Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary. | Das Bild auf der Verpackung kann vom Inhalt abweichend sein. | Las imágenes del
producto son para fi nes ilustrativos solamente. | Les images du produit sont présentées à titre d'illustration uniquement. | Le immagini dei prodotti sono solo
ai fini illustrativi. | Productfoto's ter illustratie. Het feitelijke product kan afwijken. | Zdjęcie produktu jest tylko w celach ilustracyjnych. Produkt może się różnić. |
Pagina 1
User manual XL-B515D Micro Component System Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary. | Das Bild auf der Verpackung kann vom Inhalt abweichend sein. | Las imágenes del producto son para fi nes ilustrativos solamente. | Les images du produit sont présentées à titre d’illustration uniquement. | Le immagini dei prodotti sono solo...
Important safety instructions your life. The manufacturers guarantee does not extend to faults caused by repairs carried out by unauthorised third parties. • Do not use this product immediately after unpacking. Wait until it warms up to room temperature before using it. CAUTION •...
• DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVI- CING TO QUALIFIED PERSONNEL. CE Statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU.
What is included in the box Remote control 1 x Main unit 2 x Speaker EJECT 1 x Remote control 2 x AAA battery 1 x User guide 1 x Quick start guide MENU INFO 1 x UK power cord 1 x EU power cord Panels &...
Activate the Bluetooth enabled device and select the “Sharp Enter the MENU Setting Interface XL-B515D”. Select the song you want and press to play. • Press the STOP/MENU button on remote control to view the sub menu.
Activate your Bluetooth device and select the search mode. station information: DLS text, signal strength, program type, Select “Sharp XL-B515D” from the search list and connect. ensemble name,channel frequency, signal error and bit rate. Enter “0000“ for password if prompted.
Sound is distorted Once the device is connected with each other, a short acoustic signal will sound and the “Connected” will Sound is distorted from AUX Input appear instead of the “UNCONNECT” on the display. Reason • Volume is too high Now you can enjoy the music from your device.
Technical specifi cation Model XL-B515D Radio Signal 87.5-108MHz DAB+ signal 174.928-239.200MHz Power Supply AC ~ 220-240V, 50Hz Power Consumption 28 W Output Power 2 x 7 W (RMS) Impedance 2 x 8 Ω Frequency Response 60Hz - 20KHz Bluetooth Version V 5.0...
Pagina 11
Wichtige Sicherheitsanweisungen Hersteller gilt nicht für Defekte, die durch von nicht autorisierte Dritten durchgeführte Reparaturen entstehen. • Benutzen Sie dieses Produkt nicht direkt nach dem Auspacken. Warten Sie, bis es sich auf Zimmertemperatur erwärmt hat, ehe sie es einschal- VORSICHT ten.
• ÖFFNEN SIE DIE ABDECKUNGEN NICHT UND NEHMEN SIE SELBST KEINE REPARATUREN VOR. LASSEN SIE DAS GERÄT NUR VON FACHPERSONAL REPARIEREN. CE-Konformitätserklärung: • Die Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. erklärt hiermit, dass dieses Audiogerät die wesentlichen Anforderungen und weitere...
Inhalt der Verpackung Fernbedienung 1 x Hauptgerät 2 x Lautsprecher 1x Fernbedienung EJECT 2x Batterie vom Typ AAA 1x Benutzerhandbuch 1x Schnellstart-Handbuch MENU INFO 1x GB Stromkabel 1x EU Stromkabel Panels & Bedienelemente BASS PROGRAM SHUFFLE LOUD REPEAT REP. AB Vorderseite Taste SOURCE: Modus auswählen.
Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den Bluetooth-Modus zu gelangen. Aktivieren Sie das Bluetooth-Gerät und wählen Vorbereitung für die inbetriebnahme Sie „Sharp XL-B515D“ aus. Wählen Sie den Titel aus, den Sie abspielen möchten, und drücken Sie auf WIEDERGABE. Drücken Sie die Taste SOURCE, um in den USB-Modus zu gelangen.
Pagina 15
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Tasten , um die Reihenfolge der Sender Frequenz in Schritten zu je 0,05 MHz zu erhöhen oder zu verringern. Ö nen Sie das Menü und rufen Sie „Reihenfolge der Sender“ auf, , um eine der drücken Sie die Taste und dann die Taste Halten Sie die Tasten ZURÜCK/WEITER am Panel oder die Tasten...
• Lautstärke der AUX-Quelle zu niedrig Aktivieren Sie Ihr Bluetooth-Gerät und wählen Sie den Suchmodus. Lösung Wählen Sie aus der Suchliste „Sharp XL-B515D“ • Erhöhen Sie die Lautstärke aus und stellen Sie eine Verbindung her. • Erhöhen Sie die Ausgangslautstärke der AUX-Quelle Geben Sie das Passwort „0000“...
Technische Angaben Gewünschter Sender nicht gefunden Ursache • Schwaches Signal Modell XL-B515D • Sender ist in Ihrem Gebiet nicht verfügbar Lösung • Verwenden Sie die manuelle Suchfunktion Radiosignal 87.5-108MHz • Siehe Website zur Verfügbarkeit von DAB DAB+ Signal: 174.928-239.200MHz Schwaches oder kein DAB-Signal...
Pagina 18
Instrucciones de seguridad importantes dispositivo puede poner en peligro su vida. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones llevadas a cabo por terceros. • No utilice este producto inmediatamente tras desembalarlo. Espere a ADVERTENCIA que se caliente a la temperatura ambiente antes de utilizarlo. •...
SULTE CON PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO EN CASO NECESARIO. Declaración CE: • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este dispositivo sonoro cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
Contenido de la caja Mando a distancia 1 unidad principal 2 altavoces EJECT 1 mando a distancia 2 pilas AAA 1 guía del usuario 1 guía de inicio rápido MENU INFO 1 cable de alimentación para el Reino Unido 1 cable de alimentación para la UE Paneles y controles BASS PROGRAM...
Pagina 21
Pulse el botón SOURCE para entrar en modo Bluetooth. Active el dispositivo habilitado con Bluetooth y seleccione «Sharp XL-B515D». Vuelva a colocar la tapa de las pilas y ciérrela.
Pagina 22
Pulse los botones del mando a distancia para reducir DRC (Dynamic range control) o aumentar la frecuencia en incrementos de 0,05 MHz. Esta función permite reducir el rango dinámico de la señal de audio. Entre en el menú y busque <<DRC>>; utilice el botón para Mantenga pulsados los botones PREV/NEXT del panel seleccionar DRC OFF o ON y pulse el botón...
Active el dispositivo Bluetooth y seleccione el modo de búsqueda. • El volumen de la fuente AUX está demasiado bajo. Solución Seleccione «Sharp XL-B515D» en la lista de búsqueda y conecte. • Aumente el volumen. Introduzca «0000» como contraseña si se solicita.
Pagina 24
Especifi cación técnica No hay señal DAB o es débil. Motivo • DAB no está disponible en su zona. Solución Modelo XL-B515D • Consulte el sitio web de disponibilidad de DAB. Señal de radio 87.5-108MHz Oigo un chisporroteo en algunas emisoras. Motivo Señal DAB+...
Pagina 25
Importantes consignes de sécurité autorisé. L'exposition aux pièces internes situées à l'intérieur de l'appareil peuvent mettre votre vie en danger. La garantie du fabricant ne couvre pas les défauts provoqués par des réparations e ectuées par des tiers non autorisés. ATTENTION •...
RÉFÉREZ-VOUS À DU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR TOUS TRAVAUX D’ENTRETIEN. Déclaration CE : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet appareil audio est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la Directive RED 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité...
Pagina 27
Contenu de la boîte 15. Prise d‘alimentation Branchez le cordon d‘alimentation à l‘alimentation. 1x unité principale Télécommande 2x haut-parleurs 1x Télécommande 2x piles AAA 1x Manuel d‘utilisation 1x Guide de démarrage rapide EJECT 1x Cordon d‘alimentation RU 1x Cordon d‘alimentation UE MENU INFO Panneaux et commandes...
Ouvrez le couvercle des piles en poussant le loquet. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode Bluetooth. Activez l‘appareil compatible Bluetooth et sélectionnez « Sharp XL- Placez deux piles en respectant la polarité + -, comme B515D ». Sélectionnez la piste de votre choix et appuyez pour la lire.
Appuyez sur les touches de la télécommande pour réduire Ordre des stations ou augmenter la fréquence par incréments de 0,05 MHz. Accédez au menu <<Station Order>> (Ordre des stations), appuyez sur la touche , puis sur pour choisir un ordre pour les Appuyez de façon prolongée sur les touches PREV/NEXT stations : du panneau ou les touches...
Pagina 30
• Le volume est trop faible Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche. • Le volume de la source AUX est trop faible Sélectionnez « Sharp XL-B515D » dans la liste Solution de recherche pour vous connecter.
Spécifi cation technique Solution • Utilisez la fonction de réglage manuel • Consultez le site Web de disponibilité DAB Modèle XL-B515D Signal DAB faible ou inexistant Cause Signal radio 87.5-108MHz • DAB n‘est pas disponible dans votre région Solution Signal DAB+ 174.928-239.200MHz...
Pagina 32
Importanti istruzioni di sicurezza • Non utilizzare questo prodotto immediatamente dopo averlo rimosso dall’imballaggio. Attendere che si riscaldi no a temperatura ambiente prima di usarlo. • Assicurarsi di usare questo prodotto soltanto in un clima temperato (non ATTENZIONE in ambienti tropicali o subtropicali). •...
ALL‘ASSISTENZA DI PERSONALE QUALIFICATO. Dichiarazione CE: • Con la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che questo dispositivo audio soddisfa i requisiti essenziali e le altre dis- posizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
Pagina 34
Cosa è compreso nella confezione Telecomando 1x unità principale 2x altoparlanti EJECT 1x telecomando 2x batterie AAA 1x manuale di istruzioni 1x guida di avvio rapido MENU INFO 1x cavo di alimentazione UK 1x cavo di alimentazione EU Pannelli e controlli BASS PROGRAM LOUD...
Pagina 35
Premere il pulsante SORGENTE per passare alla modalità Bluetooth. Inserire due batterie rispettando la polarità +,- come indicato. Quando Attivare il dispositivo con funzionalità Bluetooth e selezionare “Sharp XL-B515D”. Selezionare la canzone desiderata e premere play. si sostituiscono le batterie usare solo lo stesso tipo di batteria fornita.
Pagina 36
Tenere premuto uno die pulsanti NUMERO 0-9 per Ripristino di fabbrica: memorizzare la stazione in quel numero. Premere Per impostare l‘unità alle impostazioni originali, entrare direttamente il pulsante numerico richiesto per selezionare nell‘interfaccia di ripristino di fabbrica, seguire le indicazioni per <Premere INVIO per sfrondare le stazioni>, quindi una preimpostazione e attivare la stazione memorizzato.
• Aumentare il volume Attivare il dispositivo Bluetooth e selezionare la modalità di ricerca. • Aumentare il volume dell‘output della sorgente AUX Selezionare “Sharp XL-B515D” dalla lista di ricerca e connettersi. Il suono è distorto Digitare “0000” come password, se richiesto.
Soluzione • Questa unità è progettata per passare automaticamente alla modalità STANDBY, dopo circa 10 minuti di inattività. Premere il pulsante STANDBY per riattivare l‘unità. Specifi che tecniche Modello XL-B515D Segnale radio 87.5-108MHz Segnale DAB+ 174.928-239.200MHz Alimentazione AC ~ 220-240V, 50Hz...
Pagina 39
Belangrijke veiligheidsinstructies brengen. Onder de fabrieksgarantie vallen geen fouten door reparaties uitgevoerd door ongeautoriseerde derden. • Gebruik dit product niet onmiddellijk na het uitpakken. Wacht tot het apparaat tot kamertemperatuur opwarmt alvorens u het gebruikt. GEVAAR • Zorg ervoor dat dit product alleen in gematigde klimaten (niet in tropi- sche/subtropische klimaten) wordt gebruikt.
• OPEN GEEN AFDEKKINGEN EN VOER ZELF GEEN REPARATIES UIT. LAAT GEKWALIFICEERD PERSONEEL HET ONDERHOUD UITVOEREN. CE-verklaring: • Hierbij verklaart Sharp Consumer Electronics Poland sp. Z o.o. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de RED richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via de link www.sharpconsumer.eu.
Inhoud van de doos 14. Luidsprekeraansluitingen: Sluit de luidsprekers aan op het hoofdapparaat. 1× hoofdapparaat 15. Stroomaansluiting: Sluit het netsnoer aan op de voeding. 2× luidspreker 1× afstandbediening Afstandsbediening 2× AAA-Batterijen 1× gebruikershandleiding 1× snelle startinstructies 1× UK netsnoer EJECT 1×...
+ en -, zoals afgebeeld. Gebruik bij het vervangen van naar de Bluetooth-modus. Activeer uw Bluetooth- de batterijen alleen hetzelfde type batterij. apparaat en selecteer "Sharp XL-B515D". Selecteer Plaats het batterijklepje weer terug en klik dit op zijn plaats. de track die u wilt afspelen en druk op "Play".
Bediening FM-radio Ga naar het <<Main menu>>, druk op om <<Prune station>> te zoeken en te activeren. Volg dan de aanwijzingen tot <<Press ENTER to prune station>> en druk op de -knop. Druk op de SOURCE-knop op het paneel of op de afstandsbediening om over te schakelen naar de FM-modus.
"UNCONNECT" verschijnt en knippert op het display. Geen geluid in CD-/AUX-/RADIO-modus Activeer uw Bluetooth-apparaat en selecteer de zoekmodus. Geen geluid bij AUX-ingang Selecteer "Sharp XL-B515D" in de zoeklijst en maak verbinding. Reden Voer het wachtwoord "0000" indien daar om gevraagd wordt. • Volume is te laag Zodra het ene apparaat verbonden is met het andere klinkt er •...
Technische Specifi caties Oplossing • Leg een cd in de cd-lade • Controleer de cd die u in de cd-lade hebt gedaan • Maak de cd schoon Model XL-B515D Statisch geluid Radiosignaal: 87.5-108MHz Reden • Slechte ontvangst DAB+ signaal 174.928-239.200MHz Oplossing •...
Pagina 46
Ważne środki ostrożności urządzenia może stanowić zagrożenie dla życia. Gwarancja nie obejmuje usterek wywołanych naprawami wykonywanymi przez nieupoważnione strony trzecie. • Nie używaj produktu tuż po rozpakowaniu. Przed użyciem należy UWAGA odczekać, aż urządzenie nagrzeje się do temperatury pokojowej. • Urządzenia można używać tylko w umiarkowanym klimacie (nie w RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM klimacie zwrotnikowym i podzwrotnikowym).
Pagina 47
URZĄDZENIA. NAPRAWY NALEŻY ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU. Deklaracja zgodności: • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. niniejszym oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz inne odnośne normy określone w dyrektywie RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod linkiem www.sharpconsumer.eu, a następnie należy przejść...
Pagina 48
Zawartość opakowania Pilot zdalnego sterowania 1x Urządzenie główne 2x głośnik EJECT 1x pilot zdalnego sterowania 2x bateria AAA 1x instrukcja obsługi 1x skrócony opis obsługi MENU INFO 1x przewód zasilający dla Wielkiej Brytanii 1x przewód zasilający dla UE Panele i przyciski BASS PROGRAM LOUD...
Naciśnij przycisk SOURCE, by włączyć tryb Bluetooth. Naciśnij zapadkę osłony komory baterii, znajdującej się z Aktywuj urządzenie z funkcją Bluetooth i wybierz „Sharp tyłu pilota, w kierunku wytłoczonej na niej strzałki. XL-B515D”. Wybierz piosenkę i włącz odtwarzanie. Wciskając zapadkę, otwórz komorę baterii.
Pagina 50
Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków numerycznych audio. Otwórz menu i znajdź <<DRC>>, użyj przycisków , żeby 0-9, by zapisać stację pod danym numerem. Naciśnij od razu wybrać DRC OFF lub ON, naciśnij przycisk , żeby zatwierdzić wybór. wybrany numer, by wybrać i włączyć zapisaną stację. Resetowanie do ustawień...
• Zbyt niski poziom głośności źrodła AUX. Rozwiązanie rozpocznij wyszukiwanie urządzeń. • Zwiększ głośność. Wybierz „Sharp XL-B515D” z listy wyszukiwania • Zwiększ głośność na urządzeniu AUX. i połącz miniwieżę z urządzeniem. Dźwięk jest zniekształcony. W razie potrzeby wprowadź hasło „0000”.
Dane techniczne Podczas odtwarzania niektórych stacji słychać bulgoczący dźwięk. Przyczyna Model XL-B515D • Słaby sygnał DAB lub brak sygnału Rozwiązanie Sygnał radiowy 87.5-108MHz • Spróbuj zmienić pozycję anteny (słuchawek). Urządzenie wyłącza się po 10 minutach braku aktywności. Sygnał DAB+ 174.928-239.200MHz Przyczyna •...
Pagina 53
Важные инструкции по технике • безопасности • • • ВНИМАНИЕ РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. НЕ ОТКРЫВАТЬ Следует внимательно прочитать настоящие правила техники безопасности и соблюдать следующие меры предосторожности до начала • работы устройства: • CAUTION « » • RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN •...
Pagina 54
Батарейки Заявление о соответствии требованиям для получения маркировки CE: • • • Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. 2014/53/EU. • www.sharpconsumer.eu, «CE Statements» (CE Statements). Торговые марки: • • Bluetooth® • Bluetooth SIG, Inc. • Не допускайте проглатывания батареек, опасность химического...
Pagina 55
Содержимое коробки 14. Разъемы для динамиков: 15. Разъем питания: Пульт дистанционного управления EJECT Панели и элементы управления MENU INFO BASS PROGRAM SHUFFLE LOUD Передняя панель Кнопка SOURCE (ИСТОЧНИК): REPEAT REP. AB Кнопка PLAY/PAUSE (ПАУЗА/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ): Кнопка PREVIOUS (ПРЕДЫДУЩАЯ): Кнопка NEXT (СЛЕДУЮЩАЯ): РЕЖИМ...
Pagina 56
EJECT ( EJECT SOURCE ( +,-, Aux In ( AUX IN AUX IN 3,5 SOURCE ( Bluetooth. Подготовка к использованию «Sharp XL-B515D». Bluetooth SOURCE ( USB. USB- USB- USB- ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ANTENNA Переключение режимов : DAB+, FM, CD, Bluetooth, USB AUX IN.
Решение • Питание отсутствует STANDBY Причина • • Технические характеристики Решение • • Модель XL-B515D В режиме CD/AUX/RADIO отсутствует звук На входе AUX отсутствует звук 87,5 – 108 Причина • DAB+ 174,928 – 239,200 • Решение 220-240 , ~50 •...
Pagina 60
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0128 www.sharpconsumer.eu...