Download Print deze pagina
Husqvarna 120iB Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor 120iB:

Advertenties

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Manuale dell'operatore
SL
Navodila za uporabo
2-25
26-48
49-70
71-92
93-112
120iB

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna 120iB

  • Pagina 1 120iB Bedienungsanweisung 2-25 Manuel d'utilisation 26-48 Gebruiksaanwijzing 49-70 Manuale dell'operatore 71-92 Navodila za uporabo 93-112...
  • Pagina 2 Montage................17 Technische Angaben............ 22 Betrieb................17 EU-Konformitätserklärung..........25 Wartung................ 19 Einleitung Geräteübersicht 1. Ausblasöffnung 14. Akku, nur im Husqvarna Laubblasgerätesatz 120iB enthalten 2. Tastatur 15. Akkuladegerät, nur im Husqvarna 3. Gashebel Laubblasgerätesatz 120iB enthalten 4. Handgriff 16. Bedienungsanleitung 5. Auflagen Gerätebeschreibung...
  • Pagina 3 Auf dem Typenschild ist die Serien- nummer angegeben. yyyy ist das Produktionsjahr, ww steht für die Pro- duktionswoche. Nennspannung, V Hersteller Husqvarna AB Gleichstrom. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Produkthaftung Etikett mit Geräuschemissionen gemäß EU- und UK-Richtlinien und Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir Verordnungen sowie der australischen keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht,...
  • Pagina 4 Sicherheit Einleitung Sicherheitsdefinitionen Warnungen, WARNUNG: Lesen Vorsichtsmaßnahmen und Sie sämtliche Hinweise werden verwendet, Sicherheitshinweise und um auf besonders wichtige Anweisungen durch. Teile der Bedienungsanleitung Wenn Sie die Warn- hinzuweisen. und Sicherheitshinweise WARNUNG: Wird nicht befolgen, kann dies verwendet, wenn bei zu Elektroschock, Brand Nichtbeachtung der und/oder schweren...
  • Pagina 5 von Verschleiß oder Schäden können bereits kurze Phasen überprüft und ggf. repariert der Unaufmerksamkeit zu werden. schweren Verletzungen führen. Verwenden Sie nur Original- • Ersatzteile. • Lassen Sie keine Passanten näher kommen. Der Bediener des Geräts • hat darauf zu achten, dass •...
  • Pagina 6 das Gerät sofort ab, wenn sich Sach- und Personenschäden jemand nähert. verantwortlich sind. • Lagern Sie die Ausrüstung in Verwendung und Pflege von einem verschließbaren Raum, Elektrowerkzeugen sodass sie für Kinder und Unbefugte unzugänglich ist. • Arbeiten Sie niemals mit einem Gerät, das •...
  • Pagina 7 Schutzvorrichtungen und tödlichen Verletzungen des Griffe angebracht sein. Bedieners oder anderer Personen führen. Lesen Sie • Betreiben Sie das Gerät nur diese Bedienungsanleitung bei Tageslicht oder guter sorgfältig durch und beachten Beleuchtung. Sie unbedingt die darin • Verwenden Sie das Gerät enthaltenen Hinweise.
  • Pagina 8 Implantate auswirken. Um Löcher, Gräben usw.), die Gefahr von Situationen, wenn Sie unvermittelt Ihren die zu schweren oder Standort wechseln. Beim tödlichen Verletzungen führen Arbeiten auf abschüssigem können, auszuschließen, Boden müssen Sie immer sollten Personen mit einem sehr vorsichtig sein. medizinischen Implantat vor •...
  • Pagina 9 Luftstrahl zu arbeiten. Viele • Achten Sie auf die Arbeiten können mit halbem Windrichtung. Es ist Luftstrahl ausgeführt werden. einfacher, mit dem Wind zu Ein geringerer Luftstrahl arbeiten. macht nicht nur weniger • Stoppen Sie das Gerät und Lärm, es wird auch entfernen Sie den Akku, wenn weniger Staub aufgewirbelt.
  • Pagina 10 schwere Augenverletzungen nicht die Möglichkeit besteht, hervorrufen. bei einem Unfall Hilfe herbeizurufen. • Achten Sie auf hochgeschleuderte Gegenstände. Hochgeschleuderte Steine, Unrat usw. können die Augen treffen und Blindheit oder schwere Verletzungen • Richten Sie den Luftstrahl verursachen. niemals auf Menschen oder •...
  • Pagina 11 für solche Symptome Warnhinweise, bevor Sie sind: Einschlafen von das Gerät benutzen. Körperteilen, Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, Schmerzen, • Verwenden Sie stets die Verlust oder Beeinträchtigung vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung bei der der normalen Körperkraft, Benutzung des Geräts. Die Veränderungen der Hautfarbe persönliche Schutzausrüstung oder der Haut.
  • Pagina 12 von Geräuschen und Ihre Haare sicherheitshalber Warnsignalen einschränkt. zusammen, sodass sie nicht über Ihre Schulter fallen. • Halten Sie eine Erste-Hilfe- Ausrüstung und einen Feuerlöscher griffbereit. • Tragen Sie einen zugelassenen Augenschutz. Bei der Benutzung eines • Bei staubigen Visiers ist auch eine Arbeitsbedingungen ist ein zugelassene Schutzbrille Atemschutz zu tragen.
  • Pagina 13 werden und die Unfallgefahr nicht an unser Fachhändler- kann steigen, wenn die Service-Netz angeschlossen Wartung des Geräts nicht sein, fragen Sie nach ordnungsgemäß und Service unserer nächstgelegenen und/oder Reparaturen nicht Servicewerkstatt. fachmännisch ausgeführt So prüfen Sie die Tastatur werden. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihre 1.
  • Pagina 14 • Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen oder • Verwenden Sie als aufzubrechen. Stromversorgung für die zugehörigen Husqvarna • Der Akku darf nur bei Geräte nur wiederaufladbare Temperaturen zwischen BLi Akkus. Um Verletzungen -10 °C (14 °F) und 40 °C zu vermeiden, verwenden (104 °F) verwendet werden.
  • Pagina 15 • Laden Sie den Akku nur Gerät Verwenden Sie zum in geschlossenen Räumen Laden von BLi Ersatzakkus an einem Ort mit guter ausschließlich Husqvarna QC Luftzirkulation und ohne Ladegeräte. direkte Sonneneinstrahlung. • Das Ladegerät nicht zerlegen. Laden Sie den Akku nicht im •...
  • Pagina 16 gut belüfteten, trockenen und hinausgehende Wartungs- staubfreien Umgebung. und Servicearbeiten wenden • Legen Sie keine Sie sich bitte an Ihren Gegenstände in die Servicehändler. Kühlschlitze des • Stellen Sie sicher, dass Akkuladegeräts. alle Muttern, Bolzen und • Verbinden Sie die Anschlüsse Schrauben stets fest des Akkuladegeräts niemals angezogen sind, um einen...
  • Pagina 17 Montage Einleitung 2. Drücken Sie die Ausblasöffnung vollständig an und drehen Sie sie, bis sie in das Gerät einrastet. WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und machen Sie sich damit vertraut. So montieren Sie das Rohr am Gerät 1.
  • Pagina 18 Netzkabel. So schließen Sie den Akku an das Gerät an WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät nur originale Husqvarna Akkus. 2. Verwenden Sie den Gashebel zum Betreiben des Geräts. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist. So stellen Sie den optimalen Luftstrahl 2.
  • Pagina 19 Automatische Abschaltfunktion 3. Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät. Drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und ziehen Sie den Das Gerät verfügt über eine automatische Akku heraus. Abschaltfunktion, die das Gerät anhält, wenn es nicht verwendet wird. Das Gerät schaltet sich nach 30 Minuten ab.
  • Pagina 20 So prüfen Sie den Lufteinlass kann der Motor zu heiß werden und versagen. 1. Achten Sie darauf, dass der Lufteinlass auf keiner Seite des Geräts blockiert ist. So prüfen Sie den Akku und das Ladegerät 1. Untersuchen Sie den Akku auf Schäden, z. B. Risse. 2.
  • Pagina 21 LED-Anzeige Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung Rote Fehler-LED blinkt Der Akku ist entladen. Laden Sie den Akku. Temperaturabweichung. Der Akku darf nur bei Temperaturen zwischen -10 °C (14 °F) und 40 °C (104 °F) verwendet werden. Überspannung. Kontrollieren Sie, ob die Netzspan- nung mit der auf dem Geräteschild angegebenen übereinstimmt.
  • Pagina 22 Geräte. So werden Umwelt- und Personenschäden vermieden. Weitere Informationen erhalten Sie bei örtlichen Behörden, dem Abfallentsorgungsunternehmen oder Ihrem Händler. Technische Angaben Technische Daten 120iB Motor Motortyp BLDC (bürstenlos) 36 V Gewicht Gewicht ohne Akku, kg Geräuschemissionen Gemessener Schallleistungspegel dB (A)
  • Pagina 23 Nennspannung, V Gewicht, kg/lbs 0,7/1,5 1,2/2,6 Die mit IPX4 gekennzeichneten Geräte mit handgeführten Akkus von Husqvarna erfüllen ab Gerätezulassung diese Anforderungen. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel für dieses Gerät normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 3 dB(A). Berichten zufolge liegt der Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabwei- chung) von 2 m/s 1310 - 005 - 21.04.2022...
  • Pagina 24 Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät QC 80 Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W Akkuladegerät Eingangsspannung, V 100-240 Frequenz, Hz 50-60 Leistung, W 1310 - 005 - 21.04.2022...
  • Pagina 25 EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserkärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebenes Laubblasgerät Husqvarna Marke Typ/Modell 120iB Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Verordnung Beschreibung 2006/42/EG „Maschinenrichtlinie“ 2014/30/EMC „EMV-Richtlinie“...
  • Pagina 26 Déclaration de conformité CE........48 Entretien............... 42 Introduction Aperçu du produit 1. Buse du souffleur 14. Batterie, incluse dans le kit de souffleur Husqvarna 120iB uniquement 2. Clavier 15. Chargeur de batterie, inclus dans le kit de souffleur 3. Gâchette de puissance Husqvarna 120iB uniquement 4.
  • Pagina 27 Tension nominale, V Fabricant Husqvarna AB Courant continu. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Responsabilité Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives Conformément à...
  • Pagina 28 et/ou de blessures AVERTISSEMENT: graves. Symbole utilisé en cas de risque de Consignes générales de blessures ou de mort sécurité relatives à l'outil à pour l'opérateur ou les moteur personnes à proximité si les instructions du Contrôles avant la mise en marche manuel ne sont pas Inspecter la zone de travail.
  • Pagina 29 Effectuez une inspection personne responsable de • générale de la machine avant leur sécurité. Il convient de de l'utiliser, voir le Calendrier surveiller les enfants et de d'entretien. les empêcher de jouer avec l'appareil. La législation nationale ou • locale peut réglementer •...
  • Pagina 30 coincés dans les pièces et d'entretien ainsi que les mobiles. contrôles de sécurité indiqués dans ce manuel d'utilisation. • Évitez d'utiliser la machine en Certaines opérations de cas de fatigue, d'absorption maintenance et d'entretien d'alcool ou de prise de doivent être réalisées par un médicaments susceptibles spécialiste dûment formé...
  • Pagina 31 travail dangereuses telles que accidents graves, voire des surfaces glissantes. mortels, à l'utilisateur ou d'autres personnes. Il est • Si la machine commence à possible que votre garantie ne vibrer de façon anormale, couvre pas les responsabilités arrêtez-la et déposez la ou dommages associés à...
  • Pagina 32 revendeur ou à l'atelier de • Utilisez le produit au réparation. Évitez les tâches flux d'air le plus faible. pour lesquelles vous ne vous L'utilisation du flux maximal sentez pas suffisamment est rarement nécessaire et qualifié. de nombreux travaux peuvent être effectués à...
  • Pagina 33 • Tenir compte de la direction • Ne dirigez jamais le flux d'air du vent. Le travail est plus vers des personnes ou des facile s’il est effectué dans la animaux. direction du vent. • Arrêtez le moteur avant • Arrêtez le produit et retirez d'installer ou de retirer la batterie si le produit les accessoires ou d'autres...
  • Pagina 34 • Utilisez un disjoncteur toujours prudent et utilisez différentiel (RCI) pour plus votre bon sens. Évitez les de sécurité lors de la charge situations que vous n'êtes pas du produit. Un disjoncteur sûr de maîtriser. Si, après différentiel est prévu pour avoir lu ces instructions, protéger les utilisateurs en vous n'êtes toujours pas sûr...
  • Pagina 35 si le bruit s'accompagne • Portez des vêtements d'une utilisation prolongée. fabriqués dans un matériau recommande aux utilisateurs résistant. Portez toujours des de porter des protecteurs pantalons longs, épais et des d'oreille lorsque le temps manches longues. Ne portez d'utilisation total est supérieur pas de vêtements amples qui à...
  • Pagina 36 afin de garantir son bon adressez-vous à un atelier fonctionnement. Consultez spécialisé. L’achat de l’un de les instructions dans la nos produits offre à l’acheteur Aperçu du produit à section la garantie d’un service et la page 26 pour savoir où se de réparations qualifiés.
  • Pagina 37 • Ne nettoyez pas la batterie rechargeables en tant que ou le chargeur de batterie source d'alimentation pour avec de l'eau. Reportez-vous les produits Husqvarna Pour nettoyer à la section uniquement. Afin d'éviter le produit, la batterie et le toute blessure, n'utilisez pas chargeur de batterie à...
  • Pagina 38 à l'abri produit. Utilisez uniquement de la lumière. Ne chargez des chargeurs Husqvarna QC pas la batterie à l'extérieur. lorsque vous chargez des Ne rechargez pas la batterie batteries de rechange BLi.
  • Pagina 39 • Ne placez pas d'objets dans votre revendeur pour toute les fentes de refroidissement opération de maintenance et du chargeur de batterie. d'entretien de plus grande • Ne raccordez pas les bornes ampleur. du chargeur de batterie à • Veillez à ce que la totalité des des objets métalliques car écrous, des boulons et des cela peut court-circuiter le...
  • Pagina 40 Montage Introduction 2. Poussez la buse du souffleur à fond et tournez-la pour la verrouiller sur le produit. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l’appareil. Pour assembler le tube sur le produit 1.
  • Pagina 41 Pour fixer la batterie au produit AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des batteries d'origine Husqvarna dans le produit. 2. Utilisez la gâchette de puissance pour utiliser le 1. Assurez-vous que la batterie est complètement produit. chargée. 2. Faites glisser la batterie dans le support de batterie Pour régler le flux d'air optimal...
  • Pagina 42 Fonction d'arrêt automatique 3. Retirez la batterie du produit. Appuyez sur les deux boutons de déverrouillage et sortez la batterie. Le produit est équipé d'une fonction d'arrêt qui arrête le produit s'il n'est pas utilisé. Le produit s'éteint au bout de 30 minutes.
  • Pagina 43 Pour contrôler la prise d'air une défaillance du moteur car celui-ci devient trop chaud. 1. Assurez-vous que la prise d'air sur les côtés du produit n'est pas obstruée. Pour examiner la batterie et le chargeur de batterie 1. Examinez la batterie pour détecter tout dommage, par exemple des fissures.
  • Pagina 44 Affichage à LED Défaillances possibles Action possible La DEL d'erreur rouge clignote La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Écart de température. Utilisez la batterie à une températu- re comprise entre -10 °C (14 °F) et 40 °C (104 °F). Surtension.
  • Pagina 45 également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE. Les produits portatifs à batterie Husqvarna portant l'indication IPX4 répondent aux exigences sur l'approbation des produits Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une disper-...
  • Pagina 46 Vitesse maximale de l'air en mode normal pour la buse standard, m/s / mi/h 46/102,9 Batteries agréées Les données sur le son et les vibrations sont déterminées sur la base du régime maximal. Utilisez uniquement des batteries Husqvarna d'origine BLi pour ce produit. Batteries homologuées Batterie BLi10...
  • Pagina 47 Chargeur de batterie Tension d'entrée, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W 1310 - 005 - 21.04.2022...
  • Pagina 48 « relative au bruit extérieur » et que les normes et/ou les spécifications techniques Stefan Holmberg suivantes sont appliquées : EN 60335-1:2012, Directeur R&D, gestion de la technologie, Husqvarna AB EN 50636-2-100:2014, EN 61000-6-3:2007+A1:2011, EN 61000-6-1:2007, EN CEI 63000:2018 Responsable de la documentation technique Chargeur QC80 (également disponible sur...
  • Pagina 49 Montage................62 Technische gegevens...........67 Werking.................63 EG verklaring van overeenstemming......70 Onderhoud..............64 Inleiding Productoverzicht 1. Blaasmondstuk 14. Accu, alleen meegeleverd met de Husqvarna 120iB- blazerset 2. Toetsenbord 15. Acculader, alleen meegeleverd met de Husqvarna 3. Voedingsschakelaar 120iB-blazerset 4. Handgreep 16. Bedieningshandleiding 5. Steunen Productbeschrijving...
  • Pagina 50 Het serienummer staat op het pro- ductplaatje. yyyy is het productiejaar, ww is de productieweek. Nominale spanning, V Fabrikant Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Gelijkstroom. Productaansprakelijkheid Geluidsemissies naar het omgevingslabel Zoals uiteengezet in de wet voor volgens de richtlijnen en voorschriften...
  • Pagina 51 wijzen op de kans Algemene op ernstig of fataal veiligheidswaarschuwingen letsel voor de gebruiker voor elektrisch gereedschap of omstanders wanneer Controle voor het starten de instructies in de Controleer het werkgebied. • handleiding niet worden Verwijder alle losse objecten, gevolgd. zoals stenen, stukjes glas, spijkers, staaldraad, touw, enzovoort die kunnen worden...
  • Pagina 52 de machine uit; zie er zeker van te zijn dat ze niet onderhoudsschema. met het apparaat spelen. Mogelijk zijn landelijke of • Laat de machine nooit • lokale wettelijke voorschriften gebruiken door kinderen van toepassing op het of andere personen die gebruik.
  • Pagina 53 alcohol heeft gedronken of Bepaalde onderhouds- en medicijnen heeft ingenomen servicemaatregelen moeten die uw gezichtsvermogen, door opgeleide en beoordelingsvermogen of gekwalificeerde specialisten coördinatievermogen negatief worden uitgevoerd. Zie de beïnvloeden. instructies in het hoofdstuk Onderhoud. • Draag altijd persoonlijke beschermingsuitrusting. Zie •...
  • Pagina 54 machine en verwijdert u de leiden. Uw garantie dekt accu. mogelijk geen schade of aansprakelijkheid als gevolg • U dient uitsluitend te lopen, van het gebruik van niet- nooit te rennen. goedgekeurde accessoires of Algemene veiligheidsinstructies vervangende onderdelen. • Dit product produceert tijdens WAARSCHUWING: bedrijf een elektromagnetisch Lees de volgende...
  • Pagina 55 expert raadplegen. Wend • Gebruik het product met u tot uw dealer of uw een zo laag mogelijke servicewerkplaats. Gebruik luchtstroom. Het is zelden de machine nooit voor taken nodig om de volledige waarvoor u niet voldoende luchtstroom te gebruiken. gekwalificeerd bent.
  • Pagina 56 • Let op de windrichting. Werk onderdelen monteert of met de wind mee om uw werk demonteert. te vergemakkelijken. • Houd alle lichaamsdelen • Stop het product en verwijder uit de buurt van hete de accu als het product oppervlakken. abnormaal gaat trillen.
  • Pagina 57 van gebruikers bij een bedieningsprocedures dient eventuele elektrische storing. u een expert te raadplegen voordat u verder gaat. • Dit product staat bekend om haar lage trilbelasting. Als Persoonlijke men teveel wordt blootgesteld beschermingsuitrusting aan trillingen, kan dit tot bloedvat- en WAARSCHUWING: zenuwbeschadigingen leiden Lees de volgende...
  • Pagina 58 van gehoorbescherming kleding die gemakkelijk kan wanneer producten gedurende blijven haken aan takjes een groot deel van en struikgewas. Draag geen de dag worden gebruikt. sieraden, korte broek of Bij continu en regelmatig sandalen of loop niet op blote gebruik dienen gebruikers voeten.
  • Pagina 59 49 om te zien waar deze moet u ermee naar uw onderdelen zich bevinden op servicewerkplaats gaan. Als uw product. u één van onze producten koopt, garandeert dit dat • De levensduur van het de reparaties en service product kan worden verkort door een vakman kunnen en het risico op ongevallen worden uitgevoerd.
  • Pagina 60 • Sla accu's op uit bijbehorende producten van de buurt van metalen Husqvarna. Gebruik de accu voorwerpen, bijvoorbeeld niet als voedingsbron voor spijkers, schroeven en andere apparaten, om letsel sieraden.
  • Pagina 61 Laad acculader dan die bij uw de accu niet op in vochtige product is geleverd. Gebruik omstandigheden. uitsluitend Husqvarna QC- • Gebruik de acculader alleen laders wanneer u op plekken met een vervangende BLi-accu's temperatuur tussen 5 °C oplaadt.
  • Pagina 62 gebruikt, zorg er dan voor dat aangedraaid, om er zeker van deze niet beschadigd zijn. te zijn dat het product veilig functioneert. Veiligheidsinstructies voor • Vervang versleten of onderhoud beschadigde onderdelen. • Als u geen onderhoud uitvoert, WAARSCHUWING: verkort dit de levenscyclus van Lees de volgende het product en vergroot het waarschuwingen voordat...
  • Pagina 63 Plaats de accu niet in de acculader als deze vuil of nat is. WAARSCHUWING: Gebruik 1. Sluit de acculader aan op een stopcontact. De uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het oplaadled knippert 1 keer rood en 1 keer groen. product. OPGELET: Sluit de acculader 1.
  • Pagina 64 2. Schuif de accu in de accuhouder van het product. 2. Gebruik de activeringsschakelaar om het product te De accu moet gemakkelijk schuiven. Als dat niet zo bedienen. is, dan is de accu niet goed aangebracht. De optimale luchtstroom voor uw werk instellen •...
  • Pagina 65 Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Reinig de buitenkant van de machine met een schone en droge doek. Gebruik nooit water. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Controleer of de start/stop-knop correct werkt en niet beschadigd is. Zorg ervoor dat de activeringsschakelaar correct werkt met betrekking tot veilig- heid.
  • Pagina 66 Probleemoplossing Gebruikersinterface Gebruikersin- Mogelijke fou- Mogelijke oplossing terface Groene led Lage accu- Laad de accu op. knippert spanning. Rode fout-led Temperatuuraf- Laat het product afkoelen. knippert wijking. Vuil in de ac- Reinig met perslucht of een zachte borstel. cuaansluitin- Het product gen.
  • Pagina 67 • Bewaar de accu niet in de buurt van de acculader. verpakking van het product. Laat kinderen en andere onbevoegde personen niet Technische gegevens Technische gegevens 120iB Motor Motortype BLDC (borstelloos) 36 V Gewicht Gewicht zonder accu, kg 1310 - 005 - 21.04.2022...
  • Pagina 68 Richtlijn 2000/14/EG. De draagbare accumachines van Husqvarna die zijn gemarkeerd met IPX4 voldoen aan deze vereisten op productgoedkeuringsniveau De gerapporteerde gegevens voor een vergelijkbaar geluidsdrukniveau voor de machine vertonen een typi- sche statistische spreiding (standaardafwijking) van 3 dB(A).
  • Pagina 69 Accu B140 Accucapaciteit, Ah Nominale spanning, V Gewicht, kg/lbs 0,7/1,5 1,2/2,6 Goedgekeurde acculaders Acculader QC 80 Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W Acculader Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W 1310 - 005 - 21.04.2022...
  • Pagina 70 EG verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ZWEDEN, tel.: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Handgedragen blazer met accu Husqvarna Merk Type / model 120iB Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Pagina 71 16. Manuale dell’operatore 5. Supporti Descrizione del prodotto 6. Indicatore del flusso d'aria 7. Spia (LED di errore) L’Husqvarna 120iB è un modello di soffiatore con 8. Controllo della modalità motore elettrico. 9. Pulsante start/stop Procediamo costantemente allo sviluppo dei nostri 10.
  • Pagina 72 Tensione nominale, V no di produzione, ww è la settimana di produzione. Produttore Corrente diretta. Husqvarna AB Emissioni di rumore nell'ambiente in Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna conformità alle direttive e alle norme UE Responsabilità del prodotto e UK e alla norma del Nuovo Galles del...
  • Pagina 73 le istruzioni del manuale frammenti di vetro, chiodi, fili di acciaio, corde ecc. che non vengano rispettate. potrebbero essere scagliati. Rimuovere sempre la batteria • ATTENZIONE: Utilizzato per evitare che la macchina se è presente un rischio venga azionata per errore. di danni al prodotto, ad Scollegare sempre la batteria altri materiali oppure alla...
  • Pagina 74 Sicurezza personale • Mantenere sempre distanti i non addetti ai lavori. • Nell'uso di un attrezzo Bambini, animali, assistenti elettrico, restare allerta, fare e anche eventuali spettatori attenzione a ciò che si sta devono sempre essere facendo e usare il buonsenso. tenuti ad una distanza di Non usare un attrezzo elettrico sicurezza di 15 metri (50...
  • Pagina 75 • Rimuovere sempre la batteria • Utilizzare la macchina solo alla prima di passare la macchina luce solare o in altre condizioni a un'altra persona. di sufficiente illuminazione. • Si prega di notare che • Non utilizzare mai la macchina l'operatore è...
  • Pagina 76 • Evitare assolutamente di Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo modificare la versione leggere AVVERTENZA: originale del prodotto le seguenti avvertenze senza l'autorizzazione del prima di utilizzare il fabbricante. Non usare mai prodotto. un prodotto che abbia subito modifiche tali da •...
  • Pagina 77 • Non utilizzare il prodotto • Prestare attenzione vicino a finestre aperte. all'ambiente circostante. Dirigere il prodotto lontano • Rispettare l'ambiente da persone, animali, parchi- circostante evitando di usare giochi, autovetture ecc. il prodotto ad orari inadeguati, ad esempio la sera tardi o la •...
  • Pagina 78 provocando gravi lesioni agli • Rischio di oggetti volanti. occhi. Si potrebbe venir colpiti a un occhio da un sasso, un ramo o altri oggetti sollevatisi dal terreno, con conseguenze anche molto gravi, quali cecità o altre lesioni. • Impiegare un dispositivo salvavita (RCI) per maggiore sicurezza quando si ricarica •...
  • Pagina 79 • Non utilizzare il prodotto per lesioni permanenti all'udito. In generale, i prodotti alimentati scopi diversi da quelli previsti. a batteria sono relativamente • Non è possibile coprire tutte silenziosi ma la combinazione le situazioni immaginabili che di livello acustico e uso potreste affrontare.
  • Pagina 80 ANSI Z87.1 per gli USA o EN prima di utilizzare il 166 per i paesi EU. prodotto. • In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza del prodotto, la loro funzione, il controllo e la manutenzione necessari per assicurarne una funzione •...
  • Pagina 81 • Utilizzare le batterie BLi ricaricabili come a)Il prodotto è acceso alimentazione per i soli quando il LED (A) si prodotti Husqvarna in accende. questione. Per evitare il b)Il prodotto è spento rischio di lesioni, non quando il LED (A) si...
  • Pagina 82 Utilizzare i caricabatterie • Tenere la batteria lontano da Husqvarna QC solo per pioggia e umidità. ricaricare le batterie di • Tenere la batteria lontano da ricambio BLi. microonde e alta pressione.
  • Pagina 83 come, ad esempio, porte, utilizzano cavi di prolunga, recinti o simili. accertarsi che questi non siano danneggiati. • Non utilizzare il caricabatterie in prossimità di materiali Istruzioni di sicurezza per la infiammabili o materiali manutenzione corrosivi. Accertarsi che il caricabatterie non sia AVVERTENZA: Leggere coperto.
  • Pagina 84 e lavori di riparazione, in centro di assistenza. La particolare per i dispositivi di nostra azienda garantisce sicurezza del prodotto. Se la disponibilità di personale non sono approvati tutti i qualificato per le riparazioni e controlli descritti nel presente l'assistenza del prodotto. manuale operatore dopo la •...
  • Pagina 85 Per collegare la batteria al prodotto. AVVERTENZA: Utilizzare solo le batterie originali Husqvarna contenute nel prodotto. 1. Verificare che la batteria sia completamente carica. 2. Usare la leva di comando per azionare il prodotto. 1310 - 005 - 21.04.2022...
  • Pagina 86 Per impostare il flusso d'aria ottimale 2. Tenere premuto il pulsante di alimentazione fino allo spegnimento della spia LED verde. per il lavoro da svolgere 3. Rimuovere la batteria dal prodotto. Premere i due • Premere il pulsante di controllo della modalità per pulsanti di rilascio ed estrarre la batteria.
  • Pagina 87 Manutenzione Una volta Giorna- Una volta a setti- liera al mese mana Controllare le connessioni tra la batteria e la macchina e la connessione tra la batteria e il caricabatterie. Controllo della presa d'aria un guasto al motore a causa del surriscaldamento dello stesso.
  • Pagina 88 Interfaccia Possibili guasti Soluzione possibile utente Il LED rosso di È necessario Consultare un rappresentante dell'officina. errore lampeg- eseguire la ma- nutenzione. Batteria Display a LED Possibili guasti Possibile soluzione Il LED verde lampeggia. La tensione della batteria è bassa. Caricare la batteria.
  • Pagina 89 Direttiva 2000/14/CE. I prodotti manuali a batteria di Husqvarna sono contrassegnati con la sigla IPX4 in conformità ai requisiti sul livello di approvazione del prodotto...
  • Pagina 90 Velocità massima dell'aria in modalità normale con ugello standard, m/s / 46 / 102,9 Batterie approvate I dati sul rumore e le vibrazioni sono determinati sulla base del regime di potenza massima. Per questo prodotto, utilizzare esclusivamente batterie originali Husqvarna BLi Batterie approvate Batteria BLi10 BLi20 Tipo...
  • Pagina 91 Caricabatteria QC 80 Potenza, W Caricabatteria Tensione di entrata, V 100-240 Frequenza, Hz 50-60 Potenza, W 1310 - 005 - 21.04.2022...
  • Pagina 92 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SVEZIA, tel: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Soffiatore portatile a batteria Husqvarna Marchio Tipo / Modello 120iB Identificazione Numeri di serie a partire dal 2022 È...
  • Pagina 93 5. Podpore Opis izdelka 6. Indikator pretoka zraka 7. Opozorilna lučka (lučka LED za napako) Model pihalnika Husqvarna 120iB z elektromotorjem. 8. Upravljanje načina Nenehno razvijamo in izpopolnjujemo svoje izdelke, zato 9. Gumb za vklop/izklop si pridržujemo pravico do sprememb njihove oblike in 10.
  • Pagina 94 Na tipski ploščici je navedena serijska številka. yyyy je proizvodno leto, ww je proizvodni teden. Nazivna napetost, V Proizvajalec Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Enosmerni tok. Odgovornost proizvajalca Emisija hrupa v okolje je skladna z Kot je navedeno v zakonodaji, ki ureja odgovornost direktivami in uredbami EU, ZK ter proizvajalca, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za...
  • Pagina 95 neupoštevanju navodil v Obvezno odstranite baterijo in • tako preprečite, da bi se stroj tem priročniku. nepričakovano zagnal. Pred vzdrževanjem stroja obvezno POZOR: Se uporabi, odklopite baterijo. če obstaja nevarnost Pred začetkom uporabe in po • poškodbe izdelka, drugih kakršnem koli trku preglejte materialov ali okolice ob napravo in poiščite morebitne neupoštevanju navodil v...
  • Pagina 96 uporabo obrezovalnika žive • Primerno se oblecite. Ne meje lahko povzroči težko nosite ohlapnih oblačil in osebno poškodbo. nakita. Z lasmi, oblačili in rokavicami ne segajte • Osebe naj se zadržujejo na v območje gibljivih delov. varni razdalji. Ohlapne obleke, nakit ali dolgi •...
  • Pagina 97 • Ne uporabljajte pokvarjenega Splošna varnostna navodila stroja. Sledite navodilom za OPOZORILO: Pred varnostni pregled, vzdrževanje uporabo izdelka preberite in servis v skladu z napotki navodila v povezavi z v teh navodilih. Nekatere opozorili v nadaljevanju. vrste vzdrževalnih del in popravil lahko opravi samo za to usposobljeno strokovno •...
  • Pagina 98 delovanje aktivnih ali • Ohranjajte stabilen položaj in pasivnih medicinskih vsadkov. čvrst korak. Rok ne stegujte Uporabnikom medicinskih predaleč. vsadkov svetujemo, da se • Bodite vedno pozorni na pred uporabo tega izdelka svarilne znake in klice, ko posvetujejo z zdravnikom ali nosite zaščito za sluh.
  • Pagina 99 • Če želite odstraniti smeti, ki odbijejo in povzročijo hude se držijo tal, uporabite grablje poškodbe oči. ali metlo. • Držite odprtino pihalnika čim bliže tlom. • Opazujte okolico. Usmerite pihalnik stran od ljudi, živali, igrišč, avtomobilov itd. • Zmanjšajte čas pihanja tako, da rahlo navlažite prašna •...
  • Pagina 100 • Nikoli ne uporabljajte izdelka, • Izdelek uporabljajte samo v če v primeru nesreče ne skladu z namenom uporabe. morete priklicati pomoči. • Vseh možnih situacij ni • Pozor pred izmetom mogoče predvideti. Pri delu predmetov. Kamenje, s strojem bodite vedno odpadke ipd.
  • Pagina 101 dolgotrajne rabe. priporoča ne hodite bosi. Lase si varno uporabo zaščite za sluh pri spnite nad rameni. daljši stalni uporabi izdelkov. • Paket prve pomoči hranite na Pogosti in redni uporabniki bi dosegu roke. morali imeti redne preglede sluha. Upoštevajte , da zaščite za sluh omejujejo slišnost zvokov in opozorilnih signalov.
  • Pagina 102 pooblaščenega servisnega Preverjanje tipkovnice trgovca. 1. Pritisnite in pridržite gumb za • Nikoli ne uporabljajte izdelka vklop/izklop (B). s poškodovanimi varnostnimi deli. Varnostno opremo stroja je treba pregledovati in vzdrževati v skladu z navodili, ki so podana v tem poglavju. Če izdelek ob pregledu ne izpolnjuje vseh opisanih pogojev, se nemudoma...
  • Pagina 103 • Baterije BLi, ki jih je • Ne uporabljajte poškodovanih mogoče polniti, uporabljajte ali pokvarjenih baterije. kot vir napajanja samo za ustrezne izdelke Husqvarna. • Baterije med skladiščenjem Za preprečevanje poškodb ne smejo priti v stik baterije ne uporabljajte za s kovinskimi predmeti, na napajanje drugih naprav.
  • Pagina 104 BLi uporabljajte samo • Polnilnik baterije uporabljajte polnilnike Husqvarna QC. samo v okolju s temperaturami med 5 °C • Polnilnika baterije ne (41 °F) in 40 °C (104 poskušajte razstaviti. °F). Polnilnik uporabljajte v • Ne uporabljajte dobro prezračenem, suhem in poškodovanega ali...
  • Pagina 105 obsežnejša vzdrževalna in za varnostne naprave servisna dela se obrnite na na izdelku, je potrebno servisnega zastopnika. posebno usposabljanje. Če po vzdrževanju niso • Matice, vijaki in drugi pritrdilni vsa preverjanja uspešno elementi naj bodo tesno priviti, opravljena, se obrnite s čimer zagotovite varne na servisnega zastopnika.
  • Pagina 106 OPOZORILO: 2. Vtaknite vtič v ozemljeno vtičnico. Indikator LED na V izdelku uporabljajte polnilniku baterije enkrat utripne zeleno. samo originalne baterije Husqvarna. Opomba: Če temperatura baterije presega 1. Baterija mora biti popolnoma napolnjena. 50 °C/122 °F, se baterija ne polni. Če je temperatura 2.
  • Pagina 107 Nastavitev optimalnega pretoka zraka 2. Držite gumb za napajanje, dokler se zelena indikatorska lučka ne izklopi. za delo 3. Odstranite baterijo iz izdelka. Pritisnite dva gumba • Pretok zraka nastavljate z gumbom za upravljanje za sprostitev in izvlecite baterijo. načina. Na voljo so 3 nastavitve pretoka zraka. Izbrani pretok zraka je označen z indikatorjem.
  • Pagina 108 Preverjanje dovoda zraka lahko povzroči okvaro motorja zaradi pretiranega segrevanja. 1. Prepričajte se, da dovod zraka na nobeni strani izdelka ni blokiran. Pregled baterije in polnilnika baterije 1. Preverite, ali je baterija poškodovana, na primer razpokana. 2. Preverite, ali je polnilnik baterije poškodovan, na primer razpokan.
  • Pagina 109 Indikatorji LED Možne napake Možen ukrep Utripa rdeči indikator LED za napako Baterija je izpraznjena. Napolnite baterijo. Odstopanje temperature. Baterijo uporabljajte v okolju s tem- peraturami med –10 °C (14 °F) in 40 °C (104 °F). Previsoka napetost. Preverite, ali je napetost v električ- nem omrežju ustreza podatkom na tipski ploščici izdelka.
  • Pagina 110 Direktivo 2000/14/ES vključuje tudi razpršitev rezultata meritve in razlike med različnimi napravami istega modela. Ročni baterijski izdelki Husqvarna označeni z IPX4 izpolnjujejo te pogoje ravni odobritve proizvoda Podatki za ekvivalentno raven zvočnega tlaka za napravo imajo tipično statistično razpršitev (standardni odklon) v vrednosti 3 dB (A).
  • Pagina 111 Največja hitrost zraka v običajnem načinu s standardno šobo, m/s/mph 46/102,9 Homologirane baterije Hrup in podatki o vibracijah so določeni na podlagi nazivne najvišje hitrosti. Za ta izdelek so primerne samo originalne Husqvarna baterije BLi. Homologirane baterije Baterija BLi10 BLi20...
  • Pagina 112 Izjava ES o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, ŠVEDSKA, tel: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Ročni baterijski pihalnik Husqvarna Znamka Vrsta/model 120iB Identifikacija Serijske številke od letnika 2022 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Pagina 113 1310 - 005 - 21.04.2022...
  • Pagina 114 1310 - 005 - 21.04.2022...
  • Pagina 115 1310 - 005 - 21.04.2022...
  • Pagina 116 Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Originalanweisungen Istruzioni originali Instructions d’origine Izvirna navodila Originele instructies 1143128-39 2023-03-16...