Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Instructions pour le montage Montagehinweise Montage Montage Achtung! Die Dichtmanschette darf nicht heiß verklebt werden. Attention! La manchette étanche ne doit pas être collée à chaud. 1. Abb. 2a / 2A 1. Fig. 2a / 2A 2. Abb. 2b / 2B 2. Fig. 2b / 2B 3. Fig. 2c / 2C 3. Abb. 2c / 2C Baignoire / Exafill (voir pages 22) Wanne / Exafill (siehe Seite 22) Informations techniques Technische Daten Description du symbole Symbolerklärung Dimensions Maße Diagramme du débit Durchflussdiagramm Centre cuvette de douche Mitte Duschwanne Exemples de montage Montagebeispiele Pièces détachées Serviceteile Classification acoustique et débit Prüfzeichen Montage Montage...
Pagina 3
English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Installation Instructions Istruzioni per il montaggio Assembly Important! The gasket is not suitable for hot glue. Montaggio 1. Fig. 2a / 2A Attenzione! Il manicotto di tenuta non deve essere incollato a caldo. 2. Fig. 2b / 2B 1. Fig. 2a / 2A 3. Fig. 2c / 2C 2. Fig. 2b / 2B Bath tub / Exafill (see page 22) 3. Fig. 2c / 2C Technical Data Vasca / Exafill (vedi pagg. 22) Dati tecnici Special information for UK Symbol description Descrizione simbolo Dimensions Ingombri Flow diagram Diagramma flusso Center shower tub Centro piatto doccia Installation example Esempio di installazione Spare parts Parti di ricambio Test certificate Segno di verifica Assembly Montaggio...
Pagina 4
Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Indicaciones para el montaje Montage-instructies Montage Montaje Attentie! De dichtmanchet mag niet warm omwikkeld worden. ¡Atención! El manguito de estanqueidad no debe pegarse en caliente. 1. Afb. 2a / 2A 1. Fig. 2a / 2A 2. Afb. 2b / 2B 2. Fig. 2b / 2B 3. Afb. 2c / 2C Bad / Exafill (zie blz. 22) 3. Fig. 2c / 2C Technische gegevens Baño / Exafill (ver página 22) Datos técnicos Symboolbeschrijving Descripción de símbolos Maten Doorstroomdiagram Dimensiones Midden Douchebak Diagrama de circulación Centro la plato de ducha Montagevoorbeelden Ejemplos de montaje Service onderdelen Keurmerk Repuestos Marca de verificación Montaje Montage...
Pagina 5
Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Monteringsanvisninger Avisos de montagem Montering Advarsel! Der må ikke bruges smeltelim til tætningsmanchetten. Montagem 1. Fig. 2a / 2A Atenção! A junta de vedação não pode ser colada a quente. 2. Fig. 2b / 2B 1. Fig. 2a / 2A 3. Fig. 2c / 2C 2. Fig. 2b / 2B Badekar / Exafill (se s. 22) 3. Fig. 2c / 2C Tekniske data Banheira / Exafill (ver página 22) Dados Técnicos Symbolbeskrivelse Målene Descrição do símbolo Gennemstrømningsdiagram Midt brusekar Medidas Fluxograma Monteringseksempler Meio da base de duche Exemplos de montagem Reservedele Godkendelse Peças de substituição Marca de controlo Montering Montagem...
Pagina 6
Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Pokyny k montáži Wskazówki montażowe Montáž Pozor! Těsnicí manžeta nesmí být slepená za horka. Montaż 1. Obr. 2a / 2A Uwaga! Kołnierz uszczelniający nie może być przyklejany na gorąco. 2. Obr. 2b / 2B 3. Obr. 2c / 2C 1. Rys. 2a / 2A Vana / Exafill (viz strana 22) 2. Rys. 2b / 2B Technické údaje 3. Rys. 2c / 2C Wanna / Exafill (patrz strona 22) Dane techniczne Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Opis symbolu Střed sprchové vany Wymiary Příklady montáže Schemat przepływu Środek brodzika Servisní díly Przykłady montażowe Zkušební značka Części serwisowe Znak jakości Montaż Montáž...
Pagina 8
Русский Suomi Указания по технике безопасности Turvallisuusohjeet Asennusohjeet Указания по монтажу Asennus Huomio! Tiivistekaulusta ei saa kuumaliimata. Монтаж 1. kuva 2a / 2A 2. kuva 2b / 2B ВНИМАНИЕ! Уплотнительную манжету не разрешается приклеи- вать горячим способом. 3. kuva 2c / 2C 1. рис. 2a / 2A Amme / Exafill (katso sivu 22) 2. рис. 2b / 2B Tekniset tiedot 3. рис. 2c / 2C поддон / Exafill (см. стр. 22) Технические данные Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Suihkualtaan keskusta Описание символов Asennusesimerkkejä Размеры Схема потока Середина душевой ванны Varaosat Koestusmerkki варианты установки Κомплеκт Знак технического контроля Монтаж Asennus...
Pagina 9
Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Montavimo instrukcija Monteringsanvisningar Montavimas Montering Dėmesio! Sandariklio neklijuokite karštuoju būdu. OBS! Tätningsmanschetten får inte varmlimmas. 1. Pav. 2a / 2A 1. Bild 2a / 2A 2. Pav. 2b / 2B 2. Bild 2b / 2B 3. Pav. 2c / 2C 3. Bild 2c / 2C vonia / Exafill (žr. psl. 22) Kar / Exafill (se sidan 22) Techniniai duomenys Tekniska data Simbolio aprašymas Symbolförklaring Išmatavimai Pralaidumo diagrama Måtten Dušo padėklo centras Flödesschema Mitten av duschkaret Montavimo pavyzdžiai Monteringsexempel Atsarginės dalys Bandymo pažyma Reservdelar Testsigill Montering Montavimas...
Pagina 10
Hrvatski Türkçe Sigurnosne upute Güvenlik uyarıları Upute za montažu Montaj açıklamaları Sastavljanje Montajı Pažnja! Manžetu za brtvljenje ne smijete lijepiti vrućim ljepilom. Önemli! Körük sıcak tutkallanmamalıdır. 1. Sl. 2a / 2A 1. Şekil 2a / 2A 2. Sl. 2b / 2B 2. Şekil 2b / 2B 3. Sl. 2c / 2C 3. Şekil 2c / 2C Kada / Exafill (pogledaj stranicu 22) Küvet / Exafill (bakınız sayfa 22) Tehnički podatci Teknik bilgiler Opis simbola Simge açıklaması Mjere Ölçüleri Dijagram protoka Akış diyagramı Sredina tuš-kada Duş küvetinin ortası Primjeri instalacija Montaj Örneği Rezervni djelovi Yedek Parçalar Oznaka testiranja Kontrol işareti Sastavljanje Montajı...
Pagina 11
Română Ελληνικά Instrucţiuni de siguranţă Υποδείξεις ασφαλείας Instrucţiuni de montare Οδηγίες συναρμολόγησης Montare Συναρμολόγηση Atenţie! Manşeta de etanşare nu trebuie lipită la cald. Προσοχή! Η περιμετρική στεγανοποίηση δεν πρέπει να κολληθεί εν θερμώ 1. Fig. 2a / 2A 1. εικ. 2a / 2A 2. Fig. 2b / 2B 2. εικ. 2b / 2B 3. Fig. 2c / 2C 3. εικ. 2c / 2C Cadă de baie / Exafill (vezi pag. 22) Μηχανισμός με μπαταρία μπανιέρας / Exafill (βλ. Σελίδα 22) Date tehnice Τεχνικά Χαρακτηριστικά Descrierea simbolurilor Περιγραφή συμβόλων Dimensiuni Diagrama de debit Διαστάσεις În mijlocul căzii de duş Διάγραμμα ροής Μέσον της ντουσιέρας Exemple de montare Παραδείγματα συναρμολόγησης Piese de schimb Certificat de testare Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Montare Συναρμολόγηση...
Pagina 12
Slovenski Estonia Varnostna opozorila Ohutusjuhised Paigaldamisjuhised Navodila za montažo Montaža Paigaldamine Pozor! Tesnilna manšeta se ne sme zlepiti z vročim lepilom. Tähelepanu! Tihendusmuhvi ei tohi kuumliimida. 1. Sl. 2a / 2A 1. Joonis 2a / 2A 2. Sl. 2b / 2B 2. Joonis 2b / 2B 3. Sl. 2c / 2C 3. Joonis 2c / 2C Kopalna kad / Exafill (glejte stran 22) Vann / Exafill (vt lk 22) Tehnični podatki Tehnilised andmed Opis simbola Sümbolite kirjeldus Mere Mõõtude Diagram pretoka Läbivooludiagramm Sredina pršne kadi Dušivanni kese Primeri montaže Paigalduse näited Rezervni deli Varuosad Preskusni znak Kontrollsertifikaat Montaža Paigaldamine...
Pagina 13
Latvian Srpski Drošības norādes Sigurnosne napomene Norādījumi montāžai Instrukcije za montažu Montāža Montaža Uzmanību! Blīvēšanas manšeti nedrīkst salīmēt ar karstu līmi. Pažnja! Zaptivna manžetna ne sme da se lepi vrućim lepkom. 1. Att. 2a / 2A 1. Sl. 2a / 2A 2. Att. 2b / 2B 2. Sl. 2b / 2B 3. Att. 2c / 2C 3. Sl. 2c / 2C Vanna / Exafill (skat. lpp. 22) Kada / Exafill (vidi stranu 22) Tehniskie dati Tehnički podaci Simbolu nozīme Opis simbola Izmērus Mere Caurplūdes diagramma Dijagram protoka Dušas paliktņa vidus Sredina tuš-kada Montāžas piemēri Primeri montaže Rezerves daļas Rezervni delovi Pārbaudes zīme Ispitni znak Montāža Montaža...
Pagina 14
Norsk БЪЛГАРСКИ Sikkerhetshenvisninger Указания за безопасност Montagehenvisninger Указания за монтаж Montasje Obs! Tetningsmansjett må aldri limes varm. Монтаж 1. Bilde 2a / 2A Внимание! Уплътнителният маншет не трябва да се лепи по топъл 2. Bilde 2b / 2B начин. 3. Bilde 2c / 2C 1. фиг. 2a / 2A Badekar / Exafill (se side 22) 2. фиг. 2b / 2B Tekniske data 3. фиг. 2c / 2C Вана / Exafill (вижте стр. 22) Технически данни Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Midten på dusjkar Описание на символите Montasje-eksempel Размери Диаграма на потока Среда на коритото на душ-кабината Servicedeler Prøvemerke Примери за монтаж Сервизни части Контролен знак Montasje Монтаж...
Pagina 15
عربي Shqip تنبيهات األمان Udhëzime sigurie يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط تعليمات التركيب Udhëzime për montimin قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة...
Pagina 20
RainSelect min. min. max. max. max. G 3 / 4 G 3 / 4 RainSelect min. min. max. max. 15358XXX 15357XXX 15356XXX 15355XXX 15384XXX 15381XXX 15382XXX 15380XXX...
Pagina 22
1531418X 1531418X 1531418X 冲洗管道。 配管の洗浄 غﺴﻴﻞ الﻤﻮاسﻴﺮ SW 17 mm SW 17 mm...