About the manual for this camera “Help Guide” (Web manual) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Help Guide This guide describes the necessary preparations to start using the product, basic operations, etc. For details, refer to the “Help Guide” (web manual).
Preparations Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) • Wind screen adaptor (1) • Rechargeable battery pack • Lens cap (1) (attached to the NP-BX1 (1) camera) • USB Type-C® cable (1) •...
Battery pack Make sure that the battery pack is facing in the correct direction, and insert it while pressing the battery lock lever. Memory card Insert the memory card with the notched corner facing as illustrated. This camera is compatible with SD memory cards or Memory Stick media. For details on the compatible memory cards, refer to the “Help Guide.”...
Pagina 5
Install the dedicated smartphone application on your smartphone in advance. Install the dedicated smartphone application from the following webpage. Also, update to the latest version of the application. https://www.sony.net/ca/ Press the ON/OFF (Power) button to ON/OFF (Power) button turn on the camera.
Perform the initial camera setup on the screen of the dedicated application. • Follow the instructions on the screen to set the following items. - Area/Date/Time - Auto Power OFF Temp. - Device Name You can change these settings later from the camera menu. Shooting Shooting movies Press the Still/Movie/S&Q button to...
Using the wind screen (supplied) Wind screen Use the wind screen to reduce wind noise picked up by the internal microphone when recording a movie. Attach the wind screen to the Accessory Shoe. Accessory Shoe Shooting still images Press the Still/Movie/S&Q button to Still/Movie/S&Q button select the still image shooting mode.
Pagina 8
To use the dedicated application, you need to pair the camera with your smartphone. For details on the pairing method, refer to the following Help Guide (Web manual) URL: https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Note • The name, operating method, screen display, etc. of the dedicated application may change without notice due to future version upgrades.
Pagina 9
Notes on use Refer to “Precautions“ in the “Help Guide” Notes on the monitor as well. • The monitor is manufactured using extremely high-precision technology, Notes on handling the product and over 99.99% of the pixels • This camera is designed to be dust- are operational for effective use.
Pagina 10
Warning on copyrights another network device is connected or can connect without permission. Sony Television programs, films, videotapes, bears no responsibility for any loss or and other materials may be copyrighted. damage caused by connecting to such Unauthorized recording of such materials network environments.
Pagina 11
For Customers in the U.S.A. function will increase the energy consumption of the product. For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, For Customers in the UK call 1-800-222-SONY (7669) . STATEMENT OF COMPLIANCE Supplier’s Declaration of Conformity Trade Name : SONY 1.
For Customers in Indonesia 3. This statement of compliance is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 IEEE802.11b/g/n 2 400 MHz Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Bluetooth 2 400 MHz Japan 4. Object of the statement: Digital Camera Specifications 5.
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Group Corporation and its subsidiaries is under license. • QR Code is a trademark of Denso Wave Inc.
Pagina 14
À propos du manuel pour cet appareil « Guide d’aide » (Manuel en ligne) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Guide d’aide Ce guide décrit les préparatifs nécessaires pour commencer à utiliser le produit, les fonctions de base, etc. Pour plus d’informations, consultez le « Guide d’aide » (manuel en ligne).
Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis. • Appareil photo (1) • Capuchon d’objectif (1) (fixé à l’appareil photo) • Batterie rechargeable NP-BX1 (1) • Guide de démarrage (ce manuel) • Câble USB Type-C® (1) •...
Batterie Assurez-vous que la batterie est placée dans le bon sens et insérez-la tout en appuyant sur le levier de verrouillage de la batterie. Carte mémoire Insérez la carte mémoire avec le coin biseauté tourné comme illustré. Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD ou Memory Stick. Pour plus d’informations sur les cartes mémoire compatibles, reportez-vous au « Guide d’aide ».
Pagina 17
Installez l’application pour smartphone dédiée à partir de la page Web suivante. Mettez également à jour à la dernière version de l’application. https://www.sony.net/ca/ Appuyez sur le bouton ON/OFF Bouton ON/OFF (Alimentation) (Alimentation) pour mettre l’appareil...
Pagina 18
Suivez les instructions affichées sur l’écran de l’appareil pour enregistrer votre smartphone. • Lancez l’application dédiée sur votre smartphone pour synchroniser l’appareil photo avec le smartphone. • Si vous choisissez d'enregistrer votre smartphone ultérieurement, l’écran de réglage de la zone/date/heure apparaîtra. •...
Prise de vue Enregistrement de films Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q Bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode Bouton MOVIE (Film) d’enregistrement de films. Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur, le mode de prise de vue change dans l’ordre suivant : mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/ en accéléré.
Pagina 20
Prise d’images fixes Appuyez sur le bouton Photo/Film/S&Q Bouton Photo/Film/S&Q pour sélectionner le mode de prise Déclencheur d’images fixes. Chaque fois que vous appuyez sur le sélecteur, le mode de prise de vue change dans l’ordre suivant : mode de prise d’images fixes, mode d’enregistrement de films et mode d’enregistrement au ralenti/ en accéléré.
Pagina 21
Pour en savoir plus sur la méthode de synchronisation, consultez l’URL suivante Guide d’aide (manuel en ligne) : https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Note • Le nom, la méthode d’utilisation, l’affichage à l’écran ou autres de l’application dédiée peuvent changer sans préavis en raison de futures...
Pagina 22
Remarques sur l’utilisation • Cet appareil est équipé d’un capteur Consultez également les « Précautions » magnétique. Si l’appareil est placé dans le « Guide d’aide ». trop près d’un aimant ou d’un appareil Remarques sur la manipulation du avec un aimant interne, il pourrait se mettre sous tension.
Pagina 23
(7/32 po). Sinon, vous ne pourrez pas fixer détruire physiquement. l’appareil fermement, et vous risquez de l’endommager. Accessoires Sony L’utilisation de cet appareil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
Pagina 24
Cet équipement est conforme aux limites e.i.r.p. d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et Le soussigné, Sony Corporation, déclare respecte les règles les radioélectriques que cet équipement est conforme à la (RF) de la FCC lignes directrices Directive 2014/53/UE.
Pagina 25
La puissance fournie par le chargeur doit Dimensions (L/H/P) (approx.) : être entre, au minimum, 2,5 Watts requis 105,5 × 60,0 × 46,4 mm par l’équipement radioélectrique et, au (4 1/4 × 2 3/8 × 1 7/8 po) maximum, 7,5 Watts pour atteindre la Poids (approx.) : 256 g (9,1 oz) vitesse de chargement maximale.
Pagina 26
Wi-Fi Alliance. • La marque verbale Bluetooth® et les logos sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc., et Sony Group Corporation et ses filiales les utilisent sous licence. • QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
Pagina 28
Acerca del manual para esta cámara “Guía de ayuda” (manual en la web) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Guía de ayuda Esta guía describe los preparativos necesarios para comenzar a utilizar el producto, las operaciones básicas, etc. Para ver detalles, consulte la “Guía de ayuda” (manual en la web).
Pagina 29
Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas. • Cámara (1) • Tapa del objetivo (1) (colocada en la cámara) • Batería recargable NP-BX1 (1) • Guía de inicio (este manual) (1) • Cable USB Type-C® (1) •...
Batería Asegúrese de que la batería está orientada en la dirección correcta e insértela mientras presiona la palanca de bloqueo de la batería. Tarjeta de memoria Inserte la tarjeta de memoria con la esquina cortada orientada como se muestra en la ilustración. Esta cámara es compatible con tarjetas de memoria SD o Memory Stick.
Pagina 31
Instale la aplicación para smartphone dedicada en su smartphone de antemano. Instale la aplicación para smartphone dedicada desde la página web siguiente. Además, actualice la aplicación a la versión más reciente. https://www.sony.net/ca/ Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) Botón ON/OFF (Alimentación) para encender la cámara.
Pagina 32
Siga las instrucciones en la pantalla de la cámara para registrar su smartphone. • Inicie la aplicación dedicada en su smartphone para emparejar la cámara con su smartphone. • Si elige registrar su smartphone más tarde, aparecerá la pantalla de ajuste de área/fecha/hora.
Toma de imágenes Toma de películas Pulse el botón Imagen/Película/S&Q Botón Imagen/Película/S&Q para seleccionar el modo de grabación Botón MOVIE (Película) de película. Cada vez que pulse el botón, el modo de toma cambiará conforme al siguiente orden: modo de toma de imagen fija, modo de grabación de película y modo de toma a cámara lenta/cámara rápida.
Pagina 34
Utilización del parabrisas (suministrado) Parabrisas Utilice el parabrisas para reducir el ruido del viento recogido por el micrófono interno cuando se graba una película. Acople el parabrisas a la zapata para accesorios. Zapata para accesorios Toma de imágenes fijas Pulse el botón Imagen/Película/S&Q Botón Imagen/Película/S&Q para seleccionar el modo de toma de Botón disparador...
Pagina 35
Para más detalles sobre el método de emparejamiento, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda (manual en la web): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Nota • El nombre, método de operación, visualización en pantalla, etc., de la aplicación dedicada puede cambiar sin previo aviso debido a futuras...
Pagina 36
Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital • Esta cámara está equipada con un sensor magnético. Si coloca la cámara Modelo: ZV-1F demasiado cerca de un imán o de Consulte también “Precauciones” en la un dispositivo con un imán interno, “Guía de ayuda”.
Pagina 37
Sony mal funcionamiento. no admitirá responsabilidad alguna por ninguna pérdida o daño causados por la...
Pagina 38
2 400 MHz < 10 mW [Sistema] e.i.r.p. Tipo de cámara: Cámara Digital Por la presente, Sony Corporation declara [Sensor de imagen] que este equipo es conforme con la Formato de imagen: Sensor de Directiva 2014/53/UE. imagen CMOS de 13,2 mm ×...
Bluetooth SIG, Inc.; cualquier Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ uso de tales marcas por parte Manual de Sony Group Corporation y sus Método de acceso: Modo subsidiarias se hace bajo licencia. Infraestructura • QR Code es una marca comercial de Denso Wave Inc.
Pagina 40
Informazioni sul manuale della fotocamera “Guida” (manuale online) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Guida Questa guida descrive le preparazioni necessarie per iniziare a usare il prodotto, eseguire le operazioni di base ecc. Per i dettagli consultare la “Guida” (manuale online). Fornisce informazioni utili, tra cui i punti essenziali per la...
Pagina 41
Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Adattatore per la protezione antivento (1) • Pacco Batteria Ricaricabile NP-BX1 (1) • Copriobiettivo (1) (montato sulla fotocamera) • Cavo USB Type-C® (1) •...
Pagina 42
Pacco batteria Accertare che il pacco batteria sia rivolto nella direzione corretta e inserirlo tenendo premuta la leva di blocco della batteria. Scheda di memoria Inserire la scheda di memoria con l’angolo tagliato rivolto nella direzione indicata nella figura. Questa fotocamera è compatibile con le schede di memoria SD o Memory Stick.
Pagina 43
Installare l’applicazione per smartphone dedicata dalla seguente pagina web. Inoltre, eseguire l’aggiornamento alla versione più recente dell’applicazione. https://www.sony.net/ca/ Premere il tasto ON/OFF (Accensione) Tasto ON/OFF (Accensione) per accendere la fotocamera. Selezionare la lingua desiderata e premere al centro della rotellina di controllo.
Pagina 44
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo della fotocamera per registrare lo smartphone. • Avviare l’applicazione dedicata sullo smartphone per abbinare la fotocamera allo smartphone. • Se si seleziona di registrare lo smartphone in seguito, verrà visualizzata la schermata di impostazione di area/data/ora. •...
Pagina 45
Ripresa Ripresa di filmati Premere il tasto Foto/Filmato/S&Q per Tasto Foto/Filmato/S&Q selezionare il modo di registrazione Tasto MOVIE (Filmato) dei filmati. A ogni pressione del tasto, il modo di ripresa cambia nell’ordine: ripresa di immagini statiche, registrazione di filmati e ripresa Slow-Motion/Quick- Motion.
Pagina 46
Uso della protezione antivento (in dotazione) Protezione antivento Usare la protezione antivento per ridurre il rumore del vento registrato dal microfono interno durante la registrazione di filmati. Fissare la protezione antivento alla slitta portaccessori. Slitta portaccessori Ripresa di fermi immagine Premere il tasto Foto/Filmato/S&Q per Tasto Foto/Filmato/S&Q selezionare il modo di ripresa delle...
Pagina 47
Per i dettagli sul metodo di abbinamento, fare riferimento al seguente URL della Guida (manuale online): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Nota • Il nome, il metodo di funzionamento, la visualizzazione sullo schermo, ecc. dell’applicazione dedicata potrebbero cambiare senza preavviso a causa di...
Pagina 48
Note sull’uso • Questa fotocamera è dotata di un Consultare anche le “Precauzioni” nella sensore magnetico. Se la fotocamera “Guida”. viene posizionata troppo vicino a Note sulla manipolazione del prodotto un magnete o a un dispositivo con un magnete interno, la fotocamera •...
Pagina 49
è di altre marche potrebbe alterarne connesso alla rete o vi si può connettere le prestazioni e causare incidenti o senza autorizzazione. Sony declina ogni malfunzionamenti. responsabilità per eventuali perdite o danni causati dalla connessione a tali...
Pagina 50
Valore di ingresso nominale: e.i.r.p. 3,6 V , 1,5 W Temperatura di esercizio: Con la presente, Sony Corporation da 0 °C a 40 °C dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Temperatura di conservazione: Il testo completo della dichiarazione di da –20 °C a 55 °C...
Pagina 51
2,0 W (Bluetooth) / 2,0 W (tutti i di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e il terminali e tutte le reti collegati) loro utilizzo è concesso in licenza a Sony Group Corporation e alle rispettive Attivazione della modalità risparmio consociate. energetico: •...
Acerca do manual para esta câmara “Guia de ajuda” (manual da Web) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Guia de ajuda Este guia descreve os preparativos necessários para começar a utilizar o produto, as operações básicas, etc. Para mais detalhes, consulte o “Guia de ajuda” (manual da Web).
Pagina 53
Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças. • Câmara (1) • Adaptador de para-vento (1) • Bateria recarregável NP-BX1 (1) • Tampa da objetiva (1) (colocada na câmara) • Cabo USB Type-C® (1) •...
Pagina 54
Quando usa um cartão de memória com esta câmara pela primeira vez, formate o cartão usando a câmara para estabilizar o desempenho do cartão de memória. Nota • A formatação apaga todos os dados, incluindo as imagens protegidas. Uma vez apagados, estes dados não podem ser restaurados. Guarde os dados valiosos num computador, etc., antes de formatar.
Pagina 55
Instale antecipadamente a aplicação dedicada do smartphone no seu smartphone. Instale a aplicação dedicada do smartphone a partir da seguinte página Web. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação. https://www.sony.net/ca/ Carregue no botão ON/OFF Botão ON/OFF (Alimentação) (Alimentação) para ligar a câmara.
Pagina 56
Siga as instruções no ecrã da câmara para registar o seu smartphone. • Inicie a aplicação dedicada no seu smartphone para emparelhar a câmara com o mesmo. • Se selecionar que pretende registar o seu smartphone mais tarde, o ecrã de definições da área/data/hora aparece. •...
Pagina 57
Fotografar Gravar filmes Carregue no botão Imagem fixa/ Botão Imagem fixa/Filme/S&Q Filme/S&Q para selecionar o modo de Botão MOVIE (Filme) gravação de filmes. Sempre que carregar no botão, o modo de fotografia muda pela seguinte ordem: modo de fotografia de imagens fixas, modo de gravação de filmes e modo de gravação em câmara lenta/ câmara rápida.
Fotografar imagens fixas Carregue no botão Imagem fixa/ Botão Imagem fixa/Filme/S&Q Filme/S&Q para selecionar o modo de Botão do obturador fotografia de imagens fixas. Sempre que carregar no botão, o modo de fotografia muda pela seguinte ordem: modo de fotografia de imagens fixas, modo de gravação de filmes e modo de gravação em câmara lenta/ câmara rápida.
Pagina 59
Para obter mais informações sobre o método de emparelhamento, consulte o seguinte URL Guia de ajuda (manual da Web): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Nota • O nome, método de funcionamento, apresentação do ecrã, etc. da aplicação dedicada podem ser alteradoss sem aviso devido a futuras...
Pagina 60
Notas sobre a utilização • Esta câmara está equipada com Consulte também “Precauções” no um sensor magnético. Se a câmara “Guia de ajuda”. estiver colocada muito perto de um Notas sobre o manuseamento do produto íman ou de um dispositivo com um íman interno, ela pode ligar-se.
Pagina 61
5,5 mm de comprimento. Caso outro dispositivo de rede esteja ligado ou contrário, pode não fixar a câmara com possa ligar-se sem autorização. A Sony firmeza e danificar a câmara. não se responsabiliza por qualquer perda ou danos causados pela ligação a esses Acessórios Sony...
Pagina 62
[Monitor] Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT, painel tátil A abaixo assinada Sony Corporation [Geral] declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva Potência nominal de entrada: 2014/53/UE. 3,6 V , 1,5 W...
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Modo de energia Baixo ativado: Sony Group Corporation e respetivas até 20 minutos (predefinição) subsidiárias é sob licença. Modo de espera Ligado em rede • QR Code é uma marca comercial da ativado: Denso Wave Inc.
Pagina 64
Verschleiß. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt mit der Verpackung tragen. Info zur Anleitung für diese Kamera „Hilfe“ (Web-Anleitung) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Hilfe Diese Anleitung beschreibt die notwendigen Vorbereitungen, um mit der Benutzung des Produkts zu beginnen, und grundlegende Bedienvorgänge usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web- Anleitung).
Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Objektivkappe (1) (an der Kamera angebracht) • Akku NP-BX1 (1) • Einführungsanleitung (diese • USB Type-C®-Kabel (1) Anleitung) (1) • Windschutz (1) (am •...
Pagina 66
Akku Vergewissern Sie sich, dass der Akku korrekt ausgerichtet ist, und setzen Sie ihn ein, während Sie den Akku-Verriegelungshebel drücken. Speicherkarte Setzen Sie die Speicherkarte so ein, dass die eingekerbte Ecke so ausgerichtet ist, wie abgebildet. Diese Kamera ist mit SD-Speicherkarten oder Memory Stick kompatibel. Einzelheiten über die kompatiblen Speicherkarten finden Sie in der „Hilfe“.
Pagina 67
Smartphone-Anwendung im Voraus auf Ihrem Smartphone. Installieren Sie die spezielle Smartphone-Anwendung von der folgenden Webseite. Aktualisieren Sie außerdem auf die neueste Version der Anwendung. https://www.sony.net/ca/ Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/ Taste ON/OFF (Ein/Aus) Aus), um die Kamera einzuschalten.
Pagina 68
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Kamerabildschirm, um Ihr Smartphone zu registrieren. • Starten Sie die spezielle Anwendung auf Ihrem Smartphone, um die Kamera mit Ihrem Smartphone zu koppeln. • Wenn Sie Ihr Smartphone zu einem späteren Zeitpunkt registrieren möchten, wird der Bildschirm zur Einstellung von Gebiet/Datum/ Uhrzeit angezeigt.
Pagina 69
Aufnahme Filmaufnahme Drücken Sie die Taste Taste Standbild/Film/S&Q Standbild/Film/S&Q, um den Taste MOVIE (Film) Filmaufnahmemodus auszuwählen. Mit jedem Drücken der Taste wird der Aufnahmemodus in der Reihenfolge Standbildaufnahmemodus, Filmaufnahmemodus und Zeitlupen-/ Zeitraffer-Aufnahmemodus umgeschaltet. Drücken Sie die Taste MENU, und Taste MENU (Aufnahme) ...
Verwendung des Windschutzes (mitgeliefert) Windschutz Verwenden Sie den Windschutz, um Windgeräusche zu reduzieren, die während einer Filmaufnahme vom internen Mikrofon aufgenommen werden. Bringen Sie den Windschutz am Zubehörschuh an. Zubehörschuh Standbildaufnahme Drücken Sie die Taste Standbild/ Taste Standbild/Film/S&Q Film/S&Q, um den Standbild- Auslöser Aufnahmemodus auszuwählen.
Um die spezielle Anwendung zu verwenden, müssen Sie die Kamera mit Ihrem Smartphone koppeln. Einzelheiten über das Kopplungsverfahren finden Sie unter der folgenden Hilfe (Web-Anleitung) URL: https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Hinweis • Der Name, das Bedienungsverfahren, die Bildschirmanzeige usw. der speziellen Anwendung können sich aufgrund zukünftiger Versions-...
Benutzungshinweise • Diese Kamera ist mit einem Nehmen Sie auch auf Magnetsensor ausgestattet. Wird die „Vorsichtsmaßnahmen“ in der „Hilfe“ Kamera zu nahe an einen Magneten Bezug. oder ein Gerät mit einem internen Magneten platziert, kann die Kamera Hinweise zur Handhabung des Produkts eingeschaltet werden.
Pagina 73
Hinweise zum Aufnehmen über lange Sony-Zubehörteile Zeitspannen oder zum Aufnehmen von Verwendung dieses Geräts mit Produkten anderer Hersteller kann seine Leistung 4K-Filmen beeinträchtigen, was zu Unfällen oder • Je nach der Temperatur der Kamera und Fehlfunktionen führen kann. des Akkus kann es vorkommen, dass...
2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. –20 °C bis 55 °C Abmessungen (B / H / T) (ca.): Hiermit erklärt Sony Corporation, dass 105,5 × 60,0 × 46,4 mm diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/ Gewicht (ca.): 256 g EU entspricht. (inklusive Akku, SD-Karte) Der vollständige Text der EU-...
Logos sind eingetragene Marken im Besitz der Firma Bluetooth SIG, Inc. und [Umwelt und Energieeinsparung] jede Verwendung dieser Marken durch Stromverbrauch (Aus-Zustand): die Firma Sony Group Corporation und Nicht verfügbar ihre Tochtergesellschaften erfolgt unter Lizenz. Stromverbrauch (Standby-Modus/ • QR Code ist ein Markenzeichen der Stromsparmodus): 0,5 W Denso Wave Inc.
Over de handleiding voor deze camera "Helpgids" (handleiding op internet) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Helpgids In deze gids worden de noodzakelijke voorbereidingen beschreven om het product te kunnen gebruiken, de basisbedieningen enz. Voor meer informatie raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op internet).
Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) • Lensdop (1) (bevestigd op de camera) • Oplaadbare accu NP-BX1 (1) • Beknopte gids (deze handleiding) • USB Type-C®-kabel (1) • Windkap (1) (bevestigd op de •...
Accu Verzeker u ervan dat de accu in de juiste richting wordt gehouden en plaats hem terwijl u de accuvergrendelingshendel ingedrukt houdt. Geheugenkaart Plaats de geheugenkaart met de afgeschuinde hoek in de positie zoals afgebeeld. Deze camera is compatibel met SD-geheugenkaarten en Memory Stick. Voor informatie over compatibele geheugenkaarten raadpleegt u de "Helpgids".
Pagina 79
Installeer de specifieke smartphone-app van tevoren op uw smartphone. Installeer de specifieke smartphone-app vanaf de volgende website. Update tevens naar de meest recente versie van de app. https://www.sony.net/ca/ Druk op de ON/OFF (aan/uit)-toets om ON/OFF (aan/uit)-toets de camera in te schakelen.
Pagina 80
Volg de instructies op het camerascherm om uw smartphone te registreren. • Open de specifieke app op uw smartphone om de camera te paren met uw smartphone. • Als u selecteert om uw smartphone later te registreren, wordt het instelscherm voor het gebied, de datum en de tijd afgebeeld. •...
Opname Bewegende beelden opnemen Druk op de knop Stilstaand/ Knop Stilstaand/bewegend bewegend beeld/S&Q om de beeld/S&Q opnamefunctie voor bewegende MOVIE (bewegende beelden)-knop beelden te selecteren. Elke keer wanneer u op deze knop drukt, verandert de opnamefunctie in de volgorde opnamefunctie voor stilstaande beelden, opnamefunctie voor bewegende beelden en opnamefunctie voor vertraagd/...
De windkap gebruiken (bijgeleverd) Windkap Gebruik de windkap om het windgeruis te verminderen dat wordt opgevangen door de ingebouwde microfoon tijdens het opnemen van bewegende beelden. Bevestig de windkap op de accessoireschoen. Accessoireschoen Stilstaande beelden opnemen Druk op de knop Stilstaand/ Knop Stilstaand/bewegend beeld/S&Q bewegend beeld/S&Q om de...
Om de specifieke app te kunnen gebruiken, moet u de camera paren aan uw smartphone. Voor meer informatie over de paringsmethode raadpleegt u de URL van de volgende Helpgids (webhandleiding): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Opmerking • De naam, bedieningsmethode, schermweergave, enz. van de specifieke app kunnen zonder kennisgeving veranderen als gevolg van toekomstige...
Opmerkingen over het gebruik • Deze camera is uitgerust met een Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen" magnetische sensor. Als de camera te in de "Helpgids". dicht bij een magneet of een apparaat Opmerkingen over het hanteren van het met een inwendige magneet wordt geplaatst, kan de camera worden apparaat ingeschakeld.
Pagina 85
Opmerkingen over langdurig opnemen of Sony accessoires 4K-video opnemen Gebruik van dit toestel met producten van andere fabrikanten kan invloed • Afhankelijk van de camera- en hebben op de prestaties van het accutemperatuur, is het mogelijk dat de toestel, en kan leiden tot ongelukken of camera geen bewegende beelden kan storingen.
Bijvoorbeeld, onbevoegde toegang tot de camera kan voorkomen in een netwerkomgeving waarmee een ander netwerkapparaat is verbonden of zonder toestemming mee kan verbinden. Sony draagt geen verantwoordelijkheid voor verlies of schade veroorzaakt Als de energiebeheerfunctie wordt door verbindingen met dergelijke uitgeschakeld, zal het energieverbruik netwerkomgevingen.
Infrastructuurmodus handelsmerken in eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik [Eco en energiebesparing] van dergelijke aanduidingen door Energieverbruik (Uit-stand): Sony Group Corporation en haar Niet beschikbaar dochterondernemingen valt onder licentie. Energieverbruik (Stand-bystand/Lage- • QR Code is een handelsmerk van energiestand): 0,5 W Denso Wave Inc.
Pagina 88
„Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Przewodnik pomocniczy W niniejszym przewodniku opisano niezbędne przygotowania do rozpoczęcia użytkowania produktu, podstawowe operacje itp. Informacje szczegółowe znajdują się w rozdziale „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy). Szukasz cennych informacji, na przykład podstawowych kwestii dotyczących rejestrowania obrazów...
Pagina 89
Przygotowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Osłona na obiektyw (1) (zamocowana na aparacie) • Akumulator NP-BX1 (1) • Przewodnik uruchamiania • Przewód USB Type-C® (1) (niniejsza instrukcja) (1) • Osłona przeciwwietrzna (1) •...
Pagina 90
Karta pamięci Wsunąć kartę pamięci w taki sposób, aby ścięty narożnik karty był zwrócony jak na rysunku. Opisywany aparat obsługuje karty pamięci SD lub Memory Stick. Szczegółowe informacje na temat zgodnych kart pamięci zawiera „Przewodnik pomocniczy”. W przypadku pierwszego użycia karty pamięci w opisywanym aparacie należy sformatować...
Pagina 91
Wcześniej zainstaluj dedykowaną aplikację na smartfona. Zainstaluj dedykowaną aplikację na smartfona z poniższej strony internetowej. Dodatkowo zaktualizuj aplikację do najnowszej wersji. https://www.sony.net/ca/ Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie), Przycisk ON/OFF (Zasilanie) aby włączyć aparat.
Pagina 92
W celu zarejestrowania smartfona należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie aparatu. • Uruchom dedykowaną aplikację na smartfonie, aby sparować aparat ze smartfonem. • W razie wybrania opcji późniejszej rejestracji smartfona pojawi się ekran ustawień obszaru/daty/godziny. • Aby zarejestrować smartfon w aparacie po wstępnej konfiguracji, wybierz MENU ...
Pagina 93
Wykonywanie zdjęć Nagrywanie filmów Naciśnij przycisk Zdjęcie/Film/S&Q, Przycisk Zdjęcie/Film/S&Q aby wybrać tryb nagrywania filmu. Przycisk MOVIE (Film) Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje przełączanie trybu rejestrowania obrazu kolejno między trybem fotografowania, trybem filmowania a trybem nagrywania w zwolnionym/szybkim tempie. Naciśnij przycisk MENU i wybierz (Fotografowanie) ...
Pagina 94
Fotografowanie Naciśnij przycisk Zdjęcie/Film/S&Q, Przycisk Zdjęcie/Film/S&Q aby wybrać tryb fotografowania. Przycisk migawki Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje przełączanie trybu rejestrowania obrazu kolejno między trybem fotografowania, trybem filmowania a trybem nagrywania w zwolnionym/szybkim tempie. Naciśnij przycisk MENU i wybierz (Fotografowanie) Przycisk MENU [Tryb fotografow.] ...
Aby korzystać z dedykowanej aplikacji, należy sparować aparat ze smartfonem. Szczegółowe informacje o metodzie parowania zawiera Przewodnik pomocniczy (Podręcznik internetowy) pod poniższym adresem URL: https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Uwaga • Nazwa, sposób obsługi, wyświetlany ekran itp. dedykowanej aplikacji mogą ulec zmianie bez powiadomienia w wyniku przyszłych aktualizacji...
Pagina 96
Uwagi dotyczące użytkowania • Ten aparat (wraz z osprzętem) Informacje można też znaleźć w rozdziale wyposażony jest w magnes(y) „Środki ostrożności” w dokumencie mogący(-e) zakłócać pracę „Przewodnik pomocniczy”. rozruszników serca, programowalnych zastawek przetokowych do leczenia Uwagi dotyczące obchodzenia się z wodogłowia lub innych urządzeń...
Pagina 97
Patrzenie na ekran w takiej uszkodzeniem. sytuacji może wywoływać uciążliwe Akcesoria Sony objawy i uczucie dyskomfortu. W Korzystanie z tego urządzenia z przypadku uciążliwości objawów, należy produktami innych marek może obniżyć...
Pagina 98
7,5 W, aby osiągnąć sieciowe lub z którymi inne urządzenie maksymalną prędkość ładowania. sieciowe może nawiązywać połączenie bez zezwolenia. Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody wynikłe z nawiązania połączenia z takimi środowiskami sieciowymi.
Pagina 99
Zabezpieczenia: należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK wszelkie użycie tych znaków przez Metoda łączenia: Sony Group Corporation i jej oddziały Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ odbywa się w ramach licencji. ręcznie • QR Code jest znakiem towarowym Denso Wave Inc.
Pagina 100
O příručce k tomuto fotoaparátu „Uživatelská příručka“ (webová příručka) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Uživatelská příručka Tento průvodce popisuje, co je třeba udělat, než začnete používat přístroj, základní ovládání atd. Podrobnosti naleznete v dokumentu „Uživatelská příručka“ (webová příručka). Vyhledávání zásadních informací, například základních bodů...
Pagina 101
Příprava Přiložené komponenty Číslo v závorce udává počet kusů. • Fotoaparát (1) • Kryt objektivu (1) (připevněn k fotoaparátu) • Modul akumulátoru NP-BX1 (1) • Počáteční instrukce (tato • Kabel USB Type-C® (1) příručka) (1) • Kryt proti větru (1) (připojen k •...
Pagina 102
Tento fotoaparát je kompatibilní s paměťovými kartami SD nebo Memory Stick. Podrobnosti o kompatibilních paměťových kartách najdete v dokumentu „Uživatelská příručka“. Když používáte paměťovou kartu s fotoaparátem poprvé, kartu ve fotoaparátu naformátujte pro stabilnější výkon karty. Poznámka • Formátování vymaže všechna data včetně chráněných snímků. Vymazaná data nelze obnovit.
Pagina 103
– například nastavit datum a čas ze smartphonu. Nainstalujte si do smartphonu předem vyhrazenou aplikaci smartphonu. Vyhrazenou aplikaci smartphonu nainstalujte z následující webové stránky. Dále proveďte aktualizaci aplikace na nejnovější verzi. https://www.sony.net/ca/ Stisknutím tlačítka ON/OFF (napájení) Tlačítko ON/OFF (napájení) zapněte fotoaparát.
Pagina 104
Na obrazovce vyhrazené aplikace proveďte počáteční nastavení fotoaparátu. • Pro nastavení následujících položek postupujte podle pokynů na obrazovce. - Oblast/datum/čas - Tepl. auto. vyp. nap. - Název zařízení Tato nastavení lze změnit později v menu fotoaparátu. Snímání Snímání videa Stisknutím tlačítka foto/video/S&Q Tlačítko foto/video/S&Q vyberete režim nahrávání...
Pagina 105
Používání krytu proti větru (přiložen) Kryt proti větru Při nahrávání videa použijte kryt proti větru, abyste zredukovali šum větru nahrávaný vnitřním mikrofonem. Připevněte kryt proti větru k sáňkám. Sáňky Snímání fotografií Stisknutím tlačítka foto/video/S&Q Tlačítko foto/video/S&Q vyberete režim snímání fotografií. Tlačítko spouště...
Pagina 106
Abyste mohli používat vyhrazenou aplikaci, je třeba fotoaparát spárovat se smartphonem. Podrobnosti o způsobu párování naleznete na následující adrese URL Uživatelská příručka (webová příručka): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Poznámka • Název, ovládání, vzhled obrazovky atd. vyhrazené aplikace se může z důvodu budoucích upgradů verzí bez upozornění změnit.
Pagina 107
Poznámky k používání • Neponechávejte fotoaparát, přiložené Viz také část „Předběžná opatření“ v doplňky nebo paměťové karty v dokumentu „Uživatelská příručka“. dosahu malých dětí. Mohlo by dojít k Poznámky k zacházení s přístrojem náhodnému spolknutí. Pokud se tak stane, okamžitě se obraťte na lékaře. •...
Pagina 108
Varování k autorským právům může dojít k neautorizovanému přístupu k fotoaparátu. Společnost Sony nenese Televizní programy, filmy, videokazety žádnou odpovědnost za jakékoli ztráty a další materiály mohou být chráněny nebo poškození způsobené připojením autorskými právy.
Pagina 109
< 10 mW 105,5 × 60,0 × 46,4 mm e.i.r.p. Hmotnost (asi): 256 g (včetně modulu akumulátoru, karty Sony Corporation tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. [Bezdrátová LAN] Úplné znění EU prohlášení o shodě je k Podporovaný formát: dispozici na této internetové...
Pagina 110
• Značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky společnosti Bluetooth SIG, Inc. a veškeré jejich použití společností Sony Group Corporation a jejích dceřiných společností podléhá licenci. • QR Code je ochranná známka společnosti Denso Wave Inc. • Tento návod dále obsahuje názvy systémů...
Pagina 112
A fényképezőgéphez mellékelt kézikönyvről „Súgóútmutató” (webes útmutató) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Súgóútmutató Ez az útmutató a készülék használatba vételéhez szükséges előkészületeket, az alapvető műveleteket stb. tartalmazza. A részleteket lásd itt: „Súgóútmutató” (webes útmutató). Ha értékes információkat, például alapvető fényképezési tudnivalókat keres...
Pagina 113
Előkészületek A csomag tartalmának ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • Szélvédőadapter (1) • Újratölthető akkumulátor NP-BX1 • Objektívsapka (1) (a fényképezőgépre szerelve) • USB Type-C® kábel (1) • Használatbavételi útmutató (ez az útmutató) (1) •...
Pagina 114
Ez a fényképezőgép SD memóriakártyákkal és Memory Stick memóriakártyákkal kompatibilis. A kompatibilis memóriakártyák részletes ismertetését a „Súgóútmutató” tartalmazza. Ha először használja a memóriakártyát a fényképezőgéppel, a memóriakártya problémamentes működése érdekében a fényképezőgép használatával formázza meg a kártyát. Megjegyzés • A formázás törli az összes adatot, beleértve a védett képeket is. Az így törölt adatokat nem lehet később helyreállítani.
Pagina 115
és az idő beállítását. Előtte telepítse az erre szolgáló, külön okostelefon-alkalmazást az okostelefonra. A külön okostelefon-alkalmazást az alábbi honlapról telepítheti. Az alkalmazást frissítse a legújabb verzióra. https://www.sony.net/ca/ Az ON/OFF (Bekapcsoló) gomb ON/OFF (Bekapcsoló) gomb megnyomásával kapcsolja be a fényképezőgépet.
Pagina 116
A fényképezőgép képernyőjén megjelenő utasításokat követve regisztrálja az okostelefont. • A fényképezőgép és az okostelefon párosításához indítsa el az erre szolgáló, külön alkalmazást az okostelefonon. • Ha az okostelefon későbbi regisztrálását választja, megjelenik a terület/dátum/idő beállításának képernyője. • Ha a kezdeti beállítás után szeretné regisztrálni az okostelefonját a fényképezőgéphez, válassza a következőket: MENU ...
Pagina 117
Felvétel Mozgóképkészítés Az Állókép/Mozgókép/S&Q gomb Állókép/Mozgókép/S&Q gomb megnyomásával válassza ki a MOVIE (Mozgókép) mozgóképfelvétel üzemmódot. gomb A gomb minden megnyomásával a következő sorrendben válthat felvételi módot: fényképezés üzemmód, mozgóképfelvétel üzemmód, lassított/ gyorsított felvétel üzemmód. Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a következőket: MENU gomb (Felvétel) ...
Pagina 118
A (mellékelt) szélvédő használata Szélvédő A szélvédő használatával csökkenthető a szélzaj, amit mozgóképfelvétel készítése közben a beépített mikrofon rögzít. Csatlakoztassa a szélvédőt a tartozék vakusínhez. Tartozék vakusín Fényképezéskor Az Állókép/Mozgókép/S&Q gomb Állókép/Mozgókép/S&Q gomb megnyomásával válassza ki a Exponáló gomb fényképezés üzemmódot. A gomb minden megnyomásával a következő...
A külön alkalmazás használatához párosítania kell a fényképezőgépet az okostelefonnal. A párosítás módjával kapcsolatos részleteket lásd a következő Súgóútmutató (webes útmutató) URL címen: https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Megjegyzés • A külön alkalmazás neve, működési módja, képernyői stb. a későbbi verziófrissítések miatt előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Pagina 120
Megjegyzések a használattal kapcsolatban • A fényképezőgép mágneses Lásd még a „Súgóútmutató” érzékelővel van ellátva. A „Óvintézkedések” fejezetét. fényképezőgép bekapcsolódhat, Megjegyzések a készülék használatával ha a fényképezőgép túl közel kerül egy mágneshez vagy egy mágnest kapcsolatban tartalmazó készülékhez. Vigyázzon, • A fényképezőgép ellenáll a pornak és a hogy a fényképezőgépet ne tegye nedvességnek, de nem vízálló...
Pagina 121
Megjegyzések a hosszú ideig tartó Sony tartozékok fényképezéssel vagy 4K mozgóképek Ha az egységet más gyártók termékeivel használja, az hatással lehet a felvételével kapcsolatban teljesítményére, baleseteket vagy hibás • A fényképezőgép és az akkumulátor működést okozhat. hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket Szerzői jogokra vonatkozó...
Pagina 122
< 10 mW Névleges tápfeszültség: e.i.r.p. 3,6 V , 1,5 W Üzemi hőmérséklet: A Sony Corporation igazolja, hogy ez 0 °C és 40 °C között a készülék megfelel a 2014/53/EU Tárolási hőmérséklet: irányelvnek. –20 °C és 55 °C között Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető...
Pagina 123
• A Bluetooth® szóvédjegy és embléma Hozzáférési mód: Infrastruktúra mód a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló bejegyzett védjegyek, és ezeket a [Környezetvédelem és védjegyeket a Sony Group Corporation energiatakarékosság] és leányvállalatai licencmegállapodás Teljesítményfelvétel (kikapcsolt keretében használják. állapotban): Nem áll rendelkezésre •...
Pagina 124
O návode na používanie tohto fotoaparátu „Príručka“ (Webová príručka) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Príručka Tento návod popisuje potrebnú prípravu na začatie používania tohto výrobku, základných úkonov atď. Podrobnosti nájdete v „Príručka“ (webová príručka). Hľadáte cenné informácie, ako sú podstatné body týkajúce sa snímania...
Pagina 125
Príprava Kontrola dodaného príslušenstva Číslo v zátvorkách uvádza počet kusov. • Fotoaparát (1) • Kryt objektívu (1) (pripojený k fotoaparátu) • Nabíjateľná batéria NP-BX1 (1) • Návod na spustenie (tento • Kábel USB Type-C® (1) návod) (1) • Ochrana pred vplyvom vetra (1) •...
Akumulátor Uistite sa, že je akumulátor otočený správnym smerom a vložte ho počas stlačenia poistného prvku akumulátora. Pamäťová karta Vložte pamäťovú kartu so zarezaným rohom smerujúcim podľa znázornenia. Tento fotoaparát je kompatibilný s pamäťovými kartami SD alebo Memory Stick. Podrobnosti o kompatibilných pamäťových kartách nájdete v „Príručka“.
Pagina 127
času zo smartfónu. Vopred nainštalujte príslušnú aplikáciu smartfónu do svojho smartfónu. Nainštalujte príslušnú aplikáciu smartfónu z nasledujúcej webovej stránky. Taktiež aktualizujte najnovšiu verziu aplikácie. https://www.sony.net/ca/ Stlačením tlačidla ON/OFF (Napájanie) Tlačidlo ON/OFF (Napájanie) zapnite fotoaparát. Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska.
Pagina 128
Podľa pokynov na obrazovke fotoaparátu zaregistrujte svoj smartfón. • Spustite príslušnú aplikáciu vo svojom smartfóne, aby bolo možné spárovať fotoaparát s vaším smartfónom. • Ak sa rozhodnete zaregistrovať svoj smartfón neskôr, zobrazí sa obrazovka nastavenia oblasti/dátumu/času. • Ak chcete zaregistrovať svoj smartfón do fotoaparátu po počiatočnom nastavení, zvoľte MENU ...
Pagina 129
Snímanie Snímanie videozáznamov Stlačením tlačidla statických záberov/ Tlačidlo statických záberov/ videozáznamov/S&Q zvoľte režim videozáznamov/S&Q snímania videozáznamov. Tlačidlo MOVIE (Videozáznam) Po každom stlačení tlačidla sa režim snímania prepne v poradí – režim snímania statických záberov, režim snímania videozáznamov a režim snímania spomalených/zrýchlených videozáznamov.
Pagina 130
Používanie ochrany pred vplyvom vetra (je súčasťou dodávky) Ochrana pred vplyvom vetra Ochranu pred vplyvom vetra použite na zamedzenie hluku vetra snímaného vnútorným mikrofónom pri snímaní videozáznamu. Ochranu pred vplyvom vetra pripojte k sánkam na príslušenstvo. Sánky na príslušenstvo Snímanie statických záberov Stlačením tlačidla statických záberov/ Tlačidlo statických záberov/ videozáznamov/S&Q...
Pagina 131
Ak chcete používať príslušnú aplikáciu, musíte spárovať fotoaparát so svojím smartfónom. Podrobnosti o spôsobe spárovania nájdete na nasledujúcej adrese webovej stránky Príručka (Webová príručka): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Poznámka • Názov, spôsob ovládania, zobrazenie na obrazovke atď. príslušnej aplikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia kvôli aktualizáciám budúcich verzií.
Pagina 132
Poznámky týkajúce sa používania • Tento fotoaparát je vybavený Pozrite si aj „Bezpečnostné opatrenia“ v magnetickým snímačom. Ak sa „Príručka“. fotoaparát umiestni príliš blízko Poznámky týkajúce sa zaobchádzania s magnetu alebo zariadenia s vnútorným magnetom, fotoaparát sa môže zapnúť. výrobkom Dbajte na to, aby ste neumiestnili •...
Pagina 133
Používanie tejto jednotky spolu s pripojiť bez povolenia. Spoločnosť výrobkami od iných výrobcov môže Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za vplývať na jej fungovanie a môže viesť k akúkoľvek stratu či škodu v dôsledku nehodám alebo poruche.
Pagina 134
< 10 mW –20 °C až 55 °C e.i.r.p. Rozmery (š/v/h) (približne): 105,5 × 60,0 × 46,4 mm Sony Corporation týmto vyhlasuje, že zariadenie je v súlade so smernicou Hmotnosť (približne): 256 g 2014/53/EÚ. (vrátane akumulátora, karty SD) Úplné vyhlásenie EÚ o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:...
Pagina 135
Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie Aktivácia režimu nízkej spotreby takýchto značiek spoločnosťou energie: Sony Group Corporation a jej dcérskymi V priebehu 20 minút (predvolené spoločnosťami je na základe udelenej nastavenie) licencie. • QR Code je ochranná známka Aktivácia sieťového pohotovostného...
Pagina 136
упаковку. О руководстве для данной камеры “Справочное руководство” (Веб- руководство) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Справочное руководство В данном руководстве приведено описание необходимой подготовки для начала использования изделия, основных операций и т.п. Подробнее см. “Справочное руководство” (веб-руководство). Поиск полезной информации, например, необходимых рекомендаций по съемке...
Pagina 137
Подготовка Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) • Крышка объектива (1) (надевается на камеру) • Аккумулятор NP-BX1 (1) • Руководство по началу работы • Кабель USB Type-C® (1) (данное руководство) (1) • Ветрозащитный экран (1) •...
Pagina 138
Данная камера совместима с картами памяти SD или Memory Stick. Подробнее о совместимых картах памяти см. “Справочное руководство”. При использовании карты памяти с данной камерой в первый раз отформатируйте карту с помощью камеры для обеспечения стабильной работы карты памяти. Примечание •...
Pagina 139
установить дату и время, со смартфона. Заранее установите на смартфон специальное приложение для смартфона. Установите специальное приложение для смартфона со следующей веб-страницы. Также обновите до последней версии приложения. https://www.sony.net/ca/ Нажмите кнопку ON/OFF (Питание) Кнопка ON/OFF (Питание) для включения камеры. Выберите нужный язык, а затем...
Pagina 140
Для регистрации смартфона следуйте инструкциям на экране камеры. • Запустите специальное приложение на смартфоне для сопряжения камеры со смартфоном. • Если вы выберете регистрацию смартфона позже, появится экран установки области/даты/времени. • Для регистрации смартфона на камере после начальной настройки выберите MENU (Сеть) ...
Pagina 141
Съемка Видеосъемка Нажимайте кнопку Фото/Видео/ Кнопка Фото/Видео/S&Q S&Q для выбора режима Кнопка MOVIE (Видео) видеозаписи. Каждый раз при нажатии кнопки режим съемки будет последовательно переключаться между режимом фотосъемки, режимом видеозаписи и режимом замедленной/ускоренной съемки. Нажмите кнопку MENU и выберите Кнопка MENU (Съемка) ...
Pagina 142
Использование ветрозащитного экрана (прилагается) Ветрозащитный экран Используйте ветрозащитный экран для уменьшения шума ветра, улавливаемого внутренним микрофоном во время видеозаписи. Прикрепите ветрозащитный экран к разъему для крепления аксессуаров. Разъем для крепления аксессуаров Фотосъемка Нажимайте кнопку Фото/Видео/ Кнопка Фото/Видео/S&Q S&Q для выбора режима Кнопка...
Pagina 143
Для использования специального приложения вам необходимо выполнить сопряжение камеры со смартфоном. Подробнее о способе сопряжения см. по следующему URL-адресу Справочное руководство (Веб-руководство): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Примечание • Название, метод управления, экранная индикация и т.п. специального приложения могут быть изменены без уведомления из-за...
Pagina 144
Примечания по использованию • Камера оснащена магнитным См. также “Меры предосторожности” в датчиком. Если разместить камеру “Справочное руководство”. слишком близко к магниту или Примечания по обращению с изделием устройству с внутренним магнитом, камера может включиться. • Данная камера имеет пыле- и Старайтесь...
Pagina 145
Примечания по записи в течение Аксессуары Sony длительного периода времени или Использование данного аппарата с изделиями других производителей видеозаписи 4K может повлиять на его характеристики • В зависимости от температуры и привести к несчастным случаям или камеры и аккумулятора, камера...
Рабочая температура: сети, к которой подключено или может от 0 °C до 40 °C быть подключено без разрешения другое сетевое устройство. Sony не Температура хранения: несет ответственности за любые потери от –20 °C до 55 °C или убытки в результате подключения к...
Pagina 147
знаками, принадлежащими Гарантия Сони не ограничивает Bluetooth SIG, Inc., и любое права потребителей, установленные использование таких знаков применимым законодательством корпорацией Sony Group Corporation в отношении торговли и ее дочерними компаниями потребительскими товарами. осуществляется по лицензии. Служба поддержки: • QR Code является товарным знаком...
Pagina 148
Інформація про посібник до цього фотоапарата «Довідка» (веб-довідник) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Довідка У цьому посібнику описано необхідні дії з підготовки до початку користування виробом, основні операції тощо. Докладні відомості дивіться в посібнику «Довідка» (веб-довідник). Пошук цінної інформації, як-от важливих порад щодо...
Pagina 149
Підготовка Перевірка приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1) • Кришка об’єктива (1) (встановлена на фотоапараті) • Акумулятор NP-BX1 (1) • Посібник із початку роботи (цей • Кабель USB Type-C® (1) посібник) (1) • Вітрозахисний екран (1) •...
Pagina 150
Цей фотоапарат сумісний із картами пам’яті SD та Memory Stick. Докладні відомості про сумісні карти пам’яті дивіться в посібнику «Довідка». Якщо карта пам’яті використовується із фотоапаратом уперше, відформатуйте її за допомогою фотоапарата, щоб забезпечити надійну роботу. Примітка • Форматування видаляє усі дані, включно із захищеними зображеннями.
Pagina 151
можна виконати початкове налаштування фотоапарата, як-от встановити зі смартфона дату і час. Заздалегідь встановіть спеціальну програму для смартфону. Встановіть спеціальну програму для смартфону з наведеної нижче вебсторінки. Також оновіть програму до останньої версії. https://www.sony.net/ca/ Натисніть кнопку ON/OFF Кнопка ON/OFF (живлення) (живлення), щоб увімкнути фотоапарат.
Pagina 152
Щоб зареєструвати смартфон, дотримуйтесь інструкцій на екрані фотоапарата. • Запустіть спеціальну програму на смартфоні, щоб утворити пару між фотоапаратом і смартфоном. • Якщо ви вирішите зареєструвати смартфон пізніше, з’явиться екран налаштування регіону/дати/часу. • Щоб зареєструвати смартфон на фотоапараті після початкового налаштування, виберіть MENU (Мережа) ...
Pagina 153
Зйомка Відеозйомка Натисніть кнопку Фото/Відео/S&Q, Кнопка Фото/Відео/S&Q щоб вибрати режим відеозйомки. Кнопка MOVIE (відеозйомка) Щоразу, коли ви натискаєте кнопку, режим зйомки змінюється в такому порядку: режим фотографування, режим відеозйомки, зйомка в уповільненому/прискореному режимі. Натисніть кнопку MENU і виберіть (Зйомка) [Режим зйомки] Кнопка...
Pagina 154
Фотозйомка Натисніть кнопку Фото/Відео/S&Q, Кнопка Фото/Відео/S&Q щоб вибрати режим фотозйомки. Кнопка спуску Щоразу, коли ви натискаєте кнопку, режим зйомки змінюється в такому порядку: режим фотографування, режим відеозйомки, зйомка в уповільненому/прискореному режимі. Натисніть кнопку MENU і виберіть (Зйомка) [Режим зйомки] Кнопка...
Pagina 155
Для використання спеціальної програми необхідно утворити пару між фотоапаратом і смартфоном. Докладні відомості про спосіб сполучення дивіться на такій вебсторінці Довідка (вебдовідник): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Примітка • Назва, спосіб використання, зовнішній вигляд екранів тощо спеціальної програми можуть бути змінені без повідомлення в...
Pagina 156
Примітки щодо використання • Цей фотоапарат обладнано Також дивіться розділ «Застереження» в магнітним датчиком. Якщо посібнику «Довідка». фотоапарат піднести надто близько Примітки щодо поводження із виробом до магніту чи пристрою із внутрішнім магнітом, це може призвести • Цей фотоапарат захищений від пилу до...
Pagina 157
коротшим ніж 5,5 мм. Інакше вам буде утилізовано, рекомендується не вдасться надійно зафіксувати знищити її фізично. фотоапарат, і це може призвести до його пошкодження. Аксесуари Sony Використання цього апарата з виробами інших виробників може вплинути на його характеристики та призвести до нещасних випадків або несправностей.
[Bluetooth] [Функція Bluetooth] 105,5 × 60,0 × 46,4 мм [Увімк] або [Вимк]. Маса (прибл.): 256 г (з батареєю та картою SD) Справжнім Соні Корпорейшн заявляє, що Цифрова камера т.м. SONY моделі [Бездротова локальна мережа] ZV-1F відповідає Технічному регламенту Підтримуваний формат: радіообладнання; IEEE 802.11 b/g/n повний...
Pagina 159
товарними знаками, що належать сайті служби підтримки споживачів Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке компанії Sony. використання таких знаків компанією Sony Group Corporation та її дочірніми компаніями здійснюється за ліцензією. • QR Code є товарним знаком компанії Denso Wave Inc. • Крім того, назви систем та виробів, які...
Angående bruksanvisningen till denna kamera ”Hjälpguide” (webb-bruksanvisning) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Hjälpguide I den här guiden beskrivs de förberedelser som behövs för att börja använda produkten, det grundläggande användningssättet osv. Se kamerans ”Hjälpguide” (webb-bruksanvisning) för mer information. För att hitta viktiga tagningstips och annan värdefull information På...
Batteripaket Kontrollera att batteripaketet är vänt åt rätt håll, och håll sedan batterispärren undantryckt medan du sätter i det. Minneskort Sätt i minneskortet med det fasade hörnet vänt som i figuren. I den här kameran går det att använda SD-minneskort eller Memory Stick- minneskort.
Pagina 163
Installera den dedikerade smartmobilappen på din smartmobil i förväg. Installera den dedikerade smartmobilappen från följande webbplats. Uppdatera dessutom till den senaste versionen av appen. https://www.sony.net/ca/ Tryck på ON/OFF-knappen ON/OFF-knapp (strömbrytare) (strömbrytaren) för att slå på...
Pagina 164
Följ instruktionerna på kameraskärmen för att registrera smartmobilen. • Starta den dedikerade smartmobilappen på din smartmobil för att parkoppla kameran med din smartmobil. • Om du väljer att registrera smartmobilen senare visas inställningsskärmen för område/datum/tid. • Välj MENU (Nätverk) [Smrtp-ansl.funk] [Smartphoneregistr.] om du vill registrera smartmobilen på...
Tagning Inspelning av filmer Tryck på stillbild/film/S&Q-knappen Stillbild/film/S&Q-knapp för att välja läget för filminspelning. MOVIE (film)-knapp Varje gång du trycker på knappen ändras tagningsläget i ordningen stillbild, film och slow motion/quick motion. Tryck på MENU-knappen och välj (Tagning) [Tagningsläge] ...
Tagning av stillbilder Tryck på stillbild/film/S&Q-knappen Stillbild/film/S&Q-knapp för att välja läget för tagning av Avtryckare stillbilder. Varje gång du trycker på knappen ändras tagningsläget i ordningen stillbild, film och slow motion/quick motion. Tryck på MENU-knappen och välj (Tagning) [Tagningsläge] Fotoläge] ...
Pagina 167
För att använda den dedikerade appen måste du parkoppla kameran med din smartmobil. Se enhetens Hjälpguide (online-manual) på följande webbadress för mer information om parkopplingsmetoden: https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ OBS! • Namn, användningsmetod, skärmvisning m.m. för den dedikerade appen kan ändras utan föregående meddelande på grund av framtida...
Att observera vid användningen Se även avsnittet ”Försiktighetsåtgärder” Att observera angående bildskärmen i kamerans ”Hjälpguide”. • Bildskärmen är tillverkad med hjälp av teknik med extremt hög precision, Att observera vid hantering av produkten vilket gör att minst 99,99% av • Denna kamera är konstruerad för att bildpunkterna är praktiskt användbara.
Pagina 169
är anslutna eller kan olyckor eller funktionsfel. ansluta utan tillstånd. Sony ansvarar Att observera angående upphovsrätt inte för eventuella förluster eller skador som orsakas av anslutning till sådana TV-program, filmer, videokassetter nätverksmiljöer.
Pagina 170
2 400 MHz < 10 mW –20 °C till 55 °C e.i.r.p. Mått (B/H/D) (ca.): 105,5 × 60,0 × 46,4 mm Härmed försäkrar Sony Corporation att Vikt (ca.): 256 g denna utrustning överensstämmer med (inklusive batteripaket, SD-kort) direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran [Trådlöst nätverk]...
är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Sony Group Corporation och dess dotterbolag sker på licens. • QR Code är ett varumärke som tillhör Denso Wave Inc. • Även övriga system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning...
• Pakkausmateriaalit heikkenevät jatkuvassa käytössä. Ole varovainen kantaessasi tuotetta pitämällä kiinni pakkauksesta. Tietoja tämän kameran käyttöoppaasta Käyttöopas (web-opas) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Käyttöopas Tässä oppaassa kuvataan tuotteen käytön aloittamiseen tarvittavat valmistelut, perustoiminnot yms. Lisätietoja on Käyttöopas-julkaisussa (web-opas). Tärkeiden tietojen, kuten kuvaamisen olennaisten seikkojen, etsiminen Verkkosivusto esittelee käteviä...
Huomautus • Alustaminen poistaa kaikki tiedot, mukaan lukien suojatut kuvat. Kun nämä tiedot on poistettu, niitä ei voi enää palauttaa. Tallenna arvokkaat tiedot esimerkiksi tietokoneeseen ennen alustamista. Akun lataaminen Latausvalo Kytke virta pois. Jos kamera on kytketty päälle, akku ei lataudu. Käytä...
älypuhelimella. Asenna erillinen älypuhelinsovellus älypuhelimeesi etukäteen. Asenna erillinen älypuhelinsovellus seuraavalta verkkosivulta. Päivitä myös uusimpaan sovellusversioon. https://www.sony.net/ca/ Kytke kameraan virta painamalla ON/OFF (Virta) -painike ON/OFF (Virta) -painiketta. Valitse haluttu kieli ja paina kiekkopainikkeen keskiötä.
Pagina 176
Rekisteröi älypuhelin noudattamalla kameran näytön ohjeita. • Käynnistä erillinen sovellus älypuhelimessa muodostaaksesi pariliitoksen kameran ja älypuhelimen välille. • Jos valitset älypuhelimen rekisteröinnin myöhemmin, näkyviin tulee alueen/päivämäärän/kellonajan asetusnäyttö. • Jos haluat rekisteröidä älypuhelimen kameraan alkuasetusten jälkeen, valitse MENU (Verkko) [Älypuhelinyhteys] [Älypuhelimen rekist.].
Kuvaaminen Videoiden kuvaaminen Valitse videotallennustila painamalla Valokuva/video/S&Q-painike Valokuva/video/S&Q-painiketta. MOVIE (Video) -painike Jokaisella painikkeen painalluksella kuvaustila vaihtuu valokuvaustilan, videotallennustilan ja hidastetun/ nopeutetun kuvaustilan välillä. Paina MENU-painiketta ja valitse (Kuvaus) [Kuvaustila] Kuvaustila] haluamasi kuvaustila. MENU-painike Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta. Pysäytä...
Pagina 178
Valokuvien kuvaaminen Valitse valokuvaustila painamalla Valokuva/video/S&Q-painike Valokuva/video/S&Q-painiketta. Suljinpainike Jokaisella painikkeen painalluksella kuvaustila vaihtuu valokuvaustilan, videotallennustilan ja hidastetun/ nopeutetun kuvaustilan välillä. Paina MENU-painiketta ja valitse (Kuvaus) [Kuvaustila] Kuvaustila] haluamasi MENU-painike kuvaustila. Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. Paina suljinpainike täysin pohjaan. Katselu Vaihda toistotilaan painamalla Kiekkopainike...
Pagina 179
älypuhelimella. Erillisen sovelluksen käyttämistä varten sinun täytyy muodostaa pariliitos kameran ja älypuhelimen välille. Lisätietoja pariliitosmenettelystä on Käyttöopas-julkaisussa (web-opas), URL-osoite: https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Huomautus • Erillisen sovelluksen nimeä, käyttömenettelyä, ruutunäyttöä jne. voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta tulevien versiopäivitysten vuoksi.
Pagina 180
Käyttöön liittyviä huomautuksia • Älä jätä kameraa, sen mukana Lue myös Varotoimia-kohta Käyttöopas- toimitettuja tarvikkeita tai julkaisusta. muistikortteja pikkulasten ulottuville. Tuotteen käsittelyä koskevia Ne voidaan nielaista vahingossa. Jos näin tapahtuu, ota välittömästi yhteyttä huomautuksia lääkäriin. • Kamera on suunniteltu pölyn- ja kosteudenkestäväksi, mutta se ei ole Monitoria koskevia huomautuksia vesi- tai pölytiivis.
Pagina 181
Käytä kolmijalkaa, jonka ruuvin pituus on yhdistetty toinen verkkolaite tai joka voi alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi muodostaa yhteyden ilman lupaa. Sony kiinnittää kameraa tukevasti, ja kamera ei vastaa tällaisiin verkkoympäristöihin voi vahingoittua. yhdistämisestä aiheutuvista menetyksistä...
Pagina 182
< 10 mW Säilytyslämpötila: -20 °C – 55 °C e.i.r.p. Mitat (L/K/S) (noin): 105,5 × 60,0 × 46,4 mm Sony Corporation vakuuttaa, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. Paino (noin): 256 g EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen (mukaan lukien akku, SD-kortti) täysimittainen teksti on saatavilla...
Pagina 183
Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä. • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony Group Corporation ja sen tytäryhtiöt käyttävät näitä merkkejä lisenssin nojalla. • QR Code on Denso Wave Inc. -yhtiön tavaramerkki. • Lisäksi muut tässä oppaassa käytetyt järjestelmien ja tuotteiden nimet...
Om håndboken til dette kameraet "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Hjelpeveiledning I denne veiledningen finner du informasjon om nødvendige forberedelser for å kunne ta i bruk produktet, samt informasjon om grunnleggende betjening osv. Du finner mer informasjon i "Hjelpeveiledning" (Internett- håndbok).
Pagina 185
Forberedelser Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Objektivdeksel (1) (festet på kameraet) • Oppladbart batteri NP-BX1 (1) • Startveiledning (denne • USB Type-C®-kabel (1) håndboken) (1) • Vindskjerm (1) (festet til • Referanseveiledning (1) vindskjermadapteren) •...
Pagina 186
Dette kameraet er kompatibelt med SD-minnekort eller Memory Stick. Hvis du vil vite mer om kompatible minnekort, kan du se "Hjelpeveiledning". Når du bruker et minnekort i dette kameraet for første gang, bør du formatere kortet ved hjelp av kameraet for å sikre at minnekortet yter stabilt. Merknad •...
Pagina 187
Installer den dedikerte smarttelefon-appen på smarttelefonen din på forhånd. Installer den dedikerte smarttelefon-appen fra følgende nettside. Oppdater også appen til nyeste versjon. https://www.sony.net/ca/ Trykk på ON/OFF (strømknappen) for å ON/OFF (strømknapp) slå på kameraet.
Pagina 188
Følg instruksjonene på kameraskjermen for å registrere smarttelefonen. • Åpne den dedikerte smarttelefon-appen for å pare kameraet med smarttelefonen din. • Hvis du velger å registrere smarttelefonen senere, vises innstillingsskjermen for område/dato/klokkeslett. • For å registrere smarttelefonen på kameraet etter innledende oppsett, velger du MENU ...
Pagina 189
Opptak Ta opp film Trykk på Stillbilde/Film/S&Q-knappen Stillbilde/Film/S&Q-knapp for å velge filmopptaksmodus. MOVIE-knapp (Film) Hver gang du trykker på knappen, veksler opptaksmodus i rekkefølgen stillbilde, film og slow-motion/quick- motion. Trykk på MENU-knappen og velg (Opptak) [Opptaksmodus] [ Opptaksmod.] ønsket opptaksmodus.
Pagina 190
Ta stillbilder Trykk på Stillbilde/Film/S&Q-knappen Stillbilde/Film/S&Q-knapp for å velge stillbildeopptaksmodus. Lukkerknapp Hver gang du trykker på knappen, veksler opptaksmodus i rekkefølgen stillbilde, film og slow-motion/quick- motion. Trykk på MENU-knappen og velg (Opptak) [Opptaksmodus] [ Opptaksmod.] ønsket MENU-knapp opptaksmodus.
Pagina 191
For å bruke den dedikerte appen må du pare kameraet med smarttelefonen din. Hvis du vil vite mer om paringsmetode, kan du se følgende URL for Hjelpeveiledning (Internett-håndbok): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Merknad • Navnet, virkemåten, skjermvisningen osv. til den dedikerte appen kan endres uten forvarsel som følge av fremtidige versjonsoppgraderinger.
Pagina 192
Merknader for bruk • Sørg for å oppbevare kameraet, Se også "Forholdsregler" i medfølgende tilbehør og minnekort "Hjelpeveiledning". utilgjengelig for barn. De kan komme Håndtere produktet til å svelges. Hvis dette skulle skje, må lege oppsøkes omgående. • Dette kameraet er konstruert for å være motstandsdyktig mot støv og fukt, men Merknader om skjermen det er ikke vanntett eller støvtett.
Pagina 193
Bruk et stativ der skruen er kortere enn annen nettverksenhet er tilkoblet eller 5,5 mm. Ellers kan du ikke feste kameraet kan tilkobles uten tillatelse. Sony har skikkelig, og kameraet kan ta skade. intet ansvar for eventuelle tap eller skader forårsaket av tilkoblinger til slike Tilbehør fra Sony...
Pagina 194
Effekten som leveres av laderen må være [Trådløst LAN] mellom min 2,5 watt og maks 7,5 watt, Støttet format: IEEE 802.11 b/g/n som kreves av radioutstyret for å oppnå Frekvensbånd: 2,4 GHz maksimal ladehastighet. Sikkerhet: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Tilkoblingsmetode: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ manuell Tilgangsmetode: Infrastrukturmodus Hvis strømstyringsfunksjonen deaktiveres,...
Pagina 195
Wi-Fi Alliance. • Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Sony Group Corporation og deres underselskaper skjer på lisens. • QR Code er et varemerke for Denso Wave Inc.
Om vejledningen til dette kamera "Hjælpevejledning" (Webvejledning) https://rd1.sony.net/help/dc/2210/h_zz/ ZV-1F Hjælpevejledning Denne vejledning beskriver de nødvendige forberedelser til start af brug af produktet, grundlæggende betjeninger osv. For detaljer skal du se "Hjælpevejledning" (webvejledning). Søgning efter vigtig information som fx væsentlige punkter...
Pagina 197
Forberedelser Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • Vindskærmadapter (1) • Genopladelig batteripakke • Objektivdæksel (1) (monteret på NP-BX1 (1) kameraet) • USB Type-C®-kabel (1) • Startvejledning (denne vejledning) (1) • Vindskærm (1) (monteret på vindskærmadapteren) •...
Dette kamera er kompatibelt med SD-hukommelseskort og Memory Stick. For oplysninger om kompatible hukommelseskort skal du se "Hjælpevejledning". Når du anvender et hukommelseskort med kameraet for første gang, skal du formatere kortet vha. kameraet for at stabilisere ydelsen af hukommelseskortet. Bemærk! •...
Pagina 199
Installer den dedikerede smartphoneapplikation på din smartphone på forhånd. Installer den dedikerede smartphoneapplikation fra den følgende webside. Opdater også til den seneste version af applikationen. https://www.sony.net/ca/ Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen for ON/OFF (Strøm)-knap at tænde for kameraet.
Pagina 200
Følg instruktionerne på kameraskærmen for at registrere din smartphone. • Start den dedikerede applikation på din smartphone for at parre kameraet med din smartphone. • Hvis du vælger at registrere din smartphone senere, vises skærmen til indstilling af område/dato/klokkeslæt. • Hvis du vil registrere din smartphone til kameraet efter den indledende opsætning, skal du vælge MENU ...
Pagina 201
Optagelse Optagelse af film Tryk på Still/Film/S&Q-knappen for at Still/Film/S&Q-knap vælge filmoptagelsestilstanden. MOVIE (Film)-knap Hver gang du trykker på knappen, skifter optagetilstanden i rækkefølgen optagetilstand for stillbilleder, filmoptagelsestilstand og slowmotion/ hurtigmotion-optagetilstand. Tryk på MENU-knappen, og vælg (Optagelse) [Optagetilstand] [ Optagetilstand] ...
Pagina 202
Optagelse af stillbilleder Tryk på Still/Film/S&Q-knappen Still/Film/S&Q-knap for at vælge optagetilstanden for Udløserknap stillbilleder. Hver gang du trykker på knappen, skifter optagetilstanden i rækkefølgen optagetilstand for stillbilleder, filmoptagelsestilstand og slowmotion/ hurtigmotion-optagetilstand. Tryk på MENU-knappen, og vælg (Optagelse) [Optagetilstand] MENU-knap ...
Pagina 203
For at anvende den dedikerede applikation er du nødt til at parre kameraet med din smartphone. For detaljer om parringsmetoden skal du se den følgende Hjælpevejledning-URL (Webvejledning): https://rd1.sony.net/help/dc/2210_pairing/h_zz/ Bemærk! • Navnet, betjeningsmetoden, skærmvisningen osv. på den dedikerede applikation kan ændres uden varsel pga. fremtidige...
Pagina 204
Bemærkninger om brug • Dette kamera er udstyret med en Se også "Forholdsregler" i magnetisk sensor. Hvis kameraet er "Hjælpevejledning". placeret for tæt på en magnet eller en Bemærkninger angående håndtering af enhed med en intern magnet, aktiveres kameraet muligvis. Pas på ikke at produktet placere kameraet i nærheden af nogen •...
Pagina 205
Brug af enheden med produkter fra kan oprette forbindelse uden tilladelse. andre producenter kan muligvis påvirke Sony påtager sig intet ansvar for tab eller dens ydelse og medføre uheld eller beskadigelse forårsaget af tilslutning til funktionsfejl.
Pagina 206
[Skærm] Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW 7,5 cm (3,0 type) TFT-drev, e.i.r.p. berøringspanel Herved erklærer Sony Corporation, at [Generelt] dette udstyr er i overensstemmelse med Nominel indgang: 3,6 V , 1,5 W direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU- Driftstemperatur: overensstemmelseserklæringen er...
Bluetooth SIG, Inc., og Inden for 20 minutter (standard) enhver brug af sådanne mærker af Netværksforbundet standbytilstand Sony Group Corporation og dens aktiveret: datterselskaber sker på licens. Inden for 20 minutter (standard) • QR Code er et varemærke tilhørende Denso Wave Inc.