Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Instrucciones de uso
Instruções de operação
Käyttöohjeiden
Bruksanvisningar
Návod k obsluze
Üzemeltetési utasítások
Instruc iuni de utilizare
Kullanım talimatları
Uputstvo
Instrukcja obsługi
DE
EN
EN
FR
NL
ES
PT
SE
CZ
HU
GR
RO
BG
RU
SR
PL
PORTSEA Ceiling Fan
35112
35113
35114
IT
FI
TR

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Eglo PORTSEA

  • Pagina 1 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding Instrucciones de uso Instruções de operação Käyttöohjeiden Bruksanvisningar Návod k obsluze Üzemeltetési utasítások Instruc iuni de utilizare Kullanım talimatları Uputstvo Instrukcja obsługi PORTSEA Ceiling Fan 35112 35113 35114...
  • Pagina 2 PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    CONFORMITEITSVERKLARING: / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: / DECLARAÇÃO DE CONFORMIDA DE: / VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS: / FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE: / PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT: / ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ: / DECLARA IE DE CONFOR MITATE: / UYGUNLUK BEYANI: / IZJAVA O USAGLAŠENOSTI: / DEKLARACJA ZGODNOŚCI: 42 PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 4 ă reglabilă sau comutatoarele electronice / Bu cihaz, kısıcı (dimmer) ya da elektronik anahtarla kullanıma uygun değildir / / Ovaj uređaj nije pogodan za prigušivače ili elektronske prekidače / Urządzenie nie współpracuje ze ściemniaczami ani przełącznikami elektronicznymi PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    Badezimmer oder in anderen feuchten Bereichen geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in privaten Haushalten bestimmt. Nicht bei Temperaturen über 40 °C (104 °F) betreiben. 17. EGLO Leuchten haftet nicht für Ratschläge, die dem Verbraucher von einem unserer Lieferanten oder Dritten, egal ob verbunden oder auf andere Weise in Beziehung stehend, erteilt werden.
  • Pagina 6: Safety Instructions

    Do not operate at temperatures over 40 °C (104 °F). 17. EGLO lighting will not be liable for any advice given to the consumer from any of our suppliers or third parties, related or otherwise.
  • Pagina 7: Consignes De Sécurité

    14. Seuls les globes listés sur la plaque signalétique des produits doivent être utilisés sur les produits de ventilation EGLO. 15. Tous les produits EGLO sont garantis exempts de défaut de matériel et de fabrication à condition que les produits soient utilisés avec une alimentation électrique située dans la plage sur laquelle le produit est conçu pour fonctionner.
  • Pagina 8: Istruzioni Di Sicurezza

    14. I prodotti di ventilazione EGLO possono montare esclusivamente i globi di illuminazione speci cati nell'etichetta energetica del prodotto. 15. Se utilizzati con un'alimentazione di tensione entro la gamma di funzionamento prevista, tutti i prodotti EGLO sono garantiti esenti da difetti di produzione e dei materiali.
  • Pagina 9: Belangrijk

    Niet gebruiken bij temperaturen boven 40 °C (104 °F). 17. EGLO Lighting is niet aansprakelijk voor advies dat aan de consument wordt verstrekt door een van onze leveranciers of door derden, ongeacht of het een gelieerd bedrijf betreft of niet.
  • Pagina 10: Instrucciones De Seguridad

    13. NO use ventiladores de techo ni aparatos de gas en la misma habitación al mismo tiempo. 14. Solo los globos especi cados en la etiqueta de cali cación de los productos deben usarse en los productos de ventilación de EGLO.
  • Pagina 11: Instruções De Segurança

    13. NÃO utilize ventoinhas de teto e equipamentos de gás no mesmo espaço ao mesmo tempo. 14. Apenas os globos especi cados na etiqueta de classi cação dos produtos devem ser usados nos produtos de ventilação EGLO. 15. Todos produtos EGLO estão garantidos contra defeitos de fabrico e material na condição dos produtos serem usados com uma alimentação elétrica dentro da gama para a qual os produtos foram concebidos.
  • Pagina 12 13. ÄLÄ käytä kattotuuletinta ja kaasulaitteita samanaikaisesti samoissa tiloissa. 14. EGLOn tuulettimissa saa käyttää ainoastaan tuoteluokituksen mukaisia lamppuja. 15. Kaikkien EGLO-tuotteiden taataan olevan vapaita valmistus- ja materiaalivirheistä, edellyttäen, että tuotteita käytetään käyttötarkoituksen mukaisella käyttöjännitteellä. 16. Kattotuuletin soveltuu käytettäväksi ainoastaan kuivissa, suljetuissa sisätiloissa. Se ei sovellu kylpyhuoneisiin tai muihin jatkuvasti kosteisiin tiloihin.
  • Pagina 13 Denna produkt är endast avsedd för privat hushållsbruk. Får inte användas i temperaturer över 40 °C (104 °F). 17. EGLO lighting friskriver sig från allt ansvar för eventuella råd som getts till konsumenten från någon av våra leverantörer eller tredje parter, relaterade eller på...
  • Pagina 14: Bezpečnostní Pokyny

    14. Ve ventilátorech EGLO se smí používat pouze žárovky uvedené na štítku s hodnotami výrobku. 15. Na všechny výrobky EGLO se vztahuje záruka na vady zpracování a materiálu za předpokladu, že produkty jsou používány s napájecím napětím v rozsahu, pro jaký je výrobek určen.
  • Pagina 15: Biztonsági Utasítások

    16. A mennyezeti ventilátor kizárólag száraz, zárt beltéri területeken használható. Nem alkalmas fürdőszobában és más, szokásosan nedves területen való használatra. A termék kizárólag magáncélú háztartási felhasználásra készült. Ne használja 40 °C-ot (104 °F) meghaladó hőmérsékleten. 17. Az EGLO Lighting nem vállal felelősséget a fogyasztók részére bármely beszállítónk vagy kapcsolódó, illetve egyéb harmadik fél által adott tanácsokért.
  • Pagina 16 Η σωστή απόδοση εξ εξαρτώνται από αυτού που έχουν αναλάβει τη χρήση και τη συντήρηση του προϊόντο . ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙ κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο τεχνική υποστήριξ Η αντικατάσταση εξ υποστήριξ ξ την κατάλληλη τεχνική εκπαίδευση. ξ υπερβαίνει τα 30 mA. PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 17 14. Doar sferele indicate pe eticheta de rating a produselor vor utilizate pentru produsele de ventila ie EGLO. 15. Toate produsele EGLO sunt garantate a nu avea defecte de material i de manoperă, cu condi ia ca produsele să e utilizate la o sursă de alimentare cu tensiunea în limitele în care produsul este conceput să...
  • Pagina 18 13. Tavan vantilatörünü ve gazla çalı an cihazları aynı anda aynı odada ÇALI TIRMAYIN. 14. EGLO vantilatör ürünlerinde sadece ürün sınıfı etiketinde belirtilen ampuller kullanılmalıdır. 15. Tüm EGLO ürünleri, tasarlandıkları i letim aralığına uygun bir gerilim beslemesiyle kullanıldıkları sürece i çilik ve malzeme açısından hiçbir hata içermeme garantisi sunar.
  • Pagina 19: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност Забележка 45 . EGLO, EGLO EGLO 40 °C (104 °F). 17. EGLO lighting (RCD) 30 mA. PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 20 Инструкции по безопасности Уведомление 45 . 2,3 . EGLO, EGLO EGLO 40 °C (104 °F). EGLO — PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 21: Bezbednosna Uputstva / Wskazówki

    14. EGLO proizvodi za ventilaciju mogu da se koriste isključivo uz sijalice koje su navedene na etiketi proizvoda. 15. Svi EGLO proizvodi su garantovano bez defekata u izradi i materijalima, pod uslovom da se proizvodi koriste pod naponom pod kojim je uređaj namenjen da radi.
  • Pagina 22: Bezpieczeństwa

    14. W produktach wentylacyjnych marki EGLO należy stosować wyłącznie elementy kuliste podane na tabliczce znamionowej produktu. 15. Wszystkie produkty marki EGLO są objęte gwarancją jakości wykonania i materiałów pod warunkiem, że są zasilane napięciem o zakresie odpowiadającym ich napięciu roboczemu.
  • Pagina 23 LIGHT ON/OFF x 9+1 < 2h PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 24 PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 25 PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 26 PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 27 Neutral (N) Fan connection Earth (PE) Orange Live (L) Blue Grey Yellow/Green (PE) Pink PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 28 5000K | 3000K | 4000K PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 29 LIGHT ON/OFF PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 30 LIGHT LIGHT ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF LIGHT ON/OFF LIGHT ON/OFF PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 31 LIGHT ON/OFF LIGHT LIGHT LIGHT ON/OFF ON/OFF ON/OFF LIGHT ON/OFF Brand Brand PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 32 33 PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 33 PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 34: Lampe / Wymiana Źródła Światła

    Wymiana źródła światła: Przed wymianą źródła światła należy odłączyć zasilanie. Źródła światła rozgrzewają się podczas pracy. Przed wymianą należy zaczekać, aż ostygną. Używać tylko źródeł światła o parametrach podanych na produkcie. Nie przekraczać maksymalnej mocy pojedynczego źródła światła. O ile dotyc- zy, należy także używać źródeł światła podanego typu. PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 35 Czyszczenie: Aby zapobiec zarysowaniu produktu, do czyszczenia należy używać miękkiej szczotki lub niestrzępiącej się ściereczki. Zaplamienia powierz- chni lub nagromadzony pył i kurz można usuwać łagodnym detergentem i lekko zwilżoną ściereczką. NIE WOLNO stosować środków czyszczących o właściwościach ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić elementy wykończenia. PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 36: Bakim

    ÎNTREŢINERE Între inere: Toate ventilatoarele de tavan EGLO trebuie între inute regulat pentru a le men ine performan a. La fiecare 6 luni, strânge i TOATE uruburile cu o urubelni ă. Repararea sau înlocuirea pieselor sistemului de suspensie de siguran ă trebuie efectuată numai de către producător, agentul de service sau de persoane calificate corespunzător.
  • Pagina 37: Entsorgung

    In questo modo si garantisce che i vecchi apparecchi vengano riciclati correttamente e si evitano impatti negativi sull‘ambiente. Gli apparecchi elettrici sono contrassegnati dal simbolo di un bidone barrato, che indica la raccolta di erenziata di apparecchi elettrici ed elettronici. PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 38: Hävittäminen

    αναφέρετε ότι περιέχει επαναφορτιζό ενη παταρία. Με τον τρόπο αυτό, διασφαλίζεται η ορθή ανακύκλωση των παλιών συσκευών και αποφεύγονται οι αρνητικέ επιπτώσει στο περιβάλλον. Οι ηλεκτρικέ συσκευέ φέρουν το σύ βολο ενό διαγρα ένου τροχήλατου κάδου, το οποίο υποδηλώνει τη χωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 39: Odlaganje

    ładowania. Gwarantuje to, że zużyty sprzęt zostanie odpowiednio przetworzony, i pozwala uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko. Urządzenia elektryczne są oznaczone symbolem przekreślonego kosza na kółkach, który oznacza oddzielną zbiórkę sprzętu elektrycznego i elektronicznego. PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 40: Datos Técnicos

    52 in (132 cm) Gewicht: 7,9 kg inclusief verpakking Hmotnost: 17,4 lb (7,9 kg s obalem) Afstandsbediening Dálkové ovládání Batterij: 2 x 1,5 V, type AAA (niet inbegrepen) Baterie: 2 x 1,5 V, Typ AAA (není součást) PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 41: Műszaki Adatok

    2 adet 1,5 V, AAA tip (ürün paketine dahil değildir) Технически данни 35112 /35113 /35114 220-240 V~ 50 Hz (motor), 20 (LED light) : 11,6 (29,5 : 52 (132 17,4 (7,9 Дистанционно управление 2 x 1,5 V, AAA ( PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 42: Konformitätserklärung

    The full text of the EU declaration of conformity can be found at the following Internet address: www.eglo.com Déclaration de conformité : Par la présente, la société EGLO GmbH déclare que le produit 35112 / 35113 / 35114 et la télécommande associée sont conformes à la directive 2014/53/ UE.
  • Pagina 43 PORTSEA Ceiling Fan...
  • Pagina 44 EGLO LEUCHTEN GMBH Heiligkreuz 22 6136 Pill Austria www.eglo.com...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

351123511335114

Inhoudsopgave