Pagina 1
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso Instruction manuals Kat. Nr. 35.1151 www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals...
Pagina 2
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 A 10 A 15 A 11 A 16 A 19 A 17 A 12 A 13 A 14 A 18...
Pagina 3
Seite 3 Fig. 3 MONDO – Funk-Wetterstation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch. So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funktionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten Tipps für den Störungsfall.
Pagina 4
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 4 MONDO – Funk-Wetterstation MONDO – Funk-Wetterstation 4. Zu Ihrer Sicherheit • Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinandernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr! • Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. •...
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 5 MONDO – Funk-Wetterstation MONDO – Funk-Wetterstation B: Tasten (Fig. 2): • Legen Sie zwei neue Batterien 1,5 V AA in das Batteriefach des Außensenders. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Die LED-Kontrolllampe blinkt. B 1: DOWN Taste B 2:...
Pagina 6
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 6 MONDO – Funk-Wetterstation MONDO – Funk-Wetterstation • Falls die Funkuhr kein DCF-Signal empfangen kann (z.B. wegen Störungen, Übertragungsdistanz, etc.), kann die Zeit auch • Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste einmal, um die Hintergrundbeleuchtung zu dimmen. manuell eingestellt werden.
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 7 MONDO – Funk-Wetterstation MONDO – Funk-Wetterstation 8.3 Einstellung der Temperatureinheit • Sie können nun mit der UP oder DOWN Taste die Minuten (3-20) für das Snooze-Intervall einstellen. • Bestätigen Sie die Eingabe mit der MODE Taste. •...
Pagina 8
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 8 MONDO – Funk-Wetterstation MONDO – Funk-Wetterstation • Drücken Sie die UP oder DOWN Taste, um die Alarmfunktion zu aktivieren und zu deaktivieren. • Sie können auch einen automatischen Kanalwechsel einstellen. Nach dem letzten registrierten Sender (1 bis 3) erscheint •...
Pagina 9
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 9 MONDO – Funk-Wetterstation MONDO – Funk-Wetterstation ➜ Anderen Aufstellort für Außensender und/oder Basisstation wählen Die Bezeichnungen für enthaltene Schadstoffe sind: ➜ Abstand zwischen Außensender und Basisstation verringern Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei. ➜ Beseitigen der Störquellen 19.
Pagina 10
3. Range of application and all the benefits of your new instrument at a glance • Transmission of outdoor temperature and humidity via up to 3 transmitters (max. 60 m) Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem • Indoor temperature and humidity Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 11 MONDO – Wireless weather station MONDO – Wireless weather station 4. For your safety • Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when handling leaking batteries. In case of contact, immediately rinse the affected areas with water and consult a doctor. •...
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 12 MONDO – Wireless weather station MONDO – Wireless weather station B 3: SNOOZE/LIGHT button B 4: CHANNEL button • The base station automatically starts scanning the signals to register the outdoor transmitter at channel 1 after batteries B 5: UP button B 6:...
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 13 MONDO – Wireless weather station MONDO – Wireless weather station 6.3 Note on radio-controlled time 8.1 Manual settings The time base for the radio-controlled time is a caesium atomic clock operated by the Physikalisch Technische Bundes- •...
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 14 MONDO – Wireless weather station MONDO – Wireless weather station • The hour digit starts to flash. • The weather forecast relates to a range of 12 to 24 hours and indicates only a general weather trend. For example, if the current weather is cloudy and the rain symbol is displayed, it does not mean the product is faulty because it is not raining.
Pagina 15
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 15 MONDO – Wireless weather station MONDO – Wireless weather station 13. Positioning and mounting of the base station and the transmitter 15.1 Battery replacement • Change the outdoor transmitter's batteries when the battery symbol appears on the display of the outdoor values of the •...
Pagina 16
57 g (device only) 19. Specifications No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may Measuring range indoor change without prior notice. The latest technical data and information about this product can be found in our homepage by simply entering the product Temperature 0 °C…...
Pagina 17
MONDO – Station météo radio-pilotée MONDO – Station météo radio-pilotée Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. 4. Pour votre sécurité • Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l’appareil à d'autres fins que celles 1.
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 18 MONDO – Station météo radio-pilotée MONDO – Station météo radio-pilotée • Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque d'ex- A 17 : Humidité...
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 19 MONDO – Station météo radio-pilotée MONDO – Station météo radio-pilotée 6.1 Installer les piles dans l'émetteur extérieur / Réception des valeurs extérieures clignote – signal trouvé • Retirez le film de protection de l’écran de l'émetteur. allumé...
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 20 MONDO – Station météo radio-pilotée MONDO – Station météo radio-pilotée • Appuyez sur la touche DOWN. 7.2. Fonctionnement sur adaptateur secteur (en option) • En système 12 heures, PM (après 12 h) est affiché sur l'écran. •...
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 21 MONDO – Station météo radio-pilotée MONDO – Station météo radio-pilotée 9.1 Réglage de l'intervalle de répétition 12.1 Activer et désactiver l'alarme de température extérieure et intérieure • Maintenez la touche SNOOZE/LIGHT appuyée pendant trois secondes en mode normal pour accéder au mode de réglage. •...
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 22 MONDO – Station météo radio-pilotée MONDO – Station météo radio-pilotée ➜ Réglez l'heure manuellement • Les valeurs extérieures et le numéro de canal apparaissent sur l'écran de la station de base. Si vous avez plus d'un émet- ➜...
Pagina 23
< 10mW Déclaration de conformité UE Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 35.1151 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la Alimentation Station de base : 3 x 1,5 V AAA (piles non incluses) déclaration UE de conformité...
Pagina 24
MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA. 4. Per la vostra sicurezza • Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descrit- 1.
Pagina 25
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 25 MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo A 17: Umidità interna A 18: Simboli dell'allarme di temperatura di esplosione! A 19: Simbolo della batteria della stazione base...
Pagina 26
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 26 MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata 6.1 Inserimento delle batterie del trasmettitore e ricezione dei valori esterni • Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.), l'ora può...
Pagina 27
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 27 MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata 8.3 Impostazione della visualizzazione della temperatura • Premere il tasto SNOOZE/LIGHT nuovamente, per spegnere la retroilluminazione. • Nella modalità normale è possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in °C (gradi Celsius) o °F (gradi •...
Pagina 28
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 28 MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata • Premere il tasto UP o DOWN ed impostare i minuti (3-20) per l'intervallo di snooze. • Premere il tasto UP o DOWN per disattivare o attivare la funzione sveglia. •...
Pagina 29
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 29 MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata MONDO – Stazione meteorologica radiocontrollata ➜ Attendere il tentativo notturno di ricezione • È possibile impostare anche un cambio canale automatico. Dopo l'ultimo trasmettitore registrato (1 - 3), alla ripetuta pres- ➜...
Pagina 30
±5% (25%...95% rH) Raggio d'azione ca. 60 metri al massimo È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono Frequenza di trasmissione 433 MHz allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
Pagina 31
MONDO – Draadloze weerstation MONDO – Draadloze weerstation Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen. 4. Voor uw veiligheid • Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze 1.
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 32 MONDO – Draadloze weerstation MONDO – Draadloze weerstation • Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. B: Toetsen (Fig. 2): • Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. B 1: DOWN toets B 2:...
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 33 MONDO – Draadloze weerstation MONDO – Draadloze weerstation • Plaats twee nieuwe batterijen 1,5 V AA in het batterijvak. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. De LED • Als de radiografische klok geen DCF-signaal ontvangt (wegens storingen, afstand, enz.), kunt u de tijd ook handmatig instellen.
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 34 MONDO – Draadloze weerstation MONDO – Draadloze weerstation 8. Bediening 9. Wekalarm • Het apparaat verlaat automatisch de instelmodus, als er geen toets wordt ingedrukt. • Druk op de MODE toets in de normaalmodus. •...
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 35 MONDO – Draadloze weerstation MONDO – Draadloze weerstation 10. Trendpijlen 12.2 Geval van een alarm • De trendpijl toont u of de temperatuur actueel stijgt, daalt of gelijk blijft. • In het geval van een alarm knippert het juiste symbool. De alarmtoon klinkt elke minuut gedurende 4 seconden opnieuw. •...
Pagina 36
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 36 MONDO – Draadloze weerstation MONDO – Draadloze weerstation 15. Schoonmaken en onderhoud ➜ Geen buitenzender geïnstalleerd Geen buitenzender • Maak de apparaten met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! ➜...
Pagina 37
De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 35.1151 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits- Basisapparaat verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
Pagina 38
MONDO – Estación meteorológica inalámbrica MONDO – Estación meteorológica inalámbrica Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo dis- 1.
Pagina 39
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 39 MONDO – Estación meteorológica inalámbrica MONDO – Estación meteorológica inalámbrica • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. ¡Riesgo de explosión! B: Teclas (Fig. 2): • Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. B 1: Tecla DOWN B 2:...
Pagina 40
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 40 MONDO – Estación meteorológica inalámbrica MONDO – Estación meteorológica inalámbrica • Introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA en el compartimento de las pilas del emisor exterior. Asegúrese que las pilas estén • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, colocadas con la polaridad correcta.
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 41 MONDO – Estación meteorológica inalámbrica MONDO – Estación meteorológica inalámbrica 8.3 Ajuste de la unidad de la temperatura • Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT otra vez para desactivar la iluminación de fondo. • En el modo normal puede seleccionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit). •...
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 42 MONDO – Estación meteorológica inalámbrica MONDO – Estación meteorológica inalámbrica • Ahora puede configurar con la tecla UP o DOWN los minutos (3-20) para el intervalo de snooze. • Para activar o desactivar la función de la alarma, pulse la tecla UP o DOWN. •...
Pagina 43
TFA_No. 35.1151_Anl_03_23 14.03.2023 18:07 Uhr Seite 43 MONDO – Estación meteorológica inalámbrica MONDO – Estación meteorológica inalámbrica ➜ Elimine las fuentes de interferencia • También puede ajustar un cambio de canal automático. Después del último emisor exterior registrado (1-3), cuando se ➜...
Pagina 44
< 10mW Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 35.1151 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la Alimentación de tensión Estación base: Pilas 3 x 1,5 V AAA (no incluidas) declaración UE de conformidad está...