Download Print deze pagina

Advertenties

Mini Charger, USB-C (PD) + USB-A (QC 3.0), 45 W
Mini-Ladegerät, USB-C (PD) + USB-A (QC 3.0), 45 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00125141
00201993
C
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
D
F
E
I
H
P
S

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Hama 00125141

  • Pagina 1 00125141 00201993 Mini Charger, USB-C (PD) + USB-A (QC 3.0), 45 W Mini-Ladegerät, USB-C (PD) + USB-A (QC 3.0), 45 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití...
  • Pagina 3 USB-A USB-C...
  • Pagina 4 G Operating instruction Thank you for choosing this Hama product! • Use the product only for the intended purpose. Take your time and read the following instructions • As with all electrical products, this device should and information completely. Please keep these be kept out of the reach of children.
  • Pagina 5: Warning - Connecting Devices

    4. Operation Warning • Only operate the product from a socket that has Note - mains voltage 100 - 240 V been approved for the device. The socket must The charger is suitable for mains voltages of be installed close to the product and must be 100 - 240 V and therefore can be used worldwide.
  • Pagina 6 86653 Monheim, number, address Germany 7. Warranty disclaimer Model identifier 00125141, 00201993 Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from Input voltage 100 – 240 V improper installation/mounting, improper use of Input AC...
  • Pagina 7 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es entschieden haben! offensichtlich Beschädigungen aufweist. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Pagina 8 4. Betrieb Warnung • Achten Sie bei Mehrfachsteckdosen darauf, Hinweis – Netzspannung 100 dass die angeschlossenen Verbraucher die – 240 V zulässige Gesamtleistungsaufnahme nicht Das Ladegerät ist für eine Netzspannung von 100 überschreiten. – 240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer •...
  • Pagina 9: Haftungsausschluss

    USB-C max. 30 W und bei USB-A max. 12 W. Modellkennung 00125141, 00201993 7. Haftungsausschluss Eingangsspannung 100 – 240 V Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Eingangswechsel- Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die 50 / 60 Hz stromfrequenz aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
  • Pagina 10: Risque D'électrocution

    F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa Hama ! fonction prévue. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver être gardé...
  • Pagina 11 4. Fonctionnement Avertissement • Branchez l’appareil uniquement à une prise de Remarque : tension secteur 100 courant appropriée. La prise de courant doit – 240 V être située à proximité de l’appareil et doit être Le chargeur est adapté à une tension secteur facilement accessible.
  • Pagina 12: Caractéristiques Techniques

    USB-A. courant 50 / 60 Hz alternatif 7. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute USB-C Total: 45.0 W responsabilité en cas de dommages provoqués par USB-C: une installation, un montage ou une utilisation non 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W...
  • Pagina 13 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir un producto de Hama. • Este producto, como todos los productos Lea primero las siguientes instrucciones e eléctricos, no debe estar en manos de los niños. indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de • No utilice el producto junto a sistemas de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la...
  • Pagina 14: Mantenimiento Y Cuidado

    4. Funcionamiento Advertencia • Utilice el producto solo conectado a una toma Nota sobre la tensión de red de de corriente autorizada. La toma de corriente 100-240 V debe estar colocada cerca del producto; El cargador es adecuado para una tensión de red asimismo, debe ser fácilmente accesible.
  • Pagina 15 USB-C es de 30 W y en USB-A de 12 W. Tensión de entrada 100 – 240 V 7. Exclusión de responsabilidad Frecuencia de la La empresa Hama GmbH & Co KG no se corriente 50 / 60 Hz responsabiliza ni concede garantía alguna por alterna de entrada los daños que se deriven de una instalación,...
  • Pagina 16 N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het product alleen voor het beoogde doel. hebt gekozen. • Dit product dient, zoals alle elektrische producten, Neem de tijd om de volgende aanwijzingen buiten het bereik van kinderen te worden en instructies volledig door te lezen.
  • Pagina 17: Waarschuwing - Aansluiting Van Eindapparaten

    4. Gebruik en werking Waarschuwing • Sluit het product alleen aan op een daarvoor Aanwijzing – voedingsspanning geschikt en intact stopcontact. Het stopcontact 100 – 240 V moet in de buurt van het product zijn De voedingsadapter is geschikt voor een aangebracht en goed bereikbaar zijn.
  • Pagina 18: Uitsluiting Aansprakelijkheid

    Model-identificatie 00125141, 00201993 7. Uitsluiting aansprakelijkheid Ingangsspanning 100 – 240 V Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor Ingangswissel- en verleent geen garantie op schade die het 50 / 60 Hz stroomfrequentie gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het USB-C Total: 45.0 W...
  • Pagina 19: Contenuto Della Confezione

    I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Posare tutti i cavi in modo tale che non comportino Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di pericoli di inciampo. prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni •...
  • Pagina 20 4. Funzionamento Attenzione • Utilizzare il prodotto collegandolo a una presa Nota – tensione elettrica da elettrica conforme. La presa elettrica deve 100 a 240 V trovarsi nelle vicinanze del prodotto ed essere Il caricabatterie supporta tensioni elettriche facilmente accessibile. da 100 a 240 V per cui può...
  • Pagina 21 Frequenza di 50 / 60 Hz 7. Esclusione di garanzia ingresso AC Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità USB-C Total: 45.0 W per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto USB-C: del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W...
  • Pagina 22 P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! • Ten produkt, podobnie jak wszystkie produkty Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej elektryczne, nie jest przeznaczony do obsługi instrukcji i podanych informacji w całości. przez dzieci! Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym •...
  • Pagina 23 4. Eksploatacja Ostrzeżenie • Podłączać produkt tylko do odpowiedniego Uwaga – napięcie sieciowe gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe musi 100–240 V znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo Ładowarka jest przystosowana do napięcia sieci dostępne. 100–240 V, co umożliwia jej stosowanie na całym świecie.
  • Pagina 24 50 / 60 Hz 7. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji USB-C Total: 45.0 W Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności USB-C: i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji,...
  • Pagina 25: Figyelmeztetés

    H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket választott! • A terméket kizárólag a rendeltetési céljára Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el végig használja. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • A termék, mint minden elektromos készülék, nem A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt gyermekek kezébe való!
  • Pagina 26: Figyelmeztetés - Végkészülékek Csatlakoztatása

    4. Használat Figyelmeztetés • A terméket csak erre engedélyezett Megjegyzés – 100–240 V-os hálózati csatlakozóaljzatról működtesse. A termék feszültség közelében, könnyen hozzáférhető helyen levő A töltőkészülék 100–240 V-os hálózati csatlakozóaljzatot kell használni. feszültséggel működik, így szinte a világ minden pontján használható. Vegye figyelembe, hogy •...
  • Pagina 27: Műszaki Adatok

    USB-C Total: 45.0 W 7. Szavatosság kizárása USB-C: A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen 9.0 V DC / 3.0 A / 27.0 W telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen...
  • Pagina 28: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în favoarea • Utilizați produsul numai pentru scopul prevăzut unui produs Hama! pentru acesta. Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi • Acest produs, ca toate produsele electrice, nu are următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate.
  • Pagina 29 4. Utilizarea Avertizare • Operați produsul numai conectat la o priză Indicație – Tensiunea de rețea validată pentru acesta. Priza trebuie să se 100 – 240 V afle în apropierea produsului și să fie ușor Încărcătorul este adecvat pentru o tensiune de accesibilă.
  • Pagina 30 Indicator de model 00125141, 00201993 7. Excluderea răspunderii Tensiunea de intrare 100 – 240 V Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere Frecvență electrică 50 / 60 Hz sau garanție pentru daunele, ce rezultă din schimbată la intrare instalarea, montajul, utilizarea inadecvată...
  • Pagina 31 C Návod k použití Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama ! • Tento výrobek, stejně jako všechny elektrické Najděte si čas a přečtěte si prosím nejprve následující produkty, nepatří do dětských rukou! pokyny a upozornění. Uchovejte tento návod k •...
  • Pagina 32 4. Provoz Výstraha • Výrobek provozujte pouze připojený ke Upozornění – síťové napětí 100 schválené zásuvce. Zásuvka se musí nacházet v – 240 V blízkosti výrobku a musí být snadno přístupná. Nabíjecí přístroj je určen pro síťové napětí 100–240 V, a proto je možné jeho celosvětové •...
  • Pagina 33 Označení modelu 00125141, 00201993 7. Vyloučení záruky Vstupní napětí 100 – 240 V Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá Frekvence vstupního 50 / 60 Hz žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé střídavého proudu neodbornou instalací, montáží a neodborným USB-C Total: 45.0 W...
  • Pagina 34 Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! • Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je určený. Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých • Tento výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte všetky elektrické...
  • Pagina 35 4. Prevádzka Výstraha • Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Upozornenie – sieťové napätie Zásuvka musí byť v blízkosti výrobku a musí byť 100 – 240 V ľahko prístupná. Nabíjačka je vhodná pre sieťové napätie v rozsahu 100 – 240 V a preto je použiteľná na celom •...
  • Pagina 36 86653 Monheim Identifikačný kód 7. Vylúčenie zodpovednosti 00125141, 00201993 modelu Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu Vstupné napätie 100 – 240 V zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Vstupná frekvencia 50 / 60 Hz alebo neodborného používania výrobku alebo...
  • Pagina 37 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Utilize o produto exclusivamente para o fim a Hama! que se destina. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Tal como qualquer outro dispositivo elétrico, este as indicações e observações deste manual.
  • Pagina 38 4. Operação Aviso • Ligue o produto exclusivamente a uma tomada Observação: tensão elétrica de elétrica adequada. A tomada elétrica deve 100 – 240 V estar localizada perto do produto e deve ser O carregador foi concebido para uma tensão facilmente acessível.
  • Pagina 39 50 / 60 Hz 7. Exclusão de responsabilidade alterna de entrada A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer USB-C Total: 45.0 W responsabilidade ou garantia por danos decorrentes USB-C: da instalação, da montagem ou do manuseamento 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W...
  • Pagina 40: Förklaring Av Varningssymboler Och Hänvisningar

    S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt! • Precis som alla elektriska apparater ska även Ta dig tid och läs först igenom de följande denna förvaras utom räckhåll för barn! anvisningarna och informationen helt och hållet.
  • Pagina 41 4. Handhavande Varning • Anslut bara produkten till ett godkänt eluttag. Information – nätspänning Eluttaget ska sitta i närheten av produkten och 100– 240 V vara lätt att nå. Laddaren är avsedd för en nätspänning mellan 100 och 240 V och kan därför användas över hela •...
  • Pagina 42: Garantifriskrivning

    D-86653 Monheim, adress Tyskland 7. Garantifriskrivning Modellbeteckning 00125141, 00201993 Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av Ingångsspänning 100 – 240 V ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig Ingångsväxel- 50 / 60 Hz produktanvändning eller på...
  • Pagina 43 R Руководство по эксплуатации Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт • Используйте изделие исключительно в Hama! предусмотренных целях. Перед использованием внимательно прочтите • Данное изделие, как и все электрические следующие инструкции и указания. Храните приборы, следует беречь от детей! данное...
  • Pagina 44 4. Эксплуатация Предупреждение • Для подключения изделия используйте Указание — сетевое напряжение только розетку, разрешенную для 100–240 В использования. Розетка должна Зарядное устройство предназначено для располагаться вблизи изделия и быть легко сетевого напряжения 100–240 В и за счет доступна. этого может использоваться в любой стране. Внимание: для...
  • Pagina 45 переменного тока USB-C Total: 45.0 W 7. Исключение ответственности USB-C: Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W за повреждения, возникшие в результате 9.0 V DC / 3.0 A / 27.0 W ненадлежащей...
  • Pagina 46 B Работна инструкция Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! • Подобно на всички електрически продукти, Отделете време и прочете изцяло следващите този продукт не бива да попада в ръцете инструкции и указания. След това запазете на деца! това ръководство за експлоатация на сигурно...
  • Pagina 47 4. Режим на работа Предупреждение • Използвайте продукта само на разрешен за Указание – Мрежово напрежение това контакт. Контактът трябва да се намира 100 – 240 V в близост до продукта и да е леснодостъпен. Зарядното устройство е подходящо за мрежово...
  • Pagina 48 50 / 60 Hz променливия ток 7. Изключване на отговорност USB-C Total: 45.0 W Hama GmbH & Co KG не поема отговорност USB-C: или гаранция за повреди, които са резултат от 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W неправилна...
  • Pagina 49 J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της • Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος. Hama! Κατ’ αυτόν τον τρόπο, παύει να ισχύει η εγγύηση. Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις • Μη συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν...
  • Pagina 50 4. Λειτουργία Προειδοποίηση • Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο Υπόδειξη – Τάση δικτύου 100–240 V με μια κατάλληλη για τον σκοπό αυτό πρίζα. Η Ο φορτιστής ενδείκνυται για τάση δικτύου πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά στο προϊόν και 100–240 V και, έτσι, μπορεί να χρησιμοποιηθεί να...
  • Pagina 51 USB-C: 7. Αποποίηση ευθύνης 5.0 V DC / 3.0 A / 15.0 W Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία 9.0 V DC / 3.0 A / 27.0 W ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν 15.0 V DC / 3.0 A / 45.0 W από...
  • Pagina 52 T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın. ederiz! • Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocukların Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları eline geçmemelidir! tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar başvurmak •...
  • Pagina 53 4. İşletim Uyarı • Ürünü, sadece onun için onaylanmış bir prize Uyarı – Şebeke gerilimi 100 – 240 V takın. Elektrik prizi ürünün yakınında ve kolay Şarj cihazı, 100 – 240 V arasındaki bir şebeke erişilebilir olmalıdır. gerilimi için uygundur ve böylece tüm dünyada kullanılabilir.
  • Pagina 54 Model tanımı 00125141, 00201993 7. Sorumluluktan muafiyet Giriş gerilimi 100 – 240 V Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım Giriş alternatif 50 / 60 Hz kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate akım frekansı...
  • Pagina 55: Huomautus

    L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen! • Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan tavoin poissa lasten ulottuvilta! läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri lämmönlähteiden välittömässä...
  • Pagina 56 4. Käyttö Varoitus • Kytke tuote vain hyväksyttyyn pistorasiaan. Ohje – Verkkojännite 100–240 V Pistorasian täytyy sijaita tuotteen lähellä ja olla Laturi soveltuu 100–240 V:n verkkojännitteelle, helposti saavutettavissa. joten sitä voidaan käyttää kaikkialla maailmassa. Huomaa, että käyttöä varten tarvitaan • Irrota tuote sähköverkosta virtakatkaisimen maakohtainen sovitin.
  • Pagina 57: Tekniset Tiedot

    D-86653 Monheim Mallitunnus 00125141, 00201993 7. Vastuuvapauslauseke Tulojännite 100 – 240 V Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Vaihtovirran 50 / 60 Hz asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen tulotaajuus ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Pagina 60: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

00201993