CFAN0325N DESK FAN 9"/23 CM TAFELVENTILATOR 23 CM VENTILATEUR DE TABLE 23 CM VENTILADOR DE SOBREMESA 23 CM TISCHVENTILATOR 23 CM WENTYLATOR STOŁOWY 23CM VENTILADOR DE MESA 23 CM USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO ...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Pagina 4
CFAN0325N Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to service the device yourself but contact an authorised dealer. Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
CFAN0325N General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
CFAN0325N Assembly Assemble the fan as follows: 1. Loosen the grille mounting nut from the motor housing. 2. Position the rear grille firmly to the motor housing. Fasten it with the mounting nut. 3. Push the fan blade along the motor shaft.
CFAN0325N HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Pagina 9
CFAN0325N Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling beschadigd is. Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw verdeler. De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
CFAN0325N Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
CFAN0325N bevestigingsmoer voet ventilatorblad beschermrooster achterkant Montage Assembleer de ventilator als volgt: 1. Draai de roostermoer los van de motorbehuizing. 2. Schuif het achterste beschermrooster stevig tegen de motorbehuizing. Bevestig met de roostermoer. 3. Schuif het ventilatorblad over de motoras.
Pagina 12
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
CFAN0325N Consignes de sécurité Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité.
CFAN0325N Éviter l’usage à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger l'appareil de la pluie, de l'humidité, d'éclaboussures et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets remplis de liquides au-dessus ou à...
Pagina 16
CFAN0325N Utiliser l'emballage d'origine pour transporter et stocker l'appareil. Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure. Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. vis de montage de la écrou de montage grille...
CFAN0325N 3. Régler la vitesse à l’aide des boutons de réglage : 0 = arrêter ; 1 = basse vitesse ; 2 = haute vitesse. 4. Enfoncer le bouton d’oscillation pour faire osciller le ventilateur. Le tirer pour fixer l’angle du ventilateur.
Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans notification préalable.
CFAN0325N ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. Instrucciones de seguridad Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o mentales...
CFAN0325N No instale el aparato en un vehículo que se mueva, ni en un lugar donde se pueda volcar fácilmente. Nunca introduzca los dedos u otro objeto a través de la rejilla si el aparato está funcionando. No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo.
Pagina 21
CFAN0325N Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente. Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
CFAN0325N Para utilizar el ventilador: 1. Ponga el aparato en una superficie plana horizontal. Asegúrese de que no se aspire ningún objeto en el ventilador. 2. Enchufe el aparato a una toma eléctrica adecuada. 3. Ajuste la velocidad con los botones de ajuste: 0 = parar;...
Pagina 23
(indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Pagina 25
CFAN0325N Warnung: Ist der Stromkabel beschädigt, dann soll der Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann reparieren.
Pagina 26
CFAN0325N Trennen Sie das Gerät vom Netz wenn Sie es für eine längere Zeit nicht verwenden. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. Schützen Sie die Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Gegenständen.
CFAN0325N Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Befestigungsschraube Haltering (Gitter) (Gitter) vorderes Schutzgitter Knopf für die Drehbewegung Ventilatorflügel Fuß Haltering (Flügel) Füße hinteres Schutzgitter Montage Den Ventilator montieren: 1. Schrauben Sie den Haltering von des Motorgehäuses ab und entfernen Sie ihn.
CFAN0325N 4. Drücken Sie den Schalter, wenn Sie möchten, dass das Gerät dreht. Ziehen Sie wieder nach oben, um die Drehrichtung festzusetzen. 5. Schalten Sie das Gerät ab und trennen Sie es vom Netz, bevor Sie ihn versetzen. 6. Schalten Sie das Gerät nach der Anwendung ab und trennen Sie es vom Netz.
CFAN0325N Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą. Wskazówki bezpieczeństwa Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach...
CFAN0325N Nie przykrywać urządzenia. Nie obsługiwać wentylatora bez zainstalowanej kratki. Nie pozostawiać urządzenia bez opieki i trzymać z dala od dzieci. Nie umieszczać urządzenia na poruszających się pojazdach ani w miejscach, gdzie może łatwo się przewrócić (zostać przewrócone). Nie wkładać palców ani innych przedmiotów w kratkę...
Pagina 32
CFAN0325N Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji. Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
CFAN0325N 3. Nasunąć łopatki wentylatora na wał silnika. 4. Założyć kratkę przednią na kratkę tylną i zamocować klamrą. Spiąć ze sobą obie kratki klamrami na krawędzi kratki przedniej. Zamocować śrubą i nakrętką. Wentylator jest gotowy do użycia. Zastosowanie Użytkowanie wentylatora: 1.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu...
Pagina 36
CFAN0325N Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados. Não tente proceder à reparação do aparelho. Contacte um distribuidor autorizado. Certifique-se que a tensão de rede não é superior à tensão indicada nas especificações. Evite de ligar este aparelho a um dispositivo de controlo de velocidade ou a um dimmer.
CFAN0325N Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
CFAN0325N Montagem Proceda à montagem da ventoinha da seguinte forma: 1. Desaperte a porca de montagem da grelha [6] do compartimento do motor. 2. Posicione a grelha traseira firmemente face à carcaça do motor. Aperte usando a porca. 3. Empurre a hélice do ventoinha ao longo do eixo do motor.
Pagina 39
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
Pagina 40
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
Pagina 41
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo d’une utilisation professionnelle) ;...
Pagina 42
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a Made in PRC disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, Imported for PEREL by Velleman nv submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço...