Pagina 1
096039 TV Wall Bracket TV-Wandhalterung Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
Pagina 3
Flache TV-Rückseite / at TV backside C1, D1,E1, E3 B2,B3 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside C1, C2, D1, D2, D3, E1, E2 C2, D2, E2, E3 D3,E3 B2,B3 C1,D1,E1 C2,D2,D3,E1 Flat back / gerade Rückseite Curved back / runde Rückseite +/-20°...
Pagina 4
7. Warranty Disclaimer Maximum load bearing capacity: 20 kg Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe Screen size: 48.0 - 107.0 cm (US: 19" - 42”) the operating instructions and/or safety notes.
Pagina 5
Haushaltsreinigern. Maximale Tragekraft: 20 kg 7. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Bildschirmdiagonale: 48,0 - 107,0 cm (US: 19" - 42") Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der...
Pagina 6
Inclinaison: +/- 20° (dépend de l’appareil) 7. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages jusqu‘à 180° sur 2 articulations Plage de pivotement: provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou (dépend de l’appareil)
Pagina 7
Diagonal de pantalla: 48,0 - 107,0 cm (US: 19" - 42") 7. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan Profundidad: 9,8 - 32,7 cm por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
Pagina 8
6. Настройка и техобслуживание • римечание П 4. Область применения и характеристики • • • • • 48,0 - 107,0 (US: 19" - 42") 7. Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG 9,8 - 32,7 +/- 20° ( 180°...
Pagina 9
Carico massimo: 20 kg 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal Diagonale schermo: 48,0 - 107,0 m (US: 19" - 42") montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Pagina 10
Beeldschermdiagonaal: 48,0 - 107,0 m (US: 19" - 42") 7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor Diepte: 9,8 - 32,7 cm schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
Pagina 11
4. Πεδίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά • • • µ • µ µ 20 kg • 48,0 - 107,0 m (US: 19" - 42") 7. Απώλεια εγγύησης 9,8 - 32,7 cm Hama GmbH & Co KG +/- 20° ( µ...
48,0 - 107,0 m (US: 19" - 42") Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek bezpiecze stwa.
Pagina 13
Mélysége: 9,8 - 32,7 cm 7. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék Dönthet ség: +/- 20° (készülékt l függ en) szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési...
Pagina 14
7. Vyloučení záruky 4. Oblast použití a specifikace Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • Držák je ur en pro montáž plochého televizoru na ze pro nekomer ní, domácí použití. neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním •...
Pagina 15
7. Vylúčenie záruky • Používajte držiak len k stanovenému ú elu. Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
Pagina 16
Profundidade: 9,8 - 32,7 cm 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos Inclinação: +/- 20° (em função do aparelho) provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não...
Pagina 17
7. Garanti reddi Maksimum ta ma kapasitesi: 20 kg Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas Diyagonal ekran boyutu: 48,0 - 107,0 m (US: 19"...
For portant maxim : 20 kg 7. Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate Diagonala ecranului: 48,0 - 107,0 m (US: 19" - 42") de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i a instruc iunilor de siguran .
Pagina 19
• Använd bara fästet till det som det är avsett för. 7. Garantifriskrivning Maximal bärkraft: 20 kg Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs. Bildskärmsmått diagonalt: 48,0 - 107,0 m (US: 19"...
Pagina 20
• Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa. kotipuhdistusaineilla. • Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen. 7. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat Kestää enintään: 20 kg epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Pagina 21
6. Настройка и поддръжка абележка З 4. Предназначение за ползване и спецификации: • • • • • 20 kg 48,0 - 107,0 cm (US: 19" - 42") 7. Ограничение на отговорността Hama GmbH & Co KG 9,8 - 32,7 cm...
Pagina 22
(pièces promotionnelles). En cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim et fournir le justi catif d‘achat. Vous pouvez également nous contacter via l’adresse www.hama.de ou par téléphone, au numéro 09091/502-0.
Pagina 23
Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
Pagina 24
Ebben az id szakban, a Hama GmbH & Co KG hivatalos garanciát vállal – ha szükséges – a díjmentes javításra vagy a termék cseréjére. Egy adott termék esetében a jótállási id szak a vásárlás napjától számítva kezd dik és az egész EU-ban érvényes. A rendelkezésre álló garanciális szolgáltatás az egyéb jogokat, nem érinti.
Pagina 25
üretici garantisi verir. Ayr ca, ürünün ileride geli tirilecek olan donan m standartlar na uygunlu u da garanti edilemez. Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG hakl bir garanti hakk n , onar m veya ürünü de i tirerek (kendi karar na göre) ücretsiz olarak yerine getirir.
Pagina 26
Takuu ei koske myöskään tuotteen yhteensopivuutta edelleenkehitettyjen laitteiden tulevien standardien kanssa. Tällä aikavälillä Hama GmbH & Co KG korjaa tuotteen tai vaihtaa sen uuteen maksuttomasti, kun todetaan, että takuu on voimassa. Takuuaika alkaa tuotteen ostopäivästä ja on voimassa koko EU:n alueella.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-115 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.