Download Print deze pagina
LG Multi V Series Handleiding
LG Multi V Series Handleiding

LG Multi V Series Handleiding

Plenumkoker – laagstatisch
Verberg thumbnails Zie ook voor Multi V Series:

Advertenties

PŘÍRUČKA VLASTNÍKA
KLIMATIZACE
Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte
tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití.
TYP: Kanálová jednotka – nízkotlaká
Překlad originální příručky
www.lg.com

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor LG Multi V Series

  • Pagina 1 PŘÍRUČKA VLASTNÍKA KLIMATIZACE Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití. TYP: Kanálová jednotka – nízkotlaká Překlad originální příručky www.lg.com...
  • Pagina 2 Kanálová jednotka - Uživatelská příručka nízkotlaká jednotka OBSAH PRO VAŠE ZÁZNAMY Zde zapište číslo modelu a výrobní číslo: Bezpečnostní opatření...3 Číslo modelu Před zahájením provozu..6 Výrobní číslo Naleznete je na štítku na boční straně každé jednotky. Servis a údržba.......7 Jméno prodejce Než...
  • Pagina 3 Bezpečnostní opatření Bezpečnostní opatření Chcete-li zabránit zranění uživatele nebo jiných osob nebo škodám na majetku, řiďte se následujícími pokyny. n Nebudete-li dbát na pokyny, může nesprávné fungování vybavení způsobit škody nebo zranění. Závaž- nost je označena následujícími symboly. Tento symbol vyjadřuje riziko vážného zranění nebo smrti. Tento symbol vyjadřuje riziko zranění...
  • Pagina 4 Bezpečnostní opatření Nezapínejte napájení nebo jistič v případě, že Při testech těsnosti nebo vylačování vzduchu, pou- jsou přední panel, skříňka, vrchní kryt nebo kryt žijte vakuovou pumpu nebo inertní plyn (dusík). řídicí skříňky, otevřeny nebo odstraněny. Vzduch ani kyslík nestlačujte, nepoužívejte hořlavé plyny.
  • Pagina 5 Bezpečnostní opatření n Montáž Po provedení montáže nebo opravy Namontováním kondenzátní hadice Výrobek nenaklánějte (ani při montá- výrobku vždy zkontrolujte, zda z něj zajistíte správné odvádění vody. ži). neuniká plyn (chladivo). • Nízká hladina chladiva může způsobit • Špatné připojení hadice může způsobit •...
  • Pagina 6 Před zahájením provozu Před zahájením provozu Příprava na provoz 1. Instalaci by měl provést zkušený montážní technik. 2. Použijte dedikovaný okruh. Použití 1. Budete-li se po dlouhou dobu vystavovat přímému proudění vzduchu, může dojít k poškození vašeho zdraví. Přímému proudění vzduchu po dlouhou dobu nevystavujte ani ostatní obyvatele domu, domácí...
  • Pagina 7 Servis a údržba Servis a údržba VÝSTRAHA: Předtím, než začnete provádět úkony údržby, vypněte hlavní zdroj energie systému. o Nikdy nepoužívejte: Mřížka, skříňka a dálkové ovládání • Vodu teplejší než 40 °C. o Před čištěním systém vypněte. Čištění provádějte měk- Mohla by způsobit deformace anebo kým, suchým hadříkem.
  • Pagina 8 Servis a údržba Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat. Pokud má být klimatizační jednotka znovu Když nebudete klimatizační jednotku delší použita. dobu používat. n Zkontrolujte, že přívod a odvod vzduchu Spusťte klimatizaci v režimu cirkulace vzdu- pokojové/venkovní jednotky nejsou blo- chu na 2 až...
  • Pagina 9 Servis a údržba Než se obrátíte na servisní službu Odstraňování závad! Ušetříte čas i peníze! Předtím, než požádáte o opravu nebo servis, prostudujte si prosím následující body… Pokud problémy přetrvávají, obraťte se prosím na svého prodejce. Klimatizační jednotka V místnosti je zvlášt- Zdá...
  • Pagina 10 Vnitřní jednotka...
  • Pagina 11 HANDLEIDING AIR CONDITIONER Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de set gaat bedienen en bewaar de handleiding voor later gebruik. TYPE : Plenumkoker – laagstatisch Vertaling van de oorspronkelijke instructie www.lg.com...
  • Pagina 12 Gebruikershandleiding voor binnenelement met laagstatische plenumkoker INHOUD BELANGRIJKE GEGEVENS Noteer hier de naam en de nummers van het model en de serie: Veiligheidsvoorzieningen ..3 Model nr. Voorbereidingen ....6 Serie nr. Deze gegevens staan op een label aan de zijkant van Onderhoud en service ...7 elk apparaat.
  • Pagina 13 Veiligheidsmaatregelen Veiligheidsmaatregelen Houd u aan de volgende aanwijzingen om persoonlijk letsel van u of anderen en beschadiging van de apparatuur te voorkomen. n Besturingsfouten door het negeren van de aanwijzingen kunnen de apparatuur beschadigen. De ernst hiervan wordt uitgedrukt door de volgende pictogrammen. WAARSCHUWING Dit teken wijst op de mogelijkheid van dodelijk of ernstig lichamelijk letsel.
  • Pagina 14 Veiligheidsvoorzieningen De schakelaar niet inschakelen (of in ieder geval Gebruik een vacuümpomp of Inert (nitrogeen)- de stroom niet aanzetten) als het voorpaneel, gas wanneer u een lekkagetest of ontluchting behuizing, deksel, of afdekplaat van de uitvoert. Voer geen lucht- of zuurstofcompressie schakelkast verwijderd of geopend is.
  • Pagina 15 Veiligheidsvoorzieningen LET OP n Installeren Controleer na de installatie of Installeer altijd een afvoerbuis Houd het aircosysteem altijd eventuele reparaties het aircosysteem om condenswater correct af te horizontaal – ook tijdens altijd op gaslekken (koelmiddel). voeren. installatiewerkzaamheden. • De airco-installatie kan door een te laag •...
  • Pagina 16 Vóór gebruik Vóór gebruik De bediening voorbereiden 1. Laat de installatie uitvoeren door een installatiespecialist. 2. Gebruik een afzonderlijke lichtnetgroep. Gebruik 1. Langdurige blootstelling aan een rechtstreekse luchtstroom is slecht voor uw gezondheid. Stel kamerbewoners, huisdieren en planten niet langdurig bloot aan een rechtstreekse luchtstroom. 2.
  • Pagina 17 Onderhoud en service Onderhoud en service WAARSCHUWING: Schakel voordat onderhoudswerkzaamheden worden uitgevoerd altijd de centrale stroomvoorziening naar het aircosysteem uit. o Gebruik nooit een van de volgende Rooster, behuizing en reinigingsmiddelen: afstandsbediening • Water dat warmer is dan 40 °C. Dit kan vervorming en ontkleuring veroorzaken.
  • Pagina 18 Onderhoud en service Ga als volgt te werk als het aircosysteem lang niet gebruikt wordt. Wanneer het aircosysteem opnieuw wordt Wanneer het systeem langdurig buiten gebruikt... gebruik is... n Controleer of de luchtinlaat en -uitlaat van Laat het aircosysteem 2 tot 3 uur in de het binnen- en het buitenelement niet luchtcirculatiemodus werken.
  • Pagina 19 Onderhoud en service Voordat u de service belt... Tips voor het oplossen van problemen Spaar tijd en geld! Controleer de volgende punten voordat u voor een reparatie of service belt... Bel uw dealer als u de storing niet zelf kunt oplossen. Het aircosysteem In de kamer hangt Het lijkt of er...
  • Pagina 20 Binnenelement...
  • Pagina 21 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA KLIMATYZATOR Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. TYP: Kanałowy wbudowany Tłumaczenie oryginalnej instrukcji www.lg.com...
  • Pagina 22 Kanałowy – wbudowany - Podręcznik użytkownika jednostki wewnętrznej klimatyzatora SPIS TREŚCI ABY ZAWSZE PAMIĘTAĆ Proszę zanotować tutaj model i numer seryjny urządzenia: Zalecenia dotyczące bezpie- Model # czeństwa .........3 Numer seryjny # Przed rozpoczęciem pracy ..6 Dane te znajdują się na naklejce z boku urządzenia. Miejsce zakupu (dystrybutor): Konserwacja i serwis.....7 Data zakupu...
  • Pagina 23 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Należy przestrzegać poniższych wskazówek aby uniknąć zranienia użytkownika i osób trzecich oraz szkód materialnych. n Nieprawidłowe postępowanie z powodu nieprzestrzegania wskazówek może spowodować szkody lub straty. Ich waga wskazywana jest przez poniższe symbole ostrzegawcze. OSTRZEŻENIE Ten symbol oznacza możliwość...
  • Pagina 24 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Nie wolno włączać bezpiecznika lub zasilania Do testu szczelności lub odpowietrzania należy jeżeli panel przedni, szafka, pokrywa górna lub użyć pompy próżniowej lub gazu obojętnego pokrywa skrzynki sterowania są usunięte lub (azot). Nie wolno kompresować powietrza lub otwarte.
  • Pagina 25 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa OSTROŻNIE n Instalacja Po instalacji lub naprawie urządzenia nale- Należy zainstalować wąż odwad- Przy instalacji produktu należy ży zawsze sprawdzić, czy nie nastąpił niający, aby prawidłowo odprowa- zachować wypoziomowanie. wyciek gazu (czynnika chłodzącego). dzać wodę. • Niski poziom czynnika chłodzącego •...
  • Pagina 26 Przed rozpoczęciem pracy Przed rozpoczęciem pracy Przygotowanie do działania 1. Skontaktuj się ze specjalistą instalatorem celem przeprowadzenia instalacji. 2. Skorzystaj z obwodu dedykowanego. Użycie 1. Narażanie się na bezpośredni podmuch powietrza przez dłuższy czas może być szkodliwe dla zdrowia. Nie narażaj mieszkańców, zwierząt domowych ani roślin na bezpośredni nadmuch powietrza przez wydłużony okres czasu.
  • Pagina 27 Konserwacja i serwis Konserwacja i serwis OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem konserwacji wyłącz zasilanie sie- ciowe. o Nigdy nie należy używać: Kratka, obudowa i pilot • Wody o temperaturze wyższej niż 40°C. o Wyłącz system przed czyszczeniem. Urządzenie należy Może spowodować odkształcenie i/lub czyścić...
  • Pagina 28 Konserwacja i serwis Gdy klimatyzator nie będzie używany przez długi okres czasu. Gdy masz zamiar ponownie uruchomić klima- Gdy nie będzie używany przez długi okres tyzator. czasu. n Sprawdź, czy wlot i wylot urządzenia Włącz klimatyzator, by pracował w trybie wewnętrznego i zewnętrznego nie są...
  • Pagina 29 Konserwacja i serwis Przed zgłoszeniem konieczności naprawy... Najczęstsze usterki! Oszczędź czas i pieniądze! Sprawdź poniższe punkty przed wezwaniem serwisu…. Jeżeli problem pozostaje, prosimy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Klimatyzator nie W pomieszczeniu Wydaje się, że z urzą- Klimatyzator nie działa działa.
  • Pagina 30 Jednostka wewnętrzna...
  • Pagina 31 MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE AER CONDIŢIONAT Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de utilizarea aparatului dvs. şi să–l păstraţi pentru a-l consulta şi pe viitor. TIPUL: Unitate de tubulatură – Presiune statică scăzută Traducerea instrucţiunii iniţiale www.lg.com...
  • Pagina 32 Manual de utilizare Unitate de tubulatură - tip de interior, Presiune statică scăzută CUPRINS INFORMAŢIILE DVS Scrieţi aici numărul modelului şi seria: Măsuri de siguranţă ....3 Model nr. Înainte de funcţionare....6 Seria Le puteţi găsi pe o etichetă de pe partea laterală a fiecărei unităţi Întreţinere şi service ....7 Numele dealer-ului Înainte de a contacta...
  • Pagina 33 Măsuri de siguranţă Măsuri de siguranţă Pentru a împiedica rănirea beneficiarului sau a altor persoane ori producerea unor pagube materiale, trebuie urmate următoarele instrucţiuni. n Utilizarea incorectă pentru că au fost ignorate instrucţiunile va duce la vătămări şi deteriorare. Gravitatea este clasificată în funcţie de următoarele indicaţii. Acest simbol indică...
  • Pagina 34 Măsuri de siguranţă Nu porniţi întrerupătorul sau curentul în situaţia Folosiţi o pompă de vid sau gaz inert (azot) când faceţi tes- în care capacul frontal, caseta, capacul de sus tul de etanseitate sau purjarea aerului. sau capacul cutiei de control sunt înlăturate sau Nu comprimaţi aerul sau oxigenul și Nu folosiţi gaz inflama- deschise.
  • Pagina 35 Măsuri de siguranţă n Instalarea Verificaţi întotdeauna să nu existe Instalaţi furtunul de drenare pentru a Ţineţi echipamentul la nivel atunci scurgeri de gaz refrigerant după vă asigura că apa este evacuată când îl instalaţi. instalarea sau repararea produsului corespunzător. •...
  • Pagina 36 Înainte de funcţionare Înainte de funcţionare Pregătirea pentru utilizare 1. Contactaţi un specialist pentru instalare. 2. Folosiţi un circuit special. Întrebuinţare 1. Expunerea directă la fluxul de aer pentru o perioadă lungă de timp ar putea fi dăunătoare pentru sănătatea dvs. Nu expuneţi persoane, animale de companie sau plante la fluxul de aer direct pentru perioade mari de timp.
  • Pagina 37 Intreţinere şi service Intreţinere şi service ATENŢIE : Înainte de efectuarea oricărei acţiuni de întreţinere, întrerupeţi alimentarea de la reţea a sistemului. o Nu folosiţi niciodată: Grila, carcasa şi telecomanda • Apă de peste 40°C o Deconectaţi sistemul de la alimentare înaintea curăţării. Ar putea provoca deformarea şi /sau Curăţaţi cu o cârpă...
  • Pagina 38 Intreţinere şi service Cand aparatul de aer condiţionat nu va fi utilizat mai mult timp. Când aparatul de aer condiţionat urmează să Când urmează să nu se folosască timp fie folosit din nou îndelungat n Verificati ca fantele de admisie aer şi Utilizaţi aparatul de aer condiţionat în evacuare aer ale unităţii modul de circulare a aerului timp de 2-3...
  • Pagina 39 Intreţinere şi service Înainte de a contacta service-ul Sfaturi privind diagnosticarea problemelor! Economisiţi timp şi bani! Verificaţi următoarele puncte inainte de a solicita reparaţii sau service……….Daca funcţionarea defectuoasă persistă, vă rugăm să contactaţi dealer-ul dvs. Aparatul de aer Camera are un miros Se pare că...
  • Pagina 40 Indoor Unit...
  • Pagina 41 MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : Conduta Embutida – Baixa Pressão Estática Tradução da instrução original www.lg.com...
  • Pagina 42 Manual do Proprietário da Unidade Interna Tipo Conduta Embutida no Tecto – Baixa Pressão Estática ÍNDICE PARA OS SEUS REGISTOS Escreva aqui os números do modelo e de série: Precauções de Segurança ...3 Modelo # Antes de Utilizar ....6 Série # Pode encontrá-los numa etiqueta do lado de cada Manutenção e Assistência ...7 unidade.
  • Pagina 43 Precauções de Segurança Precauções de Segurança Para evitar lesões no utilizador ou noutras pessoas e danos materiais, devem ser seguidas as seguintes instruções. n O funcionamento incorrecto pelo incumprimento das instruções irá causar danos ou avarias. A gravidade é classificada pelas seguintes indicações. AVISO Este símbolo indica a possibilidade de morte ou lesões graves.
  • Pagina 44 Precauções de Segurança Não ligue o disjuntor ou a energia nas casos em Usar bomba de vácuo ou gás inerte (azoto) quando que o painel frontal, o armário eléctrico, a tampa fizer teste de fugas ou purga por ar. Não comprimir superior ou a tampa da caixa de controlo tenham o ar ou oxigénio e não usar gases inflamáveis .
  • Pagina 45 Precauções de Segurança CUIDADO n Instalação Inspeccione as fugas de gás Instale a mangueira de drenagem Mantenha o nível mesmo ao (refrigerante) após a instalação para garantir que a água é instalar o produto. ou reparação do produto. devidamente drenada para fora. •...
  • Pagina 46 Antes de utilizar Antes de utilizar Preparar para a utilização 1. Contacte um especialista em instalações para a instalação. 2. Use um circuito dedicado. Utilização 1. A exposição ao fluxo de ar directo durante um longo período de tempo pode ser prejudicial à sua saúde.
  • Pagina 47 Manutenção e Assistência Manutenção e Assistência CUIDADO: Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue a alimentação eléctrica do sistema. o Nunca use o seguinte: Grade, Caixa e Controlo Remoto • Água a temperatura superior a 40 °C o Desligue a unidade antes de a limpar. pode causar deformação e/ou Limpe a unidade com um pano macio e seco.
  • Pagina 48 Manutenção e Assistência Se não pretender utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo Quando pretender utilizar novamente o ar Se não pretender utilizar durante um longo condicionado. período de tempo. n Verifique se as entradas e as saídas de ar Accione o ar condicionado no modo de das unidades interna/externa não estão circulação de ar durante 2 a 3 horas.
  • Pagina 49 Manutenção e Assistência Antes de contactar a assistência… Conselhos para Resolução de Problemas! Poupe tempo e dinheiro! Verifique os seguintes pontos antes de solicitar uma reparação ou assistência..Se o problema persistir, por favor contacte o seu revendedor. O ar condicionado A divisão apresenta Parece que a O ar condicionado...
  • Pagina 50 Unidade Interna...
  • Pagina 51 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉGKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : Mennyezetbe rejtett csatorna - alacsony statikus Az eredeti utasítás fordítása www.lg.com...
  • Pagina 52 FELJEGYZÉSEK Írja be ide a típus számát és a gyári számot: Biztonsági óvintézkedések ...3 Modell száma # A használatba vétel előtt ..6 Gyártási szám # Ezeket a számokat az egyes készülékek oldalán lévő Kezelési útmutató ....7 címkén találja meg. A márkakereskedő neve Mielőtt a szervizt hívná...
  • Pagina 53 Biztonsági óvintézkedések Biztonsági óvintézkedések A felhasználó vagy más személy sérülésének, vagy vagyontárgyak károsodásának elkerülése érdekében be kell tartani az alábbi előírásokat. n Az előírások figyelmen kívül hagyása miatti helytelen üzemeltetés sérülést vagy kárt okozhat. Ezek súlyosságát az alábbiak jelzik. WARNING Ez a jel halál vagy súlyos sérülés lehetőségére figyelmeztet.
  • Pagina 54 Biztonsági óvintézkedések Ne kapcsolja be a megszakítót, és ne helyezze a Szivárgásvizsgálat vagy légtelenítés során berendezést feszültség alá eltávolított, illetve nyi- használjon vákuumszivattyút vagy inert gázt tott előlap, szekrény, felső burkolat vagy vezérlő- (nitrogént). Ne tároljon vagy használjon éghető doboz-burkolat mellett. gázt vagy sűrített levegőt, illetve oxigént.
  • Pagina 55 Biztonsági óvintézkedések CAUTION n Felszerelés A készülék felszerelése vagy javítá- A kondenzvíz megfelelő elvezeté- A készüléket vízszintezve kell sa után mindig ellenőrizni kell, séhez szerelje fel a cseppvíz töm- felszerelni. nincs-e gáz- (hűtőközeg-) szivárgás. lőt. • Alacsony hűtőközeg-szint a • Rossz csatlakozás vízszivár- •...
  • Pagina 56 A használatba vétel előtt A használatba vétel előtt Felkészülés az üzembe helyezésre 1. A szerelést szakember végezze. 2. Használjon külön áramkört. Használat 1. Ha hosszú ideig tartózkodik a közvetlen légáramban, az veszélyeztetheti az egészségét. Az emberek, háziállatok és növények ne maradjanak hosszú ideig a közvetlen légáramlásban. 2.
  • Pagina 57 Karbantartás és szerviz Karbantartás és szerviz VIGYÁZAT! : Minden karbantartási munka megkezdése előtt csatlakoztas- sa le a készülékről a hálózati feszültséget. o Ne használja a következőket: Rács, burkolat és távvezérlő • 40 ºC-nál melegebb víz. o A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a rendszert. Ez deformációt vagy elszíneződést Puha, száraz törlőkendővel törölje le a készüléket.
  • Pagina 58 Karbantartás és szerviz Ha hosszabb ideig nem használja a légkondicionálót. Ha a légkondicionálót ismét használatba Ha hosszabb ideig nem használja. veszi. n Ellenőrizze, hogy a beltéri/kültéri egység Levegőkeringtetés üzemmódban üzemel- bemenete/kimenete nincs-e eltömődve. tesse 2-3 óráig a légkondicionálót. • Ez kiszárítja a belső szerkezeteket. Kapcsolja le a kismegszakítót.
  • Pagina 59 Karbantartás és szerviz Mielőtt a szervizt hívná Hibakeresési tippek! Takarékoskodjék idővel és pénzzel! Mielőtt értesítené a szervizt, kérjük, ellenőrizze a következőket..Ha a probléma fennmarad, értesítse a forgalmazót. A légkondicionáló A helyiségben rossz Úgy tűnik, hogy kon- A légkondicionáló nem működik. szag van.
  • Pagina 60 beltéri egység...
  • Pagina 61 РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕНИКА Климатик Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да работите с машината и го запазете за бъдещи справки. ТИП:Таванен канален конвектор - Нискостатичен Превод на оригиналното ръководство www.lg.com...
  • Pagina 62 Ръководство на потребителя за вътрешен модул таванен канален конвектор нискостатичен вид СЪДЪРЖАНИЕ ЗА ВАШИ ЗАПИСКИ Тук запишете модела и серийните номера: Мерки за безопасност ..3 Модел № Преди работа ......6 Сериен № Можете да ги откриете върху етикет отстрани на всеки Поддръжка...
  • Pagina 63 Мерки за безопасност Мерки за безопасност За да се предотврати нараняване на потребителя или на други хора, както и повреждане на иму- щество, следните инструкции трябва да се спазват. n Неправилната работа поради неспазване на инструкциите причинява наранявания или повре- ди.
  • Pagina 64 Мерки за безопасност Не включвайте прекъсвача или захранването, Използвайте вакуумна помпа или инертен газ (азот) при ако предният панел, корпусът, горният капак тест за утечка или продухване с въздух. Не компресирайте или капакът на таблото за управление са махн въздух или кислород и не използвайте запалими газове. ати...
  • Pagina 65 Мерки за безопасност ВНИМАНИЕ n Монтаж Винаги проверявайте за течове на газ Монтирайте дренажния маркуч, за да Дръжте нивелира успоредно при мон- (хладилен агент) след монтаж или сте сигурни, че водата се оттича пра- тажа на продукта. поправка на продукта. вилно.
  • Pagina 66 Преди работа Преди работа Подготовка за работа 1. Свържете се с монтажен специалист за монтажа. 2. Използвайте отделна верига. Използване 1. Излагането на прекия въздушен поток за продължителен период от време може да бъде опасно за Вашето здраве. Не излагайте присъстващите, домашните любимци или расте- нията...
  • Pagina 67 Поддръжка и обслужване Поддръжка и обслужване ВНИМАНИЕ: Преди извършването на каквато ида било поддръжка, изключете главното захранване на системата. o Никога не използвайте никое от след- Решетка, корпус и дистанцион- ните: но управление • Вода по-гореща от 40°С. Може да доведе до деформация o Изключете...
  • Pagina 68 Поддръжка и обслужване Когато климатикът няма да бъде използван продължително време. Когато климатикът ще бъде използван Когато няма да бъде използван отново. продължително време. n Проверете дали въздушните вход и Пуснете климатика в режим на цирку- изход на вътрешния/външния модул лиране...
  • Pagina 69 Поддръжка и обслужване Преди да се обадите в сервиза... Съвети за отстраняване на неизправности! Спестете време и пари! Проверете следните точки преди да помолите за поправки или обслужване… Ако повредата не бъде отстранена, моля, свържете се с Вашия търговец. Климатикът не В...
  • Pagina 70 10 Вътрешен модул...
  • Pagina 71 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE KLIMA UREĐAJ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja i sačuvajte ga za buduću referencu. TIP: Skriveni plafonski kanalski – nisko statični Prevod originalne instrukcije www.lg.com...
  • Pagina 72 Priručnik za korisnike klima uređaja plafonskog skrivenog kanalskog tipa – nisko statičnog SADRŽAJ ZA VAŠU EVIDENCIJU Zapišite broj modela i serijski broj ovde: Mere predostrožnosti.....3 Br. Modela Pre puštanja u rad....6 Serijski br. Možete ih pronaći na nalepnici sa bočne strane svakog uređaja. Održavanje i servisiranje..7 Ime distributera Pre nego što pozovete...
  • Pagina 73 Mere predostrožnosti Mere predostrožnosti Da biste sprečili povrede korisnika ili drugih ljudi, morate slediti ova uputstva: n Pogrešno korišćenje zbog nepoštovanja uputstava može da izazove povrede ili štetu. Stepen ozbiljnosti klasifikovan je po sledećim oznakama. UPOZORENJE Ovaj simbol ukazuje na mogućnost smrti ili ozbiljne povrede. OPREZ Ovaj simbol ukazuje samo na mogućnost povrede ili oštećenja imovine.
  • Pagina 74 Mere predostrožnosti Ne uključujte prekidač ili napajanje u uslovima Koristite vakuumsku pumpu ili inertni (azot) gas kada testi- kada su prednja tabla, orman, gornji poklopac ili rate da li ima curenja ili kada čistite vazduhom. Ne kompre- kontrolna kutija skinuti ili otvoreni. sujte vazduh ili kiseonik i ne koristite zapaljive gasove.
  • Pagina 75 Mere predostrožnosti OPREZ n Instalacija Uvek proverite da nema curenja Instalirajte ispusno crevo kako bi Prilikom instalacije uređaja, održa- gasa (rashladne tečnosti) nakon voda pravilno oticala. vajte nivo ujednačenim instalacije ili popravke uređaja. • Nizak nivo rashladne tečnosti može • Loš spoj može dovesti do curenja •...
  • Pagina 76 Pre puštanja u rad Pre puštanja u rad Priprema za rad 1. Za instalaciju se obratite stručnom monteru. 2. Koristite struju predviđenog napona. Korišćenje 1. Izlaganje direktnom protoku vazduha tokom dužeg vremenskog perioda može biti opasno po zdravlje. Vodite računa da ukućani, kućni ljubimci ili biljke ne budu izloženi direktnom protoku vaz- duha tokom dužeg vremenskog perioda.
  • Pagina 77 Održavanje i servisiranje Održavanje i servisiranje OPREZ: Pre radova na održavanju isključite napajanje sistema. o Nikada nemojte koristiti sledeće: Rešetka, kućište i daljinski upra- • Vodu topliju od 40°C. vljač Može izazvati deformaciju i/ili promenu boje. o Isključite sistem pre čišćenja. Za čišćenje koristite meku, •...
  • Pagina 78 Održavanje i servisiranje Kada ne planirate da koristite klima uređaj duže vreme. Kada ponovo planirate da koristite klima Kada ne planirate da ga koristite duže vreme. uređaj. n Proverite da nisu blokirani ulazni i ispu- Uključite klima uređaj da radi u režimu cir- sni otvori za vazduh na unutrašnjoj ili kulacije vazduha 2-3 sata.
  • Pagina 79 Održavanje i servisiranje Pre nego što pozovete servis..Saveti za rešavanje problema Uštedite vreme i novac! Proverite sledeće pre nego što zatražite popravku ili servis… Ako se kvar ne otkloni, obratite se prodavcu. Klima uređaj ne radi. U prostoriji se oseća Izgleda da kondenzo- Klima uređaj ne poči- čudan miris.
  • Pagina 80 Unutrašnja jedinica...
  • Pagina 81 KORISNIČKI PRIRUČNIK KLIMATIZACIJSKI UREĐAJ Molimo prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte priručnik i sačuvajte ga za slučaj buduće potrebe. TIP: Kanalski klima uređaj- niski statični pritisak Prijevod originalnih uputa www.lg.com...
  • Pagina 82 Korisnički priručnik za unutarnju jedinicu stropnog tipa sa sakrivenim kanalom - niski statični pritisak SADRŽAJ VAŠE ZABILJEŠKE Ovdje upišite broj modela i serijski broj: Mjere opreza ......3 Model # Prije rada uređaja ....6 Serijski broj # Brojeve ćete pronaći na bočnoj strani svake jedinice uređaja. Održavanje i servis ....7 Naziv prodavača Prije pozivanja servisa..9...
  • Pagina 83 Mjere opreza Mjere opreza Kako bi spriječili ozljeđivanja korisnika i drugih osoba, kao i oštećenja imovine, morate se pridržavati slje- dećih uputa. n Nepravilan rad uslijed zanemarivanja uputa će uzrokovati ozljeđivanje i štetu. Ozbiljnost je klasificirana prema sljedećim pokazateljima. UPOZORENJE Ovaj simbol ukazuje na mogućnost uzrokovanja smrti i ozbiljnih ozljeda.
  • Pagina 84 Mjere opreza Ne uključujte sklopku ili napajanje kada su predn- Prilikom provjere propusnosti ili pražnjenja zraka ja ploča, ormarić, gornji poklopac ili poklopac upotrijebite vakuumsku pumpu ili inertni plin upravljačke kutije uklonjeni ili otvoreni. (dušik). Ne upotrebljavajte komprimirani zrak ni kisik, kao ni zapaljive plinove.
  • Pagina 85 Mjere opreza OPREZ n Postavljanje Uvijek nakon postavljanja ili Priključite odvodno crijevo kako bi Kod postavljanja proizvoda pazite popravljanja proizvoda, provjerite osigurali dobru odvodnju vode. da bude ravno postavljen. istječe li plin (rashladna tvar). • Mala količina rashladne tvari može •...
  • Pagina 86 Prije rada uređaja Prije rada uređaja Priprema za rad uređaja 1. Za postavljanje kontaktirajte stručnjaka za postavljanje. 2. Koristite zasebni strujni krug. Upotreba 1. Izloženost izravnom strujanju zraka kroz duže vrijeme može biti opasno za vaše zdravlje. Ne izla- žite ljude, kućne ljubimce ili biljke izravnom strujanju zraka kroz duže vrijeme. 2.
  • Pagina 87 Održavanje i servis Održavanje i servis OPREZ: Prije svakog rada na održavanju, isključite glavno električno napajanje uređaja. o Ne koristite nikada nešto od sljedećeg: Rešetka, kućište i daljinski • Voda toplija od 40°C. upravljač Može uzrokovati deformacije i/ili ošte- ćenje boje. o Isključite uređaj prije čišćenja.
  • Pagina 88 Održavanje i servis Kada duže vrijeme ne koristite klimatizacijski uređaj. Kod ponovne upotrebe Kada duže vrijeme ne koristite uređaj. klimatizacijskog uređaja. n Provjerite jesu li začepljeni otvori za ulaz i Uključite klimatizacijski uređaj i ostavite ga izlaz zraka na unutarnjoj/vanjskoj jedinici. da radi 2 do 3 sata u modusu kruženja zraka.
  • Pagina 89 Održavanje i servis Prije pozivanja servisa..Savjeti za otklanjanje teškoća! Uštedite vrijeme i novac! Provjerite sljedeće točke prije traženja popravka ili servisa... Ukoliko se nepravilnost u radu nastavi, molimo kontaktirajte dobavljača. Klimatizacijski uređaj U sobi se osjeti Izgleda da je došlo Klimatizacijski uređaj ne radi.
  • Pagina 90 Unutarnja jedinica uređaja...
  • Pagina 91 BRUKSANVISNING LUFTKONDITIONERINGSAGGREGAT Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk, och spara dem för framtida referens. TYP: Dold takledning - lågstatisk Översättning av ursprunglig instruktion www.lg.com...
  • Pagina 92 Dold takledning – typ lågstatisk, ägarmanual för inomhusenhet. INNEHÅLL FÖR DINA NOTERINGAR Skriv modellbeteckning och serienummer här: Säkerhetsinformation ....3 Modellnr: Före användning ....6 Serienr: Du finner dessa uppgifter på en skylt på enheternas sida. Underhåll och service....7 Namn på återförsäljare Innan du kontaktar service- Inköpsdatum n Förvara fakturan på...
  • Pagina 93 Säkerhetsinformation Säkerhetsinformation För att förebygga att användaren eller andra människor eller egendom skadas ska följande instruktioner följas. n Felaktig drift på grund av att instruktionerna ignoreras riskerar att orsaka skada. Allvarlighetsgraden anges med följande beteckningar. VARNING! Den här symbolen indikerar risk för dödsfall eller allvarlig skada. VARNING! Den här symbolen indikerar möjlig risk för allvarlig personskada eller egendomsskada.
  • Pagina 94 Säkerhetsinformation Slå ej på strömbrytare eller ström om frontpanel, Använd en vakuumpump eller inert gas (kväve) lär kabinett, övre kåpa eller kåpa på kontrollbox har du genomför läckagetest eller rensar ut luft. avlägsnats eller öppnats. Komprimera ej luft eller syre och använd ej brännba- ra gaser.
  • Pagina 95 Säkerhetsinformation VARNING! n Installation Kontrollera alltid eventuellt läckage Montera dräneringsslangen så att Se till att enheten monteras plant. av gas (köldmedium) efter installa- vatten kan avledas på rätt sätt. tion eller reparation av enheten. • Låg köldmedienivå kan leda till drift- •...
  • Pagina 96 Före användning Före användning Förberedelser 1. Installationsarbeten måste utföras av kvalificerad och behörig personal. 2. Använd alltid en separat säkringskrets. Användning 1. Om du utsätter dig för en direkt luftström under en längre tid kan din hälsa skadas. Se till att män- niskor, husdjur eller växter inte utsätts för en direkt luftström under en längre tid.
  • Pagina 97 Underhåll och service Underhåll och service VARNING! Slå av nätspänningen innan något underhåll påbörjas. o Använd aldrig: Galler, hölje och fjärrkontroll • Vatten varmare än 40 °C. o Slå av nätspänningen före rengöring. Torka av höljet med Detta kan medföra deformering eller en mjuk, torr trasa.
  • Pagina 98 Underhåll och service Om luftkonditioneringsanläggningen inte ska användas under en längre tid. Om den inte ska användas under När luftkonditioneringsanläggningen en längre tid. ska tas i bruk igen. n Kontrollera att enheternas luftintag eller Kör luftkonditioneringsapparaten I luftcirku- luftutsläpp inte är blockerat. lationsläge i 2 till 3 timmar.
  • Pagina 99 Underhåll och service Innan du kontaktar servicecentret..Felsökningstips! Spara tid och pengar! Kontrollera följande punkter innan du tillkallar servicepersonal. Om felet kvarstår, kontakta servicepersonal. Luftkonditioner- Det finns en underlig Kondens kan läcka Efter omstart dröjer det ingsanläggningen odör i rummet. från luftkonditioner- ca tre minuter innan startar inte.
  • Pagina 100 Inomhusenhet...
  • Pagina 101 BRUKSANVISNING KLIMAANLEGG Vennligst les denne manualen før du betjener apparatet ditt og ta vare på den for fremtidig referanse. MODELL: Røropplegg skjult i tak - lav statisk Oversettelse av de originale instruksjonene www.lg.com...
  • Pagina 102 Bruksanvisning innendørsenhet lavstatisk type, røropplegg skjult i tak INNHOLDSFORTEGNELSE FOR EGNE NOTATER Skriv modell- og serienummer her: Sikkerhetsforskrifter ....3 Modell # Før bruk ........6 Serie # Numrene finner du på en etikett på siden av den enk- Vedlikehold og service ..7 elte enhet.
  • Pagina 103 Sikkerhetsforskrifter Sikkerhetsforskrifter For å forhindre skader på brukeren eller andre personer og skader på eiendom, skal følgende instruksjon- er følges. n Feil bruk som følge av at instruksjonene ikke følges, kan resultere i personskade eller materiell skade. Alvoret klassifiseres av følgende indikasjoner. ADVARSEL Dette symbolet indikerer risiko for død eller alvorlig skade.
  • Pagina 104 Sikkerhetsforskrifter Ikke slå på bryteren eller strømmen hvis frontpanelet, Bruk en vakuumpumpe eller inertgass (nitrogen) kabinettet, toppdekselet eller dekselet på kontrollbok- vedlakkasjetest eller lufttømming. Ikke kompress sen har blitt fjernet eller åpnet. luft eller oksygen og ikke bruk brennbar gass. Ellers kan det forårsake eksplosjon eller brann.
  • Pagina 105 Sikkerhetsforskrifter FORSIKTIG n Installasjon Kontroller om det lekker gass (kjølemiddel) etter enhet- Installer dreneringsslangen riktig for å Installer enheten i vater. en er installert eller det er utført reparasjoner på den. sikre at vannet dreneres bort riktig. • Lavt nivå med kjølemiddel kan •...
  • Pagina 106 Før bruk Før bruk Forberedelse før bruk 1. Kontakt en installatør for installasjon. 2. Bruk en egen strømkrets. Bruk 1. Hvis du utsetter deg for direkte luftstrømming fra enheten kan dette være helseskadelig. Ikke utsett personer, dyr eller planter for direkte luftstrømming over lengre perioder. 2.
  • Pagina 107 Vedlikehold og service Vedlikehold og service FORSIKTIG: Før det utføres noe vedlikeholdsarbeid på enheten, skal strømtilførselen skrus av. o Bruk aldri noe av de følgende: Grill, hus og fjernkontroll • Vann varmere enn 40 °C. o Slå av systemet før rengjøring. Bruk en myk, tørr klut for Kan føre til deformasjon og/eller mis- å...
  • Pagina 108 Vedlikehold og service Når klimaanlegget ikke skal anvendes over en lengre periode. Når klimaanlegget skal brukes igjen. Når den ikke skal brukes på lang tid. n Sjekk at luftinntak og -utløp på innen- Kjør klimaanlegget på luftsirkulasjonsmo- dørsenheten ikke er tett. dus i 2 til 3 timer.
  • Pagina 109 Vedlikehold og service Før du ringer etter service… Feilsøkingstips! Spar tid og penger! Kontroller følgende punkter før du ber om reparasjon eller servicetekniker... Dersom problemet vedvarer, må du kontakte din forhandler. Klimaanlegget fung- Det er en merkelig Det ser ut som om Klimaanlegg funger- erer ikke.
  • Pagina 110 Innendørsenhet...
  • Pagina 111 KÄYTTÖOPAS ILMASTOINTILAITE Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja pidä se tallessa tulevia tarpeita ajatellen. TYYPPI: Kattoon upotettava, kanavamalli - matala staattinen Käännös alkuperäisohjeista www.lg.com...
  • Pagina 112 Kattoon upotettava kanava - Matala staattinen tyyppi Sisäyksikkö - Käyttöopas SISÄLLYSLUETTELO OMILLE MUISTIINPA- NOILLE Turvaohjeet......3 Ennen käyttöönottoa .....6 Kirjoita laitteen malli- ja valmistenumerot tähän: Malli # Huolto ja ylläpito ....7 Sarjanumero # Löydät nämä numerot laitteiden sisään sijoitetuista kylteistä. Ennen kuin otat yhteyttä huol- Kauppiaan nimi toon........9 Ostopäivä...
  • Pagina 113 Turvaohjeet Turvaohjeet Noudata seuraavia ohjeita, jotta välttäisit käyttäjän tai muiden henkilöiden ja omaisuusvahinkoja. n Ohjeiden laiminlyönnistä johtunut virheellinen toiminta voi aiheuttaa haittaa ja vahinkoja. Ohjeiden tär- keyteen viitataan seuraavin merkinnöin. VAROITUS Tämä teksti viittaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen vaaraan. HUOMIO! Tämä...
  • Pagina 114 Turvaohjeet Älä kytke katkaisinta tai virtaa päälle, jos etupa- Käytä alipainepumppua tai inerttiä (typpi) kaasua, kun teet neeli, kotelo, yläkansi tai ohjauskotelo on irrotet- vuototestillä tai ilmausta. Älä pakkaa ilmaa tai happea, tu tai avattu. äläkä käytä syttyviä kaasuja. Ohjeen noudattamatta jättämi- nen voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon vaaran.
  • Pagina 115 Turvaohjeet HUOMIO! n Asennus Tarkista laite kaasu- ja kylmäainevuotojen Asenna tyhjennysletku, jotta vesi pää- Pidä laitteet vaakasuorassa varalta asennus- ja korjaustöiden jälkeen. see valumaan ulos asianmukaisesti. asennuksen aikana. • Liian pieni kylmäainemäärä voi • Epäasialliset letkuliitännät voi- • Näin ehkäiset tärinää ja veden aiheuttaa toimintahäiriöitä.
  • Pagina 116 Ennen käyttöä Ennen käyttöä Esivalmistelut 1. Ota yhteyttä ammattitaitoiseen asentajaan laitteiden asentamiseksi. 2. Kytke laite erilliseen virtapiiriin. Käyttö 1. Pitkäaikainen altistuminen suoralle ilmavirralle voi olla haitallista terveydelle. Älä altista asukkaita, lemmikkejä tai kasveja pitkäaikaisesti suoralle ilmavirralle. 2. Happivajeen välttämiseksi huone tulee tuulettaa, kun laitetta käytetään yhdessä uunin tai muun lämmittimen kanssa.
  • Pagina 117 Huolto ja ylläpito Huolto ja ylläpito HUOMIO: Katkaise laitteen verkkovirta ennen järjestelmän kaikkia huolto- toimenpiteitä. o Älä koskaan käytä näitä: Ritilä, kotelo ja kaukosäädin • Vettä, joka on kuumempaa kuin 40°C. o Sammuta laite ennen puhdistamista. Puhdista laite peh- Tämä voi aiheuttaa muodon- ja/tai väri- meällä...
  • Pagina 118 Huolto ja ylläpito Jos ilmastointilaitetta ei käytetä pitkiin aikoihin Kun ilmastointilaite otetaan uudelleen Jos ilmastointilaitetta ei käytetä pitkiin aikoihin. käyttöön. n Varmista, etteivät sisä-/ulkoyksikön ilman Käytä ilmastointilaitetta tuuletustoimintoti- tulo- tai päästöaukot ole tukkeutuneet. lassa 2 – 3 tunnin ajan. • Tämä kuivattaa laitteen sisällä olevat osat.
  • Pagina 119 Huolto ja ylläpito Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon... Vianetsintävinkkejä! Säästä aikaa ja rahaa! Käy läpi seuraavat kohdat ennen korjauksen tai huollon tilaamista..Jos vika ei korjaannu, ota yhteyttä jälleenmyyjään. Ilmastointilaite ei Sisätiloissa on outo Ilmastointilaitteesta Ilmastointilaite ei käynnisty. haju. tuntuu valuvan tiivis- toimi noin kolmeen tynyttä...
  • Pagina 120 Sisäyksikkö...
  • Pagina 121 INSTRUKTIONSBOG AIRCONDITIONANLÆGGET Læs venligst denne manual grundigt, før du betjener dit apparat, og gem den til fremtidig brug. TYPE: Loft Skjult Kanal - Lav Static Oversættelse af den originale instruktion www.lg.com...
  • Pagina 122 Loft Skjult Kanal – Low Static Type Indendørs enhed instruktionsbog INDHOLDSFORTEGNELSE TIL DIN INFORMATION Skriv model-og serienumre her: Sikkerhedsforanstaltninger...3 Model # Forud for operation....6 Serienummer # Du kan finde dem på en mærkat på siden af hver enhed. Vedligeholdelse og service ...7 Forhandlerens navn Før du ringer efter service ..9 Købsdato...
  • Pagina 123 Sikkerhedsforanstaltninger Sikkerhedsforanstaltninger For at undgå skader på brugeren eller andre personer og tingskade, skal følgende anvisninger følges. n Ukorrekt betjening på grund af tilsidesættelse af instruktionerne vil forårsage skade eller beskadigelse. Alvorlighedsgraden er klassificeret i henhold til følgende betegnelser. ADVARSEL Dette symbol indikerer fare for død eller alvorlig personskade.
  • Pagina 124 Sikkerhedsforanstaltninger Vær sikker på, at anlæggets område ikke forrin- Brug en vakuumpumpe eller inert (nitrogen) gas, når du ges med alderen. laver tæthedsprøvning eller luft udrensning. Du må ikke komprimere luft eller ilt og ikke bruge brandfarlige gas- ser. Ellers kan det forårsage brand eller eksplosion. •...
  • Pagina 125 Sikkerhedsforanstaltninger FORSIGTIG n Installation Altid tjek for gas (kølemiddel) efter instal- Installer afløbsslangen til at sikre, at det Hold et niveau, selv når du lation eller reparation af produktet. kondenserede vand er drænet ordentligt. installerer produktet. • Lav kølemiddel niveau kan •...
  • Pagina 126 Inden betjening Inden betjening Forberedelse til betjening 1. Kontakt en fagmand i forbindelse med installation. 2. Brug et dedikeret kredsløb. Anvendelse 1. Udsættelse for direkte luftstrøm i en længere periode kan være farlige for dit helbred. Udsæt ikke beboere, kæledyr eller planter for direkte luftstrøm i længere perioder. 2.
  • Pagina 127 Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og service FORSIGTIG: Inden du udfører nogen form for vedligeholdelse, skal du slukke for strømmen til systemet. o Brug aldrig af følgende: Gitter, fald og fjernbetjening • Vand varmere end 40 ° C. o Sluk for systemet før rengøring. For at rengøre, tørres af Kan forårsage deformation og/eller mis- med en blød, tør klud.
  • Pagina 128 Vedligeholdelse og service Når klimaanlægget ikke skal bruges i længere tid Når airconditionanlægget ikke skal bruges i Når klimaanlægget skal bruges igen. længere tid. n Kontroller at luftindtaget og afgang fra Betjen klimaanlægget på Luft omsætning indendørs / udendørs enhed ikke er blo- mode for 2 til 3 timer.
  • Pagina 129 Vedligeholdelse og service Før du ringer efter service… Tip til fejlfinding! Spar tid og penge! Kontroller følgende punkter, inden du bestiller reparation eller service ..Hvis fejlen fortsæt- ter, kontakt venligst din forhandler. Airconditionan- Mærkelig lugt i rum- Det lader til, at der Klimaanlægget virker lægget fungerer ikke.
  • Pagina 130 Indendørs enhed...
  • Pagina 131 [Representative] LG Electronics Inc. EU Representative Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands [Manufacturer] LG Electronics Inc. Changwon 2nd factory 84, Wanam-ro, Seongsan-gu, Changwon-si, Gyeongsangnam-do, KOREA...