Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

SOLOGIC B901 COMBO
SHORT USER GUIDE / BEKNOPTE HANDLEIDING
NOTICE D'UTILISATION / KURZANLEITUNG
GUÍA DEL USUARIO ABREVIADA / KORT ANVÄNDARHANDBOK
BREVE GUIDA DELL'UTENTE / GUIA RESUMIDO DO UTILIZADOR
KRÁTKÝ NÁVOD PRO UŽIVATELE
KRÓTKA INSTRUKCJA OBS UGI
V 1.0 - 08/10
All manuals and user guides at all-guides.com
/
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van
wijzigingen.
FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich
Änderungen publiziert.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.
SE Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
IT
Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação.
CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této p íru ce vyhrazena.
GR
.
PL W a ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obs ugi s publikowane z zatrze eniem prawa
wprowadzenia zmian.
UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
FR Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
DE Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.
ES Conexión a la red telefónica analógica
SE For anslutning til det analoga nätverket.
IT
Destinato ad essere collegato alla rete telefonica analogica pubblica.
PT Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.
CZ P ipojit k ve ejné analogové telefonní síti.
GR
PL Do pod czenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 89/336/EEC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.be/cedeclarations.asp
,
.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Topcom SOLOGIC B901 COMBO

  • Pagina 1 UK The features described in this manual are published with reservation to modifications. NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen. SOLOGIC B901 COMBO FR Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications. DE Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive. NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit wordt bevestigd door de CE- markering.
  • Pagina 3: Getting Started

    TOPCOM device you can find a brief explanation of how to install and use your TOPCOM device. If you would still like to discover all the features of your new TOPCOM device, please visit our website (www.topcom.net) where you can download the complete user manual in your language.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com First steps 2.4 Handset Open the battery compartment as shown in figure 2. Insert the rechargeable batteries. Make sure the polarity is correct (+ and -). Close the battery compartment. Place the handset in the charger and charge it for 16 hours. The charging LED is illuminated 2.5 Keys/Display Cordless handset...
  • Pagina 5: Handset Display

    All manuals and user guides at all-guides.com First steps 2.6 Handset display x = handset number HANDSET X Other numbers or scroll Other numbers or scroll right left through the menu through the menu Find or create phone book Battery status display entries Ringer off Hands free mode on...
  • Pagina 6: Navigating Through The Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating the telephone 2.8 Navigating through the menu The Sologic B901 has an easy-to-use menu system. Every menu consists of a series of options. A summary of the menus on the handset and base station can be found below.
  • Pagina 7: Setting The Date And Time

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating the telephone 3.2 Setting the date and time Info If caller ID (CLIP) is activated on your telephone line and the provider transmits the date and time, the clock is set automatically when an incoming call is received.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the telephone Enter the telephone number. Lift the receiver or press the hands free key. Hang up the receiver or press the hands free key again to end the call. Redialling the last telephone number called Lift the receiver or press the hands free key.
  • Pagina 9: Abbreviated Dialling Keys

    All manuals and user guides at all-guides.com Operating the telephone Select "NEW ENTRY" and confirm. Enter the name and confirm. Enter the telephone number and confirm. A confirmation tone is now sounded. Editing the name and telephone number Press the phone book key. Select the name using the up and down keys.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Operating the telephone Enter the telephone number and confirm. A confirmation tone is now sounded. Dialling an abbreviated number Lift the receiver or press the hands free key. M1-M2-M3 Press the abbreviated dialling key. The telephone number is automatically dialled.
  • Pagina 11: Using The Cordless Handset

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the cordless handset Calling a number in the call list Press the calls list key. Press the up and down keys to scroll through the list. Pick up the receiver or press the hands free key again to make the call.
  • Pagina 12: Incoming Calls

    All manuals and user guides at all-guides.com Using the cordless handset 4.2 Outgoing calls Making a call Press the call button. Enter the telephone number. Press the hang up key to end the call. Call preparation Enter the telephone number. You can correct a wrong number using the mute key.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Using the cordless handset 4.5 Key lock When the key lock is on, pressing any key in standby mode has no effect (with the exception of the key lock key). Press and hold the key lock key. The symbol appears in the display.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com Using the cordless handset Press the Menu / OK key. Select "EDIT ENTRY" and confirm. Enter the name and confirm. Enter or edit the telephone number and confirm. 4.7 Caller ID ( CLIP The Sologic B901 displays the telephone number of incoming calls.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Call forwarding and internal calls from one Deleting a number from the call list Press the calls list key. Scroll through the calls list until the telephone number you want is displayed. Press the Menu / OK key. Select "DELETE"...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Call forwarding and internal calls In standby mode, press the INT key and then the number of the handset (1-5, select "0" for the base station). The handset or base station you have called will now ring.
  • Pagina 17: Van Start Gaan

    Hartelijk dank voor de aankoop van dit TOPCOM-toestel. Dit product is met de uiterste zorg voor u en het milieu ontworpen en gemonteerd. Bij TOPCOM zijn we begaan met de toekomst van onze planeet en onze kinderen, en daarom doen we ons uiterste best om het milieu te sparen.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com De eerste stappen 2.4 Handset Open het batterijvak zoals aangegeven in figuur 2. Plaats de oplaadbare batterijen. Zorg ervoor dat de polariteit juist is (+ en -). Sluit het batterijvak. Plaats de handset in de lader en laat hem 16 uur laden. Het laadlampje zal branden.
  • Pagina 19: Display Handset

    All manuals and user guides at all-guides.com De eerste stappen 2.6 Display handset x = nummer van handset HANDSET X Andere nummers of naar Andere nummers of naar links schuiven in het menu rechts schuiven in het menu Invoeren in het telefoonboek zoeken Indicatie laadniveau batterij of aanmaken...
  • Pagina 20: Door Het Menu Bladeren

    All manuals and user guides at all-guides.com De telefoon bedienen 2.8 Door het menu bladeren De Sologic B901 heeft een eenvoudig menusysteem. Elk menu bestaat uit een aantal opties. Hieronder wordt een kort overzicht van de menu's op de handset en het basisstation gegeven.
  • Pagina 21: Datum En Tijd Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com De telefoon bedienen 3.2 Datum en tijd instellen Info Wanneer nummerweergave (CLIP) op uw telefoonlijn is geactiveerd en de telefoonmaatschappij de datum en tijd verstuurt, wordt de klok automatisch ingesteld wanneer er een oproep binnenkomt.
  • Pagina 22: Uitgaande Oproepen

    All manuals and user guides at all-guides.com De telefoon bedienen 3.4 Uitgaande oproepen Een oproep maken Neem de hoorn op of druk op de handsfreetoets. Voer het telefoonnummer in. Hang de hoorn op of druk opnieuw op de handsfreetoets om de oproep te beëindigen. Voer het telefoonnummer in.
  • Pagina 23: De Handsfreemodus Inschakelen/Uitschakelen

    All manuals and user guides at all-guides.com De telefoon bedienen 3.5 De handsfreemodus inschakelen/uitschakelen U kunt deze functie gebruiken om een oproep te beantwoorden zonder de hoorn op te nemen of wanneer u de hoorn al hebt opgenomen. Druk op de handsfreetoets om de functie in te schakelen.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com De telefoon bedienen Eén of alle invoeren in het telefoonboek wissen Druk op de telefoonboektoets. Selecteer de naam met behulp van de omhoog- en omlaag-toetsen. Voer de eerste letters van de naam in. Druk op OK.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com De telefoon bedienen Druk kort op de oproeplijsttoets om de laatste oproep weer te geven. Belangrijk De functie "nummerweergave" (CLIP) is alleen beschikbaar als deze voor uw telefoonlijn is geactiveerd. Neem contact op met uw telefoonmaatschappij voor meer informatie.
  • Pagina 26: De Draadloze Handset Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com De draadloze handset gebruiken 3.9 Een interne oproep naar een handset maken en een oproep doorschakelen naar de draadloze handset U kunt een oproep vanaf het basisstation doorschakelen naar de handset of gelijktijdig bellen met een gesprekspartner op de buitenlijn en een tweede gesprekspartner op de draadloze handset (conferentiegesprek).
  • Pagina 27: Inkomende Oproepen

    All manuals and user guides at all-guides.com De draadloze handset gebruiken Een oproep voorbereiden Voer het telefoonnummer in. U kunt een foutief nummer corrigeren door de Geluid uit-toets te gebruiken. Het nummer zal verdwijnen wanneer u gedurende 10 seconden niet op een toets hebt gedrukt. De handset keert dan terug naar de stand-bymodus.
  • Pagina 28: Toetsvergrendeling

    All manuals and user guides at all-guides.com De draadloze handset gebruiken 4.5 Toetsvergrendeling Als de toetsvergrendeling is ingeschakeld, zal er niets gebeuren bij het indrukken van een willekeurige toets in de stand-bymodus (behalve bij het indrukken van de toetsvergrendelingstoets). Houd de toetsvergrendelingtoets ingedrukt. Het symbool verschijnt op de display.
  • Pagina 29: Nummerweergave

    All manuals and user guides at all-guides.com De draadloze handset gebruiken Een invoer in het telefoonboek bewerken Druk op de telefoonboektoets. Blader naar de gewenste naam of voer de beginletters van de naam in. Druk op telefoonboektoets om het telefoonnummer weer te geven.
  • Pagina 30: Oproepdoorschakeling En Conferentiegesprekken Tijdens Een Externe Oproep

    All manuals and user guides at all-guides.com Een oproep doorschakelen en Gebruik de omhoog- en omlaag-toetsen om door de lijst te bladeren. Druk op de Escape-toets om de oproeplijst te verlaten. Een nummer uit de oproeplijst bellen Druk op de oproeplijsttoets. Blader door de oproeplijst totdat het gewenste telefoonnummer verschijnt.
  • Pagina 31: Interne Oproep (Huistelefoonfunctie)

    All manuals and user guides at all-guides.com Een oproep doorschakelen en interne Als de oproep met de andere handset tot stand is gebracht, kunt u intern met elkaar praten. Als u ophangt, zal de externe oproep worden doorgeschakeld naar de andere handset. Houd de INT-toets 3 seconden ingedrukt.
  • Pagina 32: Avant De Commencer

    Avant de commencer 1 Avant de commencer Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit TOPCOM. Cet appareil a été conçu et monté avec le plus grand soin pour répondre à vos besoins et dans le respect de l'environnement. Soucieux de l'avenir de notre planète et de nos enfants, nous tentons de faire le maximum...
  • Pagina 33: Station De Charge Du Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com Premiers pas 2.3 Station de charge du combiné Branchez l'adaptateur secteur à la prise murale. 2.4 Combiné Ouvrez le compartiment à piles comme indiqué sur l'illustration 2. Insérez les piles. Respectez la polarité (+ et -). Refermez le compartiment à...
  • Pagina 34: Écran Du Combiné

    All manuals and user guides at all-guides.com Premiers pas 2.6 Écran du combiné x = numéro du combiné COMBINÉ X Autres numéros ou faire Autres numéros ou faire défiler le menu vers la défiler le menu vers la gauche droite Rechercher ou créer des Témoin de charge des entrées de répertoire...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Premiers pas Rechercher ou créer des Mode Mains libres activé entrées de répertoire Liaison téléphonique Micro coupé Date et Appel interne heure 2.8 Naviguer dans le menu L'appareil Sologic B901 propose un système de menus facile à utiliser. Chaque menu se compose d'une série d'options.
  • Pagina 36: Régler La Langue D'affichage

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du téléphone 3 Utilisation du téléphone Info Ce chapitre décrit le fonctionnement de la base uniquement ! Pour plus d'informations sur l'utilisation du combiné, reportez-vous à „4 Utilisation du combiné sans fil“. 3.1 Régler la langue d'affichage Appuyez sur la touche Menu/OK.
  • Pagina 37: Appels Sortants

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du téléphone 3.3 Régler le format horaire Appuyez sur la touche Menu/OK. Sélectionnez HEURE (TIME) et validez. Sélectionnez FORMAT (FORMAT) et validez. Sélectionnez le format horaire « 24 HEURES » (24 hour) ou « 12 HEURES » (12 hour) et validez. 3.4 Appels sortants Passer un appel Décrochez le combiné...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du téléphone Appeler un numéro du répertoire Appuyez sur la touche Répertoire. Faites défiler jusqu'au nom de votre choix ou saisissez les premières lettres du nom. Appuyez sur la touche Menu/OK pour afficher le numéro de téléphone.
  • Pagina 39: Touches De Numérotation Abrégée

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du téléphone Sélectionnez le nom avec la touche de défilement vers le haut ou vers le bas. Saisissez les premières lettres du nom. Appuyez sur OK. Sélectionnez MODIFIE (EDIT ENTRY) et validez. Appuyez sur la touche d'effacement pour effacer les lettres.
  • Pagina 40: Journal Des Appels

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du téléphone Composer un numéro abrégé Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche Mains libres. M1-M2-M3 Appuyez sur la touche de numérotation abrégée. Le numéro de téléphone se compose automatiquement. Raccrochez le combiné ou appuyez à nouveau sur la touche Mains libres pour mettre fin à...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du téléphone Info Si vous n'appuyez sur aucune des touches de défilement vers le haut ou vers le bas pendant 15 secondes, le téléphone repasse en mode veille. Lors d'un appel entrant, le numéro de l'appelant reste affiché...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du combiné sans fil 4 Utilisation du combiné sans fil Info Ce chapitre décrit le fonctionnement du combiné sans fil uniquement ! Pour plus d'informations sur l'utilisation de la base, reportez-vous à „3 Utilisation du téléphone“.
  • Pagina 43: Appels Entrants

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du combiné sans fil Recomposer le dernier numéro Appuyez sur la touche d'appel. Appuyez sur la touche de recomposition. Le dernier numéro de téléphone se compose automatiquement. Appuyez sur la touche Raccrocher pour mettre fin à...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du combiné sans fil 4.6 Répertoire Vous pouvez enregistrer 50 entrées dans le répertoire. Les noms ne doivent pas contenir plus de 16 caractères et les numéros plus de 24 chiffres. Ajouter une entrée dans le répertoire Appuyez sur la touche Répertoire.
  • Pagina 45: Affichage Du Numéro

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du combiné sans fil 4.7 Affichage du numéro ( CLIP L'appareil Sologic B901 affiche le numéro de téléphone des appels entrants. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit à ce service auprès votre opérateur téléphonique.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Transfert d'appels et appels Effacer un numéro enregistré dans le journal des appels Appuyez sur la touche du journal des appels. Faites défiler le journal des appels jusqu'à ce que le numéro de votre choix s'affiche. Appuyez sur la touche Menu/OK.
  • Pagina 47: Appeler En Interne (Téléphone De Maison)

    All manuals and user guides at all-guides.com Transfert d'appels et appels internes entre 5.2 Appeler en interne (téléphone de maison) Info Vous pouvez téléphoner entre la base et le combiné sans fil. La base porte le numéro interne « 0 ». En mode veille, appuyez sur la touche INT, puis sélectionnez le numéro du combiné...
  • Pagina 48: Erste Schritte

    All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte 1 Erste Schritte Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf dieses Produkts von TOPCOM entschieden haben. Dieses Produkt wurde mit der höchsten Sorgfalt für Sie und die Umwelt entwickelt und hergestellt. Da wir uns bei TOPCOM über die Zukunft unseres Planeten und unserer Kinder...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte 2.3 Mobilteil-Ladegerät Stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose. 2.4 Mobilteil Öffnen Sie das Akkufach wie in Abbildung 2 dargestellt. Legen Sie die Akkus ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität (+ und -).
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte 2.6 Mobilteil-Display x = Mobilteil-Nummer MOBILTEIL X Weitere Nummern oder Weitere Nummern oder Menü nach links Menü nach rechts durchblättern durchblättern Telefonbucheinträge Akkuzustandsanzeige finden oder erstellen Freisprechmodus Rufton ausgeschaltet eingeschaltet Tastatursperre Neue Voicemail-Nachricht eingeschaltet Telefonverbindung...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Erste Schritte Telefonbucheinträge Freisprechmodus finden oder erstellen eingeschaltet Telefonverbindung besteht Mikrofon stummgeschaltet Uhrzeit und Interner Anruf Datum 2.8 Durch das Menü navigieren Das Sologic B901 verfügt über ein leicht zu bedienendes Menüsystem. Jedes Menü besteht aus einer Reihe von Optionen. Nachstehend finden Sie eine Übersicht über die Menüs des Mobilteils und der Basis.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Telefons 3 Bedienung des Telefons Info Dieser Abschnitt beschreibt nur die Funktionsweise der Basisstation! Informationen zur Verwendung des Mobilteils finden Sie unter „4 Verwendung des schnurlosen Mobilteils“. 3.1 Display-Sprache einstellen Menü-/OK-Taste drücken. „SPRACHE“...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Telefons 3.3 Zeitformat einstellen Die Menü-/OK-Taste drücken. „UHR“ (TIME) wählen und bestätigen. „FORMAT“ (FORMAT) wählen und bestätigen. Das Zeitformat „24-STUNDEN“ oder „12-STUNDEN“ wählen und bestätigen. 3.4 Abgehende Anrufe Einen Anruf tätigen Den Hörer abnehmen oder die Freisprechtaste drücken.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Telefons Eine Nummer im Telefonbuch anrufen Die Telefonbuch-Taste drücken. Zum gewünschten Namen blättern oder die Anfangsbuchstaben des Namens eingeben. Die Menü/OK-Taste drücken, um die Telefonnummer anzuzeigen. Den Hörer abnehmen oder die Freisprechtaste drücken.
  • Pagina 55: Kurzwahltasten

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Telefons Name und Telefonnummer bearbeiten Die Telefonbuch-Taste drücken. Den Namen mit der Nach-oben- bzw. der Nach- unten-Taste auswählen. ODER Den Anfangsbuchstaben des Namens eingeben. OK drücken. „BEARB“ (EDIT ENTRY) wählen und bestätigen. Zum Löschen der Buchstaben die Löschtaste drücken.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Telefons Eine Kurzwahlnummer wählen Den Hörer abnehmen oder die Freisprechtaste drücken. M1-M2-M3 Die Kurzwahltaste drücken. Die Telefonnummer wird automatisch gewählt. Den Hörer wieder auflegen oder die Freisprechtaste erneut drücken, um das Gespräch zu beenden. 3.8 Die Anrufliste Die eingegangenen Anrufe werden einzeln in der Anrufliste (max.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung des Telefons Info Wird die Nach-oben- oder die Nach-unten-Taste 15 Sekunden lang nicht gedrückt, kehrt das Telefon in den Standby-Modus zurück. Nach dem Eingang eines Anrufs wird die Nummer des Anrufers noch 5-8 Sekunden nach dem letzten Klingelzeichen im Display angezeigt.
  • Pagina 58: Verwendung Des Schnurlosen Mobilteils

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung des schnurlosen 4 Verwendung des schnurlosen Mobilteils Info Dieser Abschnitt beschreibt nur die Funktionsweise des schnurlosen Mobilteils! Informationen zur Verwendung der Basisstation finden Sie unter „3 Bedienung des Telefons“. 4.1 Sprache ändern Die Menü/OK-Taste drücken.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung des schnurlosen Mobilteils Die letzte Telefonnummer erneut wählen Drücken Sie die Anruftaste. Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste. Die letzte Telefonnummer wird automatisch gewählt. Drücken Sie die Auflegen-Taste, um das Gespräch zu beenden. 4.3 Ankommende Anrufe Bei einem ankommenden Anruf klingelt das Mobilteil und Basisstation, und die LED „Visuelles Anrufsignal“...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung des schnurlosen Wenn die Tastatursperre aktiviert ist, können Sie trotzdem ankommende Anrufe annehmen, in dem Sie die Gespräch-annehmen-Taste drücken. Die Tastatur funktioniert während des Gesprächs wie gewohnt. Die Tastatursperre wird nach dem Gespräch erneut aktiviert.
  • Pagina 61: Anruferkennung

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung des schnurlosen Mobilteils „BEARB“ (EDIT ENTRY) wählen und bestätigen. Den Namen eingeben und bestätigen. Die Telefonnummer eingeben oder ändern und bestätigen. 4.7 Anruferkennung ( CLIP Das Sologic B901 zeigt die Telefonnummer ankommender Anrufe an. Diese Funktion kann nur benutzt werden, wenn Sie sich für diesen Dienst bei Ihrem Netzanbieter angemeldet haben.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com Anrufweiterleitung und interne Eine Nummer aus der Anrufliste anrufen Die Taste für die Anrufliste drücken. Durchsuchen Sie die Anrufliste, bis die gewünschte Telefonnummer angezeigt wird. Drücken Sie die Anruftaste, um das Gespräch zu beginnen.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com Anrufweiterleitung und interne Anrufe von Halten Sie die INT-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Jetzt können Sie mit dem zweiten Mobilteil und der externen Verbindung gleichzeitig sprechen (Konferenzschaltung). Drücken Sie die INT-Taste erneut, um zum externen Anruf zurückzuschalten.
  • Pagina 64 11 idiomas constituye un precio elevado para nuestro planeta. En este pequeño manual que se le facilita junto con su dispositivo de TOPCOM, podrá encontrar una breve descripción de cómo instalarlo y utilizarlo.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Primeros pasos 2.3 Cargador del terminal Conecte el adaptador de red a la toma de corriente. 2.4 Terminal Abra el compartimento de las pilas tal y como se muestra en la figura 2. Coloque las pilas recargables.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com Primeros pasos 2.6 Pantalla del terminal x = número de terminal TERMINAL X Otros números o Otros números o desplazarse desplazarse hacia la hacia la derecha por el menú izquierda por el menú Buscar o crear entradas Visualización del estado de la en la agenda...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del teléfono 2.8 Navegación por el menú El sistema del menú del Sologic B901 es muy fácil de manejar. Cada menú consiste en una serie de opciones. Encontrará a continuación un resumen de los menús del terminal y la estación base.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del teléfono Ahora ya puede seleccionar el idioma. Pulse Aceptar (OK) para confirmar. 3.2 Ajustar la fecha y la hora Información Si dispone del servicio de identificación de llamada (CLIP) en su línea de teléfono y el operador transmite información sobre la fecha y la hora, el reloj se ajusta automáticamente al recibir una llamada.
  • Pagina 69: Llamadas Salientes

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del teléfono 3.4 Llamadas salientes Realización de una llamada Levante el auricular o pulse la tecla de manos libres. Introduzca el número de teléfono. Cuelgue el auricular o vuelva a pulsar la tecla de manos libres para finalizar la llamada.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del teléfono 3.5 Activar / desactivar la función de manos libres Puede utilizar esta función para responder a una llamada sin tener que descolgar el auricular o si ya tiene el auricular en la mano. Pulse la tecla de manos libres para activar la función.
  • Pagina 71: Lista De Llamadas

    All manuals and user guides at all-guides.com Uso del teléfono Seleccione el nombre con las teclas arriba y abajo. Introduzca las primeras letras del nombre. Pulse Aceptar (OK). Seleccione «BORRAR» (DELETE ENTRY) o «BORRAR TODO» (DELETE ALL) y confirme la selección.
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del teléfono parpadeando. Pulse brevemente la tecla de la lista de llamadas para visualizar la última llamada. Importante La función «identificación de llamada» (CLIP) solo está disponible si está activada para su línea de teléfono.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del terminal inalámbrico Mantenga pulsada la tecla de llamada interna durante 3 segundos hasta que oiga una señal de audio. A continuación, suelte la tecla. En la pantalla aparecerá «INTERNA» (INT). Introduzca el número del terminal. Cuando se establezca la llamada con el terminal, puede hablar internamente.
  • Pagina 74: Llamadas Entrantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del terminal Preparar la marcación Introduzca el número de teléfono. Puede corregir un número incorrecto con la tecla de silencio. Si no pulsa ninguna tecla durante 10 segundos, el número desaparece y el terminal vuelve al modo en espera.
  • Pagina 75: Bloqueo De Teclas

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del terminal inalámbrico 4.5 Bloqueo de teclas Con el bloqueo de teclas activado, no podrá hacer nada si pulsa las teclas en el modo en espera (salvo la tecla de bloqueo de teclas). Mantenga presionada la tecla de bloqueo de teclas.
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del terminal Editar una entrada de la agenda Pulse la tecla Agenda. Desplácese hasta el nombre deseado o introduzca sus primeras letras. Pulse la tecla Agenda para ver el número de teléfono. Pulse la tecla Menú...
  • Pagina 77 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento del terminal inalámbrico Presionar la tecla Agenda para saltarse la fecha y la hora. Pulse la tecla arriba y abajo para desplazarse por la lista. Pulse la tecla Escape para salir de la lista de llamadas.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com Transferencia de llamadas y 5 Transferencia de llamadas y llamadas internas de un terminal a otro 5.1 Transferencia de llamadas y teleconferencia durante una llamada externa Pulse la tecla INT seguida del número del terminal (1-5, «0»...
  • Pagina 79: Komma Igång

    Tack för att du köpt den här TOPCOM-produkten. Denna produkt har utformats och monterats med största omsorg om dig och om miljön. Eftersom vi på TOPCOM är måna om vår planets framtid och våra barn strävar vi efter att göra vårt bästa för att hjälpa till att rädda miljön.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com De första stegen 2.4 Handenhet Öppna batterifacket såsom visas på bild 2. Sätt i de laddningsbara batterierna. Kontrollera att du sätter i batterierna åt rätt håll (+ och -). Stäng batterifacket. Placera handenheten i laddaren och ladda den i 16 timmar. Laddningslampan tänds.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com De första stegen 2.6 Handenhet display x = handenhetens HANDENHET X nummer Andra nummer eller Andra nummer eller bläddra bläddra åt vänster genom åt höger genom menyn menyn Hitta eller skapa nya Batteristatusindikator poster i telefonboken Ringsignal av Handsfreeläge på...
  • Pagina 82: Använda De Alfanumeriska Knapparna

    All manuals and user guides at all-guides.com Använda telefonen 2.8 Navigera i menyn Sologic B901 har ett menysystem som är lätt att använda. I varje meny finns en lista med alternativ. En sammanfattning av handenhetens och basenhetens menyer finns nedan. Tryck på...
  • Pagina 83: Ställa In Datum Och Tid

    All manuals and user guides at all-guides.com Använda telefonen 3.1 Ställa in språk på displayen Tryck på Meny / OK. Välj"SPRÅK" (LANGUAGE) och bekräfta. Välj sedan språk. Tryck på OK för att bekräfta. 3.2 Ställa in datum och tid Info Om nummerpresentationen (CLIP) är aktiverad på...
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com Använda telefonen 3.4 Utgående samtal Ringa ett samtal Lyft på luren eller tryck på handsfreeknappen. Ange telefonnumret. Lägg på luren eller tryck på handsfreeknappen igen för att avsluta samtalet. ELLER Ange telefonnumret. Lyft på luren eller tryck på handsfreeknappen. Lägg på...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Använda telefonen Tryck på handsfreeknappen igen för att koppla tillbaka samtalet till luren. 3.6 Telefonbok 50 telefonnummer och namn kan lagras i telefonboken. Namn kan vara upp till 16 tecken långa och nummer upp till 24 siffror. Lägga till ett nytt namn och nummer Tryck på...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com Använda telefonen 3.7 Snabbuppringningsknappar Du kan lagra 3 snabbnummer M1, M2 och M3 (upp till 24 siffror) i basenheten. Spara snabbnummer (M1-M2-M3) M1-M2-M3 Tryck på en av snabbknapparna. Tryck på OK. Välj "NY" (NEW ENTRY) och bekräfta. Ange namnet och bekräfta.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com Använda den sladdlösa handenheten Turordningen på samtalet i samtalslistan visas vid sidan av CLIP-symbolen. Tryck på Vänster och Höger för att visa namn eller nummer. Info Telefonen återgår till vänteläge om du inte trycker på...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com Använda den sladdlösa 4.1 Byta språk Tryck på knappen Meny / OK. Välj "HANDENHET" (HANDSET) och bekräfta. Välj "SPRÅK" (LANGUAGE) och bekräfta. Välj önskat språk och bekräfta. Tryck på Escape-knappen för att återgå till vänteläge.
  • Pagina 89 All manuals and user guides at all-guides.com Använda den sladdlösa handenheten 4.3 Inkommande samtal När ett inkommande samtal mottags, ringer handenheten och basenheten och lampan "Visuell ringsignal" (Visual call signal) (se punkt 14 på bild 3 och punkt 27 på bild 4) blinkar på handenheten och basenheten.
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com Använda den sladdlösa Skriv in det önskade telefonnumret och bekräfta. En bekräftelseton hörs nu. Ring ett snabbnummer Tryck på telefonboksknappen. Bläddra fram önskat namn eller skriv in de första bokstäverna i namnet. Tryck på knappen Meny/OK för att visa telefonnumret.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com Använda den sladdlösa handenheten Nya samtal När det finns ett nytt obesvarat samtal i samtalslistan kommer symbolen CLIP att blinka på displayen. Öppna samtalslistan Tryck på samtalslisteknappen. Det senast mottagna samtalet visas. Om samtalslistan är tom, visas ordet "TOM"...
  • Pagina 92: Vidarekoppling Och Konferenssamtal Under Ett Externt Samtal

    All manuals and user guides at all-guides.com Vidarekoppla och ringa interna Tryck för att bekräfta eller Escape-knappen för att gå tillbaka. 5 Vidarekoppla och ringa interna samtal från en handenhet till en annan. 5.1 Vidarekoppling och konferenssamtal under ett externt samtal Under ett externt samtal trycker du på...
  • Pagina 93 Grazie per aver acquistato questo prodotto TOPCOM. Questo prodotto è stato ideato e fabbricato con la massima cura per l’utente e l’ambiente. Poiché a noi di TOPCOM ci piace pensare al futuro del nostro pianeta e dei nostri bambini, cerchiamo di fare del nostro meglio per contribuire a salvare l’ambiente.Ecco perché...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni iniziali 2.3 Stazione di ricarica del portatile Inserire l'adatattore di rete nella presa. 2.4 Portatile Aprire il vano batterie come illustrato nell'immagine 2. Inserire le batterie. Prestare attenzione alla corretta polarità (+ e -). Chiudere il vano batterie.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni iniziali 2.6 Display del portatile x = numero del portatile PORTATILE X Scorri a sinistra per Scorri a destra per visualizzare gli altri visualizzare gli altri numeri numeri o il menu o il menu Cerca o crea voci della Visualizzazione livello di rubrica telefonica...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni iniziali Cerca o crea voci della Vivavoce attivo rubrica telefonica Connesso Microfono disattivato Ora e Chiamata interna data 2.8 Navigazione menu Il telefono Sologic B901 dispone di una struttura menu di semplice utilizzo.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del telefono 3 Utilizzo del telefono Info Questo paragrafo descrive il funzionamento della stazione di base! Per informazioni relative al funzionamento del portatile leggere il capitolo „4 Utilizzo del telefono portatile senza fili“. 3.1 Impostazione della lingua del display Premere menu/tasto OK.
  • Pagina 98: Chiamate In Uscita

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del telefono 3.3 Impostazione del formato dell'ora Premere menu/tasto OK. Selezionare„ORA“ (TIME) e confermare. Selezionare„FORMATO“ (FORMAT) e confermare. Selezionare il formato dell'ora „24 ORE“ o „12ORE“ e confermare. 3.4 Chiamate in uscita Effettuare una telefonata Sollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce.
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del telefono Premere menu/tasto OK per visualizzare il numero di telefono. Sollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce. Il numero telefonico viene selezionato automaticamente. 3.5 Attivazione/disatttivazione della modalità vivavoce Questa funzione permette di accettare una chiamata senza dover sollevare il ricevitore oppure se il ricevitore è...
  • Pagina 100 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del telefono Per eliminare le lettere premere il tasto di cancellazione. Inserire il nome e confermare. Inserire il numero di telefono e confermare. Ora l'apparecchio emette un tono di conferma. Cancellare una o tutte le voci della rubrica del telefono Premere il tasto rubrica del telefono.
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del telefono Il numero telefonico viene selezionato automaticamente. Riagganciare il ricevitore o premere nuovamente il tasto vivavoce per terminare la conversazione. 3.8 Registro chiamate Le chiamate ricevute vengono memorizzate singolarmente nel registro chiamate (max.
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del telefono portatile Chiamata di un numero del registro chiamate Premere il tasto del registro chiamate. Premere il tasto freccia in alto o freccia in basso per scorrere l'elenco. Sollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce per iniziare la conversazione.
  • Pagina 103 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del telefono portatile senza fili Selezionare la lingua desiderata e confermare la selezione. Premere il tasto Esc per tornare alla modalità standby. 4.2 Chiamate in uscita Effettuare una telefonata Premere il tasto di chiamata. Inserire il numero di telefono.
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del telefono portatile „Segnale visivo di chiamata“ (vedi punto 14 nell'immagine 3 e punto 27 nell'immagine 4) . Premere il tasto di accettazione di chiamata per iniziare la conversazione. Premere il tasto di fine chiamata per terminare la conversazione.
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del telefono portatile senza fili Aggiungere una voce nella rubrica telefonica Premere il tasto rubrica del telefono. Premere due volte il tasto OK . Inserire il nome e confermare. Inserire il numero di telefono desiderato e confermare.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzo del telefono portatile 4.7 Riconoscimento chiamate ( CLIP Il telefono Sologic B901 permette di visualizzare i numeri delle chiamate in arrivo. Per poter utilizzare questa funzione è necessario richiedere l'abilitazione del servizio presso il proprio operatore di rete. Per ulteriore informazioni rivolgersi al proprio operatore di rete.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com Inoltro chiamata e chiamate interne da un Cancellare un numero dal registro chiamate Premere il tasto del registro chiamate. Cercare all'interno del registro chiamate il numero telefonico desiderato. Premere menu/tasto OK. Selezionare „CANCELLA“ (DELETE) per cancellare il numero attuale e confermare.
  • Pagina 108 All manuals and user guides at all-guides.com Inoltro chiamata e chiamate 5.2 Chiamata interna (funzione telefono interno) Info E' possibile mettere in comunicazione la stazione di base con il portatile. La stazione di base ha il numero „0“. In modalità standby premere il tasto INT e successivamente il numero del portatile (1-5, per la stazione di base selezionare „0“).
  • Pagina 109 Obrigado por ter adquirido este novo produto da TOPCOM. Este produto foi concebido e montado tendo em conta o maior dos cuidados para consigo e para com o planeta. Porque nós na TOPCOM nos preocupamos com o futuro do planeta e dos nossos filhos, procuramos fazer o nosso melhor para proteger o ambiente.
  • Pagina 110 All manuals and user guides at all-guides.com Primeiros passos 2.3 Estação de carregamento do telefone portátil Ligue o adaptador de rede à tomada. 2.4 Telefone portátil Abra o compartimento das pilhas conforme mostrado na figura 2. Insira as pilhas recarregáveis. Observe, se a polaridade está correcta (+ e -).
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com Primeiros passos 32.Suporte do auscultador para Estação de carregamento montagem na parede 34.LED: telefone portátil em 33.Apoio de descanso: para carregamento pousar o auscultador brevemente durante uma chamada em caso de montagem na parede 2.6 Visor do telefone portátil x = número do telefone HANDSET X...
  • Pagina 112 All manuals and user guides at all-guides.com Primeiros passos 2.7 Visor da estação de base Outros números ou Outros números ou avançar no menu para a avançar no menu para a esquerda direita Nova mensagem de Toque desactivado correio de voz Novos números na lista de Número da posição da CLIP...
  • Pagina 113 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do telefone Prima uma vez a tecla 2, para seleccionar a letra „a“. Caso pretenda seleccionar as letras „a“ e „b“ sucessivamente, prima uma vez a tecla 2, para seleccionar „a“. Espere 2 segundos, até que o cursor avance para a posição seguinte e, em seguida, prima a tecla 2 duas vezes, para seleccionar „b“.
  • Pagina 114: Definir O Formato Da Hora

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do telefone Introduza o dia e confirme. Introduza a hora e confirme. Introduza os minutos. Prima OK para confirmar. Importante Em caso de falha de corrente da estação de base, a data e hora serão perdidas. 3.3 Definir o formato da hora Prima a tecla Menu/OK.
  • Pagina 115 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do telefone Marcar novamente um dos últimos 3 números marcados Prima a tecla de remarcação. Seleccione um dos últimos 3 números marcados Levante o auscultador ou prima a tecla de mãos- livres. Marcar um número da lista telefónica Prima a tecla da lista telefónica.
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do telefone Editar um nome e um número de telefone Prima a tecla da lista telefónica. Seleccione o nome com a tecla Para cima ou Para baixo. Introduza a letra inicial do nome. Prima OK.
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do telefone Marcar um número de marcação rápida Levante o auscultador ou prima a tecla de mãos- livres. M1-M2-M3 Prima a tecla de marcação rápida. O número de telefone será marcado automaticamente. Pouse o auscultador ou prima novamente a tecla de mãos-livres para terminar a chamada.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do telefone Informação Se a tecla Para cima ou Para baixo não for premida durante 15 segundos, o telefone volta ao modo de standby. Após a recepção de uma chamada, o número do chamador é...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do telefone portátil sem fios 4 Utilização do telefone portátil sem fios Informação Esta secção descreve apenas o modo de funcionamento do telefone portátil sem fios! Informações sobre a utilização da estação de base encontram-se em „3 Utilização do telefone“.
  • Pagina 120: Chamadas Recebidas

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do telefone portátil sem Marcar novamente o último número de telefone Prima a tecla de chamada. Prima a tecla de remarcação. O último número de telefone será marcado automaticamente. Prima a tecla Desligar, para terminar a chamada. 4.3 Chamadas recebidas Quando recebe uma chamada, o telefone portátil e a estação de base tocam, e o LED „Sinal de chamada visual“...
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do telefone portátil sem fios 4.6 Lista telefónica É possível guardar 50 entradas na lista telefónica. Os nomes podem ter até 16 caracteres e os números de telefone até 24 dígitos de comprimento.
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização do telefone portátil sem 4.7 Identificação de chamadas ( CLIP O Sologic B901 apresenta o número de telefone das chamadas recebidas. Esta função apenas pode ser utilizada, caso esteja registado nesse serviço junto do operador de rede. Poderá obter mais informações, junto do seu operador de rede.
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Reencaminhamento de chamadas e Eliminar um número da lista de chamadas Prima a tecla para a lista de chamadas. Passe pela lista de chamadas, até que seja apresentado o número de telefone pretendido. Prima a tecla Menu/OK.
  • Pagina 124 All manuals and user guides at all-guides.com Reencaminhamento de 5.2 Chamada interna (função de intercomunicação) Informação É possível efectuar uma chamada entre a estação de base e o telefone portátil sem fios. A estação de base tem o número interno „0“. Prima a tecla INT em modo de standby e, em seguida, o número do telefone portátil (1-5, marque „0“...
  • Pagina 125 ízení TOPCOM, navštivte laskav naši webovou stránku (www.topcom.net), kde si m žete stáhnout kompletní uživatelskou p íruþku ve vašem jazyce. TOPCOM doufá, že takto p isp je k tomu, aby naše planeta byla lepším místem, ale usp t m žeme jen s vaší...
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com První kroky Vložte dobíjecí baterie. Ujist te se, že polarita je správná (+ a -). Zav ete prostor pro baterie. Vložte sluchátko do nabíjeþky a nabíjejte 16 hodin. LED nabíjení svítí 2.5 Tlaþítka/Displej Bezdrátové...
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com První kroky 2.6 Displej sluchátka x = þíslo sluchátka HANDSET X Další þísla nebo pohyb v Další þísla nebo pohyb v menu doleva menu doprava Nalezení nebo vytvo ení Zobrazení stavu baterií záznamu v seznamu Zapnutý...
  • Pagina 128 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha telefonu 2.8 Navigace v menu Sologic B901 má jednoduchý systém menu. Každé menu obsahuje n kolik možností. Seznam menu sluchátka a základny najdete níže. Ke vstupu do hlavního menu stiskn te tlaþítko Menu/OK.
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha telefonu 3.2 Nastavení data a þasu Informace Má-li vaše telefonní linka aktivovánu identifikaci volajícího (CLIP) a poskytovatel p enáší datum a þas, hodiny se automaticky nastaví p i p íjmu p íchozího hovoru. Po nastavení...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha telefonu Zadejte telefonní þíslo. Zvedn te sluchátko, nebo stiskn te tlaþítko hlasitého odposlechu. K ukonþení hovoru zav ste sluchátko, nebo stiskn te znovu tlaþítko hlasitého odposlechu. Opakované vytoþení posledního volaného þísla Zvedn te sluchátko, nebo stiskn te tlaþítko hlasitého odposlechu.
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha telefonu 3.6 Telefonní seznam 50 telefonních þísel se jmény m že být uloženo do telefonního seznamu. Jména mohou obsahovat až 16 znak a þísla až 24 þíslic. P idání nového jména a þísla Stiskn te tlaþítko telefonního seznamu Stiskn te OK.
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha telefonu 3.7 Tlaþítka zrychleného volání M žete uložit 3 þísl zrychleného volání M1, M2 a M3 (každé až 24 þíslic) do základny. Uložení þísel zrychleného volání (M1 - M2 - M3) M1-M2-M3 Stiskn te jedno z tlaþítek zrychleného volání.
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com Obsluha telefonu K procházení seznamu stiskn te tlaþítka nahoru a dol . Po adové þíslo hovoru v seznamu hovor se objevuje vedle symbolu CLIP. Stiskn te levé a pravé tlaþítko k zobrazení jména nebo þísla.
  • Pagina 134 All manuals and user guides at all-guides.com Použití bezdrátového sluchátka 4 Použití bezdrátového sluchátka Informace V této sekci jsou popsány pouze funkce bezdrátového sluchátka! Informace k používání základny v þásti „3 Obsluha telefonu“. 4.1 Zm na jazyka Stiskn te tlaþítko Menu / OK. Vyberte "HANDSET"...
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com Použití bezdrátového sluchátka Hovor ukonþete op tovným stisknutím tlaþítka zav šení. 4.3 P íchozí hovory P i p íchozím hovoru vyzvání sluchátko a základna a LED „vizuálního signálu volání“(viz bod 14 v obrázku 3 a bod 27 v obrázku 4) na sluchátku a základn blikají.
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Použití bezdrátového sluchátka Stiskn te dvakrát tlaþítko OK. Zadejte jméno a potvr te. Zadejte požadované telefonní þíslo a potvr te. Nyní zazní potvrzující tón. Vytáþení þísla zrychleného volání Stiskn te tlaþítko telefonního seznamu Vyberte požadované...
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com Použití bezdrátového sluchátka Nové hovory Jestliže je do seznamu p ijato nové þíslo, bliká na displeji symbol CLIP. Otev ení seznamu hovor Stiskn te tlaþítko seznamu hovor . Zobrazí se poslední p ijatý hovor. Jestliže je seznam prázdný, na displeji se objeví...
  • Pagina 138 All manuals and user guides at all-guides.com P edávání hovoru a interní 5 P edávání hovoru a interní hovory z jednoho sluchátka do druhého 5.1 P edávání hovoru a konferenþní hovory b hem hovoru zvenku B hem hovoru zvenku stiskn te tlaþítko INT a následn þíslo sluchátka (1-5, pro základnu zvolte „0“).
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com TOPCOM. TOPCOM TOPCOM, TOPCOM. TOPCOM, (www.topcom.net), TOPCOM .."Display".
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com / flash (M1 - M2 - M3) 11. INT / / OK / flash LED,...
  • Pagina 141 All manuals and user guides at all-guides.com LED: HANDSET X...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com CLIP Sologic B90 /OK. /OK. 'j'.
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com "a". "a" "b", "a". "b". 4, “ ”. / OK. "LANGUAGE" (CLIP)
  • Pagina 144 All manuals and user guides at all-guides.com / OK. "TIME" "DATE/TIME" / OK. "TIME" "FORMAT" "24 HOUR" "12 HOUR"...
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com / OK,...
  • Pagina 146 All manuals and user guides at all-guides.com "NEW ENTRY" "EDIT ENTRY"...
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com "DELETE ENTRY" "DELETE ALL" M1, M2 M3 ( (M1 - M2 - M3) M1-M2-M3 "NEW ENTRY"...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com M1-M2-M3 "X MISSED" (X = CLIP (CLIP) "EMPTY". CLIP.
  • Pagina 149 All manuals and user guides at all-guides.com "INT".
  • Pagina 150 All manuals and user guides at all-guides.com 3, “ ”. / OK. "HANDSET" "LANGUAGE"...
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com " " (...
  • Pagina 152 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com / OK. "EDIT ENTRY" CLIP Sologic B901 CLIP "EMPTY".
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com / OK. "DELETE", "DELETE ALL" (1-5 "0"...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com INT. "0". (1-5 "0"...
  • Pagina 156 11 j zykach b dzie kosztowaü ycie wielu drzew rosn cych na naszej planecie. W tym krótkim podr czniku dostarczonym z urz dzeniem firmy TOPCOM mo na znale ü zwi záe wyja nienie dotycz ce jego instalacji oraz u ytkowania.
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com Pierwsze kroki 2.3 àadowarka sáuchawki Podá cz zasilacz sieciowy do gniazda sieciowego. 2.4 Sáuchawka Otwórz komor akumulatorów, jak pokazano na rysunku 2. Wáó akumulatory. Upewnij si , e zostaáa zachowana wáa ciwa biegunowo ü (oznaczenia + i –). Zamknij komor akumulatorów.
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com Pierwsze kroki 2.6 Wy wietlacz sáuchawki x = numer sáuchawki HANDSET X Inne numery lub Inne numery lub przewini cie przewini cie menu w lewo menu w prawo Znajdowanie lub tworzenie wpisów ksi Wy wietlanie stanu akumulatora telefonicznej Wyá...
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com Obsáuga telefonu 2.8 Poruszanie si po menu Telefon Sologic B901 ma áatwy w u yciu system menu. W ka dym menu dost pna jest lista opcji. Poni ej przedstawiono podsumowanie opcji menu sáuchawki oraz stacji bazowej.
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com Obsáuga telefonu 3.2 Ustawianie daty i godziny Informacje Je li na linii telefonicznej dost pna jest usáuga identyfikacji rozmówcy (CLIP), a operator przesyáa informacje o dacie i godzinie, po odebraniu rozmowy przychodz cej zostanie automatycznie ustawiony zegar.
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com Obsáuga telefonu Odwie sáuchawk lub naci nij ponownie klawisz trybu gáo nomówi cego w celu zako czenia rozmowy. Wprowad numer telefonu. Ponie sáuchawk lub naci nij klawisz trybu gáo nomówi cego. Odwie sáuchawk lub naci nij ponownie klawisz trybu gáo nomówi cego w celu zako czenia rozmowy.
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com Obsáuga telefonu 3.5 Wá czanie i wyá czanie trybu gáo nomówi cego Ta funkcja umo liwia odbieranie poá czenia bez podnoszenia sáuchawki lub w sytuacji, gdy sáuchawka zostaáa ju podniesiona. Naci nij klawisz trybu gáo nomówi cego w celu wá...
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com Obsáuga telefonu Usuwanie jednego wpisu lub wszystkich wpisów z ksi telefonicznej Naci nij klawisz ksi ki telefonicznej. Wybierz nazw , u ywaj c klawiszy „W gór ” i „W dóá”. Wprowad pocz tkowe litery nazwy. Naci nij klawisz OK.
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com Obsáuga telefonu 3.8 Lista poá cze Poá czenia przychodz ce s rejestrowane na li cie poá cze (maksymalnie 30 numerów) w stacji bazowej i sáuchawce. Liczba nieodebranych poá cze jest wy wietlana za pomoc komunikatu „X MISSED”...
  • Pagina 165: U Ywanie Sáuchawki Bezprzewodowej

    All manuals and user guides at all-guides.com U ywanie sáuchawki bezprzewodowej Podnie sáuchawk lub naci nij ponownie klawisz trybu gáo nomówi cego w celu wykonania rozmowy. 3.9 Nawi zywanie poá czenia wewn trznego ze sáuchawk i przekazywanie rozmowy do sáuchawki bezprzewodowej Mo esz przekazaü...
  • Pagina 166 All manuals and user guides at all-guides.com U ywanie sáuchawki 4.2 Rozmowy wychodz ce Nawi zywanie poá czenia Naci nij przycisk rozmowy. Wprowad numer telefonu. Naci nij klawisz zako czenia rozmowy, aby zako czyü poá czenie. Przygotowanie do nawi zania poá czenia Wprowad numer telefonu.
  • Pagina 167 All manuals and user guides at all-guides.com U ywanie sáuchawki bezprzewodowej 4.4 Wá czanie i wyá czanie trybu gáo nomówi cego W czasie rozmowy: Naci nij klawisz trybu gáo nomówi cego w celu wá czenia tej funkcji. Naci nij ponownie klawisz trybu gáo nomówi cego, aby przeá...
  • Pagina 168 All manuals and user guides at all-guides.com U ywanie sáuchawki Naci nij klawisz ksi ki telefonicznej, aby wy wietliü numer telefonu. Naci nij klawisz poá czenia. Numer telefonu zostanie wybrany automatycznie. Naci nij klawisz zako czenia rozmowy, aby zako czyü poá czenie. Edytowanie wpisu w ksi ce telefonicznej Naci nij klawisz ksi...
  • Pagina 169 All manuals and user guides at all-guides.com U ywanie sáuchawki bezprzewodowej Wy wietli si ostatnia odebrana rozmowa. Je li lista poá cze jest pusta, na wy wietlaczu pojawi si komunikat „EMPTY”. Naci nij klawisz ksi ki telefonicznej, aby pomin ü numer.
  • Pagina 170: Przekazywanie Rozmów I Rozmowy Konferencyjne Podczas Rozmowy Zewn Trznej

    All manuals and user guides at all-guides.com Przekazywanie rozmów i 5 Przekazywanie rozmów i poá czenia wewn trzne pomi dzy sáuchawkami 5.1 Przekazywanie rozmów i rozmowy konferencyjne podczas rozmowy zewn trznej W czasie rozmowy zewn trznej naci nij klawisz INT, a nast pnie wybierz numer sáuchawki (1–5, „0”...
  • Pagina 171 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 172 All manuals and user guides at all-guides.com SOLOGIC B901 COMBO visit our websites www.topcom.net www.sologic.info MD19200362...

Inhoudsopgave