Pagina 1
NL Gebruiksaanwijzing | Oven EN User Manual | Oven DE Benutzerinformation | Backofen BPB331061B BPB331061M BPB331061W BPB335061M BPK231061M aeg.com\register...
Pagina 2
INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE (*mm) min. 550 4x25 min. 560 www.youtube.com/electrolux min. 1500 www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux...
Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. PRODUCTBESCHRIJVING................9 4. BEDIENINGSPANEEL..................9 5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK..............10 6.
het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
2.2 Elektrische aansluiting • Sluit de deur van het apparaat volledig voordat u de stekker in het stopcontact steekt. WAARSCHUWING! • Dit apparaat wordt geleverd met een Gevaar voor brand en elektrische stekker en een netsnoer. schokken. Kabeltypes die van toepassing zijn op de •...
met alcohol kan een mengsel van alcohol • Schakel het apparaat uit en trek de en lucht veroorzaken. stekker uit het stopcontact voordat je • Laat geen vonken of open vlammen in onderhoudshandelingen verricht. contact met het apparaat komen wanneer •...
– zorg voor goede ventilatie tijdens en bedoeld om bestand te zijn tegen extreme na de eerste voorverwarming. fysieke omstandigheden in huishoudelijke • Tijdens en na de pyrolytische reiniging apparaten, zoals temperatuur, trillingen, mag u geen water op de ovendeur morsen vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie of aanbrengen om beschadiging van de te geven over de operationele status van...
3. PRODUCTBESCHRIJVING 3.1 Algemeen overzicht Verwarmingselement Lamp Ventilator Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus 3.2 Accessoires Toebehoren verkrijgbaar afhankelijk van het model. Scan de QR-code om te controleren hoe u accessoires gebruikt die bij uw apparaat zijn geleverd. Je kunt optionele accessoires afzonderlijk bestellen. Neem voor meer informatie contact op met je plaatselijke leverancier.
Kookwekker is ingeschakeld. Uptimer is ingeschakeld. Kooktijd is ingeschakeld. Voortgangsbalk - geeft visueel aan wanneer het apparaat de ingestelde temperatuur bereikt of wanneer de be‐ Tijd uitgestelde start is ingeschakeld. reidingstijd ten einde is. 5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK apparaat kan een onaangename geur en WAARSCHUWING! rook afgeven.
Snel opwarmen - houd ingedrukt om de Warmelucht (vochtig) verwarmingstijd te verkorten. Het is alleen Deze functie is ontworpen om tijdens de be‐ beschikbaar voor een aantal reiding energie te besparen. Bij het gebruik verwarmingsfuncties. De ventilator kan van deze functie kan de temperatuur in het automatisch worden ingeschakeld.
Pagina 12
Het display toont P en een nummer van het gerecht dat u in de tabel kunt controleren. Legenda Lagerniveau. Zie het hoofdstuk 'Productbe‐ schrijving'. Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Biefstuk, rauw 2; bakplaat 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Biefstuk: medium Bak het vlees een paar minuten in een hete pan.
Pagina 13
Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Reserveribben var‐ 2 - 3 kg; gebruik 3; diepe pan kensvlees rauwe, 2 - 3 cm Voeg vloeistof toe om de bodem van een schaal te be‐ dunne spare ribs dekken. Draai halverwege de bereidingstijd het vlees om. Lambeen met botten 1.5 - 2 kg;...
Gerecht Gewicht Schapniveau/accessoire Gebakken aardappe‐ 1 kg 2; bakplaat Leg de gesneden aardappelen met huid op de bakplaat. Aardappelpartjes 1 kg 3; bakplaat bedekt met bakpapier Snijd aardappelen in stukken. Gegrilde gemengde 1 - 1.5 kg 3; bakplaat bedekt met bakpapier groenten Snijd de groenten in stukken.
Instellingen Waarde Terug naar fabrieksin‐ Ja / Nee stellingen 7. EXTRA FUNCTIES 7.1 Blokkering (°C) Deze functie voorkomt dat de functie van het apparaat per ongeluk wordt gewijzigd. 30 - 115 12.5 Wanneer het apparaat wordt geactiveerd 120 - 195 terwijl het in gebruik is, vergrendelt het het bedieningspaneel, zodat de huidige 200 - 245...
8.2 Instellen: Kookwekker 4. Druk op Op het display verschijnt: --:-- 1. Druk op 5. Draai de regelknop om het in te stellen. Op het display verschijnt: 0:00 en 6. Druk op 2. Draai de regelknop om het Kookwekker in De timer begint af te tellen op een ingestelde te stellen.
rooster voorkomt dat het kookgerei van het Als uw bakplaat een helling heeft, plaats deze rooster afglijdt. dan in de richting van de achterkant van de oven. Plaats het accessoire (draadschap/lade) tussen de geleidestangen van de reksteun. Als er een opschrift op het accessoire staat, Zorg ervoor dat het rooster de achterkant van zorg er dan voor dat het naar u toe is gericht.
11.2 Verwijderbare inschuifrails C2 - Normaal reinigen 1 h 30 min Verwijder de inschuifrails om het apparaat te C3 - Grondig reinigen 2 h 30 min reinigen. 6. Draai aan de bedieningsknop om het 1. Schakel het apparaat uit en wacht tot het reinigingsprogramma te selecteren en is afgekoeld.
Pagina 21
plaat. Zorg dat het glas volledig uit de geleiders schuift. 2. Til de vergrendelingen op en trek eraan totdat ze klikken. 8. Reinig de glasplaten met een sopje. Droog de glazen panelen zorgvuldig. Reinig de glasplaten niet in de vaatwasser. 9.
11.6 Het lampje vervangen Achterlamp 1. Draai de glazen afdekking om die te WAARSCHUWING! verwijderen. Gevaar voor elektrische schokken. 2. Reinig de glasafdekking. Het lampje kan heet zijn. 3. Vervang de lamp door een geschikte 300 °C hittebestendige lamp. 1. Schakel het apparaat uit en wacht tot het 4.
13.2 Productinformatie voor stroomverbruik en maximale tijd om de toepasselijke modus voor laag vermogen te bereiken Stroomverbruik in stand-by 0.8 W De maximale tijd die de apparatuur nodig heeft om automatisch de toepasselijke modus voor laag 20 min vermogen te bereiken 13.3 Energiebesparende tips koken.
Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................25 2. SAFETY INSTRUCTIONS................27 3. PRODUCT DESCRIPTION................30 4. CONTROL PANEL..................30 5.
be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
• Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. •...
Pagina 28
• The electrical installation must have an • Open the appliance door carefully. The isolation device which lets you disconnect use of ingredients with alcohol can cause the appliance from the mains at all poles. a mixture of alcohol and air. The isolation device must have a contact •...
• Before maintenance, deactivate the • Fumes released from all pyrolytic ovens / appliance and disconnect the mains plug cooking residues as described are not from the mains socket. harmful to humans, including children, or • Make sure the appliance is cold. There is persons with medical conditions.
• Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories Accessories available depending on model. Scan the QR code to check how to use accessories supplied with your appliance.
Submenu: Cleaning. Time Delayed Start is activated. Submenu: Settings Uptimer is activated. Fast Heat Up is activated. Progress bar - visually indicates when the appliance reaches the set tempera‐ ture or when the cooking time comes to Minute minder is activated. an end.
6.4 Entering: Menu Moist Fan Baking Open the Menu to access Assisted Cooking This function is designed to save energy dur‐ dishes and settings. ing cooking. When you use this function, the temperature inside the appliance may differ 1. Turn the knob for the heating functions to from the set temperature.
Pagina 33
Dish Weight Shelf level / Accessory Roast Beef, rare 2; baking tray Roast Beef, medium 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Insert to the thick pieces appliance. Roast Beef, well done Steak, medium...
Pagina 34
Dish Weight Shelf level / Accessory Half chicken 0.5 - 0.8 kg 3; baking tray Chicken breast 180 - 200 g per 2; casserole dish on wire shelf piece Fry the meat for a few minutes in a hot pan. Chicken legs, fresh 3;...
Dish Weight Shelf level / Accessory Meat / vegetable la‐ 1 - 1.5 kg 2; casserole dish on wire shelf sagna with dry pasta sheets Potato gratin (raw po‐ 1 - 1.5 kg 1; casserole dish on wire shelf tatoes) Rotate the dish after half of the cooking time.
A signal sounds. - flashes 3 times when the lock is turned on. (°C) - press and hold to turn off the function. 250 - maximum 7.2 Automatic switch-off If you intend to run a heating function for a duration exceeding the automatic switch-off For safety reasons, if the heating function is time, set the cooking time.
7. When the time ends, press and turn 5. Press the knob for the heating functions to the 8.6 Setting: Time of day off position. 1. Turn the knob for the heating functions to 8.5 Setting: Uptimer to enter Menu. 1.
For energy saving tips refer to "Energy • Pizza pan - dark, non-reflective, diameter efficiency" chapter. 28cm • Baking dish - dark, non-reflective, Symbols used in the tables: diameter 26cm • Ramekins - ceramic, diameter 8cm, Food type height 5 cm •...
Savory pastry, 20 baking tray or dripping pan 25 - 30 pieces Short crust biscuits, baking tray or dripping pan 25 - 35 20 pieces Tartlets, 8 pieces baking tray or dripping pan 20 - 30 Vegetables, poached, baking tray or dripping pan 35 - 45 0.4 kg Vegetarian omelette...
11.3 Pyrolytic Cleaning • Clean the front of the appliance only with a microfibre cloth with warm water and a mild detergent. WARNING! • Use a cleaning solution to clean metal There is a risk of burns. surfaces. • Clean stains with a mild detergent. CAUTION! Everyday Use If there are other appliances installed in...
11.5 Removing and installing door The oven door has three glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them. Read the whole "Removing and installing door" instruction before you remove the glass panels. CAUTION! Do not use the appliance without the 6.
11.6 Replacing the lamp WARNING! Risk of electric shock. The lamp can be hot. 1. Turn off the appliance and wait until it is cold. 2. Disconnect the appliance from the mains. 3. Place the cloth on the oven floor. CAUTION! Always hold the halogen lamp with a cloth to prevent grease residue from...
Service Centre. Serial number (S.N.): 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name BPB331061B 949498177 BPB331061M 949498174 Model identification BPB331061W 949498176 BPB335061M 949498210 BPK231061M 949498175 Energy Efficiency Index 81.2...
IEC/EN 60350-1 - Household electric cooking appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills - Meth‐ ods for measuring performance. 13.2 Product Information for power consumption and maximum time to reach applicable low power mode Power consumption in standby 0.8 W Maximum time needed for the equipment to automatically reach the applicable low power mode 20 min...
Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................45 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............47 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................51 4. BEDIENFELD....................51 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............. 52 6.
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. •...
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. • WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß.
2.2 Elektrischer Anschluss Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens WARNUNG! 3 mm ausgeführt sein. Brand- und Stromschlaggefahr. • Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose • Alle elektrischen Anschlüsse sind von stecken.
2.4 Reinigung und Pflege • Verwenden Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die WARNUNG! Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder eine Mischung aus Alkohol und Luft Beschädigung des Geräts. verursachen.
• Halten Sie Kinder während der Pyrolyse • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät vom Gerät fern. Das Gerät wird sehr heiß und separat verkaufter Ersatzlampen: und die heiße Luft wird durch die vorderen Diese Lampen müssen extremen Kühllüftungsöffnungen freigesetzt. physikalischen Bedingungen in •...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Je nach Modell ist entsprechendes Zubehör erhältlich. Scannen Sie den QR-Code, um zu überprüfen, wie das mit Ihrem Gerät gelieferte Zubehör verwendet wird. Optionales Zubehör können Sie separat bestellen.
Untermenü: Reinigung. Zeit Zeitvorwahl ist eingeschaltet. Untermenü: Einstellungen Uptimer ist eingeschaltet. Schnellaufheizung ist eingeschaltet. Fortschrittsbalken – Zeigt visuell an, wann das Gerät die eingestellte Tem‐ peratur erreicht oder die Garzeit been‐ Kurzzeit-Wecker ist eingeschaltet. det ist. Garzeit ist eingeschaltet. 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Backofenbeleuchtung automatisch Tiefkühlgerichte nach 30 Sekunden aus. Lässt Fertiggerichte (z. B. Pommes frites, Kartoffelspalten oder Frühlingsrollen) schön Näheres zum Garen finden Sie im Kapitel knusprig werden. „Tipps und Hinweise“, Feuchte Umluft. Pizzastufe Allgemeine Empfehlungen zum Zum Backen von Pizza und anderen Gerich‐...
Pagina 54
ausgewählte Gerichte verfügbar. Drücken Legende 5. Das Gericht in das Gerät geben. Drücken Heizen Sie das Gerät auf, bevor Sie mit dem Kochen beginnen. 6. Wenn die Funktion beendet ist, prüfen Einschubebene. Siehe Kapitel „Produktbe‐ Sie nach, ob das Gericht fertig ist. schreibung“.
Pagina 55
Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Schweinebraten Na‐ 1.5 - 2 kg 2; Bräter auf Kombirost cken oder Schulter Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Garzeit. Pulled Pork (Nieder‐ 1.5 - 2 kg 2; Backblech temperatur Garen) Wenden Sie das Fleisch nach der Hälfte der Garzeit, um eine gleichmäßige Bräunung zu erzielen.
Pagina 56
Speise Gewicht Einschubebene / Zubehör Apfelkuchen 2; Kuchenform auf Kombirost Apfelkuchen 22 cmKuchenform auf Kombirost Brownies 2 kg Teig 3; tiefe Pfanne Muffins 3; Muffin-Blech auf Kombirost Brotkuchen 2; Kastenform auf Kombirost Ofenkartoffeln 1 kg 2; Backblech Die ganzen Kartoffeln mit der Schale auf das Backblech geben.
8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Beschreibung der 8.4 Einstellung: Zeit Zeitvorwahl Timerfunktionen 1. Drehen Sie die Knöpfe, um die Ofenfunktion auszuwählen und die Temperatur einzustellen. Einstellen einer Countdownzeit. Nach Ablauf der Zeit ertönt der Signalton. 2. Drücken Sie , bis das Display Kurzzeit- Diese Funktion hat keinen Einfluss auf Wecker...
4. Drücken Sie 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 9.1 Einsetzen des Zubehörs Je nach Modell kann das Zubehör variieren. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie im Kapitel „Produktbeschreibung“. Wenn Ihr Backblech eine Neigung hat, positionieren Sie es zur Rückseite des Eine kleine Vertiefung oben erhöht die Ofeninnenraums hin.
Pagina 60
haben eine bessere Wärmeabsorption als • Flan-Boden-Backform - dunkel, nicht helle Farbe und reflektierende Schüsseln. reflektierend, Durchmesser 28cm • Pizzapfanne - dunkel, nicht-reflektierend, 10.3 Feuchte Umluft Durchmesser 28cm • Auflaufform - dunkel, nicht-reflektierend, Beachte für beste Ergebnisse die unten in der Durchmesser 26cm Tabelle aufgeführten Empfehlungen.
Mediterranes Gemü‐ Backblech oder tiefes Blech 25 - 30 se, 0,7 kg 10.4 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. Törtchen, 20 pro Back‐ Ober- / Unterhitze Backblech 20 - 35 blech Törtchen, 20 pro Back‐ Heißluft Backblech 150 - 160 20 - 35 blech Törtchen, 20 pro Back‐...
Pagina 62
Speisereste könnten einen Brand VORSICHT! verursachen. • Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder Befinden sich weitere Geräte in an den Glasscheiben der Tür demselben Küchenmöbel, verwenden niederschlagen. Um die Kondensation zu Sie sie nicht während dieser Funktion. reduzieren, schalten Sie das Gerät immer Andernfalls kann der Backofen 10 Minuten vor dem Garen ein.
Pagina 63
einer pyrolytischen Reinigung zu reinigen. Sie 4. Legen Sie die Tür auf einer stabilen können die Erinnerung im folgenden Oberfläche auf einen weichen Lappen. Untermenü ausschalten: Einstellungen. Siehe 5. Fassen Sie die Türabdeckung an der Kapitel „Tägliche Verwendung“ unter Oberkante der Tür an beiden Seiten an „Ändern“: Einstellungen.
1. Schalten Sie das Gerät aus und warten Sie, bis es abgekühlt ist. 2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 3. Legen Sie das Tuch auf den Ofenboden. VORSICHT! Halten Sie die Halogenlampe immer mit einem Tuch fest, um zu verhindern, dass Fettrückstände auf der Lampe verbrennen.
Sie sich an Ihren Händler oder ein autorisiertes Servicezentrum. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen und Produktinformationsblatt gemäß den EU- Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung Name des Lieferanten BPB331061B 949498177 BPB331061M 949498174 Modellbezeichnung BPB331061W 949498176 BPB335061M 949498210 BPK231061M 949498175 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐...
Wärmequelle Strom Lautstärke 72 l Art des Backofens Eingebauter Backofen BPB331061B 30.9 kg BPB331061M 30.9 kg Masse BPB331061W 31.2 kg BPB335061M 31.2 kg BPK231061M 30.9 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfbacköfen und Grills –...
Bei Verwendung dieser Funktion schaltet sich einschalten, aber dadurch werden die die Lampe automatisch nach 30 Sekunden erwarteten Energieeinsparungen reduziert. aus. Sie können die Lampe wieder 14. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Pagina 68
Elektro- und Elektronikgeräte bzw. von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, Gesamtlager- und -versandflächen für die im Wesentlichen die gleichen Funktionen Lebensmittel vorhalten, die den oben wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt unentgeltliche Abholung von Elektro- und auch bei der Lieferung von neuen Elektro- Elektronikgeräten ist dann aber auf und Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.