Pagina 1
Traduction de la notice originale Algsete juhiste tõlge Traduzione delle istruzioni originali Originalių instrukcijų vertimas Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums ترجمة التعليمات األصلية ٨٧ Oversættelse af betjeningsvejledning Översättning av originalinstruktioner Dremel The Netherlands www.dremel.com 2610Z04436 02/2011 All Rights Reserved...
Pagina 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com CE DEC this pro docume directive NOISE/V level of deviatio NOTE: T standard MM70W 2 - 10 2 - 10 2 - 6 8 - 10 8 - 10 may als MM70P 2 - 10 2 - 10 2 - 10 2 - 6...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità this product is in conformity with the following standards or standardized di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai documents: EN60745, EN55014, in accordance with the provisions of the relativi documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive directives 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
All manuals and user guides at all-guides.com CE KONFORMITETSFÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produkt CE ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys överensstämmer med följande norm och dokument: EN60745, EN55014, enl. atitinka tokius standartus ir normatyviniusdokumentus: EN60745, EN55014 pagal bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com 8300 pagal 3,7 m/s dB(A) 9,1 m/s cijos 4,6 m/s 7,1 m/s 2,8 m/s inti su ančią 1,5 m/s ja gali dojate smens While grout While cutting While cutting While scraping While sanding with aiką,...
All manuals and user guides at all-guides.com ORIGINAL INSTRUCTIONS earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and c. Di matching outlets will reduce risk of electric shock. b. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces USED SYMBOLS such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
Use power tools only with specifically designated Use the battery only in conjunction with your Dremel battery packs. Use of any other battery packs may create a power tool. This measure alone protects the battery against risk of injury and fire.
Pagina 10
3. Remember to unplug charger during storage period. J. Ac SPECIFICATIONS BATTERY PACK NOTE: Use of chargers or battery packs not sold by Dremel will MODEL 875 void the warranty. Voltage Rating (Li-Ion) ... 10.8 V Amperage Rating .
INSTALLING AND REMOVING ACCESSORIES are applying during operation of the tool. NOTE: Be sure to read the instructions supplied with your Dremel For maximum use of abrasive, rotate pad 120 degrees when tip accessory for further information on its use.
Pagina 12
All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT! Practice on scrap material first to see how the When Accessory Application This w tool’s high-speed action performs. Keep in mind that your tool Cutting and deep flush cuts; also for sawing will perform best by allowing the speed, along with the correct down close to edges, in corners and hard to reach...
Pagina 13
Center. DISCONNECT THE TOOL AND/OR CHARGER FROM THE POWER SUPPLY BEFORE CLEANING. The tool Note: Use of chargers or battery packs not sold by Dremel will can be cleaned most effectively with compressed dry air. void the warranty. Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air.
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. CONTACT DREMEL Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu For more information on the Dremel product range, support and Unfällen führen. hotline, go to www.dremel.com. b. Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosions- gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare...
All manuals and user guides at all-guides.com Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das der mit diesem nicht vertraut ist oder diese Anweisungen nicht gelesen hat. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie Risiko eines elektrischen Schlages. von unerfahrenen Personen benutzt werden. e. Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob SICHERHEIT VON PERSONEN bewegliche Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht a.
Schaben; zum Sägen von Weichmetallen, Holz und 45 °C (113 °F) möglich ist. Wenn der Akku zu heiß oder Kunststoff und zum Entfernen von Fugen mithilfe der von Dremel zu kalt ist, führt das Ladegerät keine Schnellladung des empfohlenen Werkzeuge und Zubehörteile.
All manuals and user guides at all-guides.com Dremel Schneide-/Schabeklingen haben eine Schnellaufnahme, Die be ENTSTAUBUNG die eine im Vergleich zu herkömmlichen oszillierenden Sie, w Werkzeugen schnellere Entfernung des Zubehörs ermöglicht. Ihr Werkzeug kann zur Entstaubung mit einem Absaugstutzen abstim 1. Lösen Sie die Klemmschrauben mithilfe des mitgelieferten mit Adapter ausgestattet werden (Abb. 5).
Pagina 19
All manuals and user guides at all-guides.com Die besten Ergebnisse mit unterschiedlichen Materialien erzielen Zubehör Anwendung Sie, wenn Sie die Drehzahl auf den jeweiligen Einsatzbereich Zum Entfernen von Dichtungsmasse, abstimmen (s. Drehzahldiagramm; Abb. 10). Zur Festlegung abblätternden Farbschichten oder der richtigen Drehzahl für das verwendete Zubehör üben Sie Weichklebern.
Pagina 20
Tragen Sie stets eine Schutzbrille, wenn Sie Hinweis: Die Garantie erlischt bei Verwendung von Ladegeräten Werkzeuge mit Druckluft reinigen. oder Akkupacks, die nicht von Dremel vertrieben werden. Die Lüftungsschlitze und Schalter müssen stets sauber und frei Arbeitsprinzip von Fremdkörpern gehalten werden. Versuchen Sie nicht, das Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatzwerkzeug Werkzeug zu reinigen, indem Sie spitze Gegenstände durch eine...
Support und Hotline finden Sie unter www.dremel.com. les atmosphères explosives, notamment en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Die Niederlande électroportatifs produisent des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou fumées.
All manuals and user guides at all-guides.com instant d’inattention risque, dans ce cas, d’entraîner des Les outils de coupe doivent être affûtés et propres. S’ils d. To blessures corporelles graves. sont bien entretenus, les outils avec des arêtes de coupe b.
Pagina 23
N’utilisez l’accu qu’avec votre outil électroportatif Angle d'oscillation, gauche/droite: . . 1,5° Dremel. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une Poids (sans le pack de batterie) ..0,85 kg surcharge dangereuse. m. Porter des gants de protection pour remplacer les outils CARACTÉRISTIqUES DU CHARGEUR...
élevée ou trop basse, le chargeur ne pourra pas effectuer de charge rapide de la Cet outil sans fil Dremel Multi-Max est conçu pour le ponçage à batterie. (Cela peut survenir si la température de la batterie sec des surfaces, des coins et des bords, le grattage, le sciage est trop élevée, suite à...
All manuals and user guides at all-guides.com accessoires par rapport aux autres systèmes d'outils oscillants ExTRACTION DE LA POUSSIèRE conventionnels. 1. Desserrez la vis de serrage à l'aide de la clé hexagonale Vous pouvez équiper l'outil d'une prise avec adaptateur fournie afin de faire glisser l'accessoire entre le porte- d'extraction de poussière (Illustration 5).
Pagina 26
All manuals and user guides at all-guides.com des vitesses, illustration 10) . Pour sélectionner la vitesse Rema Accessoire Application 1. Le adaptée à l'accessoire utilisé, effectuez préalablement un essai sur une chute. Enlèvement de mastic isolant, de couches de peinture écaillées ou d'adhésif léger. La vitesse de l'outil oscillant sans fil est contrôlée par ce MM610 variateur coulissant, situé...
Pagina 27
à Nettoyez-les au besoin avec un coton-tige imbibé d’alcool. un Centre Technique Dremel. Pour éviter les blessures résultant d. Si le chargement ne s'effectue toujours pas d’un démarrage accidentel ou d’un choc électrique, débranchez correctement, apportez ou envoyez l'outil, le pack de systématiquement l’outil de la source d’alimentation avant les...
Pagina 28
All manuals and user guides at all-guides.com Ce produit DREMEL est couvert par une garantie conforme Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce all'utensile aux réglementations légales en vigueur dans votre pays ; les alimentato da rete (con filo) o all'utensile elettrico a batteria (senza dommages résultant de l’usure normale, d’une surcharge ou...
All manuals and user guides at all-guides.com nsile protezione personale come la maschera per polveri, scarpe elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure accuratamente. protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti.
Ingresso ......230 V, 50-60 Hz, 26 W all’elettroutensile Dremel. Solo in questo modo la batteria Uscita .
Pagina 31
3. Non dimenticare di scollegare il caricabatterie durante il G. Vite di fissaggio periodo di immagazzinaggio. H. Rondella per lama Supporto per accessorio N.B.: L'uso di caricabatterie o di batterie non forniti da Dremel può J. Accessorio volti invalidare la garanzia. INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEGLI...
Pagina 32
All manuals and user guides at all-guides.com l'accessorio rispetto agli altri sistemi di utensili oscillanti la velo ASPIRAZIONE DELLA POLVERE tradizionali. su un 1. Utilizzando la chiave esagonale fornita, allentare la vite L'utensile può essere dotato di una porta con adattatore studiata di fissaggio in modo sufficiente da poter fare scorrere per l'aspirazione della polvere (figura 5).
Pagina 33
All manuals and user guides at all-guides.com la velocità corretta per l'accessorio in uso, fare prima una prova Accessorio Applicazione su un pezzo di materiale. Rimozione di colla o cemento. diata Esempio: levigatura di colla dopo la La velocità dell'utensile oscillante senza fili viene controllata rimozione di piastrelle.
Pagina 34
Dremel locale. PULIZIA Nota: l'uso di caricabatteria o di batterie non forniti da Dremel invalida la garanzia. PER EVITARE INCIDENTI, SCOLLEGARE ATTENZIONE...
Mocht u de onderstaande instructies niet opvolgen dan kan er zich mogelijk een elektrische schok voordoen of kunt u brandwonden Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi en/of ernstig letsel oplopen. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentie...
All manuals and user guides at all-guides.com en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische c. Ge VEILIGHEID VAN PERSONEN gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand personen worden gebruikt. te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap.
Gewicht (exclusief batterijen) ..0,85 kg onden deze of vervang ze indien nodig. Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Dremel SPECIFICATIES OPLADER elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen Input ......230 V, 50-60 Hz, 26 W Output .
AFBEE voorwaarde dat de accutemperatuur tussen 0 °C (32 °F) en voegen. Dit alles in combinatie met de door Dremel aanbevolen 45 °C (113 °F) ligt. Als de accu te heet of te koud is, kan toepasselijke gereedschappen en accessoires.
All manuals and user guides at all-guides.com wisseling van accessoires vergeleken met ander oscillerend stofafzuigaansluiting aan op het gereedschap (A) en bevestigt u gereedschap. de stofzuigerslang op de adapter (B). 1. Draai de klemschroef met behulp van de meegeleverde zeskantsleutel zodanig los dat u het accessoire tussen GEBRUIK de accessoirehouder en de sluitring van het snij-/ schraaphulpstuk kunt schuiven (Afbeelding 2).
Pagina 40
All manuals and user guides at all-guides.com De snelheid van het snoerloze oscillerend gereedschap stelt u in Belan Accessoire Toepassing 1. De via deze snelheidsregeling op de behuizing. Voor het verwijderen van thinset of cement. Voorbeeld: Het wegslijpen van thinset na het AFBEELDING 10 Snelheidstabel, zie inleiding.
Kijk of er vuil zit op de batterijcontactpunten. Reinig deze zo nodig met een watje en alcohol. gevoerd worden door de Dremel service-afdeling. Om letsel door d. Als u nog steeds problemen ondervindt bij het opladen, onverwacht starten of een elektrische schok te vermijden, moet u...
Pagina 42
All manuals and user guides at all-guides.com Op dit product van DREMEL is garantie van toepassing conform elektrisk værktøj, der tilsluttes lysnettet (med kabel) eller de specifieke wettelijke/landelijke voorschriften; schade als batteridrevet værktøj (uden kabel). gevolg van normale slijtage, overbelasting of verkeerd gebruik, d.
Pagina 43
All manuals and user guides at all-guides.com ikke er tændt, når den sluttes til nettet, da dette øger risikoen ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF for personskader. BATTERIDREVET VÆRKTØJ d. Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en a.
Pagina 44
Kontrollér berørte dele. Rengør SPECIFIKATIONER FOR BATTERIPAKKE disse eller skift dem i givet fald ud. Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Dremel el- MODEL 875 værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig Nominel spænding (Li-ion) ..10,8 V Sæt op...
Bemærk! Garantien sættes ud af kraft, hvis der bruges opladere eller batteripakker, som ikke sælges af Dremel. BEMÆRK! Husk at læse den vejledning, der følger med dit Dremel tilbehør, for at få yderligere oplysninger om brugen af dette. OPLADNING AF BATTERIPAKKE (MODEL 875) Anvend kun højtydende tilbehør testet af Dremel.
Pagina 46
All manuals and user guides at all-guides.com slibepuden virker slidt før tiden, skal du bruge mindre tryk, når arbejdet ved at skubbe kontakten frem eller tilbage mellem du arbejder med værktøjet. indstillingerne. Slibemidlet udnyttes maksimalt, hvis det vendes 120 grader, når Du opnår det bedste resultat med forskellige materialer, spidsen af slibestenen bliver slidt.
Pagina 47
10 000 – 13 000 værktøjet, batteripakken og opladeren med eller sende – 7 000 – 10 000 det til dit lokale Dremel-servicecenter. 5 000 – 7 000 – 3 000 – 5 000 Bemærk: Brug af opladere og batteripakker, der ikke sælges af Dremel, medfører, at garantien bortfalder.
Vi anbefaler, at al service på fö værktøjet udføres af et Dremel serviceværksted. Tag altid stikket ud, c. Sk ANVÄND ÖGONSKYDD før reparation eller rengøring af værktøjet påbegyndes, da der ellers er risiko for personskader som følge af elektrisk stød eller for, at...
All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISK SÄKERHET KORREKT ANVÄNDNING OCH HANTERING AV ELVERKTYG a. Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte ändras. Använd inte a. Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade avsett elverktyg.
Om verktyget stängs av automatiskt pga. mjuka metaller, trä och plastkomponenter samt för borttagning av överbelastning måste strömbrytaren slås av i några sekunder för puts med rätt verktyg och tillbehör som rekommenderas av Dremel. att nollställa strömkretsen före vidare användning. BILD 1 A.
All manuals and user guides at all-guides.com BILD 3 kapa något, för du verktyget fram och tillbaka över arbetet. Kapa A. Fästskruv lite av materialet i varje pass tills du har nått önskat djup. B. Sexkantsnyckel Strömbrytare "På/AV" OBS! Vissa tillbehör, såsom skrapor och blad, kan monteras rakt Verktyget slås "På"...
Pagina 53
5 000 – 7 000 – 3 000 – 5 000 Obs! Användning av laddare eller batteripack som inte säljs av Dremel upphäver garantin. Indikator för batterinivå Det här verktyget har en indikator för batterinivå som visar Arbetsprincip batteriets laddning. Ett fulladdat batteri indikeras med att alla tre Den oscillerande drivningen får insatsverktyget att svänga fram...
Pagina 54
Dersom advarslene og instruksjonene ikke følges, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. Den här produkten från DREMEL omfattas av garanti i enlighet Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for fremtidig nå med lagstiftning/landsspecifika förordningar. Skador orsakade av...
Pagina 55
All manuals and user guides at all-guides.com fattas Begrepet "elektroverktøy" i advarslene henviser til elektroverktøy d. Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verktøy eller en nøkkel som befinner drevet via nettstrøm eller via batteri. seg i en roterende maskindel, kan føre til skader. e.
All manuals and user guides at all-guides.com b. Bruk bare elektroverktøyet sammen med batteriet som Bruk batteriet kun i kombinasjon med Dremel er spesielt beregnet for verktøyet. Bruk av annet batteri el-verktøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig kan medføre fare for skade og brann.
J. Tilbehør 3. Husk å koble fra laderen under oppbevaring. MONTERING OG FJERNING AV TILBEHØR MERK: Bruk av ladere eller batterier som ikke selges av Dremel vil gjøre garantien ugyldig. MERK: Sørg for å lese instruksjonene som følger med Dremel-...
All manuals and user guides at all-guides.com BRUK Bruk bare tilbehør med høy ytelse som er testet av Dremel. Dremels skjære- og skrapeblader har et hurtigfestespor som gjør det mulig å bytte tilbehør raskere enn hos andre SLIK KOMMER DU I GANG verktøysystemer.
Pagina 59
Dremel-servicesenter. 18 000 – 21 000 – 13 000 – 16 000 NB: Bruk av ladere eller batterier som ikke selges av Dremel vil 10 000 – 13 000 gjøre garantien ugyldig. – 7 000 – 10 000 g av 5 000 –...
Pagina 60
Fjern eventuelt akkukä fremmedlegemene eller bruk bi-metall-sagblad. Garantien for dette DREMEL-produktet gis i henhold til lovfestede/ landsspesifikke lover og forskrifter. Skader grunnet normal slitasje, Kapping overbelastning eller feil bruk dekkes ikke av garantien.
All manuals and user guides at all-guides.com HENKILÖTURVALLISUUS ÄLÄ HÄVITÄ AKKUA KOTITALOUSJÄTTEEN Noen SEASSA a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja idler noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä laitetta, jos olet väsynyt tai huumeiden, YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken TURVALLISUUSVAROITUKSET tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
Pagina 62
MALLI c. Kun akku ei ole käytössä, pidä se erillään muista vaihda ne tarvittaessa. Nimell metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, Käytä akkua ainoastaan yhdessä Dremel-sähkötyökalusi Nimell avaimista, nauloista, ruuveista tai vastaavista, jotka kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta Nimell voivat muodostaa kytkennän navasta toiseen. Oikosulun ylikuormitukselta.
10,8 V:n Li-ION-akulla toimiva johdoton monitoimityökalu kuumentunut raskaasta käytöstä). Kun akun lämpötila palaa MALLI 8300 välille 0 - 45 °C, laturi aloittaa lataamisen automaattisesti. sena Nimellisjännite ....10,8 V 2.
LISÄVARUSTEIDEN ASENTAMINEN JA Monito IRROTTAMINEN liukuk PÖLYN POISTO HUOMAA: Muista lukea Dremel-tarvikkeen mukana toimitetut ohjeet, joista saat lisätietoja sen käytöstä. Työkalu voidaan varustaa pölynimuadapterilla (kuva 5). Liitä KUVA pölynimuadapteri työkaluun (A) ja liitä pölynimuri adapteriin (B). Liite jä...
Pagina 65
All manuals and user guides at all-guides.com rkki, Nopeudensäätökytkin Lisävaruste Käyttökohde Työkalu on varustettu nopeudensäätkökytkimellä. Nopeutta Laastin poistaminen. voidaan säätää käytön aikana työntämällä kytkintä taakse tai Esimerkki: Laastin hiominen pois laatan eteen minkä tahansa asetusten välillä. poistamisen jälkeen. Maali- tai öljytahrojen tava, Saadaksesi parhaan tuloksen eri materiaaleilla, aseta MM900...
Ho Lampotilasta riippuva ylikuormitussuoja Määräyksenmukaisessa käytössä ei sähkötyökalua voida Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Alankomaat õn ylikuormittaa. Liian suurella kuormalla tai jos akun lämpötila-alue b. Är 0–70°C ylitetään, pienenee kierrosluku tai sähkötyökalu kytkeytyy pois päältä.
All manuals and user guides at all-guides.com ALGSETE JUHISTE TõLGE ELEKTRIOHUTUS a. Seadme pistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi KASUTATUD SÜMBOLID mingil viisil muuta. Ärge kasutage kaitsemaandusega seadmete puhul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja tä sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu. LUGEGE NEED JUHISED LÄBI stoke b.
üle. Puhastage need või vajaduse korral kiidetud laadimisseadet. Laadimisseade, mis on sobiv ühe vahetage välja. MUDE Kasutage akut üksnes koos Dremel elektrilise Pinge akutüübi jaoks, võib teist tüüpi akude laadimisel olla ohtlik. b. Kasutage elektritööriistu ainult koos spetsiaalsete tööriistaga.
10,8 V liitium-ioonakuga juhtmeta ostsilleeriv 1. Laadimisseade on ette nähtud aku kiirlaadimiseks ainult siis, multifunktsionaalne tööriist MUDEL 8300 kui aku temperatuur on vahemikus 0°C kuni 45°C. Kui aku olla Nimipinge ..... 10,8 V on liiga kuum või liiga külm, siis aku kiirlaadimist ei toimu.
Pagina 70
All manuals and user guides at all-guides.com Vajaduse korral lülitub sisse laadimisseadme siseventilaator, et PILT 3 kergel laadimisprotsessi hõlbustada ja kiirendada. A. Pingutuspolt juhtim Kohe, kui aku temperatuur jõuab õigesse temperatuurivahemikku, B. Kuuskantvõti tarviku lülitub laadimisseade automaatselt kiirlaadimisele. Tavalis Akut saab kasutada isegi siis, kui tuli ikka veel vilgub. MÄRKUS: mõned tarvikud, nagu kaabitsad või kettad, saab töö...
Pagina 71
All manuals and user guides at all-guides.com kergelt sinna, kust soovite alustada. Keskenduge tööriista Tarvik Rakendamine juhtimisele, kasutades selleks võimalikult vähe survet. Laske Väikesed lõiked ja vertikaalettenihked. tarvikul oma tööd teha. Näiteks: veetorude (vask) või kaabli- või Tavaliselt on parem, kui teete tööriistaga mitu lõiget, mitte kogu juhtmekaitsetoru tasaseks saagimine seina, MM422 töö...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 “kõrvuti” lampi – aku on liiga tühi, et töötada. Laadige akut. jmt suhtes. Vajaduse korral eemaldage võõrkehad või kasutage bi-metall-saelehti. 3 “vilkuvat” lampi – aku on kasutamiseks liiga kuum. Lülitage tööriist välja ja laske akul enne kasutamisega jätkamist maha jahtuda.
Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite prisiartinti vaikams Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Holland ir pašaliniams asmenims. Jeigu jūsų dėmesys bus blaškomas, akul galite nebesuvaldyti įrankio. ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ELEKTROSAUGA a.
All manuals and user guides at all-guides.com c. Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso netyčia. Prieš IŠ AKUMULIATORIAUS MAITINAMŲ įRANKIŲ įjungdami į lizdą patikrinkite, ar jungiklis yra padėtyje NAUDOJIMAS IR PRIEŽIūRA "off". Jeigu elektrinį įrankį nešite ant jungiklio uždėję pirštą arba bandysite įrankį prijungti prie elektros tinklo, kai a.
Pasvirimo kampas, kairė/dešinė: . . . 1,5° netų, Svoris (be akumuliatoriaus bloko) . . . 0,85 kg reikia, pakeiskite. ną Akumuliatorių naudokite tik su Jūsų Dremel elektriniu mas, įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos įKROVIKLIO SPECIFIKACIJOS per didelės apkrovos.
Kol neįdėtas akumuliatoriaus blokas, įkroviklio indikatoriaus antgal lemputė dega žaliai. Tai nurodo, kad įkroviklis gauna maitinimą ir „Dremel“ pjovimo ir grandymo peiliai turi „Quick-Fit“ angas, yra pasirengęs veikti. leidžiančias greičiau nuimti priedus lyginant su kitomis Kai akumuliatoriaus blokas įdėtas į įkroviklį, įkroviklio žalia tradicinėmis vibracinių...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 PAVEIKSLĖLIS ĮRANKIUI IŠJUNGTI („OFF“) paslinkite jungiklio mygtuką atgal. Elektroninė kontrolė ŠLIFAVIMO LAPŲ UŽDėJIMAS IR NUėMIMAS alų, Jūsų įrankis turi vidinę elektroninės kontrolės sistemą, Atraminis diskas naudoja velkro juosta padengtus priedus, kurie užtikrinančią „švelnų startą“, kuri sumažina spaudimą, uždėti ir nestipriai prispausti tvirtai prikimba prie atraminio disko.
Pagina 78
– 7 000 – 10 000 d. Jei įrankis vis tiek tinkamai nesikrauna, nuvežkite įrankį, 5 000 – 7 000 akumuliatorių ir kroviklį į vietinį „Dremel“ servisą. Į – 3 000 – 5 000 Pastaba: Naudokite kroviklius ir akumuliatorius, kuriais prekiauja Akumuliatoriaus lygio indikatorius „Dremel“, nes kitiems nebus taikoma garantija.
Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo per didelės apsilankykite tinklalapyje www.dremel.com. apkrovos Jei elektrinis įrankis naudojamas pagal paskirtį, jis nebus Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nyderlandai veikiamas per didelės apkrovos. Jei įrankis veikiamas per didelės apkrovos arba temperatūra yra už leistinos akumuliatoriaus ORIĢINĀLĀS LIETOŠANAS temperatūros 0–70 °C ribų, bus sumažinamas sūkių...
Pagina 80
All manuals and user guides at all-guides.com Saglabājiet visus drošības noteikumus un norādījumus ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanības mirklis var būt turpmākai izmantošanai. par cēloni nopietnam savainojumam. Ar terminu "elektroinstruments" jāsaprot no elektrotīkla b. Izmantojiet individuālos darba aizsardzības līdzekļus. darbināmi elektroinstrumenti (ar vadu), kā arī no akumulatora Vienmēr izmantojiet aizsargbrilles un ausu aizsargus.
Pagina 81
šķidrums; nepieļaujiet tā saskari ar ādu. Ja šķidrums nomainiet tās. netīšām nokļūst uz ādas, elektrolītu ar ūdeni. Ja Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Dremel šķidrums nokļūst acīs, vērsieties arī pēc medicīniskās elektroinstrumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no palīdzības. No akumulatora izdalītais šķidrums var izraisīt bīstamajām pārslodzēm.
Pagina 82
PAGARINĀTĀJKABEļI PIEZĪME. Izmantojot uzlādes ierīces un akumulatorus, kas nav Lietojiet pilnīgi attītus un droši izmantojamus pagarinātājkabeļus, pārdoti firmā „Dremel”, garantijas saistības zaudē spēku. Lietojie kas paredzēti vismaz 5 A strāvai. kvalitā AKUMULATORA UZLĀDE (875 MODELIS) Dreme SALIKŠANA...
Lai iegūtu maksimālu slīpēšanas spēju, pagrieziet paliktni par PIEDERUMU UZSTĀDĪŠANA UN NOŅEMŠANA 120 grādiem, ja abrazīvās virsmas gals nodilis. PIEZĪME. Lai iegūtu sīkāku informāciju par firmas Dremel darbinstrumenta lietošanu, noteikti izlasiet kopā ar to piegādāto PUTEKļU IZVADE lietošanas pamācību.
Pagina 84
Piemērs: Iegriezumi mēbelēs kabeļu ka rīks vislabāk darbojas pie pietiekoši liela ātruma, kopā Ja aku MM411 savienojumiem. ar to izmantojot pareizi izvēlētus firmas Dremel piederumus. biežāk Griešana un dziļi iegriezumi; arī zāģēšanai Uzmanieties un nespiediet pārāk stipri. Kad ak tuvu malām, stūros un grūti aizsniedzamās Lēni tuviniet svārstību rīku apstrādājamā...
Pagina 85
Mēs iesakām visus elektroinstrumenta apkalpošanas izslēgšanu. darbus veikt firmas Dremel pilnvarotā tehniskās apkalpošanas c. Pārbaudiet, vai akumulatora kontaktos nav putekļu. iestādē. Lai izvairītos no elektriskā trieciena un savainojumiem Nepieciešamības gadījumā notīriet tos ar vates kociņu elektroinstrumenta patvaļīgas ieslēgšanās dēļ, pirms tīrīšanas...
Pagina 86
Pretenziju gadījumā nosūtiet neizjauktu instrumentu vai uzlādes ierīci kopā ar iegādes datumu apliecinošu dokumentu uz tuvāko specializēto tirdzniecības vietu. SAZINĀŠANĀS AR DREMEL Plašāku informāciju par Dremel piedāvājumu, atbalsta dienestu un karsto palīdzības līniju skatiet vietnē www.dremel.com. Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Nīderlande...
Pagina 87
All manuals and user guides at all-guides.com بطرف أرضي (مؤرضة). ستعمل القوابس غير المعدلة والمآخذ المتوافقة تعليمات أصلية .على تقليل خطر حدوث صدمة كهربائية تجنب تالمس الجسم مع األسطح األرضية مثل األنابيب والرادياتيرات .ب والنطاقات والبرادات. يتزايد خطر حدوث صدمة كهربائية إذا كان الرموز...
Pagina 88
.إذا لزم األمر لهذه التعليمات، مع األخذ في االعتبار ظروف العمل والعمل المطلوب . من شأن هذاDremel استخدم البطارية فقط مع أداة القدرة من تنفيذه. قد يؤدي استخدام أداة القدرة لعمليات مختلفة عن العمليات .اإلجراء وحده أن يحمي البطارية من الحمل الزائد الخطير...
Pagina 89
يكون ملحوظة: من شأن استخدام الشواحن أو حزم البطاريات التي ال تبيعها د . أن يبطل الضمانDremel مواصفات الشاحن ة)؛ إدخال..... . 03۲ فولت، – 06 هرتز، 6۲ وات...
Pagina 90
.)بإرفاق المكنسة الكهربائية بالمحول (ب . عالية األداء والتي تم اختبارهاDremel ال تستخدم سوى ملحقات االستخدام على فتحة تركيب سريع تسمحDremel تحتوي شفرات الكشط والقطع من .بإزالة الملحق بشكل أسرع مقارنة بأنظمة أدوات التذبذب التقليدية الشروع في العمل قم بفك برغي التثبيت باستخدام المفتاح السداسي المرفق بحيث يمكنك...
Pagina 91
All manuals and user guides at all-guides.com "حرك مفتاح "التشغيل/اإليقاف ت، إما االستخدام ملحق يتم ضبط األداة على وضع "تشغيل" عن طريق المفتاح المنزلق الموجود في .)4 رة إزالة المالط بين قطع القرميد على الحائط أو .)٧ الجانب العلوي لمبيت المحرك (الصورة .األرضية...
Pagina 92
.إجراء الخدمة !الخشب وألوح الجص المصنوعة من الجبس وما إلى ذلك هذا للضمان وف ق ً ا للوائح التنظيمية الخاصةDREMEL يخضع منتج بالسلطة/الدولة؛ وهذا يعني أن التلف الناتج عن البلي والتلف العادي أو في الخشب ولوحة الخشب ومواد البناء وماHCS قبل النشر بشفرات منشار...
Pagina 93
All manuals and user guides at all-guides.com DREMEL االتصال بشركة والدعمDremel للحصول على مزيد من المعلومات حول مجموعة منتجات ستخدم .www.dremel.com والخط الساخن الخاص بها، تفضل بزيارة الموقع Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, The Netherlands ع...
Pagina 94
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 95
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 96
All manuals and user guides at all-guides.com Dremel The Netherlands www.dremel.com 2610Z04436 02/2011 All Rights Reserved...