Auf dem Typenschild ist die Serien- nummer angegeben. jjjj ist das Pro- duktionsjahr, ww ist die Produktions- Nennspannung, V woche. Hersteller Husqvarna AB Gleichstrom. Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Umweltbelastende Geräuschemissionen Produkthaftung gemäß der entsprechenden europäischen Richtlinie 2000/14/EG und der australischen Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir...
Elektroschock, Brand WARNUNG: Wird und/oder schweren verwendet, wenn bei Verletzungen führen. Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Allgemeine Sicherheitshinweise Handbuch die Gefahr für Elektrowerkzeuge von Verletzung oder Tod des Bedieners oder Kontrolle vor dem Start anderer Personen Inspizieren Sie den • besteht.
muss der Sicherheitsabstand denen es an der erforderlichen mindestens 15 Meter Erfahrung und Kenntnissen betragen. mangelt, ist untersagt, sofern sie nicht von einer für ihre Führen Sie vor dem Gebrauch • Sicherheit verantwortlichen der Maschine eine Person bei der Arbeit Gesamtüberprüfung durch überwacht und im Gebrauch (siehe Wartungsplan).
Pagina 6
langes Haar kann von oder feuergefährlicher beweglichen Teilen erfasst Materialien verwendet werden. werden. • Arbeiten Sie niemals mit • Arbeiten Sie niemals mit dem einem defekten Gerät. Die Gerät, wenn Sie müde sind, Kontroll-, Wartungs- und Alkohol getrunken oder Serviceanweisungen in dieser Medikamente eingenommen Bedienungsanweisung sind haben, da hierdurch Sehkraft,...
Pagina 7
schlechtem Wetter ist sehr und verwenden Sie stets ermüdend und kann Originalzubehör. Unzulässige gefährliche Umstände Änderungen und/oder herbeiführen, z. B. unzulässiges Zubehör können Rutschgefahr. zu schweren oder sogar tödlichen Verletzungen des • Wenn das Gerät anfängt, Bedieners oder anderer ungewöhnlich zu vibrieren, Personen führen.
Pagina 8
Sie den Gehörschutz tragen. Sicherheitshinweise für den Betrieb Nehmen Sie den WARNUNG: Lesen Sie Gehörschutz immer ab, die folgenden sobald das Gerät abgestellt Warnhinweise, bevor Sie ist. das Gerät verwenden. • Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe offener •...
Pagina 9
Gerät bei staubigen • Hinterlassen Sie Ihren Bedingungen verwenden. Arbeitsbereich sauber. Vergewissern Sie sich, dass • Lösen Sie am Boden Sie keinen Unrat auf fremde festsitzenden Unrat mit Hilfe Grundstücke geblasen haben. einer Harke oder eines Besens. • Laufen Sie nicht mit dem Gerät.
Pagina 10
• Das Laubblasgerät darf nicht • Dieses Gerät ist äußerst auf Leitern oder Gerüsten vibrationsarm. Personen mit benutzt werden. Kreislaufstörungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Gefahr, Schäden an den Blutgefäßen oder am Nervensystem davonzutragen. Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie an Ihrem Körper Symptome feststellen, die darauf hinweisen, dass •...
Pagina 11
denen Sie sich nicht Nutzungsdauer kann es jedoch zu Gehörschäden gewachsen fühlen. Wenn Sie kommen. empfiehlt das sich nach dem Lesen dieser Tragen eines Gehörschutzes, Anweisungen immer noch wenn das Gerät an einem Tag unsicher fühlen, wie Sie länger durchgehend benutzt vorgehen sollen, bitten Sie wird.
Pagina 12
• Tragen Sie Kleidung aus Sicherheitsausrüstung des reißfestem Material. Tragen Gerätes beschrieben, welche Sie stets eng anliegende Funktion sie haben und wie Kleidung, lange Hosen aus ihre Kontrolle und Wartung schwerem Stoff und lange ausgeführt werden sollen, um Ärmel. Tragen Sie keine weite sicherzustellen, dass sie Kleidung, die sich leicht an funktionsfähig sind.
Pagina 13
Die Akkus verfügen über eine Softwareverschlüsselung. a)Das Gerät ist • Verwenden Sie als Stromversorgung für die eingeschaltet, wenn die zugehörigen Husqvarna LED (A) leuchtet. Geräte nur wiederaufladbare b)Das Gerät ist BLi Akkus. Um Verletzungen ausgeschaltet, wenn die zu vermeiden, verwenden Sie LED (A) aus ist.
Pagina 14
Ladegerät für Ihr Druck fern. Gerät Verwenden Sie zum • Versuchen Sie nicht, den Laden von BLi Ersatzakkus Akku zu zerlegen oder ausschließlich Husqvarna QC aufzubrechen. Ladegeräte. • Der Akku darf nur bei • Das Ladegerät nicht zerlegen. Temperaturen zwischen •...
Pagina 15
• Heben Sie das Ladegerät Temperatur zwischen 5 °C nicht am Netzkabel an. Um (41 °F) und 40 °C (104 °F). das Ladegerät von der Verwenden Sie das Steckdose zu trennen, ziehen Ladegerät nur in einer gut Sie am Netzstecker. Ziehen belüfteten, trockenen und Sie nicht am Netzkabel.
Servicearbeiten ausführen, die • Für alle Service- und in dieser Bedienungsanleitung Reparaturarbeiten, beschrieben sind. Für darüber insbesondere an den hinausgehende Wartungs- und Sicherheitsvorrichtungen des Servicearbeiten wenden Sie Geräts, ist eine spezielle sich bitte an Ihren Schulung erforderlich. Wenn Servicehändler. nach den Wartungsarbeiten nicht alle in dieser •...
So laden Sie den Akku WARNUNG: Verwenden Sie im Gerät nur Hinweis: Laden Sie den Akku, wenn Sie ihn zum ersten originale Husqvarna Akkus. Mal verwenden. Ein neuer Akku ist nur zu 30 % geladen. 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig geladen ist.
Pagina 18
So stoppen Sie das Gerät 3. Drücken Sie den unteren Teil des Akkus so weit wie möglich in das Akkufach. Der Akku verriegelt sich 1. Lassen Sie den Gashebel los. mit einem hörbaren Klickgeräusch in der richtigen Position. 2. Drücken und halten Sie die Stopptaste, bis die grüne LED ausgeht.
Wartung Einleitung Wartungsplan WARNUNG: Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten müssen Sie die WARNUNG: Entfernen Sie den Akku, bevor Sicherheitsinformationen lesen und Sie Wartungsarbeiten durchführen. verstehen. Nachstehend sind die am Gerät vorzunehmenden Wartungsmaßnahmen aufgelistet. Wartung Wöchent- Täglich Monatlich lich Außenseite des Geräts mit einem sauberen und trockenen Tuch reinigen. Kein Wasser verwenden.
So reinigen Sie das Gerät, den Akku 3. Stellen Sie sicher, dass die Klemmen an Akku und Ladegerät sauber sind, bevor der Akku in das und das Ladegerät Ladegerät oder das Gerät gesteckt wird. 1. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch mit einem trockenen Tuch.
Akkuladegerät Störung Mögliche Fehler Mögliche Abhilfe Rote Fehler-LED blinkt Temperaturabweichung. Der Akku darf nur bei Temperaturen zwischen 5 °C und 40 °C verwendet werden. Rote Fehler-LED leuchtet auf. Wenden Sie sich an Ihren Service- händler. Transport, Lagerung und Entsorgung Transport und Lagerung •...
Messergebnis und Variationen zwischen verschiedenen Geräten desselben Modells gemäß der Richtli- nie 2000/14/EG berücksichtigt werden. Die mit IPX4 gekennzeichneten Geräte mit handgeführten Akkus von Husqvarna erfüllen ab Gerätezulassung diese Anforderungen. Berichten zufolge liegt der Schalldruckpegel für dieses Gerät normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse (Standardabweichung) von 3 dB(A).
+46-36-146500, erklärt hiermit die alleinige Haftung Technische Angaben auf Seite 22 . dafür, dass die akkubetriebenen Laubblasgeräte Husqvarna 120iB und Husqvarna 120iB, mitsamt Akku Huskvarna, 2020-01-10 und Ladegerät, mit Seriennummern ab 2019 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild...
Pagina 25
12 13 1. Buse de souffleur 13. Témoin de puissance et d'avertissement 2. Clavier 14. Batterie, incluse dans le kit de souffleur Husqvarna 120iB uniquement 3. Gâchette de puissance 15. Chargeur de batterie, inclus dans le kit de souffleur 4. Poignée Husqvarna 120iB uniquement 5.
Pagina 26
Utilisez des protections pour les yeux production. homologuées. Fabricant Tension nominale, V Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Responsabilité Courant continu. Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout Émissions sonores dans l'environnement...
et/ou de blessures AVERTISSEMENT: graves. Symbole utilisé en cas de risque de blessures Consignes générales de ou de mort pour sécurité relatives à l'outil à l'opérateur ou les moteur personnes à proximité si les instructions du Contrôles avant la mise en marche manuel ne sont pas Inspecter la zone de travail.
Pagina 28
Effectuez une inspection personne responsable de leur • générale de la machine avant sécurité. Il convient de de l'utiliser, voir le Calendrier surveiller les enfants et de les d'entretien. empêcher de jouer avec l'appareil. La législation nationale ou • locale peut réglementer •...
Pagina 29
coincés dans les pièces d'entretien ainsi que les mobiles. contrôles de sécurité indiqués dans ce manuel d'utilisation. • Évitez d'utiliser la machine en Certaines opérations de cas de fatigue, d'absorption maintenance et d'entretien d'alcool ou de prise de doivent être réalisées par un médicaments susceptibles spécialiste dûment formé...
dangereuses telles que des accidents graves, voire surfaces glissantes. mortels, à l'utilisateur ou d'autres personnes. Il est • Si la machine commence à possible que votre garantie ne vibrer de façon anormale, couvre pas les responsabilités arrêtez-la et déposez la ou dommages associés à...
Pagina 31
un expert. Adressez-vous au réglementations et revendeur ou à l'atelier de ordonnances en vigueur. réparation. Évitez les tâches • Utilisez le produit au flux d'air pour lesquelles vous ne vous le plus faible. L'utilisation du sentez pas suffisamment flux maximal est rarement qualifié.
Pagina 32
poussiéreuses ou en utilisant • Ne dirigez jamais le flux d'air un pulvérisateur. vers des personnes ou des animaux. • Tenir compte de la direction du vent. Le travail est plus • Arrêtez le moteur avant facile s’il est effectué dans la d'installer ou de retirer les direction du vent.
Pagina 33
• Utilisez un disjoncteur toujours prudent et utilisez différentiel (RCI) pour plus de votre bon sens. Évitez les sécurité lors de la charge du situations que vous n'êtes pas produit. Un disjoncteur sûr de maîtriser. Si, après différentiel est prévu pour avoir lu ces instructions, vous protéger les utilisateurs en n'êtes toujours pas sûr de la...
Pagina 34
le bruit s'accompagne d'une • Portez des vêtements utilisation prolongée. fabriqués dans un matériau recommande aux utilisateurs résistant. Portez toujours des de porter des protecteurs pantalons longs, épais et des d'oreille lorsque le temps manches longues. Ne portez d'utilisation total est supérieur pas de vêtements amples qui à...
Pagina 35
contrôle et d’entretien afin de pas un résultat positif, garantir son bon adressez-vous à un atelier fonctionnement. Consultez les spécialisé. L’achat de l’un de instructions à la section nos produits offre à l’acheteur Aperçu du produit à la page 25 la garantie d’un service et de pour savoir où...
Pagina 36
• Ne nettoyez pas la batterie ou rechargeables en tant que le chargeur de batterie avec source d'alimentation pour les de l'eau. Reportez-vous à la produits Husqvarna Pour nettoyer le section uniquement. Afin d'éviter produit, la batterie et le toute blessure, n'utilisez pas chargeur de batterie à...
Pagina 37
Utilisez uniquement des un endroit bien aéré et à l'abri chargeurs Husqvarna QC de la lumière. Ne chargez pas lorsque vous chargez des la batterie à l'extérieur. Ne batteries de rechange BLi.
Pagina 38
• Ne placez pas d'objets dans votre revendeur pour toute les fentes de refroidissement opération de maintenance et du chargeur de batterie. d'entretien de plus grande • Ne raccordez pas les bornes ampleur. du chargeur de batterie à des • Veillez à ce que la totalité des objets métalliques car cela écrous, des boulons et des vis peut court-circuiter le...
Montage Introduction 2. Poussez la buse du souffleur à fond et tournez-la pour la verrouiller sur le produit. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l’appareil. Pour assembler le tube sur le produit 1.
Pagina 40
Pour fixer la batterie au produit produit. Pour régler le flux d'air optimal AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des batteries d'origine Husqvarna dans le • Appuyez sur le bouton de commande de mode pour produit. régler le débit d'air. Il existe 3 niveaux de débit d'air.
Entretien Introduction Calendrier de maintenance AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous devez lire et AVERTISSEMENT: Retirez la batterie avant d'effectuer l'entretien. comprendre le chapitre sur la sécurité. La liste ci-dessous indique les étapes d'entretien à effectuer sur le produit. Entretien Toutes Au quoti-...
3. Assurez-vous que le cordon de raccordement du 2. Nettoyez la batterie et le chargeur de batterie avec chargeur de batterie n'est pas endommagé et qu'il un chiffon sec. Veillez à maintenir les rails guides de n'est pas fissuré. la batterie en parfait état de propreté. 3.
5 °C l'emballage du produit. (41 °F) et 40 °C (104 °F). • Chargez la batterie entre 30 % et 50 % avant de la remiser pendant de longues périodes. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 120iB Moteur 1310 - 003 - 23.12.2019...
Pagina 44
également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE. Les produits portatifs à batterie Husqvarna portant l'indication IPX4 répondent aux exigences sur l'approbation des produits Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une dispersi-...
Pagina 45
Chargeurs de batterie homologués Chargeur de batterie QC 80 Tension d'entrée, V 100-240 Fréquence, Hz 50-60 Puissance, W 1310 - 003 - 23.12.2019...
Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Husqvarna AB. Le certificat porte le numéro : SEC/ 19/2541. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : tel: Pour toute information relative aux émissions sonores, +46-36-146500, déclare sous sa seule responsabilité, Caractéristiques techniques...
Het productplaatje toont het serien- ummer. jjjj is het productiejaar, ww is de productieweek. Gebruik goedgekeurde oogbescherming. Fabrikant Nominale spanning, V Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82 Huskvarna Productaansprakelijkheid Gelijkstroom. Zoals uiteengezet in de wet voor productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor...
instructies in de Algemene handleiding niet worden veiligheidswaarschuwingen gevolgd. voor elektrisch gereedschap Controle voor het starten OPGELET: Wordt Controleer het werkgebied. • gebruikt indien er een Verwijder alle losse objecten, risico bestaat op schade zoals stenen, stukjes glas, aan het product en spijkers, staaldraad, touw, enzovoort die kunnen worden andere eigendommen of...
machine uit; zie er zeker van te zijn dat ze niet onderhoudsschema. met het apparaat spelen. Mogelijk zijn landelijke of • Laat de machine nooit • lokale wettelijke voorschriften gebruiken door kinderen of van toepassing op het gebruik. andere personen die niet zijn Volg de eventuele opgeleid voor het gebruik of voorschriften op.
Pagina 51
gedronken of medicijnen heeft onderhouds- en ingenomen die uw servicemaatregelen moeten gezichtsvermogen, door opgeleide en beoordelingsvermogen of gekwalificeerde specialisten coördinatievermogen negatief worden uitgevoerd. Zie de beïnvloeden. instructies in het hoofdstuk Onderhoud. • Draag altijd persoonlijke beschermingsuitrusting. Zie de • Gebruik alleen originele instructies in het hoofdstuk reserveonderdelen.
Pagina 52
machine en verwijdert u de leiden. Uw garantie dekt accu. mogelijk geen schade of aansprakelijkheid als gevolg • U dient uitsluitend te lopen, van het gebruik van niet- nooit te rennen. goedgekeurde accessoires of Algemene veiligheidsinstructies vervangende onderdelen. • Dit product produceert tijdens WAARSCHUWING: Lees bedrijf een elektromagnetisch de volgende...
Pagina 53
raadplegen. Wend u tot uw • Gebruik het product met een dealer of uw zo laag mogelijke servicewerkplaats. Gebruik luchtstroom. Het is zelden de machine nooit voor taken nodig om de volledige waarvoor u niet voldoende luchtstroom te gebruiken. gekwalificeerd bent. Veel werkzaamheden kunnen met de halve luchtstroom •...
Pagina 54
• Let op de windrichting. Werk onderdelen monteert of met de wind mee om uw werk demonteert. te vergemakkelijken. • Houd alle lichaamsdelen uit • Stop het product en verwijder de buurt van hete de accu als het product oppervlakken. abnormaal gaat trillen.
van gebruikers bij een nog vragen hebt over de eventuele elektrische storing. bedieningsprocedures dient u een expert te raadplegen • Dit product staat bekend om voordat u verder gaat. haar lage trilbelasting. Als men teveel wordt blootgesteld Persoonlijke aan trillingen, kan dit tot beschermingsuitrusting bloedvat- en zenuwbeschadigingen leiden...
Pagina 56
gebruikers gebruik maken van Gebruik geen loszittende gehoorbescherming wanneer kleding die gemakkelijk kan producten gedurende een blijven haken aan takjes en groot deel van de dag worden struikgewas. Draag geen gebruikt. Bij continu en sieraden, korte broek of regelmatig gebruik dienen sandalen of loop niet op blote gebruikers hun gehoor voeten.
Pagina 57
onder het kopje van het product. Als uw Productoverzicht op pagina 47 product een van de volgende om te zien waar deze controles niet goed doorstaat, onderdelen zich bevinden op moet u ermee naar uw uw product. servicewerkplaats gaan. Als u één van onze producten •...
Pagina 58
Husqvarna. Gebruik de accu 2. Raadpleeg niet als voedingsbron voor Gebruikersinterface op andere apparaten, om letsel pagina 64 als het te voorkomen. waarschuwingslampje (C) • Risico van elektrische schok. brandt of knippert. Breng de accuklemmen niet Activeringsschakelaar in contact met sleutels, schroeven of ander metaal.
Pagina 59
Laad acculader dan die bij uw de accu niet op in vochtige product is geleverd. Gebruik omstandigheden. uitsluitend Husqvarna QC- laders wanneer u • Gebruik de acculader alleen op plekken met een vervangende BLi-accu's oplaadt.
• Gebruik goedgekeurde verdergaande service- of stopcontacten die niet onderhoudswerkzaamheden. beschadigd zijn. Controleer of • Zorg dat alle moeren, bouten de kabel van de acculader en schroeven vast zijn niet beschadigd is. Als er aangedraaid, om er zeker van verlengkabels worden te zijn dat het product veilig gebruikt, zorg er dan voor dat functioneert.
Een nieuwe accu is slechts 30% opgeladen. Let op: Raadpleeg de handleidingen van de accu en de acculader voor meer informatie. De accu aansluiten op het product WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend originele Husqvarna-accu's in het product. 1310 - 003 - 23.12.2019...
1. Zorg ervoor dat de accu volledig is opgeladen. 2. Gebruik de activeringsschakelaar om het product te bedienen. 2. Schuif de accu in de accuhouder van het product. De accu moet gemakkelijk schuiven. Als dat niet zo De optimale luchtstroom voor uw werk is, dan is de accu niet goed aangebracht.
Pagina 63
Onderhoud Maande- Elke dag Wekelijks lijks Reinig de buitenkant van de machine met een schone en droge doek. Gebruik nooit water. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Controleer of de start/stop-knop correct werkt en niet beschadigd is. Zorg ervoor dat de activeringsschakelaar correct werkt met betrekking tot veilig- heid.
Probleemoplossing Gebruikersinterface Gebruikersin- Mogelijke fou- Mogelijke oplossing terface Groene led Lage accu- Laad de accu op. knippert spanning. Rode fout-led Temperatuuraf- Laat het product afkoelen. knippert wijking. Vuil in de ac- Reinig met perslucht of een zachte borstel. cuaansluitin- Het product gen.
• Berg de acculader op in een ruimte die afgesloten en droog is. Technische gegevens Technische gegevens 120iB Motor Motortype BLDC (borstelloos) 36 V Gewicht Gewicht zonder accu, kg 1310 - 003 - 23.12.2019...
Pagina 66
Richtlijn 2000/14/EG. De draagbare accumachines van Husqvarna die zijn gemarkeerd met IPX4 voldoen aan deze vereisten op productgoedkeuringsniveau De gerapporteerde gegevens voor een vergelijkbaar geluidsdrukniveau voor de machine vertonen een typi- sche statistische spreiding (standaardafwijking) van 3 dB(A).
Pagina 67
Goedgekeurde acculaders Acculader QC 80 Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W 1310 - 003 - 23.12.2019...
EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming typeonderzoek voor Husqvarna AB uitgevoerd. Het certificaat heeft nummer: SEC/19/2541. Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: tel: Technische Voor informatie over geluidsemissies, zie +46-36-146500, verklaart onder gegevens op pagina 65 .