Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 19
BUTLER E2100 TWIN/TRIPLE
USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO /
MANUAL DO UTILIZADOR /
V1.0 4/12

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Topcom BUTLER E2100 TWIN

  • Pagina 1 BUTLER E2100 TWIN/TRIPLE USER GUIDE / HANDLEIDING / MANUEL D’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUAL DE USUARIO / MANUAL DO UTILIZADOR / V1.0 4/12...
  • Pagina 2 Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
  • Pagina 3 To be connected to the public analogue telephone network. Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. Kompatibel für den analogen Telefonanschluss. Conexión a la red telefónica analógica Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.
  • Pagina 4 UK This product works with rechargeable batteries only. If you put non-rechargeable batteries in the handset and place it on the base/charger, the handset will be damaged and this in NOT covered under the warranty conditions. NL Dit product werkt alleen op herlaadbare batterijen. Als u niet herlaadbare batterijen in de handset stopt en deze op de basis plaatst, zal de handset beschadigd raken.
  • Pagina 5 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
  • Pagina 6 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Buttons Phonebook button ▲ Redial / up button Melody / volume button Call log / down button On-hook button Alphanumerical buttons Key lock button Pause button Ringer on/off button ▲ Off-hook / handsfree button Mute button...
  • Pagina 7 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE There are more digits on the right During hands free When ring buzzer is turned off There are new messages in your voice mail During internal call x = handset number HANDSET-x Installation Base • Plug one end of the phone cable into the phone unit and the other end into the telephone line wall socket.
  • Pagina 8: Navigating The Menu

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Put the handset on the base unit. Charge the handset for a period of 24 hours before using the handset for the first time. To extend the battery life time, discharge the batteries completely from time to time. As soon as...
  • Pagina 9: Outgoing Calls

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Outgoing calls 5.4.1 Making a phone call . You will hear the dial tone. Enter the desired telephone Press the off-hook button number.  Press the on-hook button when you want to terminate the call. 5.4.2 Call setup with dial preparation Enter the desired telephone number.
  • Pagina 10: Setting The Volume

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Setting the volume During a conversation you can set the volume by pressing the volume button . You can ▲ set the volume alternatively in between 1-5. You can also use the up or down button.
  • Pagina 11 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE You can turn the ringer volume of each individual handset on or off by simply press and hold the key in standby. 5.11 Keypad beep You can turn the key press beep tones on or off: ▲...
  • Pagina 12: Changing The Pin Code (System Pin Code)

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Changing the PIN code (system PIN code) Certain functions are only available if you know the PIN code of the base. The PIN code has 4 digits. The default PIN code setting is ‘0000’. If you would like to change the PIN code and set your own secret code, do the following: ▲...
  • Pagina 13: Delete All Entries

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE If you wish to insert a pause, press the pause button on the location where you want a pause of 3 seconds. Dial a phonebook entry Press the phonebook button to enter the phonebook. Enter the first letter of the name ▲...
  • Pagina 14 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Consulting the call list Press the call log button . The last received call is shown on the display. If the list is empty, ‘EMPTY’ is shown on the display. If not, you can see the name, number and date/time.
  • Pagina 15: Register/De-Register A Handset

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Register/de-register a handset Register to a Butler E2100 base You can subscribe 5 handsets to one base unit. Each handset can register to 4 base stations and the user can select which base he wants to use. By default, each handset is subscribed on the base unit upon delivery (base unit 1).
  • Pagina 16 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.2 Manual selection If you set handset to manual selection, the handset will only choose the handset you have set: ▲ . Use the up Press menu button or down button to scroll to ‘HANDSET’ and ▲...
  • Pagina 17: Technical Data

    50 with max. 24 digits and 14 characters 12 Topcom Warranty 12.1 Warranty period The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/ AAA type).
  • Pagina 18: Warranty Exclusions

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 12.2 Warranty exclusions Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from use of non-original parts or accessories are not covered by the warranty. The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and fire, nor any damage caused during transportation.
  • Pagina 19 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Veiligheidsvoorschriften • Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere adapters, omdat dit de batterijcellen kan beschadigen. • Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet-oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in het batterijvak van de handset).
  • Pagina 20 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Toetsen Telefoonboektoets ▲ Nummerherhaling / naar boven toets Melodie / volume-toets Oproeplog / naar beneden toets Opleggen-toets Alfanumerieke toetsen Toetsvergrendeling Pauzetoets Beltoon aan/uit-toets ▲ Opnemen / handenvrij-toets Microfoon uit toets (mute) Interne oproep / wis-toets Menu / OK / Flash-toets...
  • Pagina 21: Installatie

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Er zijn meer cijfers aan de linkerkant Er zijn meer cijfers aan de rechterkant Tijdens handenvrij Belzoemer is uitgeschakeld U hebt nieuwe berichten in uw voicemail Tijdens interne oproep x = nummer van handset HANDSET-x Installatie Basisstation •...
  • Pagina 22: Batterij Bijna Leeg-Indicatie

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Plaats de handset op het basisstation. Laad de handset gedurende 24 uur op voordat u de handset voor de eerste keer gebruikt. Om de levensduur van de batterijen te verlengen, dient u de batterijen af en toe volledig te ontladen.
  • Pagina 23: Uitgaande Oproepen

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • Als u de voeding naar het basisstation uitschakelt, dient u de datum en de tijd opnieuw in te stellen! • Als u nummerweergave op uw telefoonlijn hebt en de telefoonmaatschappij verzendt datum en tijd, dan wordt uw klok automatisch ingesteld voor een inkomende oproep.
  • Pagina 24: Microfoon Uit (Mute)-Functie

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Als u de handenvrij-functie langdurig gebruikt, zullen de batterijen sneller leeg zijn! Microfoon uit (mute)-functie Het is mogelijk om de microfoon tijdens een oproep uit te schakelen. Nu kunt u openlijk spreken zonder dat uw gesprekspartner u kan horen.
  • Pagina 25: Toetsvergrendeling

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.10.2 Beltoon interne oproep ▲ . Gebruik de naar boven/beneden Druk op de menutoets toetsen om naar ▲ . Gebruik de naar boven/beneden ‘HANDSET’ te gaan en druk op toetsen om .  Gebruik de naar boven/ naar ‘BELTOON (RING TONE)’...
  • Pagina 26 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.13 De belmodus instellen Er zijn twee belmodi: DTMF/Toonkiezen (meest gebruikelijke – standaard) Pulskiezen (voor oudere installaties) De belmodus veranderen: ▲ . Gebruik de naar boven/beneden Druk op de menutoets toetsen om naar ▲ . Gebruik de naar boven/beneden ‘BASIS (BASE)’...
  • Pagina 27: Het Telefoonboek Raadplegen

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Toets Een keer Twee keer Drie keer Vier keer Vijf keer drukken drukken drukken drukken drukken Spatie Ø Telefoonboek U kunt 50 telefoonnummers met namen invoeren in het telefoonboek. Namen kunnen 16 tekens en nummers 24 cijfers lang zijn.
  • Pagina 28: Een Invoer Wissen

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE  Druk op de menu/OK-toets om te bevestigen.Voer het telefoonnummer in met .  Druk op de menu/OK-toets het toetsenbord of wis het met de microfoon uit-toets ▲ om te bevestigen.  Selecteer de melodie met de naar boven/beneden toetsen ....
  • Pagina 29: Een Nummer Uit De Oproeplog Opslaan In Het Telefoonboekgeheugen

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE U kunt scrollen van naam naar nummer en datum/tijd door op de telefoonboektoets drukken. Gebruik de naar beneden toets om naar de volgende oproep te scrollen. Gebruik ▲ toets om de vorige oproep te laten verschijnen.  U kunt de oproeplijst...
  • Pagina 30: Een Handset Verwijderen

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE achterkant van het basisstation uit te trekken. Voorzie het basisstation opnieuw van stroom, door de stroomkabel opnieuw aan te sluiten. Het basisstation bevindt zich nu gedurende 1 minuut in aanmeldmodus. Gedurende deze tijd moet u het volgende doen om de handset aan te melden: .
  • Pagina 31: Oproepdoorschakeling En Conferentiegesprek Tijdens Een Externe Oproep

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Oproepdoorschakeling en conferentiegesprek tijdens een externe oproep Deze functies werken alleen wanneer er meerdere handsets (net als de Twin/ Triple/Quattro-versie) zijn aangemeld bij het basisstation! Druk tijdens een externe oproep op de -toets, gevolgd door het nummer van de andere handset (1-5).
  • Pagina 32: Probleemoplossing

    50 met max. 24 cijfers en 14 letters 12 Topcom-garantie 12.1 Garantieperiode Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
  • Pagina 33 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade. Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.
  • Pagina 34: Instructions De Sécurité

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Instructions de sécurité • Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs au risque d'abîmer les éléments des piles. • Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires non rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité...
  • Pagina 35 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Touches Touche répertoire ▲ Touche recomposition / haut Touche mélodie / volume Journal des appels / bas Touche fin d’appel Touches alphanumériques Touche verrouillage du clavier Touche pause Activation/désactivation de la sonnerie Touche prise d’appel / mains-libres Touche muet ▲...
  • Pagina 36 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE D'autres chiffres sont disponibles à droite. Mains-libres La sonnerie est désactivée. Nouveaux messages dans votre boîte vocale Appel interne en cours x = numéro du combiné COMBINE-x (HANDSET-x) Installation Base • Branchez une extrémité du câble du téléphone dans la base du téléphone et l'autre extrémité...
  • Pagina 37: Indication De Faible Charge Des Piles

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Chargez le combiné pendant 24 heures avant la première utilisation. Pour prolonger la durée de vie des piles, déchargez-les complètement de temps en temps. Dès que le combiné émet un signal d'avertissement ou lorsque l'icône de piles vides apparaît, vous devez le replacer...
  • Pagina 38: Appels Sortants

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE • En cas de coupure d'alimentation de la base, la date et l'heure doivent à nouveau être réglées ! • Si vous bénéficiez du service d'identification de l'appelant sur votre ligne téléphonique et que l'opérateur transmet la date et l'heure, votre horloge sera automatiquement réglée lors d'un appel entrant.
  • Pagina 39: Réglage Du Volume

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Lorsque vous appelez en mode mains-libres et que vous voulez modifier le volume, appuyez sur la touche Volume Lorsque vous utilisez la fonction mains-libres pendant une longue durée, les piles se déchargent plus vite ! Fonction Muet Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation.
  • Pagina 40: Volume De La Sonnerie Du Combiné

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE ▲  Utilisez les touches haut (EXTERNAL) et appuyez sur ou bas pour sélectionner la mélodie (1 à 9) et appuyez sur 5.10.2 Mélodie interne du combiné ▲  Utilisez les touches haut Appuyez sur la touche menu ou bas pour faire défiler...
  • Pagina 41: Utilisation Du Clavier Alphanumérique

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.13 Réglage du mode de composition Il existe deux types de modes de numérotation : Numérotation DTMF/Tonalités (la plus courante) (par défaut) Numérotation à impulsions (sur les installations plus anciennes) Pour changer le mode de numérotation : ▲...
  • Pagina 42 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple, pour sélectionner un « A », appuyez une fois sur « 2 ». Pour sélectionner un « B », appuyez deux fois sur « 2 », etc. Pour écrire « A » puis « B »...
  • Pagina 43: Modification D'un Nom Ou D'un Numéro

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Modification d'un nom ou d'un numéro pour entrer dans le répertoire.  Saisissez la première lettre du Appuyez sur la touche ▲ nom ou appuyez sur les touches haut ou bas pour rechercher le nom de la personne que vous souhaitez appeler.
  • Pagina 44: Appel D'un Numéro De La Liste D'appels

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE ABCDE 24375699 06/08 1 3 -04 Lorsque le numéro Lorsqu'il n'y a pas de Numéro d'ordre + date et correspond à un numéro correspondance avec le heure de réception de du répertoire ou lorsque le répertoire ou que le...
  • Pagina 45: Enregistrement/Suppression D'un Combiné

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Enregistrement/suppression d'un combiné Enregistrement sur une base Butler E2100 Vous pouvez enregistrer 5 combinés sur une seule base. Chaque combiné peut être enregistré sur 4 stations de base et l'utilisateur peut sélectionner la base qu'il souhaite utiliser.
  • Pagina 46: Sélection Manuelle

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE ▲ .  Utilisez les touches haut Appuyez sur la touche menu ou bas pour faire défiler le menu jusque COMBINE (HANDSET) et appuyez sur ▲  Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque CHOIX BASE ▲...
  • Pagina 47: Caractéristiques Techniques

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE ▲  Utilisez les touches haut ou bas pour faire défiler le menu jusque RAZ (RESET) et  Appuyez sur à nouveau pour confirmer votre sélection  appuyez sur  L'unité revient en mode veille. Saisissez le code PIN (0000) et appuyez sur Les paramètres par défaut du combiné...
  • Pagina 48: Garantie Topcom

    12 Garantie Topcom 12.1 Période de garantie Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
  • Pagina 49 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Sicherheitshinweise • Nur den mitgelieferten Netzadapter verwenden. Verwenden Sie keine fremden Adapter, da die Akkuzellen beschädigt werden könnten. • Verwenden Sie nur Akkus des gleichen Typs. Verwenden Sie niemals normale, nicht aufladbare Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polarität (wie im Akkufach des Geräts angegeben).
  • Pagina 50 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Tasten Telefonbuchtaste Wahlwiederholungs- / Nach-oben- ▲ Taste Melodie- / Lautstärke-Taste Anrufliste / Nach-unten-Taste Auflegen-Taste Alphanumerische Tasten Tastatursperrtaste Pausentaste ▲ Rufton ein/aus Abheben- / Freisprechtaste Stummschalttaste Taste Interner Anruf / Löschen Menü- / OK- / Flash-Taste PQRS...
  • Pagina 51 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Weitere Ziffern rechts Im Freisprechmodus Rufton ausgeschaltet Neue Nachrichten in Ihrer Mailbox Interner Anruf x = Mobilteil-Nummer MOBILTEIL-x Inbetriebnahme Basisstation • Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit der Basisstation des Telefons und das andere Ende mit dem Telefonwandanschluss.
  • Pagina 52 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Stellen Sie das Mobilteil auf die Basisstation. Laden Sie das Mobilteil 24 Stunden auf, bevor Sie das Mobilteil zum ersten Mal benutzen. Um die Nutzungsdauer der Akkus zu erhöhen, entladen Sie die Akkus gelegentlich vollständig. Sobald das Mobilteil einen Warnton erzeugt oder wenn das Akkusymbol leer anzeigt, müssen Sie das Mobilteil zum Wiederaufladen auf die Basis-/Ladestation stellen.
  • Pagina 53: Stummschaltung

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Abgehende Anrufe 5.4.1 Einen Anruf tätigen . Sie hören das Freizeichen.  Geben Sie die Drücken Sie die Abheben-Taste Telefonnummer ein.  Drücken Sie die Auflegen-Taste , um das Gespräch zu beenden. 5.4.2 Anrufen mit Rufvorbereitung Geben Sie die Telefonnummer ein.
  • Pagina 54 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Lautstärke einstellen Während eines Gesprächs können Sie die Lautstärke einstellen, indem Sie die Lautstärketaste drücken. Sie können die Lautstärke in Stufen von 1 bis 5 einstellen. Sie können hierzu ▲ auch die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste drücken. Drücken Sie , um die Änderungen zu speichern.
  • Pagina 55: Name Des Mobilteils

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Oder (über das Menü) ▲ .  Verwenden Sie die Nach-oben- Drücken Sie die Menü-Taste oder Nach-unten- .  Blättern Taste, um zu „MOBILTEIL“ (HANDSET) zu blättern und drücken Sie ▲ Sie mit der Nach-oben- oder Nach-unten- Taste zu „RUFTON“...
  • Pagina 56 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE ▲ Sie die Nach-oben- oder Nach-unten- Taste, um zu „MOBILT NAME“ (HANDSET NAME) .  Der aktuelle Mobilteilname wird angezeigt.  Löschen zu blättern und drücken Sie .  Geben Sie den neuen Namen über die Sie die Zeichen mit der Stummschalttaste Tastatur ein.
  • Pagina 57 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Telefonbuch Sie können 50 Einträge im Telefonbuch speichern. Namen können bis zu 16 Zeichen und Telefonnummern können bis zu 24 Ziffern lang sein. Aufrufen des Telefonbuchs , um das Telefonbuch zu öffnen.  Geben Sie den Drücken Sie die Telefonbuch-Taste...
  • Pagina 58: Anruferkennung (Clip)

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE . Drücken Sie die Menü- /OK-Taste (DELETE ENTRY) zu blättern und drücken Sie zur Bestätigung oder die Löschen-Taste , um zurückzugehen. Alle Einträge löschen Drücken Sie die Telefonbuch-Taste , um das Telefonbuch zu öffnen. Geben Sie den ▲...
  • Pagina 59 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Eine Nummer aus der Anrufliste anrufen Blättern Sie durch die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Telefonnummer im Display sehen. Drücken Sie die Abheben-Taste . Die Nummer wird automatisch gewählt. Eine Nummer aus der Anrufliste löschen Blättern Sie durch die Anrufliste, bis Sie die gewünschte Telefonnummer im Display sehen.
  • Pagina 60 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Während dieser Zeit müssen Sie das Mobilteil folgendermaßen anmelden: ▲ . Verwenden Sie die Nach-oben- Drücken Sie die Menü-Taste oder Nach-unten- Taste, um zu „MT ANMELDEN“ (REGISTER) zu blättern und drücken Sie  Wählen Sie die Nummer der Basisstation, an der Sie das Mobilteil anmelden wollen ▲...
  • Pagina 61 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Anrufweiterleitung und Konferenzschaltung während eines externen Gesprächs Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn mindestens 2 Mobilteile (z. B.: Twin/Triple/Quattro-Version) an der Basisstation angemeldet sind! Drücken Sie während eines externen Gesprächs die -Taste und anschließend die Nummer des anderen Mobilteils (1-5).
  • Pagina 62: Problembeseitigung

    50 Einträge mit max. 24 Ziffern und 14 Zeichen 12 Topcom-Garantie 12.1 Garantiezeit Topcom-Geräte haben 24 Monate Garantie. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wird. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder Akkus (Typen AA/AAA).
  • Pagina 63 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Die Garantie deckt weder Schäden durch äußere Einflüsse, wie Blitzschlag, Wasser und Feuer, noch Transportschäden ab. Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde, kann keine Garantie in Anspruch genommen werden. Alle Garantieansprüche erlöschen, wenn das Gerät vom Käufer repariert, verändert oder umgebaut wurde.
  • Pagina 64: Instrucciones De Seguridad

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Instrucciones de seguridad • Utilice solo el cargador suministrado. El uso de otros cargadores podría dañar las pilas. • Inserte solo pilas recargables del mismo tipo. No utilice nunca baterías normales no recargables. Introduzca las pilas recargables de manera que conecten con los polos correctos (indicados en el compartimiento de las pilas del aparato).
  • Pagina 65 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Botones Botón de agenda ▲ Botón de rellamada / subir Botón de melodía / volumen Botón de registro de llamadas / bajar Botón de colgar Botones alfanuméricos Botón de bloqueo de teclas Botón de pausa ▲...
  • Pagina 66 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Más dígitos a la derecha Con el manos libres activado Timbre desconectado Nuevos mensajes en el buzón de voz Llamada interna x = número de microteléfono TERMINAL X Instalación Base • Conecte un extremo del cable telefónico a la unidad del teléfono y el otro extremo a la toma de pared de la línea telefónica.
  • Pagina 67 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Coloque el terminal en la unidad base. Cargue el terminal durante al menos 24 horas antes de utilizarlo la primera vez. Para prolongar la duración de las pilas, descargue las pilas completamente cada cierto tiempo. En cuanto el terminal emita un tono de advertencia o cuando el icono de la batería...
  • Pagina 68: Llamadas Salientes

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Llamadas salientes 5.4.1 Realización de una llamada de teléfono . Se oirá un tono de confirmación.  Introduzca el número Pulse el botón de descolgar de teléfono deseado.  Vuelva a pulsar el botón de colgar para finalizar la llamada.
  • Pagina 69: Botón De Flash (R)

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Ajuste del volumen Puede configurar el volumen durante una conversación pulsando el botón de volumen Como alternativa, puede ajustar el volumen entre 1 y 5; puede además utilizar el botón de ▲ subir o bajar . Pulse para guardar los cambios.
  • Pagina 70 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE El volumen del timbre de cada uno de los terminales se puede activar y desactivar con solo mantener pulsada la tecla en el modo en espera. 5.11 Tono de pulsación de teclas Puede activar o desactivar los tonos por tecla pulsada: ▲...
  • Pagina 71 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Cambio del código PIN (código PIN del sistema) Algunas funciones solo están disponibles si conoce el código PIN de la base. El código PIN tiene 4 dígitos. El código PIN predeterminado es «0000». Si desea cambiar el código PIN y establecer su propio código secreto, haga lo siguiente:...
  • Pagina 72 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE confirmar.  Introduzca el número de teléfono.  Pulse el botón de menú / OK para ▲ confirmar.  Seleccione la melodía con el botón de subir o bajar  Confirme la entrada con el botón de menú / OK Si desea insertar una pausa, pulse el botón de pausa...
  • Pagina 73 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Llamadas nuevas Si se recibe una llamada perdida nueva, el símbolo CLIP parpadeará en la pantalla y aparecerá «XX PERDIDAS» (XX Missed) para indicar la cantidad de llamadas perdidas. Consulta de la lista de llamadas Pulse el botón de registro de llamadas .
  • Pagina 74 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE para confirmar o el botón de borrar para volver atrás. Edite o introduzca el .  Edite o introduzca el número de teléfono y pulse .  nombre y pulse ▲ .  Pulse el botón de menú / OK Seleccione la melodía con el botón de subir...
  • Pagina 75 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.1 Selección automática Si configura el terminal para que realice una selección automática, el terminal seleccionará automáticamente la unidad base más cercana en modo de espera: ▲ .  Utilice el botón de subir Pulse el botón de menú...
  • Pagina 76: Solución De Problemas

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Los valores predeterminados del terminal son: Volumen del teléfono Melodía del teléfono Tiempo flash Corto Marcación Tono Activación / desactivación del timbre Activado Autorresponde Desactivado Se borrarán todas las memorias (rellamada, agenda, registro de llamadas, etcétera).
  • Pagina 77 12 Garantía Topcom 12.1 Período de garantía Las unidades de Topcom tienen un período de garantía de 24 meses. El período de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la nueva unidad. No existe ninguna garantía sobre las pilas estándar o recargables (tipo AA / AAA).
  • Pagina 78: Instruções De Segurança

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Instruções de Segurança • Utilize apenas a ficha de carregador fornecida. Não utilize outros carregadores, pois poderá danificar as pilhas. • Utilize apenas pilhas recarregáveis do mesmo tipo. Nunca utilize pilhas normais não recarregáveis. Coloque as pilhas recarregáveis ligadas aos pólos correctos (tal como indicado no compartimento das pilhas do telefone).
  • Pagina 79 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Botões Botão da Agenda Telefónica ▲ Botão Remarcação/Cima Botão de Melodia/Volume Botão Registo de chamadas/ Baixo Botão Pousado Teclado alfanumérico Botão de Bloqueio do teclado Botão de Pausa ▲ Botão de Toque activado/desactivado Botão Levantado/Mãos-livres Botão Sigilo Botão Chamada interna/Apagar...
  • Pagina 80 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Existem mais dígitos à direita Durante o modo mãos-livres A campainha está desligada Há mensagens novas na caixa de correio de voz Durante uma chamada interna x = número de identificação do telefone AUSCULTADOR-x Instalação Base •...
  • Pagina 81 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Coloque o telefone na base. Carregue o telefone durante um período de 24 horas antes de o utilizar pela primeira vez. Para prolongar a vida útil da pilha, deixe que as pilhas se descarreguem completamente de forma regular. Assim que o telefone emitir um som de aviso ou quando o ícone da pilha estiver vazio, é...
  • Pagina 82 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Chamadas para o exterior 5.4.1 Efectuar uma chamada telefónica . Ouve-se o sinal de linha desimpedida.  Introduza o número Prima o botão Levantado de telefone pretendido.  Prima o botão Pousado para terminar a chamada.
  • Pagina 83 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Definir o volume Durante uma conversa, pode regular o volume premindo o botão Volume . Pode definir ▲ o volume para um valor entre 1-5. Também pode utilizar os botões Cima ou Baixo Prima para guardar as alterações.
  • Pagina 84 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Pode activar ou desactivar o volume de toque de cada telefone individual, simplesmente premindo e mantendo premido o botão em modo de espera. 5.11 Tom das teclas Pode activar ou desactivar os tons das teclas: ▲...
  • Pagina 85 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 5.16 Alterar o código PIN (código PIN do sistema) Algumas funções estão disponíveis apenas se conhecer o código PIN da base. O código PIN tem 4 dígitos. O código PIN predefinido é ‘0000’. Para alterar o código PIN e definir o seu próprio código secreto, proceda do seguinte modo:...
  • Pagina 86: Apagar Todas As Entradas

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Se quiser incluir uma pausa, prima o botão de Pausa no sítio onde pretende inserir uma pausa de 3 segundos. Marcar um número da agenda telefónica para entrar na agenda telefónica.  Introduza Prima o botão da Agenda telefónica ▲...
  • Pagina 87: Consultar A Lista De Chamadas

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Consultar a lista de chamadas Prima o botão Lista de Chamadas . A última chamada recebida é apresentada no visor. Se a lista estiver vazia, o visor apresenta ‘VAZIA’ (EMPTY). Caso contrário, poderá ver o nome, o número e a data/hora.
  • Pagina 88: Seleccionar Uma Unidade De Base

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Registar/desregistar um telefone Registar numa base Butler E2100 Pode registar até 5 telefones numa base. Cada telefone pode registar até 4 estações de base e o utilizador pode seleccionar a base que pretende utilizar. Por definição, cada telefone está...
  • Pagina 89 Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE 8.3.2 Selecção manual Se configurar o telefone para a selecção manual, o telefone irá apenas escolher a base que tiver definido: ▲ .  Use os botões Cima Prima o botão de menu ou Baixo para ir até...
  • Pagina 90: Diagnóstico De Avarias

    Topcom Butler E2100 TWIN/TRIPLE Os valores predefinidos do telefone são: Volume do telefone Melodia do telefone Tempo Flash Curto Modo de marcação Toque Activado/Desactivado Activado Atendimento automático Desactivado Todas as memórias (remarcação, agenda telefónica, lista de chamadas,...) são apagadas! 10 Diagnóstico de avarias Problema Causa possível...
  • Pagina 91 12 Garantia Topcom 12.1 Período de garantia As unidades Topcom têm um período de garantia de 24 meses. O período de garantia entra em efeito a partir da data de compra da unidade. Não há nenhuma garantia em baterias padrão ou recarregáveis (tipo AA/AAA).
  • Pagina 92 BUTLER E2100 TWIN/TRIPLE visit our website www.Tristar.eu MD5900303...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Butler e2100 triple

Inhoudsopgave