camera automatically turns on when plugged in(see Fig.
TOUCH SCREEN MENU OPTIONS Tap the screen and the touch screen menu will be displayed on the right side of your screen (see Fig. 7). Tap on the menu function you wish to adjust to select it. NOTE: Touch screen settings need to be completed within 5 seconds. After 5 seconds the screen will return to live view automatically.
LUVION Premium Baby products Temperature settings Select the temperature settings submenu in the menu screen, here you can choose if you want the temperature to be displayed in Celsius or Fahrenheit (see Fig. 15). You can also set the temperature range for the temperature alert. If you select “Alert On”...
Before you start you need Download and run the Luvion Connect app Android: Go to the Google Play Store and search for ‘Luvion Connect’ and install. iOS: Go to the App Store and search for ‘Luvion Connect’ and install. QR ANDROID...
Pagina 27
LUVION Premium Baby products 6. a. Press the ‘home button’ on your phone and go to ‘settings’ b. Go to ‘Wi-Fi’ (If Wi-Fi is turned off, please turn it back on). c. Tap on the name of the camera ‘LuvionConnect-XXXXXX’ in your Wi-Fi list.
Pagina 28
8. In the app you will now see the new camera added to the list, tap the camera here to start watching the live video feed. (see A7) NOTE: If your monitor is on during this process, the monitor will disconnect from the camera and automatically reconnect in around 10 seconds.
LUVION Premium Baby products Live video screen functions (see A9) 1. Back: Tap the back icon to go back to the start screen. 2. Temperature measurement: The temperature will be displayed here, below the live view. 3. Photo: Tap the photo icon to take a picture and save it to your smartphone/tablet.
LED indicator (camera) 7 TROUBLESHOOTING No video on the monitor • Make sure the camera’s power plug is pushed all the way in. • Make sure the monitor has enough battery power and is turned on. • Restart your camera, please unplug the power adapter and reconnect. The will reboot and restart within 25 seconds.
LUVION Premium Baby products CARE AND MAINTENANCE • Keep all parts and accessories out of children’s reach. • Fingerprints or dirt on the lens surface can adversely aff ect camera performance. Avoid touching the lens surface with your fi ngers.
Pagina 32
Specifi cations subject to change without prior notice This item is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Euro- pean Directives. The declaration of conformity is available through: https://www.luvion.nl/doc/ Grand-Elite-3-Connect * iPhone, iPad are trademarks of Apple Inc.
INSTRUCTION MANUAL CONTENUS DE LA BOÎTE: • 1 caméra • 1 moniteur • 2 adaptateurs d’alimentation • 1 vis, 1 prise et 2 serre-câbles • Ce manuel d’utilisation • Manuel de démarrage rapide couplage Wifi /App DESCRIPTION DU PRODUIT Caméra (Fig. 1) Capteur de lumière Microphone Objectif...
LUVION Premium Baby products INSTALLATION CONFIGURATION DE LA CAMÉRA ET DU MONITEUR Alimentation de la caméra Branchez une extrémité de l’adaptateur secteur fourni dans une prise murale et l’autre extrémité à l’arrière de la caméra. La caméra s’allume automatiquement lorsqu’elle est branchée (voir Fig.
OPTIONS DU MENU DE L’ÉCRAN TACTILE Appuyez sur l’écran et le menu de l’écran tactile s’affi chera sur le côté droit de votre écran (voir Fig. 7). Appuyez sur la fonction du menu que vous souhaitez ajuster pour la sélectionner. REMARQUE: les paramètres de l’écran tactile doivent être ajustés dans les 5 secondes.
LUVION Premium Baby products Paramètres de luminosité Pour ajuster la luminosité de l’écran, sélectionnez l’icône dans le menu, vous pouvez éclaircir l’écran en appuyant sur + ou le rendre plus foncé en appuyant sur - (voir Fig. 14). Temperature settings Sélectionnez le sous-menu réglages de température...
Pagina 38
Avant de commencer, il vous faut Télécharger et exécuter l’application Luvion Connect Android: accédez au Google Play Store et recherchez “Luvion Connect” et installez-la. iOS: accédez à l’App Store et recherchez “Luvion Connect” et installez-la. QR ANDROID QR iOS Ajouter et connecter la caméra sans fi l à votre routeur 1.
Pagina 39
LUVION Premium Baby products 6. a. Appuyez sur le bouton d’accueil de votre téléphone et accédez à «réglages» b. Allez sur “Wi-Fi” (Si le Wi-Fi est désactivé, veuillez le réactiver). c. Appuyez sur le nom de la caméra «LuvionConnect-XXXXXX» dans votre liste Wi-Fi.
Pagina 40
8. Dans l’application, vous verrez maintenant la nouvelle caméra ajoutée à la liste, appuyez sur la caméra ici pour commencer à regarder le fl ux vidéo en direct (voir A7). REMARQUE: Si votre moniteur est allumé pendant ce processus, le moniteur se décon- nectera de la caméra et se reconnectera automatiquement après environ 10 secondes.
Pagina 41
LUVION Premium Baby products Fonctions de l’écran vidéo en direct (voir A9) 1. Précédent: appuyez sur l’icône retour pour revenir à l’écran de démarrage. 2. Mesure de température: La température sera affi chée ici, en dessous de la vue en direct.
Indicateur LED (caméra) 7 DÉPANNAGE Pas de vidéo sur le moniteur • Assurez-vous que la prise d’alimentation de la caméra est complètement enfoncée. • Assurez-vous que le moniteur est suffi samment alimenté par la batterie et allumé. • Redémarrez votre caméra, débranchez l’adaptateur secteur et rebranchez-le. La caméra redémarrera dans les 25 secondes.
LUVION Premium Baby products ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Gardez toutes les pièces et accessoires hors de portée des enfants. • Les empreintes digitales ou la saleté sur la surface de l’objectif peuvent aff ecter les performances de la caméra. Évitez de toucher la surface de l’objectif avec vos doigts.
Pagina 44
Cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directives Européennes. La déclaration de conformité est disponible sur: https://www. luvion.nl/doc/Grand-Elite-3-Connect * iPhone, iPad sont des marques déposées d’Apple Inc. * Google Play est une marque de Google Inc.
Pagina 46
INSTRUKCJA ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA: • 1 kamera • 1 monitor • 2 złączki zasilania • 1 śrubka, 1 wtyczka i 2 opaski zaciskowe • Niniejsza instrukcja użytkownika • Instrukcja szybkiego parowania WIFI/APP OPIS PRODUKTU por. Kamera ( Fig. 1) Czujnik światła Mikrofon Soczewka Diody LED na podczerwień...
Pagina 47
LUVION Premium Baby products USTAWIENIE USTAWIENIE KAMERY I MONITORA Zasilanie kamery Podłączyć jedną końcówkę dostarczonej złączki zasilania do gniazdka ściennego, a drugą końcówkę z tyłu kamery. Kamera włącza się automatycznie po podłączeniu (por. Fig. 3). Uwaga: Do kamery stosować złączkę oznaczoną jako OUTPUT: 5 V DC 2,0A.
Pagina 48
OPCJE W MENU EKRANU DOTYKOWEGO Dotknięcie ekranu spowoduje wywołanie menu ekranu dotykowego po prawej stronie ekranu (por. Fig. 7). Dotknąć funkcję menu, którą trzeba ustawić, aby ją wybrać. UWAGA: Ekran dotykowy należy przyciskać w maksymalnie 5-sekundowych odstępach. Po 5 sekundach ekran automatycznie powróci do wyświetlania obrazu na żywo.
LUVION Premium Baby products Ustawienie jasności Aby ustawić jasność ekranu, wybrać odpowiednią ikonkę w menu. Ekran można rozjaśnić, dotykając symbolu “+”, a przyciemnić, dotykając symbolu “-” (por. Fig. 14). Ustawienia temperatury Wybrać ustawienia temperatury w podmenu znajdującym się w menu ekranu.
Pagina 50
Przed uruchomieniem należy Należy pobrać i uruchomić aplikację Luvion Connect Android: Wejść do Google Play Store, wyszukać ‘Luvion Connect’ i zainstalować aplikację. iOS: Wejść do App Store, wyszukać ‘Luvion Connect’ i zainstalować aplikację. QR ANDROID QR iOS Dodać i podłączyć bezprzewodowo kamerę do rutera 1.
Pagina 51
LUVION Premium Baby products 6. a. Wcisnąć przycisk ‘home’ na telefonie i przejść do ‘ustawień’ b. Przejść do podmenu ‘Wi-Fi’ (jeśli Wi-Fi jest wyłączone, należy włączyć je z pow rotem). c. Dotknąć nazwy kamery ‘LuvionConnect-XXXXXX’ znajdującej się na liście Wi-Fi.
Pagina 52
8. W aplikacji będzie teraz wyświetlana nowa kamera, która została dodana do listy. Dotknąć kamery, aby rozpocząć oglądanie widoku wideo (por. A7). UWAGA: Jeśli podczas tego procesu monitor jest włączony, odłączy się on od kamery i automatycznie podłączy do niej z powrotem po upływie około 10 sekund.
LUVION Premium Baby products Funkcje ekranu z widokiem na żywo (por. A9) 1. Powrót: Dotknąć ikonę powrotu, aby powrócić do ekranu startowego. 2. Pomiar temperatury: Pod widokiem na żywo wyświetlana jest informacja o temperaturze. 3. Zdjęcie: Dotknąć ikony zdjęcia, aby zrobić zdjęcie i zapisać je na smartfonie/tablecie.
Kontrolka LED (kamera) 7 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Brak obrazu na monitorze • Upewnić się, że wtyczka zasilania kamery jest wciśnięta do końca. • Upewnić się, że poziom naładowania akumulatora monitora jest wystarczający i że monitor jest włączony. • Zrestartować kamerę, odłączyć złączkę zasilania i podłączyć ją ponownie. Spow- oduje to zresetowanie i zrestartowanie urządzenia po 25 sekundach.
LUVION Premium Baby products DBAŁOŚĆ O SPRZĘT I KONSERWACJA • Wszystkie części i akcesoria trzymać z dala od dzieci. • Odciski palców albo brud na powierzchni soczewki może mieć negatywny wpływ na wydajność kamery. • Unikać dotykania powierzchni soczewki palcami.
Pagina 56
SPECYFIKACJA Specyfi kacja może ulec zmianie bez powiadomienia Niniejszy przedmiot jest zgodny z istotnymi wymogam i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektyw europejskich. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem: https://www.luvion.nl/doc/ Grand-Elite-3-Connect * iPhone i iPad są znakami towarowymi Apple Inc. * Google Play jest znakiem towarowym Google Inc.
NÁVOD K OBSLUZE OBRAZOVKA • 1 kamera • 1 monitor • 2 napájecí adaptéry/zdroje • 1 šroub/vrut , 1 zástrčka a 2 kabelové spojky • Tato uživatelská příručka • Příručka na rychlé zapojení a spárování WIFI/APP NÁKRES VÝROBKU Kamera (viz Fig. 1) Světelné...
Pagina 59
LUVION Premium Baby products NASTAVENÍ NASTAVENÍ KAMERY A MONITORU Napájení kamery Zasuňte příslušný konec kabelu přiloženého napájecího adaptéru do zdířky v kameře a adaptér zapojte do síťové zásuvky. Kamera se po připojení automaticky zapne. (viz Fig. 3). POZNÁMKA: Pro kameru použijte adaptér označený Output: 5V DC 2.0A.
Pagina 60
VOLBY MENU DOTYKOVÉ OBRAZOVKY Dotkněte se obrazovky a na pravé straně obrazovky se zobrazí menu dotykové obra- zovky (viz Fig. 7). Pro výběr či úpravu dané funkce, zvolte příslušnou funkci v menu. POZNÁMKA: Nastavení dotykové obrazovky musí být dokončeno do 5 vteřin. Po 5 vteřinách se obrazovka vrátí...
Pagina 61
LUVION Premium Baby products na - (Fig. 14). Nastavení teploty V obrazovce menu zvolte sub-menu nastavení teploty , zde si můžete vybrat, zda chcete teplotu zobrazovat ve stupních Celsia, nebo Fahrenheita (viz Fig. 15). Rovněž zde můžete nastavit rozmezí teplot pro teplotní poplach. Pokud zvolíte “Alert On (Zap)”...
Pagina 62
Před tím než začnete je potřeba Stáhnout a spustit aplikaci Luvion Connect Android: Jděte do Obchodu Google Play, vyhledejte aplikaci ‘Luvion Connect’ a nainstalujte ji. iOS: Jděte do Obchodu App Store, vyhledejte aplikaci ‘Luvion Connect’ a nainsta- lujte ji. QR ANDROID QR iOS Přidejte a připojte kameru bezdrátově...
Pagina 63
LUVION Premium Baby products 6. a. Stiskněte na vašem telefonu tlačítko ‘home’ a přejděte na ‘settings’ (nastavení) b. Jděte na ‘Wi-Fi’ (Pokud je Wi-Fi vypnuto, zapněte ho prosím). c. Klikněte na název kamery ‘LuvionConnect-XXXXXX’ ve vašem seznamu dostupných Wi-Fi. d. Po připojení kamery se prosím vraťte do aplikace LuvionConnect.
Pagina 64
8. V aplikaci nyní uvidíte kameru přidanou do seznamu, klikněte zde na kameru pro zahájení sledování živého videa. (viz A7) POZNÁMKA: Pokud je během tohoto procesu monitor zapnut, odpojí se a auto- maticky připojí ke kameře po přibližně 10 vteřinách. Úvodní...
Pagina 65
LUVION Premium Baby products Funkce obrazovky Live (živého) videa (viz A9) 1. Zpět: Pro návrat na úvodní obrazovku klepněte na ikonu zpět (back). 2. Měření teploty: Teplota zde bude zobrazena pod živým (live) náhledem. 3. Foto: Klepněte na ikonu foto (photo) pro zaznamenání a uložení...
LED kontrolka (kamera) 7 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Žádné video na monitoru • Ujistěte se, že napájecí koncovka adaptéru kamery je správně zasunuta. • Přesvědčte se, že baterie monitoru není vybitá a monitor je zapnut. • Restartujte kameru, vytáhněte a znovu zapojte napájecí adaptér. Kamera se restartuje do 25 vteřin.
Pagina 67
LUVION Premium Baby products PÉČE A ÚDRŽBA • Uchovávejte všechny části a příslušenství mimo dosah dětí. • Otisky prstů a špína na povrchu čočky může nepříznivě ovlivnit výkon kamery. Vyhněte se dotykům prstů s povrchem čočky. • Vyvarujte se dotyku prstů s povrchem čočky.
Pagina 68
Specifi kace je předmětem změn bez předchozího upozornění Tato položka je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními evropských směrnic. Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese: https://www.luvion.nl/doc/Grand-Elite-3-Connect * iPhone, iPad jsou ochranné známky Apple Inc. * Google Play je ochranná známka Google Inc.
Pagina 70
ИНСТРУКЦИИ В КОМПЛЕКТ ВХОДИТ: • камера 1шт • монитор 1 шт • сетевой адаптер 2 шт • крепеж (саморез 1шт, дюбель 1 шт, стяжка нейлон. 2 шт) • инструкция по эксплуатации • краткая инструкция по подключению и настройке WIFI и приложений ОПИСАНИЕ...
Pagina 71
LUVION Premium Baby products УСТАНОВКА УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ МОНИТОРА И КАМЕРЫ Подключение питания к камере Подключите сетевой адаптер к сетевой розетке, а провод со штекером от адаптера к разъему питания на задней панели камеры. Камера автоматически включится (см. Fig. 3).
Pagina 72
обратная связь . Индикатор обратной связи будет отображаться на экране (см. Fig. 6) ПАРАМЕТРЫ МЕНЮ СЕНСОРНОГО ЭКРАНА Коснитесь экрана монитора, и кнопка меню отобразится в правой части экрана (см. Fig. 7). Для перехода в настройки нажмите на появившуюся кнопку меню на экране монитора.
Pagina 73
LUVION Premium Baby products уровня: высокий , средний и низкий . Чем выше установлена чувствительность датчика, тем ниже уровень звука необходим для активации этой функции со стороны камеры. Настройка яркости экрана Для регулировки яркости экрана, в Меню нажмите на кнопку настройка...
Pagina 74
Выполните следующее Скачайте на смартфон и запустите приложение Luvion Connect Для Android OS: зайдите в приложение Google Play и найдите через строку поис- ка приложение «Luvion Connect». Скачайте и установите его. Для iOS: зайдите в приложение App Store и найдите через строку поиска прило- жение...
Pagina 75
LUVION Premium Baby products a.Нажмите кнопку “домой” на телефоне и перейдите в “настройки” b. Перейдите в раздел “Wi-Fi” (если Wi-Fi выключен, включите его). c. Выберите из списка WIFI-устройств «LuvionConnect-XXXXXX» и подключитесь к нему. d. После того, как подключение выполнено, вернитесь в приложение...
Pagina 76
8. В приложении, в списке, отобразится новая зарегистрированная камера. Нажмите на нее чтобы начать просмотр видео в реальном времени. (см. рис. А7) Обратите внимание: если ваш монитор был включен во время этого процесса, то он отключится и снова подключится примерно через 10 секунд. Главный...
Pagina 77
LUVION Premium Baby products Управление функциями приложения в режиме просмотра (см. рис. A9) 1. Назад: нажмите значок назад, чтобы вернуться к начальному экрану. 2. Измерение температуры: здесь будет отображаться температура при просмотре в режиме реального времени. 3. Фото: коснитесь значка фото, чтобы сделать снимок...
Pagina 78
Значение светодиодного индикатора на камере 7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Нет видео у монитора • Убедитесь что блок питания подключен. • Убедитесь, что у монитора аккумулятор достаточно заряжен и сам он включен. • Перезагрузите камеру, отсоедините адаптер питания и снова подключите его. Весь...
Pagina 79
LUVION Premium Baby products УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Храните все детали и аксессуары в недоступном для детей месте. • Отпечатки пальцев или грязь на поверхности объектива могут негативно повлиять на работу камеры. Не прикасайтесь пальцами к поверхности объектива. • Не прикасайтесь пальцами к поверхности объектива.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления Это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Европейские директивы. Декларация о соответствии доступна по адресу: https://www.luvion.nl/doc/Grand-Elite-3-Connect * iPhone, iPad торговые марки Apple Inc. * Google Play торговые марки Google Inc.
LUVION Premium Baby products INSTALLATION KAMERA UND MONITOR INSTALLATION Kamera Stromversorgung Stecken Sie den mitgelieferten Netzteilstecker in eine Steckdose und schließen Sie das andere Ende in die Rückseite der Kamera. Die Kamera schaltet sich beim Einstecken automatisch ein (siehe Abb. 3).
vorgenommen werden. Nach 5 Sekunden kehrt der Bildschirm automatisch zur Live-Ansicht zurück. Nur-Ton-Modus Tippen Sie auf das ) Symbol, um den Nur-Ton-Modus zu aktivieren. Die Videoübertragung wird dann nach 10 Sekunden ausgeschaltet, der Ton wird weiterhin funktionieren. Wenn Sie den Bildschirm berühren, wird der Bildschirm für 15 Sekunden aktiviert (siehe Abb.
LUVION Premium Baby products Temperatur einstellen Wählen Sie im Menübildschirm das Untermenü Temperatureinstellungen, hier können Sie wählen, ob die Temperatur in Celsius oder Fahrenheit angezeigt werden soll (siehe Abb. 15). Sie können auch den Temperaturbereich für den Temperaturalarm einstellen. Wenn Sie “Alert On” wählen, um den Temperaturalarm zu aktivieren, ertönt ein Warnton vom Bildschirm, wenn die gemessene Temperatur den voreingestellten Bereich unter- oder überschreitet (siehe Abb.
Pagina 86
Herunterladen und Start der Luvion Connect App. Android: Gehen Sie in den Google Play Store und suchen Sie nach “Luvion Connect” und installieren Sie die App. iOS: Gehen Sie in den App Store und suchen Sie nach “Luvion Connect” und installieren Sie die App. QR ANDROID QR iOS Verbinden Sie die Kamera drahtlos mit dem Router.
Pagina 87
Tippen Sie in Ihrer WLAN-Liste auf den Namen der Kamera “LuvionConnect- XXXXXXXXXX”. d. Nachdem die Kamera verbunden wurde, kehren Sie bitte zur Luvion Connect App zurück. (siehe Abb. A4) 7. Die App/Kamera scannt alle verfügbaren WLAN-Netzwerke in Reichweite.
Pagina 88
8. In der App sehen Sie nun die neue Kamera, die der Liste hinzugefügt wurde, tippen Sie hier auf die Kamera, um die Live-Übertragung zusehen (siehe Abb. A7). HINWEIS: Wenn Ihr Monitor während der Einrichtung eingeschaltet ist, trennt sich der Monitor von der Kamera und verbindet sich automatisch nach etwa 10 Sekunden wieder.
Pagina 89
LUVION Premium Baby products Funktionen der Live-Videoanzeige (siehe Abb. A9) 1. Zurück: Tippen Sie auf das Zurück-Symbol, um zum Startbildschirm zurückzukehren. 2. Temperaturanzeige: Die Temperatur wird hier, unterhalb der Live-Ansicht, angezeigt. 3. Foto: Tippen Sie auf das Fotosymbol, um ein Bild aufzunehmen und es auf Ihrem Smartphone / Tablet zu speichern.
Wenn aktiv, erhalten Sie von der App eine Push-Benachrichtigung, wenn der Ton oder die Temperatur den von Ihnen am Monitor festgelegten Wert erreicht. 6. Kamera löschen: Tippen Sie auf den Papierkorb, um die Kamera aus der App zu entfernen. 7. Passwort ändern: Tippen Sie auf das Schloss-Symbol, um das Passwort zu ändern.
LUVION Premium Baby products • Die Videoübertragung ist nicht fl üssig: Die Qualität / Geschwindigkeit des Vid- eos hängt von Ihrer verfügbaren Bandbreite und möglichen Störungen ab. Die LED-Anzeige der Kamera bleibt dauerhaft rot. Die Kamera hat keine Verbindung zum WLAN-Router hergestellt oder die Verbindung wurde unterbrochen.
Pagina 92
Following the safety tips SICHERHEITSVORKEHRUNGEN To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords : Befolgen Sie diese Sicherheitsvorkehrungen, um Verletzungen mit Babyphonekabeln zu vermeiden: Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the Ÿ...
Pagina 93
Diese Spezifi kationen können ohne vorherige Ankündigung angepasst werden. Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestim- mungen der Richtlinie 2014/53/EU. Die Konformitätserklärung ist abrufbar unter: https://www.luvion.nl/doc/Grand-Elite-3-Connect * iPhone, iPad sind eingetragene Marken von Apple Inc. * Google Play ist eine eingetragene Marke der Google Inc.
Pagina 94
Luvion Premium Babyproducts Delft, The Netherlands Visit us on www. Luvion.com...