Pagina 1
All manuals and user guides at all-guides.com PH 26 X Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux...
Pagina 3
All manuals and user guides at all-guides.com START STOP...
Pagina 4
All manuals and user guides at all-guides.com click click TEST...
Pagina 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 6
All manuals and user guides at all-guides.com START STOP START/LOCK STOP...
Pagina 7
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different components need to be replaced which have not been applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ.
Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer und Schürze werden empfohlen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool, Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany entfernt werden.
N’utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de et à semelles antidérapantes et un tablier sont AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de préférence aux stations de service après-vente Milwaukee...
E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. applicazione ulteriori misure di protezione, effettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. come il doppio isolamento o l’isolamento Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza tecnica).
útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las los procesos de trabajo. instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/...
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente isolamento básico, mas na qual medidas for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório não tenha sido descrita nas instruções, será...
Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie onderhoud van elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.
Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn beskyttelsen mod elektrisk stød ikke kun over svingningsbelastningen. Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de afhænger af basisisoleringen, men hvor komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, Det angivne svingningsniveau er baseret på...
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av forsterket isolering anvendes. apparatet hos din kundeservice eller direkte hos Milwaukee svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...
Skyddsklass II, elverktyg där skyddet mot användas vid jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee elektriska stötar inte bara hänför sig till en vibrationsbelastningen.
Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin. II luokan sähkötyökalu, jonka Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, sähköiskusuojaus ei ole riippuvainen vain ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen.
çalışmaya hazır olur. UYARI uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını gönderilmelidir. Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir.
Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte použita pro porovnání elektrického nářadí. Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním. vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí. Jestliže se ale elektrické nářadí používá pro jiné...
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania. Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v Uvedená...
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do którym ochrona przed porażeniem części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności innych celów z innym narzędziami roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać elektrycznym nie zależy tylko od izolacji wymiany części, dla których nie podano opisu, należy...
Milwaukee márkaszervíztől vagy A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy közvetlenül a gyártótól (Milwaukee Electric Tool, törmeléket, stb. csak a készülék teljes leállása után szabad súlyos testi sérülésekhez vezethet. Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany) lehet a munkaterületről eltávolítani.
Zaščitni razred II: električno orodje, pri medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. katerem zaščita proti električnemu udarcu Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja.
Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti samo o osnovnoj izolaciji, već se kod njega kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe primijenjuju dodatne zaštitne mjere, kao...
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var Aizsardzības kategorija II, elektroierīce, izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai. Izmantojiet tikai firmu Milwaukee piederumus un firmas kuru lietojot aizsardzība pret elektrības rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav triecienu ir atkarīga nevis no pamat...
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, II-os apsaugos klasės elektros prietaisas, elektriniams instrumentams palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada keskkonnasäästlikult korduskasutada või erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, ringlusse võtta. mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt.
а при която се използват допълнителни недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите може да е различно. Това чувствително може да увеличи описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee предпазни мерки, като двойна изолация вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a desenul la agenţii de service locali sau direct la Milwaukee solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
ïðèìåð: îäðæóâàњå íà åëåêòðî-àëàòîò è íà äîäàòîöè êîí åëåêòðî-àëàòîò, îäðæóâàњå òîïëè ðàöå, îðãàíèçàöèјà обезбеди долг употребен век и највисоки перформанси. íà ðàáîòíèòå ïðîöåñè. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги...
Pagina 36
All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 37
All manuals and user guides at all-guides.com Copyright 2011 Milwaukee Electric Tool Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany (11.11) +49 (0) 7195-12-0 4931 2897 77...