Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Bruksanvisning
SV
Návod k použití
CS
Návod k použitíu
SK
All manuals and user guides at all-guides.com
AC-5498

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Tristar AC-5498

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com AC-5498 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod k použití Návod k použitíu...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual AC-5498 Dear customer, supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person that is responsible for their safety. Congratulations and thank you for purchasing this high quality • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold product.
  • Pagina 4: Parts Description

    All manuals and user guides at all-guides.com PArtS deSCriPtion • Unplug the appliance from the socket when changing the spare parts or for maintenance. 1. Control Panel • Children should be supervised to ensure that they do not play with 2. Handle the appliance.
  • Pagina 5: Remote Control

    / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Instruction manual AC-5498 28. High ventilation indicator 29. Medium ventilation indicator 30. Low ventilation indicator 31. Timer mode indicator 32. Sleep operation indicator 33. Water full indicator remote Control Place the battery in the remote behind the flap on the back. Point the...
  • Pagina 6: Before The First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Before the firSt uSe inStAllAtion of the CArBon filter When fixed or moved, the device can not be set horizontally or declined to more then 45° or upside-down. The refrigerant circuit is checked for leak tightness. SPeCifiCAtionS Cooling capacity: 12000BTU / 3,5 KW Power/Ampere consumption: 1340W / 6.14A Air Volume (max speed): 480 M³/H Power supply:...
  • Pagina 7 / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Instruction manual AC-5498 • During cooling of hot air condenswater will be created. Much of the • Make sure that the hose is not kinked or that the air flow is obstructed. condensation will be transported with the warm air to outside. At • Never extend the hose.
  • Pagina 8: Setting Temperature

    All manuals and user guides at all-guides.com • Turn the knob condensate drain off the spout. Place a container Setting temPerAture under the spout and pull the rubber plug from the spout. The water • Press 'Temperature up' or 'Temperature down' button to regulate flows out, when the bowl is full, insert the plug, empty the sump and the temperature you desired.
  • Pagina 9: Self-Diagnosis

    / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Instruction manual AC-5498 notiCe • When the machine is in Sleeping function, the Fan Speed would turn to be LOW speed. • To prolong the compressor's life, after switch-off of the unit, please Self-diAgnoSiS wait for 3 minutes (at least) before re-switch.
  • Pagina 10: Ec Declaration Of Conformity

    (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the eC deClArAtion of Conformity date of purchase, the name of the retailer and the item number of This device is designed, manufactured and marketed in accordance the product. with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/ • For the detailed warranty conditions, please refer to our service EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/ website: www.service.tristar.eu EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
  • Pagina 11: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing AC-5498 Geachte klant, hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het apparaat dient Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de te worden gebruikt.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com onderdelenBeSChrijVing apparaat zelf beschadigd is. Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door een bekwame gekwalificeerde 1. Bedieningspaneel dienst(*) om gevaar te voorkomen. 2. Handvat • Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de 3. Watertank fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en 4. Uitblaas rooster schade toebrengen aan het apparaat. 5.
  • Pagina 13: Afstandsbediening

    / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Gebruiksaanwijzing AC-5498 28. Veel ventilatie indicator 29. Medium ventilatie indicatielampje 30. Weinig ventilatie indicator 31. Timermodus indicator 32. Slaap functie indicator 33. Waterreservoir vol indicatie lampje...
  • Pagina 14: Voor Het Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Voor het eerSte geBruiK PlAAtSen VAn het CArBonfilter Het apparaat mag wanneer het wordt geplaatst of verplaatst niet horizontaal, in een hoek van meer dan 45° of ondersteboven gehouden worden. Het koelcircuit wordt gecontroleerd op lekken. SPeCifiCAtieS Koelcapaciteit: 12000BTU / 3,5 KW...
  • Pagina 15: Condenswater Aftappen

    / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Gebruiksaanwijzing AC-5498 • Bij het afkoelen van warme lucht ontstaat condenswater. Een groot • Zorg ervoor dat de slang niet wordt geknikt of dat de lucht uitstroom deel van het condenswater wordt met de warme lucht mee naar wordt belemmerd.
  • Pagina 16: Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Draai de condenswateraftapknop eraf. Plaats een opvangbak onder de de moduS/funCtie inStellen tuit en trek de rubberen plug uit de tuit. Het water stroomt eruit, indien • Druk op de MODUS-knop om de vereiste werkmodus te selecteren: de opvangbak vol is, plaats dan de plug terug, leeg de opvangbak en koelen of ventilator.
  • Pagina 17: Stimulering Van De Efficientie

    / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Gebruiksaanwijzing AC-5498 let oP • De ventilatie zal in de slaapmodus een lage snelheid aanhouden. Druk opnieuw op de SLAAP-knop, zodat de ingestelde temperatuur en • Om de levensduur van de compressor te verlengen dient u nadat u ventilatiesnelheid terugkeren naar de voorgeselecteerde waarden.
  • Pagina 18: Garantievoorwaarden

    Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht aankoopdatum, de naam van de retailer en het artikelnummer van in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de het product. “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften • Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” servicewebsite: www.service.tristar.eu en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
  • Pagina 19 Vous pouvez trouver tous les renseignements et toutes les secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. pièces de rechange sur www.service.tristar.eu ! La prise doit être d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent. • Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs Une réponse à...
  • Pagina 20: Description Des Pièces

    All manuals and user guides at all-guides.com deSCriPtion deS PièCeS • Les enfants doivent être supervisés pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 1. Panneau de contrôle • L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et 2.
  • Pagina 21: Panneau De Contrôle

    / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Mode d’emploi AC-5498 28. Témoin de ventilation forte 29. Témoin de ventilation moyenne 30. Témoin de ventilation faible 31. Fenêtre d'affichage 32. Témoin de Sleep 33.
  • Pagina 22: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com AVAnt lA Première utiliSAtion inStAllAtion du filtre à ChArBon Quand il est installé ou déplacé, l'appareil ne doit pas être mis à l'horizontale ou incliné à plus de 45° ou monté dans le sens contraire. Le circuit de réfrigérant est à...
  • Pagina 23 / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Mode d’emploi AC-5498 • De l’eau condensée sera générée pendant le refroidissement de • Veillez à ce que le tuyau ne soit pas plié ou que le flux d’air ne soit d’air chaud. La plus grande partie de la condensation sera évacuée pas bouché. avec l’air chaud vers l’extérieur. Si le taux d'humidité est important, • Ne jamais tirer sur le tuyau.
  • Pagina 24: Réglage De La Température

    All manuals and user guides at all-guides.com • Tournez le bouton de purge de condensats du bec d’évacuation. réglAge de lA temPérAture Mettez un récipient sous le bec et retirez le bouchon en caoutchouc • Appuyez sur le bouton de hausse ou de baisse de la température du bec.
  • Pagina 25: Amelioration De Performance

    / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Mode d’emploi AC-5498 remArQue • L'appareil s'éteindra automatiquement au bout de 12 heures d'activation de la fonction SLEEP. • Pour prolonger la durée de vie du compresseur, après avoir éteint l'unité, • Remarque : la fonction sleep n'est pas disponible quand la machine veuillez attendre pendant 3 minutes (au moins) avant de le rallumer.
  • Pagina 26: Garantie

    De plus, la preuve d'achat originale (facture, Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE. ticket de caisse ou reçu) doit être soumis avec la date d'achat, le nom du détaillant et la référence du produit. • Pour le détail des modalités de garantie, veuillez consulter notre site internet : www.service.tristar.eu...
  • Pagina 27: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung AC-5498 Sehr geehrter Kunde, beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die für Schäden haftbar gemacht werden.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com teileBeSChreiBung Stecker von einem autorisierten Techniker (*) ausgetauscht werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. 1. Bedienfeld • Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen 2. Griff wurde, kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch 3. Wassertank erlöschen lassen. 4.
  • Pagina 29: Bedienfeld

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Bedienungsanleitung AC-5498 28. Hohe Lüftungsanzeige 29. Mittlere Lüftungsanzeige 30. Niedrige Lüftungsanzeige 31. Timermodusanzeige 32. Sleep Betriebsanzeige 33. Anzeige Wasserbehälter voll fernBedienung Die Batterie hinter der Klappe auf der Rückseite in die Fernbedienung...
  • Pagina 30: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem erSten Verwendung inStAllAtion deS KohlefilterS Beim Befestigen oder Transportieren kann das Gerät nicht horizontal gestellt, über 45° geneigt oder auf den Kopf gestellt werden. Der Kühlkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. teChniSChe dAten Kühlleistung: 12000 BTU/3,5 KW Leistungs-/Ampereverbrauch:...
  • Pagina 31 / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Bedienungsanleitung AC-5498 • Wenn heiße Luft abgekühlt wird, entsteht Kondenswasser. Ein • Der Schlauch darf nicht geknickt sein und der Luftstrom darf nicht Großteil des Kondenswassers wird mit der warmen Luft nach blockiert werden. draußen befördert. Bei hoher Luftfeuchtigkeit wird nicht das • Den Schlauch niemals verlängern.
  • Pagina 32: Anwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Am Kondenswasserablauf den Knopf am Ausgießer drehen. Einen einStellungSmoduS/funKtion Behälter unter den Ausgießer stellen und den Gummistöpsel vom • Drücken Sie die MODUS-Taste, um den erforderlichen Ausgießer abziehen. Das Wasser fließt aus, wenn der Tank voll Betriebsmodus auszuwählen: Kühlung oder Gebläse. ist, den Stöpsel aufstecken, den Behälter leeren und das restliche • Das Symbol Ihres ausgewählten Modus leuchtet auf.
  • Pagina 33: Reinigung Und Wartung

    / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Bedienungsanleitung AC-5498 hinweiS • Im Ruhemodus bleibt die Lüftung auf niedriger Geschwindigkeit. Durch erneutes Drücken der RUHE-Taste kehren Einstellungstemperatur und • Um die Lebensdauer des Kompressors zu verlängern, warten Sie Lüftungsgeschwindigkeit wieder auf die Voreinstellung zurück. nach dem Ausschalten des Geräts 3 Minuten (mindestens), bevor • Das Gerät schaltet automatisch ab, nachdem die RUHE-Funktion...
  • Pagina 34 Produkt laut Anleitung und für seinen eC-KonformitätSerKlärung bestimmungsmäßigen Zweck verwendet wird. Außerdem müssen Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen Sie den Originalkaufbeleg (Rechnung, Quittung oder Beleg) mit der Niederspannungsrichtlinie „Nr. 2006/95/EU, den Kaufdatum, Händlernamen und Artikelnummer des Produkts Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU beilegen. "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der • Detaillierte Garantiebedingungen finden Sie auf unserer Service- Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet. Webseite: www.service.tristar.eu...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario AC-5498 Estimado cliente, • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. Enhorabuena y gracias por comprar este producto de alta calidad. • Para proteger a los niños frente a los peligros de los aparatos Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar eléctricos, asegúrese de no dejar los aparatos sin vigilancia. Elija un...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com deSCriPCión de lAS PieZAS • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. 1. Panel de control • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades 2. Asa físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia 3. Depósito de agua y conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o 4. Salida de aire instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y 5.
  • Pagina 37: Panel De Control

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Manual de usuario AC-5498 28. Indicador de ventilación alta 29. Indicador de ventilación media 30. Indicador de ventilación baja 31. Indicador de modo temporizador (Timer) 32. Indicador de funcionamiento Sleep 33. Indicador de llenado de agua mAndo A diStAnCiA Coloque la pila en el mando a distancia, bajo la tapa situada en la parte trasera.
  • Pagina 38: Antes Del Primer Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com AnteS del Primer uSo inStAlACión del filtro de CArBono Cuando se fije o se mueva, el aparato no podrá colocarse en horizontal o inclinarse más de 45° hacia el suelo, o ponerse boca abajo. El circuito refrigerante está comprobado para asegurar hermetismo frente a fugas. eSPeCifiCACioneS Capacidad de refrigeración: 12000BTU / 3,5 KW Consumo de potencia/amperios: 1340W / 6.14A Volumen de aire (velocidad máx.): 480 m³/h Alimentación:...
  • Pagina 39 / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Manual de usuario AC-5498 • Al enfriar el aire caliente, se acumulará agua procedente de la • Compruebe que la manguera no queda curvada ni el flujo de aire condensación. Gran parte de la condensación saldrá al exterior obstruido. junto con el aire caliente. Sin embargo, en condiciones de • No coloque nunca prolongadores para la manguera.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Gire el botón de drenaje de condensación hasta sacarlo del pitón. ConfigurAr modo/funCión Coloque un recipiente bajo el pitón, extraiga el tapón de goma del • Pulse el botón MODE (MODO) para seleccionar el modo de trabajo mismo y el agua comenzará a salir. Cuando el recipiente esté lleno, que desee: refrigeración o ventilador.
  • Pagina 41: Limpieza Y Mantenimiento

    / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Manual de usuario AC-5498 notA • En el modo reposo, la ventilación se mantiene en velocidad baja. Vuelva a pulsar el botón SLEEP (REPOSO), la temperatura establecidad y la • Para prolongar la vida del compresor, después de apagar la velocidad de ventilación volverán a la preseleccionada.
  • Pagina 42 Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo y con el propósito para el que se creó. Además, debe enviarse un con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión justificante original de la compra (factura, tíquet o recibo) con la "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC fecha de compra, el nombre del vendedor y el número de artículo 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la del producto. Directiva 93/68/EEC. • Para más información sobre las condiciones de la garantía, consulte la página web: www.service.tristar.eu...
  • Pagina 43: Cuidados Importantes

    Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho. • Todas as reparações devem ser realizadas por um reparação qualificado e competente (*). • Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco. encontra todas as informações e peças de • Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica substituição em www.service.tristar.eu! de sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de, pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção. Uma resposta para todas as suas perguntas. • Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a Sugestões e truque para utilizar o seu produto.
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com deSCrição doS ComPonenteS • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. 1. Painel de controlo • O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de 2. Pega idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 3. Depósito da água ou sem experiência e competência desde que o façam sob 4.
  • Pagina 45: Painel De Controlo

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Manual de utilizador AC-5498 28. Indicador de ventilação alta 29. Indicador de ventilação média 30. Indicador de ventilação baixa 31. Indicador de modo de temporizador 32. Indicatore funzionamento Sleep 33. Indicatore acqua max Controlo remoto Coloque a pilha do controlo remoto no compartimento situado na parte traseira.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com AnteS PrimeirA utiliZAção inStAlAção do filtro de CArBono Quando for reparado ou transportado, o dispositivo não poderá ser colocado na horizontal, inclinado a mais de 45° nem virado ao contrário. O circuito de refrigeração é verificado relativamente à impermeabilidade. eSPeCifiCAçõeS Capacidade de arrefecimento: 12000BTU / 3,5 KW Consumo de Energia/Âmperes: 1340W / 6.14A Volume de Ar (velocidade máx.): 480 M³/H Fonte de alimentação:...
  • Pagina 47 / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Manual de utilizador AC-5498 • Durante a refrigeração do ar quente formar-se-á condensação • Certifique-se de que a mangueira não está dobrada e que o fluxo de água. A maior parte da condensação será transportada com de ar está obstruído. o ar quente para o exterior. A uma humidade alta, nem toda a • Nunca estenda a mangueira.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com • Desligue o interruptor da drenagem de condensação da torneira. definição do modo/função Coloque um recipiente debaixo da torneira e retire a borracha da • Prima o botão MODO para seleccionar o modo de funcionamento torneira. A água vai circulando, quando o recipiente estiver cheio, necessário: arrefecimento ou ventoinha. insira a válvula, esvazie o recipiente e drene a água restante. • O sinal do modo seleccionado é...
  • Pagina 49: Limpeza E Manutenção

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Manual de utilizador AC-5498 AViSo • No modo de suspensão, a ventilação manter-se-á a uma velocidade baixa. Prima novamente o botão SUSPENSÃO para a temperatura e • Para prolongar a vida útil do compressor, após desligar a unidade, ventilação regressarem à definição pré-seleccionada. aguarde 3 minutos (no mínimo) antes de voltar a ligá-la. • A unidade desligar-se-á automaticamente após a execução da • O sistema de refrigeração desligará se a temperatura ambiente for...
  • Pagina 50 Directiva de Baixa data da compra, nome do vendedor e número de item do produto. Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC • Para obter as condições da garantia detalhadas, consulte o nosso 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Web site de serviço: www.service.tristar.eu Directiva 93/68/EEC”.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi AC-5498 Drogi kliencie, zapewnią nadzór lub udzielą instrukcji dotyczących używania tego urządzenia. Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości • Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, wynikające z niestosowania się do instrukcji dotyczących tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera bezpieczeństwa.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com opis części • Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta, może prowadzić do obrażeń ciała, a także spowoduje 1. Panel kontrolny unieważnienie posiadanej gwarancji. 2. Rączka • Przed wymianą części zamiennych lub podjęciem czynności 3. Zbiornik na wodę konserwacyjnych urządzenie należy odłączyć od gniazda 4. Wylot powietrza elektrycznego. 5. Filtry powietrza • Należy dokładnie sprawdzać i nadzorować, czy dzieci nie bawią się 6. Wylot zużytego powietrza urządzeniem. 7. Wlot powietrza • Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz 8. Schowek na kabel osoby z ograniczonymi fizycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi 9.
  • Pagina 53 / Manual de usuario / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Instrukcja obsługi AC-5498 28. Wskaźnik wysokiej wentylacji 29. Wskaźnik średniej wentylacji 30. Wskaźnik niskiej wentylacji 31. Wskaźnik trybu włącznika czasowego 32. Wskaźnik działania f-cji sen 33. Wskaźnik pełnego zbiornika wody Pilot Włóż baterię do pojemnika znajdującego się z tyłu pilota, pod pokrywką. Skieruj pilot na urządzenie i wybierz żądane funkcje na...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com pezrd pierWsze użYtkoWanie instalacja filtra WęgloWego Podczas montażu lub przenoszenia urządzenie nie może być ustawione poziomo, odchylone więcej niż 45°, ani ustawione do góry dnem. Należy sprawdzić szczelność obwodu czynnika chłodniczego. dAne teChniCZne Pojemność chłodzenia: 12000BTU / 3,5 KW Pobór mocy/amperów: 1340W / 6.14A Objętość powietrza (maks. prędkość): 480 M³/H Zasilanie: 220~240V, 50 Hz Timer: 1~ 24 godzin Temperatura pracy: 18~32 °C przed użYcieM • Ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni i utrzymać...
  • Pagina 55 / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Manual de usuario / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Instrukcja obsługi AC-5498 • Podczas chłodzenia ciepłego powietrza powstanie skroplina. • Upewnij się, że rura nie jest zagięta, a przepływ powietrza nie jest Większość skroplonej pary będzie odprowadzona razem z zablokowany. ciepłym powietrzem na zewnątrz. Przy wysokiej wilgotności nie • Nigdy nie przedłużaj rury. cała skroplina będzie odprowadzana na zewnątrz wraz z ciepłym powietrzem, należy więc regularnie opróżniać zbiornik wody. • Opisane jest to krok po kroku w rozdziale "Drenaż skropliny". • Istnieje wiele sposobów odprowadzania ciepłego powietrza z pokoju: • Podłącz rurę do wylotu ciepłego powietrza na urządzeniu. Wywieś...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com • Przekręć gałkę, aby odprowadzić skroplinę przez dzióbek. Ustaw uStAwiAnie temPerAtury miskę pod dzióbkiem i wyciągnij gumową zatyczkę z dzióbka. • Naciskaj przyciski regulacji temperatury 'w górę' lub 'w dół', aby Woda wypłynie, a kiedy miska napełni się, włóż zatyczkę, opróżnij ustawić żądaną temperaturę. miskę, a następnie kontynuuj odprowadzanie reszty wody. • Kiedy naciśnie się przycisk regulacji temperatury 'w górę' lub 'w • Jeśli skroplina musi być nieprzerwanie odprowadzana, nałóż dół', w okienku wyświetlacza pojawi się ustawiana temperatura. W na dzióbek rurę drenażową. Wyjmij gumową zatyczkę. Rura przeciwnym razie, zawsze będzie wyświetlana temperatura otoczenia. do drenażu skropliny może być przedłużona inną rurą (nie jest • Ustawienie fabryczne temperatury na tym urządzeniu, to: 24°C dla dołączona). Można ją podłączyć do kanalizacji lub odprowadzić na chłodzenia. zewnątrz. Upewnij się, że rura nie zagina się do góry. ustaWianie prędkości WentYlacji Nacisnąć przycisk PRĘDKOŚĆ, aby wybrać wymaganą prędkość wentylacji, wysoką lub niską. Oznaczenie wysokiej lub niskiej prędkości wentylacji zapali się w tym samym czasie. ustaWianie Włącznika czasoWego • Nacisnąć przycisk TIMER, aby ustawić żądane godziny pracy (1 do 24 godzin, zapali się oznaczenie timera). Kiedy osiągnięty został ustawiony czas, urządzenie wyłączy się automatycznie. Na okienku wyświetlacza pojawią się godziny ustawione podczas naciskania użYtkoWanie przycisku TIMERA. Jeśli przycisk timera nie jest wciśnięty, urządzenie będzie pracować bez przerwy.
  • Pagina 57 1. Otworzyć drzwiczki zbiornika wody • Wyjmij filtry z urządzenia i wyczyść je ciepłą wodą z mydłem, 2. Wyjąć zbiornik wodny pozostaw filtry do całkowitego wyschnięcia przed ich ponownym 3. Odkręcić nakrętkę kranu zbiornika i nalać do niego czystej wody zamontowaniem. Włącz urządzenie bez filtrów. Jeśli urządzenie Q:\User manuals\Basic text\AC-5498\Watertank.pdf będzie przechowywane poza sezonem, osusz je ze skropliny oraz włóż kabel do schowka. liStA KontrolnA uStereK kliMatYzator nie działa Czy klimatyzator jest podłączony do sieci? Czy wystąpiła awaria prądu? Czy świeci wskaźnik kompresora / 'pełnego zbiornika wody'?
  • Pagina 58 Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu Możliwe jest, że włączyła się ochrona kompresora przed wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. przegrzaniem. po prostu poczekaj, aż temperatura spadnie. ProduKt Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską gwArAnCjA 2012/19/EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego • Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na ważna, jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, środowisko i zdrowie ludzkie. do którego został przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub deklaracja zgodności ec paragon) z datą zakupu, nazwą sprzedawcy oraz numerem pozycji To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek produktu. zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy • W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia odwiedzić nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC.
  • Pagina 59 La presa deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta. puoi trovare tutte le informazioni e le parti • L’apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici sostituibili su www.service.tristar.eu! (EMF). Se utilizzato in modo corretto e secondo le istruzioni del manuale, l’apparecchio è sicuro secondo i controlli effettuati fino al Una risposta a tutte le tue domande momento.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com deSCriZione delle PArti mancanza di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo 1. Pannello di comando sicuro e la comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non devono 2. Impugnatura giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente 3.
  • Pagina 61: Pannello Di Comando

    / Manual de usuario / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Manuale untente AC-5498 28. Indicatore ventilazione alta 29. Indicatore ventilazione media 30. Indicatore ventilazione bassa 31. Indicatore modalità timer 32. Indicatore funzionamento Sleep 33. Indicatore acqua max teleComAndo Inserire la batteria nel telecomando dietro la linguetta nella parte posteriore.
  • Pagina 62: Prima Del Primo Utilizzo

    All manuals and user guides at all-guides.com PrimA del Primo utiliZZo inStAllAZione del filtro A CArBone AttiVo Quando viene fissato o spostato, il dispositivo non può essere sistemato orizzontalmente o inclinato a più di 45° né capovolto. Il circuito refrigerante viene controllato per la tenuta. SPeCifiChe teCniChe Capacità di raffreddamento: 12.000 BTU / 3,5 KW Consumo energetico/Ampere: 1.340 W / 6.14 A Volume dell'aria (velocità...
  • Pagina 63 / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Manuale untente AC-5498 • Durante il raffreddamento dell’aria calda si forma acqua di • Controllare che il flessibile non sia piegato né il flusso di aria condensa, la maggior parte della quale viene trasportata all’esterno impedito. insieme all’aria calda. In condizioni di elevate umidità, non tutta • Non fissare prolunghe al flessibile.
  • Pagina 64: Impostazione Della Temperatura

    All manuals and user guides at all-guides.com • Girare il volantino spurgo condensa su OFF. Collocare un contenitore imPoStAZione dellA temPerAturA sotto il beccuccio e togliere il tappo in gomma dal beccuccio. L’acqua • Premere il pulsante 'Temperatura su' o 'Temperatura giù' per fuoriesce. Quando il contenitore è pieno, rimettere il tappo, svuotare regolare la temperatura desiderata.
  • Pagina 65: Pulizia E Manutenzione

    / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Manuale untente AC-5498 AVViSo • L'unità si spegnerà automaticamente dopo il funzionamento in modalità SLEEP per 12 ore. • Per prolungare la durata del compressore, dopo aver spento l'unità, • Si osservi che la funzione sleep non è disponibile mentre l'unità si attendere almeno 3 minuti prima di riaccenderla.
  • Pagina 66 Direttiva Bassa Tensione acquisto originale (fattura, scontrino o ricevuta) riportante la data di "N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC acquisto, il nome del rivenditore e il codice del prodotto. 2004/108/EC "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti previsti dalla • Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito Direttiva 93/68/EEC. web: www.service.tristar.eu...
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning AC-5498 Käre kund, • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för eventuella skador som uppkommer. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs • För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa att aldrig lämna apparaten utan tillsyn.
  • Pagina 68: Beskrivning Av Delar

    All manuals and user guides at all-guides.com BeSKriVning AV delAr • Barn bör övervakas för att se till så att de inte leker med apparaten. • Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer 1. Kontrollpanel med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på 2. Handtag erfarenhet och kunskap om de övervakas eller får instruktioner 3. Vattentank angående användning av enheten på ett säkert sätt och förstår 4. Luftutsläpp riskerna. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och 5. Luftfilter användarunderhåll skall inte göras av barn om de inte är äldre än 8 6. Frånluftsutsläpp och övervakas. 7. Luftintag • Använd inte denna apparat utomhus.
  • Pagina 69 / Manual de usuario / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Bruksanvisning AC-5498 28. Hög ventilation-indikator 29. Indikator för medelhög ventilation 30. Låg ventilation-indikator 31. Timerlägesindikator 32. Indikator för automatisk avstängning 33. Vatten fullt-indikator fjärrKontroll Placera batteriet i fjärrkontrollen bakom luckan på baksidan. Rikta fjärrkontrollen mot enheten och välj önskad funktion på fjärrkontrollen.
  • Pagina 70: Före Första Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com före förStA AnVändning inStAllAtion AV Kolfiltret När den är fast eller flyttas, kan enheten inte ställas horisontellt eller vinklas till mer än 45° eller upp och ned. Köldmediekretsen kontrolleras för läckagetäthet. SPeCifiKAtioner Kylkapacitet: 12 000 BTU / 3,5 KW Effekt-/strömförbrukning: 1 340 W / 6.14 A Luftvolym (max hastighet): 480 m³/h Strömförsörjning: 220~240V, 50 Hz...
  • Pagina 71 / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Bruksanvisning AC-5498 • Vid kylning av varm luft skapas kondensvatten. Mycket av • Se till att slangen inte är vikt eller att luftflödet hindras. kondensen kommer att transporteras med den varma luften • Förläng aldrig slangen. till utsidan. Vid hög luftfuktighet kommer inte all kondens att transporteras med varm luft till utsidan, vattentanken måste...
  • Pagina 72: Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com • Vrid ratten kondensdränering på pipen. Placera en behållare under inStällning AV temPerAtur pipen och dra av gummipluggen på pipen. Vattnet rinner ut, när • Tryck på knappen "Temperatur upp" eller "Temperature ner" för att skålen är full, sätt i pluggen, töm sumpen och töm ut resten av reglera temperaturen du önskar. vattnet. • Displayen kommer att visa den temperatur du anger när du trycker • Om kondens måste tas bort kontinuerligt, placera på knappen "Temperatur upp" eller "Temperature ner". Annars kondensdräneringsslangen på pipen. Ta bort gummipluggen. kommer den alltid att visa omgivningstemperaturen. Kondensdräneringsslangen kan förlängas med en annan slang • Förinställningstemperaturen för denna maskin är: 24°C för kylning (medföljer ej).
  • Pagina 73 / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Bruksanvisning AC-5498 oBSerVerA • Apparaten stängs av automatiskt när sovfunktionen varit igång i 12 timmar. • För att förlänga kompressorns livslängd, efter avstängning av • Observera att sovfunktionen inte är tillgänglig när apparaten är enheten, vänta i 3 minuter (minst) innan du slår på den igen. inställd i något av lägena ventilation, avfuktning eller automatik. • Kylsystemet stängs om den omgivande temperaturen är lägre Funktionen är endast tillgänglig i kylläget.
  • Pagina 74: Alltför Bullrig

    Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall ändamål som den tillverkades. Dessutom måste dokumenten från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till för det ursprungliga köpet (faktura eller kvitto) lämnas in med att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den inköpsdatum, återförsäljarens namn och produktens artikelnummer. påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt • För mer detaljerad information om garantivillkoren, se vår eC-deKlArAtion om öVerenSStämmelSe servicewebbplats: www.service.tristar.eu Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i EMC-direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
  • Pagina 75: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Návod na použití AC-5498 Vážený zákazníku, • Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za případná poškození Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce • Pro ochranu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zajistěte, aby spotřebič nikdy neležel bez dozoru. Proto byste měli zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré...
  • Pagina 76 All manuals and user guides at all-guides.com popis součástí • Přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a výše, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi 1. Ovládací panel nebo bez potřebných zkušeností a znalostí by měli být pod 2. Rukojeť dozorem. Děti si nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu 3. Nádoba na vodu nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let a bez dozoru. 4. Výstup vzduchu • Nepoužívejte tento spotřebič venku. 5. Filtry vzduchu * Kompetentní kvalifikovaný servisnímu: poprodejní oddělení 6. Výstup vypouštěného vzduchu výrobce, dovozce či jakákoliv osoba, jenž je kvalifikována, 7.
  • Pagina 77: Ovládací Panel

    / Manual de usuario / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Návod na použití AC-5498 28. Indikátor silné ventilace 29. Indikátor střední ventilace 30. Indikátor slabé ventilace 31. Indikátor režimu časovače 32. Indikátor funkce sleep 33. Indikátor plného objemu vody dálKoVé oVládání Umístěte baterie do zadní části dálkového ovladače. Namiřte ovladač...
  • Pagina 78: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com pøed prVníM použitíM inStAlACe uhlíKoVého filtru Při montáži nebo transportu nesmí být přístroj nakloněn ve větším úhlu než 45° nebo obrácen vzhůru nohama. Obvod chladiva je kontrolován na zkoušku těsnosti. teChniCKé údAje Ochlazovací kapacita: 12000BTU / 3,5 KW Napájení/Spotřeba proudu: 1340W/ 6.14A Objem vzduchu (max rychlost): 480 M³/H Napájení: 220~240V, 50 Hz Časovač: 1~ 24 hodin Provozní teplota: 18~32 °C před použitíM • Přístroj umístěte na rovný a stabilní povrch a ponechte kolem něj nejméně 30cm volného prostoru. Zajistěte, aby stál ve vzpřímené poloze. • Po transportu ponechte přístroj stát nejméně 4 hodiny předtím, než ho zapojíte do zásuvky. Předcházejte tomu, aby nedošlo ke zvlhnutí krytu přístroje.
  • Pagina 79 / Bedienungsanleitung / Manual de usuario / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Návod na použití AC-5498 • Během ochlazování horkého vzduchu se vytváří kondenzovaná • Zajistěte, aby nebyla hadice blokována nebo nebylo zamezeno voda. Její velká část bude odváděna spolu s horkým vzduchem průtoku vzduchu. ven. Při vysoké vlhkosti vzduchu se všechna voda ven neodvede, a • Nikdy nenatahujte hadici. proto je nutné pravidelně čistit nádrž na vodu. • V kapitole "Odvod kondenzátu" se toto popsáno krok za krokem. • Existuje několik způsobů, jak odvádět horký vzduch ven.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com • Zavřete kohoutek u ústí odvodné trubky. Pod trubku umístěte nAStAVení tePloty nádobu a z ústí vytáhněte gumovou zátku. Voda vyteče, a když • Stiskněte tlačítko "Zvýšení teploty" nebo "Snížení teploty" pro je nádoba plná, vložte zpět zátku, vyprázdněte nádrž a ponechte regulaci žádoucí teploty. odtéci zbytek vody. • Okno displeje zobrazí nastavenou teplotu podle toho, jak jste • Pokud je zapotřebí pravidelně odvádět vodu, připojte kondenzační zmáčkli tlačítko "Zvýšení teploty" nebo "Snížení teploty". Jinak vždy odvodnou hadici na ústí. Vyjměte gumovou zátku. Kondenzační ukazuje teplotu okolního prostředí. odvodná hadice může být prodloužena o další hadici (není součástí • Přednastavená teplota tohoto přístroje je 24°C pro ochlazování. balení). Může být připojena k odpadu nebo ponechána ležící nAStAVení ryChloSti VentilACe venku. Zajistěte, aby hadice nemířila směrem nahoru. Stiskněte tlačítko RYCHLOST pro výběr rychlosti ventilace, kterou potřebujete - vysokou či nízkou. Zároveň se rozsvítí indikátor vysoké či nízké ventilace. nastaVení časoVače • Stiskněte tlačítko ČASOVAČ pro nastavení provozních hodin, které potřebujete (1-24hod., rozsvítí se světelná kontrolka). Když bylo dosaženo nastaveného času, přístroj se automaticky vypne. Displej zobrazí hodinu/y, které nastavujete, když mačkáte použití tlačítko ČASOVAČ. Když není časovač spuštěn, přístroj pracuje nepřetržitě.
  • Pagina 81 / Bedienungsanleitung / Manual de usuario / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Návod na použití AC-5498 PoZnámKA • Prosím, pamatujte si, že funkce sleep není dostupná, když přístroj pracuje v režimu ventilace, odvlhčování nebo v automatickém • Pro delší životnost kompresoru po vypnutí jednotky vyčkejte režimu. Funkce sleep je dostupná pouze v režimu Chlazení. nejméně 3 minuty než ji znovu zapnete. • Když je zapnutý režim sleep, rychlost větráku je NÍZKÁ. • Ochlazovací systém se vypne, pokud je teplota okolního AutodiAgnoStiKA prostředí nižší než ta nastavená. Ventilace nicméně pracuje dále Přístroj je vybaven funkcí autodiagnostiky. Pokud není s přístrojem...
  • Pagina 82: Kompresor Nefunguje

    KomPreSor nefunguje přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně Pokud se tak stalo, je zapnutá jeho ochrana proti přehřátí. Vyčkejte, sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady. až kompresor vychladne. oBAl Obal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně. ZáruKA VýroBeK • Přístroj má záruku v délce 24 měsíců ode dne zakoupení. Záruka Tento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/ je platná, pokud byl spotřebič použit pouze za účelem, pro který EU o Sběru elektrických přístrojů a spotřební elektroniky(WEEE). byl vyroben. Chcete-li uplatnit záruku, přineste originální doklad o Zajištěním správné recyklace se předchází možným negativním zaplacení (fakturu, daňový doklad) spolu s datem nákupu, jménem dopadům na životní prostředí a lidské zdraví. prodejce a číslem produktu. prohlášení o shodě ec • Pro detailní informace o záruce navštivte naše stránky: www. Toto zařízení je navrženo, vyrobeno a označeno v souladu service.tristar.eu s bezpečnostními prvky Nařízení nízkého napětí „Č. 2006/95/ EC, požadavky na ochranu Směrnicí EMC 2004/108/EC „Elektromagnetická kompatibilita“ a požadavek Směrnice 93/68/EEC.
  • Pagina 83: Bezpečnostné Pokyny

    • Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu. Dúfame, že vám používanie tohto zariadenia prinesie veľa potešenia. • Všetky opravy by mal prevádzať kompetentný kvalifikovaný servis(*). • Zaistite, aby sa zariadenie skladovalo v suchom prostredí. Môžete nájsť všetky informácie a náhradné diely a • Uistite sa, že napätie uvedené na štítku zariadenia odpovedá napätiu súčiastky na www.service.tristar.eu! v elektrickej sieti domácnosti. Menovité napätie: ST220-240 V 50 Hz. Zásuvka musí byť chránená poistkou typu 16 A alebo 10 A. Odpovede na všetky Vaše otázky • Tento spotrebič odpovedá všetkým normám ohladom elektromagnetických poliach (EMF). Pokiaľ je so spotrebičom Tipy a triky ako používať Váš produkt správne manipulované v súladu s návodom, je spotrebič bezpečný...
  • Pagina 84: Popis Komponentov

    All manuals and user guides at all-guides.com PoPiS KomPonentoV • Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa nebudú hrať so zariadením. 1. Ovládací panel • Prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie, osoby 2. Rukoväť s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými 3. Vodná nádržka schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su 4. Výstup vzduchu pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja 5. Vzduchový filter bezpečným spôsobom a rozumie prípadným nebezpečenstvám. 6. Výstup vyfúkavaného vzduchu Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú 7. Prívod vzduchu vykonávať deti, ktoré sú mladšie ako 8 rokov a bez dozoru. 8. Priestor na odkladanie kábla • Nepoužívajte tento spotrebič vonku. 9. Vypúšťací otvor * Kompetentný...
  • Pagina 85 / Manual de usuario / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Návod na použitie AC-5498 28. Indikátor vysokej rýchlosti ventilácie 29. Indikátor strednej rýchlosti ventilácie 30. Indikátor nízkej rýchlosti ventilácie 31. Indikátor režimu časovača 32. Indikátor režimu spánok 33. Indikátor maximálneho množstva vody diaľkoVé oVládanie Batériu vložte do otvoru pod kryt na zadnej strane. Diaľkové...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com pred prVÝM použitíM inštalácia uhlíkoVého filtra Pri montáži alebo prenose sa zariadenie nesmie dávať do horizontálnej polohy, nakláňať o viac ako 45° ani otáčať vrchnou stranou dole. Bola skontrolovaná tesnosť chladiaceho okruhu. teChniCKé údAje Kapacita chladenia: 12000BTU/ 3,5 KW Spotreba el.energie/Ampérov: 1340 W/ 6.14A Objem vzduchu (max. rýchlosť): 480 M³/H Napájací zdroj: 220 ~ 240 V, 50 Hz Časovač: 1 - 24 hodín Prevádzková teplota: 18 ~ 32 °C pred použitíM • Umiestnite zariadenie na rovnú a plochú podložku či povrch a nechajte najmenej 30 cm voľného priestoru okolo neho.Uistite sa,...
  • Pagina 87 / Bedienungsanleitung / Manual de usuario / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Návod na použitie AC-5498 • Počas chladenia teplého vzduchu dochádza k vzniku • Dbajte na to, aby hadica nebola zložená alebo aby prietok vzduchu skondenzovanej vody. Veľké množstvo kondenzátu sa odstráni nebol upchaný. teplým vzduchom von. Pri vysokej vlhkosti sa všetok kondenzát • Hadicu nikdy nepredlžujte. neodstráni teplým vzduchom von, preto je potrebné pravidelne vyprázdňovať nádobu na vodu. • Podrobný postup nájdete v kapitole „Vypúšťanie kondenzátu“. • Existuje niekoľko spôsobov odsávania teplého vzduchu z miestnosti: • Hadicu pripojte na výstup teplého vzduchu zariadenia. Hadicu vystrčte...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com • Otočte ovládač na vypustenie kondenzátu cez výpust. Nádobu nAStAVenie tePloty položte pod výpust a odstráňte gumený uzáver výpustu. Voda • Pomocou tlačidla „Zvyšovanie teploty“ alebo „Znižovanie teploty“ je vytečie, po naplnení nádoby znova založte uzáver, vyprázdnite možné regulovať požadovanú teplotu. nádobu a znova vypusťte kondenzát. • Pri stláčaní tlačidla „Zvyšovanie teploty“ alebo „Znižovanie teploty“ • Ak je potrebné kondenzát odstraňovať neustále, na výpust sa na obrazovke displeja bude zobrazovať nastavovaná teplota. V namontujte odtokovú hadicu. Odstráňte gumený uzáver. Odtokovú opačnom prípade sa bude vždy zobrazovať izbová teplota. hadicu je možné predĺžiť inou hadicou (nie je súčasťou balenia). • Predvolená teplota zariadenia: 24 °C pri chladení Môže sa pripojiť k odtoku alebo vyviesť von. Dbajte na to, aby sa nAStAVenie rýChloSti VentiláCie hadica nezdvihla. Stlačte tlačidlo RÝCHLOSŤ a vyberte rýchlosť vetrania, ktorú potrebujete, vysokú alebo nízku. Značka vysokej alebo nízkej rýchlosti vetrania sa rozsvieti v tom istom čase. nastaVenie časoVača • Stlačte tlačidlo ČASOVAČ a nastavte prevádzkové hodiny, ktoré chcete (1 až 24 hodín, značka časovača sa rozsvieti). Keď sa dosiahne nastavený čas, zariadenie sa automaticky vypne. Displej okienko bude zobrazovať hodiny, ktoré ste nastavili, ako stlačíte použíVanie tlačidlo ČASOVAČ. Ak nie je tlačidlo časovača stlačené, jednotka bude fungovať a pracovať nepretržite. • Zástrčku vždy zapájajte do uzemnenej zásuvky.
  • Pagina 89: Čistenie A Údržba

    / Manual de utilizador / Instrukcja obsługi / Manuale utente / Bruksanvisning / Návod k použití / Návod k použitíe Návod na použitie AC-5498 PoZnámKA • Prosíme všimnite si, že funkcia spánku nie je k dispozícii pokým prístroj funguje vo vetracom, odvlhčovacom, vysušovacom alebo • Životnosť kompresora predĺžite, ak po vypnutí zariadenia počkáte 3 automatickom režime. Je dostupná len v Chladiacom režime. minúty (minimálne) a až potom ho znova zapnete. • Keď je prístroj v Spiacom režime, Rýchlosť vetrania sa bude krútiť • Chladiaci systém sa vypne, ak izbová teplota poklesne pod pri POMALEJ rýchlosti.
  • Pagina 90 Obal je 100 % recyklovateľný, likvidujte ho oddelene. V danom prípade je možné, že sa zapla ochrana kompresora pred VýroBoK predhriatím. Počkajte, kým teplota poklesne. Toto zariadenie je podľa európskej smernice vybavené značkou 2012/19/EU o odpade z elektrických a elektronických zariadení ZáruKA (WEEE). Zabezpečením správnej recyklácie sa predchádza možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie. • Tento výrobok má záruku 24 mesiacov. Vaša záruka je platná ak je výrobok používaný v súlade a podľa inštrukcií a účelu, na ktorý bol PrehláSenie o Zhode eC vyrobený. A navyše, originálny nákupný doklad (faktúra, príjmový Toto zariadenie je navrhnuté, vyrobené a označené v súlade s pokladničný doklad, ústrižok alebo účtenka) sa musí predložiť aj bezpečnostnými požiadavkami smernice o nízkom napätí „č. s dátumom nákupu, menom maloobchodného predajcu a číslom 2006/95/ES“, požiadavkami týkajúcimi sa smernice 2004/108/ES o položky výrobku. „elektromagnetickej kompatibilite“ a požiadavkami smernice 93/68/ • Ak si želáte detaily a podrobnosti ohľadne podmienok záruky, EHS. prosíme viď naša servisná webová stránka: www.service.tristar.eu...
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Quality shouldn't be a luxury! DV-1821 AC-5400 AC-5487 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Inhoudsopgave