Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

IT
CAMINETTO ELETTRICO CON FIAMMA LED
EN
ELECTRIC LED FIREPLACE
FR
CHEMINÉE ÉLECTRIQUE
DE
ELEKTRO-KAMIN
ES
CHIMENEA ELÉCTRICA
GR
ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΤΖΆΚΙ
RO
ȘEMINEU ELECTRIC
CZ
ELEKTRICKÉ OHNIŠTĚ
NL
ELEKTRISCHE OPEN HAARD
PL
KOMINEK ELEKTRYCZNY
LV
ELEKTRISKAIS KAMĪNS
SL
ELEKTRIČNI KAMIN
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
IL PRESENTE PRODOTTO E' ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE
THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR PROPERLY INSULATED SPACES O FOR OCCASIONAL USE ONLY
Cod.: RI.503
pag. 5
pag. 13
pag. 20
pag. 28
pag. 35
pag. 43
pag. 51
pag. 58
pag. 61
pag. 69
pag. 76
pag. 83

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Beper RI.503

  • Pagina 1 ELEKTRIČNI KAMIN pag. 83 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com IL PRESENTE PRODOTTO E’ ADATTO SOLO A AMBIENTI CORRETTAMENTE ISOLATI O AD UN USO OCCASIONALE THIS PRODUCT IS SUITABLE FOR PROPERLY INSULATED SPACES O FOR OCCASIONAL USE ONLY...
  • Pagina 3 Caminetto elettrico con fiamma LED Manuale di istruzioni Fig.A Fig.B Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.C Fig.D Fig.E Fig.F Fig.5 Fig.6...
  • Pagina 4 Fig.G Fig.7 Fig.H Fig.I...
  • Pagina 5: Avvertenze Generali

    Caminetto elettrico con fiamma LED Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Pagina 6: Avvertenze Di Sicurezza

    Caminetto elettrico con fiamma LED Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Pagina 7 Caminetto elettrico con fiamma LED Manuale di istruzioni Non posizionare l’apparecchio al di sotto di prese di corrente. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età uguale o superiore agli 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con limitata esperienza e conoscenza, solo se sono state adeguatamente informate circa il corretto e sicuro uti- lizzo dell’apparecchio, comprendo i potenziali rischi connessi.
  • Pagina 8 Caminetto elettrico con fiamma LED Manuale di istruzioni Prima di utilizzare il prodotto Rimuovere il caminetto dalla scatola Assicurarsi di rimuovere ogni materiale di imballaggio dal caminetto prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione Contenuto della confezione Caminetto elettrico Pannello frontale in vetro Decorazione effetto pietra...
  • Pagina 9 Caminetto elettrico con fiamma LED Manuale di istruzioni 7. Rimuovere le pietre dal loro imballaggio, e posizionarle sulla parte inferiore del caminetto nella posizione desiderata. 8. Posizionare il pannello in vetro frontale facendo attenzione che, su ogni lato del pannello, i ganci siano allineati con le staffe di fissaggio.
  • Pagina 10 Caminetto elettrico con fiamma LED Manuale di istruzioni Selezione modalita’ riscaldamento La modalità di riscaldamento e la temperatura possono essere impostate sia da pannello di controllo che da telecomando. Per impostazione da pannello di controllo, utilizzare il tasto come segue: Premere una volta il tasto per impostare la modalità...
  • Pagina 11: Risoluzione Dei Problemi

    Potenza: 1750-2000W Alimentazione: 220-240 V~ 50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Pagina 12: Certificato Di Garanzia

    La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Pagina 13: Precautions

    Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
  • Pagina 14 Electric LED Fireplace Use instructions This appliance is for household use only. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not use the appliance near explosives, highly flammable mate- rials, gases or burning flames.
  • Pagina 15 Electric LED Fireplace Use instructions In order to avoid hazard due to inadvertent resetting of the ther- mal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Pagina 16 Electric LED Fireplace Use instructions Before use Remove the fireplace from the box. Remove all packaging and wrapping material before mounting and operating. Package Contents Electric Fireplace Front Panel Pebble Pack Anchor bracket (for wall installation) Installation Components Pack Containing: Screws and Wall Anchors Support bracket Remote Control...
  • Pagina 17 Electric LED Fireplace Use instructions 8. Place the front glass panel over the front of the fireplace carefully aligning the hooks with the brackets on each side of the glass panel (Fig. G) Note: use at least two people to carry out this operation, to avoid the accidental fall and breakage of the panel.
  • Pagina 18 Electric LED Fireplace Use instructions To set heating mode from remote control, press , and follow instructions provided for setting from control panel (see above). Temperature setting The temperature can be set both from control panel and remote control. To set the temperature from control panel, press and then press “+”/”-“...
  • Pagina 19: Guarantee Conditions

    In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Pagina 20 Cheminée électrique Manuel d’instructions Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere utilisation de l’appareil. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro- fessionnel qualifié.
  • Pagina 21: Précautions De Sécurité

    Cheminée électrique Manuel d’instructions Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
  • Pagina 22 Electric LED Fireplace Use instructions Précautions: pour éviter le surchauffement, ne pas couvrir l’appareil. Ne pas positionner l’appareil au-dessous de la prise de courant. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’un âge égal ou supérieur à 8 ans et par des personnes avec des capacités limitées physiques, sensorielles ou mentales, ou avec une expérience limitée et une con- naissance, seulement si elles ont été...
  • Pagina 23 Cheminée électrique Manuel d’instructions Avant d’utiliser le produit Enlever le foyer de la boite S’assurer d’enlever chaque matériel d’emballage du foyer avant de procéder au montage et à la mise en fonction Contenu de la confection Foyer électrique Panneau frontal en verre Décoration effet pierre Étrier d’ancrage à...
  • Pagina 24 Cheminée électrique Manuel d’instructions 7. Enlever les pierres de leur emballage, et les positionner sur la partie inférieure du foyer dans la position désirée. 8. Positionner le panneau en verre frontal en faisant attention que, sur chaque côté du panneau, les crochets soient alignés avec les étriers de fixage.
  • Pagina 25 Cheminée électrique Manuel d’instructions Pour programmation du panneau de contrôle, utiliser le pulsant comme ci-dessous : Appuyer une fois le pulsant pour imposer la modalité de réchauffement basse Appuyer deux fois le pulsant pour imposer la modalité de réchauffement haute Appuyer trois fois le pulsant pour éteindre la fonction de réchauffement ;...
  • Pagina 26 Puissance : 1750 - 2000W 220-240 V - 50Hz Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modifications et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Pagina 27: Certificat De Garantie

    « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Pagina 28 Elektro-Kamin Betriebsanleitung Allgemeine warnhinweise Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen. Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini- ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt ist.
  • Pagina 29: Sicherheitshinweise

    Elektro-Kamin Betriebsanleitung Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein- geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kenntnisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Si- cherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
  • Pagina 30 Elektro-Kamin Betriebsanleitung Lassen Sie keine Kinder mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ohne Aufsicht dur- chgeführt werden. Gefahren durch unbeabsichtigtes Zurücksetzen Überhitzungsschutzsystems zu vermeiden, schließen Sie dieses Gerät nicht an eine externe automatische Ein- und Ausschaltvor- richtung (Timer, etc.) an.
  • Pagina 31 Elektro-Kamin Betriebsanleitung Warnung: für die montage und wandmontage wird empfohlen, sich an fachpersonal zu wenden. Das gerät ist ausschließlich für die befestigung an der wand in einer höhe von mindestens 30 cm über dem boden (gemessen von der unterseite der glasscheibe) und in einem mindestabstand von 100 cm von der decke (gemessen von der oberseite der glasscheibe) vorgesehen.
  • Pagina 32 Elektro-Kamin Betriebsanleitung Einschalten Nachdem Sie das Gerät an die Steckdose angeschlossen haben, stellen Sie den sich in der Nähe des Bedien- feldes befindlichen Hauptschalter auf “I”. Durch Drücken der Taste vom Bedienfeld oder von der Fernbedienung aus, geht der Kamin an und die Flamme leuchtet auf;...
  • Pagina 33 Elektro-Kamin Betriebsanleitung Hinweis: Der Kamin ist mit einer automatischen Abschaltung bei plötzlichem Abfall der Raumtemperatur (Sensor „Offenes Fenster“) ausgestattet. Wenn der Kamin eine schnelle Senkung der Umgebungstem- peratur von 5-10°C feststellt, leuchtet die Anzeige auf der Digitalanzeige auf und der Kamin schaltet sich automatisch aus.
  • Pagina 34 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Pagina 35 Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Advertencias generales Leer estas instrucciones antes de usar el aparato Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Pagina 36 Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Pagina 37 Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Verifique que la chimenea esté conectada a tierra. Tiene que emplear la chimenea con corriente AC. Advertencia: para evitar el sobrecalentamiento no cubra el aparato. No coloque el aparato debajo de tomas de corriente. Este dispositivo puede ser utilizado por niños igual o mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les limitadas, o con experiencia y conocimiento limitados, solamen- te si informadas adecuatamente sobre el uso correcto y seguro del...
  • Pagina 38 Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Antes de utilizar el aparato Saque la chimenea de la caja. Se asegure de sacar todos los materiales por el embalaje de la chimenea antes de proceder con el montaje y el encendido. Contenido del embalaje Chimenea eléctrica.
  • Pagina 39 Chimenea eléctrica Manual de instrucciones 7. Quite las piedras de su embalaje, y las coloque sobre la parte inferior de la chimenea en la posición deseada. 8. Posicione el panel en vidrio frontal teniendo cuidado que, sobre cada lado del panel, los ganchos estén aline- ados con los estribos de fijación.
  • Pagina 40 Chimenea eléctrica Manual de instrucciones Para configurar mediante el mando, pulse el botón y siga las instrucciones previstas para la configuración desde el panel de control (vea arriba) Selección de la temperatura Puede configurar la temperatura tanto desde el panel de control como desde el mando. Para seleccionar la temperatura deseada a través del panel de control, pulse el botón y luego pulse los bo- tones “+”...
  • Pagina 41 Potencia: 1750-2000W 220-240 V~ 50Hz En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y mejoras en el producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora...
  • Pagina 42 “Manual de Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del aparato. Contacte con el distribudor de su pais o el departamento de post venta de Beper. Envie un e-mail a assistenza@beper.com y le enviaremos datos de su servicio tecnico en su pais.
  • Pagina 43 Ηλεκτρικό τζάκι Εγχειρίδιο οδηγιών Σημαντικες προειδοποιησεις ασφαλειας Πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσεως και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες, δεδομένου ότι θα σας δώσουν χρήσιμες πληροφορίες για την ασφάλεια σχετικά με την εγκατάσταση, τη...
  • Pagina 44 Μη κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή πόδια. Μη κρατάτε τη συσκευή με γυμνά πόδια. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από εκείνα που προβλέπονται από Beper. Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή της συσκευής μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο ή τραυματισμό.
  • Pagina 45 Ηλεκτρικό τζάκι Εγχειρίδιο οδηγιών Συμβουλές ασφαλείας Η συσκευή δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εξωτερικούς χώρους. Μην καλύπτετε τη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα του ανεμιστήρα δεν εμποδίζεται ή μπλοκάρεται από οποιοδήποτε αντικείμενο, έπιπλο κλπ., για να αποφευχθεί η υπερθέρμανση και η καταστροφή της συσκευής.
  • Pagina 46 Ηλεκτρικό τζάκι Εγχειρίδιο οδηγιών Προειδοποιηση: αυτός ο θερμαντήρας δεν είναι εξοπλισμένος με συσκευή για τον έλεγχο της θερμοκρασίας χώρου. Μην χρησιμοποιείτε αυτόν τον θερμαντήρα σε μικρούς χώρους όταν είναι κατειλημμένοι από άτομα που δεν μπορούν να εγκαταλείψουν το δωμάτιο μόνοι τους, εκτός...
  • Pagina 47 Ηλεκτρικό τζάκι Εγχειρίδιο οδηγιών Ο βραχίονας τοίχου πρέπει να είναι τοποθετημένος οριζόντια και το καλώδιο να κατευθύνεται προς τα κάτω στη δεξιά πλευρά του θερμαντήρα. Για βέλτιστη θέαση των εφέ φλόγας, συνιστάται η τοποθέτηση του τζακιού σε ύψος 60 cm από το δάπεδο (που μετράται...
  • Pagina 48 Ηλεκτρικό τζάκι Εγχειρίδιο οδηγιών Από το τηλεχειριστήριο: πατήστε “DAY”, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη LED σχετικά με την επιλεγμένη ημέρα της εβδομάδας (βλ. Παραπάνω). Πατήστε “+” / “-” για να επιλέξετε την τρέχουσα ημέρα της εβδομάδας. Όταν η ενδεικτική λυχνία LED σχετικά με την επιλεγμένη ημέρα σταματήσει να αναβοσβήνει, η ρύθμιση επιβεβαιώνεται...
  • Pagina 49 Τεχνικές προδιαγραφές Ισχύς: 1750-2000W Τροφοδοσία: 220-240V~ 50Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί...
  • Pagina 50 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Pagina 51 Șemineu electric Manual de instrucțiuni Instrucțiuni generale privind siguranța Citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de prima folosi- re a aparatului. Citiți cu atenție următoarele instrucțiuni, deoarece ele vă oferă informații utile de siguranță în legătură cu instalarea, folosirea și întreținerea și vă...
  • Pagina 52 Șemineu electric Manual de instrucțiuni Pentru a evita orice risc de încălzire, se recomandă să derulați com- plet cablul de rețea și să scoateți ștecherul din priză când nu îl folosiți. Înainte de curățare scoateți ștecherul din priză. Pentru protecție împotriva electrocutării, nu cufundați cablul, ștecherul sau orice altă...
  • Pagina 53 Șemineu electric Manual de instrucțiuni Aparatul nu trebuie așezat sub o priză. Acest aparat poate fi folosit de copiii de 8 ani și de cei cu capacitățile fizice, senzoriale și mintale reduse, sau fără experiență și de cei care nu dețin cunoștințele necesare utilizării decât dacă primesc instruc- tajul necesar folosirii sigure și au înțeles pericolele incluse.
  • Pagina 54 Șemineu electric Manual de instrucțiuni Înainte de folosire Scoateți șemineul din cutie. Îndepărtați toate materialele ambalajului înainte de montare și folosire. Pachetul conține Șemineu electric Panou frontal Pachet cu pietricele Suport prindere (pentru montare pe perete) Kitul de instalare conține Șuruburi și dibluri Suport prindere Telecomandă...
  • Pagina 55 Șemineu electric Manual de instrucțiuni 7. Despachetați pietricelele din pungă și așezați-le de-a lungul unității de lumină în poziția dorită. 8. Așezați panoul de sticlă frontal peste partea frontală a șemineului aliniind cu grijă cârligele cu suporturile pe fiecare parte al panoului de sticlă (Fig. G) Notă: e nevoie de cel puțin doi oameni pentru acest lucru pentru a evita căderea și spargerea accidentală...
  • Pagina 56 Șemineu electric Manual de instrucțiuni Apăsați odată pentrua alege mod de încălzire redus Apăsați de două ori pentru a alege mod de încălzire ridicat Apăsați de trei ori pentru a opri încălzirea; aparatul va continua operarea aprox. încă 10 secunde înainte de oprire completă...
  • Pagina 57: Certificat De Garanție

    Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Pagina 58 Elektrické ohniště Pokyny pro bezpečnost a použití Všeobecné bezpečnostní informace Před prvním použitím zařízení si pozorně přečtěte tyto pokyny. Přečtěte si pečlivě následující pokyny, protože vám poskytují užitečné bezpečnostní informace o instalaci, používání a údržbě a pomohou vám vyhnout se chybám a možným nehodám. Odstraňte ochranný...
  • Pagina 59 Elektrické ohniště Pokyny pro bezpečnost a použití Abyste předešli riziku vznícení, úplně rozmotejte přívodní šňůru a také vypojte spotřebič ze zásuvky, pokud jej nepoužíváte. Po použití a před čištěním výrobek vždy vypojte ze zásuvky. Pro ochranu proti úrazu elektrickým proudem nedávejte a nepok- ládajte kabel nebo jiné...
  • Pagina 60 škod, které nelze dodavateli přičíst. Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné...
  • Pagina 61 Elektrische openhaard Handleiding Algemeen veiligheidsadvies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appa- raat voor de eerste keer in gebruik neemt. Lees de volgende instructies aandachtig door aangezien ze nuttige veiligheidsinformatie bevatten over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
  • Pagina 62 Elektrische openhaard Handleiding Dit apparaat dient alleen te worden gebruikt voor het daarvoor be- stemde doel. Elk ander gebruik moet als ongepast en dus gevaarlijk worden be- schouwd. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die voortvloeit uit onjuist, verkeerd of onzorgvuldig gebruik. Om elk risico op oververhitting te voorkomen, wordt aangeraden het netsnoer volledig af te rollen en het apparaat los te koppelen wanne- er het niet wordt gebruikt.
  • Pagina 63: Beveiligingsadvies

    Elektrische openhaard Handleiding Beveiligingsadvies Het apparaat kan niet buitenshuis worden gebruikt. Dek het apparaat niet af; zorg ervoor dat de opening van de ventilator niet wordt geblokkeerd of geblokkeerd door een voorwerp, meubel- stuk, enz. om oververhitting en beschadiging van het apparaat te voorkomen.
  • Pagina 64 Elektrische openhaard Handleiding Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij er voortdurend toezicht wordt gehouden. Kinderen van 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat alleen in- en uitschakelen als het in de normale voorziene stand is geplaatst of geïnstalleerd en als zij op een veilige manier toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat en de risico’s die eraan verbonden zijn.
  • Pagina 65 Elektrische openhaard Handleiding Plaats het toestel voorzichtig op een vlak en stabiel oppervlak, uit de buurt van alle ornamenten of andere voorwerpen die het glas per ongeluk kunnen beschadigen. Verwijder de schroeven die zich aan de rechter- en linkerzijde van het paneel bevinden en verwijder het glaspaneel voorzichtig door het naar boven te trekken. Opmerking: het is raadzaam om deze handeling met ten minste twee personen uit te voeren, om te voor- komen dat het paneel per ongeluk valt en breekt.
  • Pagina 66 Elektrische openhaard Handleiding Om de tijd in te stellen Vanaf het bedieningspaneel: druk twee keer op de knop, de LED-indicator met betrekking tot het uur op het display begint te knipperen. Druk op “+”/”-” om het uur in te stellen (van 00 tot 23). Druk drie keer op , de LED-indicator met betrekking tot de minuten op het display begint te knipperen.
  • Pagina 67: Problemen Oplossen

    Technische gegevens Vermogen: 1750-2000W Frequentie: 220-240V~ 50Hz Om eventuele verbeteringsredenen behoudt Beper zich het recht voor om het product zonder vooraf- gaande kennisgeving te wijzigen of te verbeteren. De Europese richtlijn 2011/65/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA) vereist dat oude elektrische huishoudapparaten niet mogen worden vernietigd via de normale ongesor- teerde gemeentelijke afvalstroom.
  • Pagina 68: Garantiecertificaat

    Als het in verband met een defect, breuk of storing te vervangen onderdeel een accessoire en/ of een afneem- baar onderdeel van het product betreft, behoudt Beper zich het recht voor om alleen het betreffende onderdeel te vervangen en niet het volledige product.
  • Pagina 69: Środki Ostrożności

    Kominek elektryczny Instrukcja obsługi Środki ostrożności Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje, ponieważ dostarczają one użytecznych informacji dotyczących bezpieczeństwa, instalacji, użytkowania i konserwacji oraz pomagają uniknąć zagrożeń. Usuń opakowanie i upewnij się, że urządzenie jest nienaruszone. Elementy opakowania (karton, torby plastikowe, styropian itp.) Nie powinny być...
  • Pagina 70 Kominek elektryczny Instrukcja obsługi Nie wystawiaj urządzenia na działanie czynników atmosferycznych, takich jak deszcz, wiatr, śnieg, grad itp. Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów wybuchowych, łatwopalnych, gazów, płomieni, grzejników itp. Jeśli zdecydujesz nie korzystać z urządzenia przez dłuższy czas, odłącz je od zasilania wyjmując wtyczkę z gniazda. Nie pozwalaj dzieciom, osobom o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej Lub umysłowej korzystać...
  • Pagina 71 Kominek elektryczny Instrukcja obsługi Aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego niezamierzonym zresetowaniem wyłącznika termicznego, urządzenie to nie może być zasilane przez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak timer, lub podłączone do obwodu, który jest regularnie włączany i wyłączany. Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony; na- prawy muszą...
  • Pagina 72 Kominek elektryczny Instrukcja obsługi To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do montażu na ścianie na wysokości co najmniej 30 cm od podłogi (mierzonej od dolnej strony szklanego panelu) i minimalnej odległości 100 cm od sufitu (mierzonej od górnej strony szklanego panelu). Zestaw montażowy dostarczony z urządzeniem obejmuje 6 śrub do wspornika ściennego i wsporników kotwiących 6 kotew ściennych do montażu wspornika kotwiącego...
  • Pagina 73 Kominek elektryczny Instrukcja obsługi Ustawienia dzień / czas Ustawienie dnia / godziny można wykonać za pomocą panelu sterowania, naciskając przycisk lub za pomocą pilota, naciskając „DAY”, „HOUR” i „MIN”. Aby ustawić dzień Z panelu sterowania: naciśnij , wyświetlacz pokaże wskaźnik LED odnoszący się do wybranego dnia tygodnia (Sun - niedziela;...
  • Pagina 74 Użyj odkurzacza, aby utrzymać grzejnik i obszar wentylacji w czystości. Zewnętrzną część kominka należy czyścić wilgotną ściereczką. Nie używaj ściernych ani płynnych środków czyszczących. Specyfikacja techniczna Moc: 1750-2000W Napięcie: 220-240V~ 50Hz W przypadku jakichkolwiek ulepszeń, Beper zastrzega sobie prawo do modyfikacji lub ulepszenia pro- duktu bez informowania.
  • Pagina 75: Warunki Gwarancji

    W każdym przypadku, jeśli element, który ma zostać wymieniony w celu usunięcia wady, pęknięcia lub wadliwego działania, jest akcesorium i / lub odłączaną częścią produktu, Beper zastrzega sobie prawo do wymiany tylko samej części, a nie całego produktu.
  • Pagina 76 Elektriskais kamīns Lietošanas instrukcija Vispārīgi drošības padomi Pirms ierīces pirmās lietošanas rūpīgi izlasiet ekspluatācijas in- strukcijas. Rūpīgi izlasiet šo instrukciju, jo tā sniedz jums noderīgu drošības informāciju par uzstādīšanu, lietošanu un apkopi un palīdz izvairīties no neveiksmēm un iespējamiem negadījumiem. Izņemiet iepakojumu un pārliecinieties, vai ierīce ir neskarta, īpašu uzmanību pievēršot barošanas kabelim.
  • Pagina 77 Elektriskais kamīns Lietošanas instrukcija Neļaujiet bērniem, invalīdiem vai visiem cilvēkiem bez pieredzes vai tehniskām iespējām lietot ierīci, ja viņi netiek pienācīgi uzraudzīti. Cieša uzraudzība ir nepieciešama, ja jebkuru ierīci lieto bērni. Pārliecinieties, ka bērni nespēlē ar šo ierīci. Ja jūs nolemjat vairs nelietot ierīci, padariet to nelie- tojamu, izslēdziet un atvienojiet no strāvas Visas bīstamās ierīces daļas atslēdziet un glabājiet bērniem nepieejamā...
  • Pagina 78 Elektriskais kamīns Lietošanas instrukcija Brīdinājums: šis sildītājs nav aprīkots ar ierīci istabas temperatūras kontrolei. Nelietojiet šo sildītāju mazās telpās, ja tajās ir personas, kuras pašas nespēj iziet no istabas, ja vien nav nodrošināta pastāvīga uzraudzība. Bērni, jaunāki par 3 gadiem, būtu jātur prom no ierīces, ja vien tie netiek nepārtraukti uzraudzīti.
  • Pagina 79 Elektriskais kamīns Lietošanas instrukcija Pirms kamīna uzstādīšanas pie sienas ir jānoņem priekšējais stikla panelis. Uzmanīgi novietojiet ierīci uz līdzenas un stabilas virsmas, prom no jebkādiem rotājumiem vai citiem priekšmetiem, kas var nejauši sabojāt stiklu. Noņemiet skrūves, kas atrodas paneļa labajā un kreisajā pusē, un uzmanīgi noņemiet stikla paneli, velkot uz augšu.
  • Pagina 80 Elektriskais kamīns Lietošanas instrukcija Lai iestatītu laiku Vadības panelī nospiediet divreiz, sāks mirgot LED indikators, kas saistīts ar stundu displejā. Nospiediet “+” / ”-“, lai iestatītu stundu (no 00 līdz 23) Nospiediet trīsreiz, Sāks mirgot LED indikators, kas saistīts ar minūtēm displejā. Nospiediet “+” / ”-“, lai iestatītu minūtes (no 00 līdz 59) Kad LED indikators, kas saistīts ar izvēlēto stundu / minūtēm, pārstāj mirgot, iestatījums tiek apstiprināts No tālvadības pults: nospiediet “HOUR”, displejā...
  • Pagina 81 Kamīna ārpusi jānotīra ar mitru drānu vai putekļu tīrīšanas līdzekli. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai šķidruma aerosolus. Tehniskie dati Jauda: 1750–2000W Frekvence: 220–240 V ~ 50 Hz Jebkura uzlabojuma dēļ Beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma...
  • Pagina 82: Garantijas Sertifikāts

    Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beperi.
  • Pagina 83 Električni kamin Navodila za uporabo Splošni varnostni nasvet Pred prvo uporabo naprave pozorno preberite navodila za upo- rabo. Natančno preberite naslednja navodila, saj vam dajejo koristne var- nostne informacije o namestitvi, uporabi in vzdrževanju ter vam po- magajo preprečiti nezgode in morebitne nesreče. Odstranite embalažo in se prepričajte, da je naprava nedotaknjena, s posebno pozornostjo na napajalni kabel.
  • Pagina 84 Električni kamin Navodila za uporabo Naprave ne držite z golimi nogami. Naprave ne izpostavljajte atmosferskim dejavnikom, kot so dež, ve- ter, sneg, toča. Naprave ne uporabljajte v bližini eksplozivov, lahko vnetljivih materia- lov, plinov, gorečega ognja in grelnikov. Otrokom, invalidom ali vsem ljudem brez izkušenj ali tehničnih spo- sobnosti ne dovolite, da uporabljajo aparat, če niso pravilno nadzo- rovani.
  • Pagina 85 Električni kamin Navodila za uporabo Da bi se izognili nevarnosti zaradi nenamerne ponastavitve toplotne- ga izklopa, se ta naprava ne sme napajati prek zunanje stikalne na- prave, kot je časovnik, ali priključiti na vezje, ki ga pripomoček redno vklaplja in izklaplja. Naprave ne uporabljajte, če je napajalni kabel poškodovan;...
  • Pagina 86 Električni kamin Navodila za uporabo Opozorilo: za pravilno namestitev in namestitev kamina se obrnite na pooblaščen servis. Ta naprava je zasnovana izključno za namestitev na steno na najmanjši višini 30 cm od tal (merjeno od spodnje strani steklene plošče) in na najmanjši razdalji 100 cm od stropa (merjeno od zgornje strani steklena plošča). Montažni komplet, priložen napravi, vključuje 6 vijakov za stensko oporo in sidrne nosilce 6 stenskih sider za pritrditev sidrnega nosilca...
  • Pagina 87 Električni kamin Navodila za uporabo Nastavitev dneva / ure Nastavitev dneva / ure lahko nastavite na nadzorni plošči, s pritiskom na daljinski upravljalnik ali s pritiskom na “DAY”, “HOUR” in “MIN”. Če želite določiti dan Na nadzorni plošči: pritisnite , na zaslonu bo prikazan LED indikator, povezan z izbranim dnevom v tednu (SUN - nedelja;...
  • Pagina 88 Tehnični podatki Moč: 1750-2000W Napetost: 220-240V ~ 50Hz Iz kakršnih koli razlogov za izboljšanje si Beper pridržuje pravico do spremembe ali izboljšanja izdelka brez predhodnega obvestila Evropska direktiva 2011/65 / EU o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) zahteva, da starih gospodinjskih električnih naprav ne smete odvreči v običajni nesortirani tok komunalnih odpadkov.
  • Pagina 89 Za vsako napako, ki je ni bilo mogoče odpraviti v garancijskem roku, aparat zamenjamo brezplačno. V vsakem primeru, če je del, ki ga je treba zamenjati zaradi okvare, dodatek in / ali snemljiv del izdelka, si Beper pridržuje pravico do zamenjave le tistega dela in ne celotnega izdelka.
  • Pagina 90 YOU MIGHT ALSO LIKE Digital Fan Heater Cod.: RI.064 Ceramic heating elements 2 selectable powers Swing mode Timer up to 8 hours Week timer: 5 pre-set programs plus 1 custom selection 2000W beper.com...
  • Pagina 91 YOU MIGHT ALSO LIKE Fireplace Stove Cod.: RI.504 Two power levels and adjustable thermostat Metal body with cast iron effect finishing Tempered glass front panel Overheating protection 1950W beper.com...
  • Pagina 92 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...

Inhoudsopgave