весины). Материал с содержанием асбеста разрешается
обрабатывать только специалистам.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с
фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
u
может легко воспламеняться.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора
Указание: Применение аккумуляторов, не предназна-
ченных для данного электроинструмента, может приве-
сти к сбоям в работе или повреждению электроинстру-
мента.
Установите переключатель направления вращения (13)
посередине, чтобы предотвратить непреднамеренное
включение. Установите заряженную аккумуляторную ба-
тарею (8) в рукоятку так, чтобы она вошла в зацепление и
прилегала к рукоятке заподлицо.
Настройка направления вращения (см. рис. B)
Приводите в действие переключатель направления
u
вращения (13) только при остановленном элек-
троинструменте.
Выключателем направления вращения (13) можно изме-
нять направление вращения электроинструмента. При
вжатом выключателе (14) это, однако, невозможно.
Правое вращение: Для сверления и завинчивания шуру-
пов передвиньте переключатель направления вращения
(13) до упора влево.
Левое направление вращения: Для ослабления и выво-
рачивания винтов/шурупов и отвинчивания гаек нажмите
переключатель направления вращения (13) вправо до
упора.
Установка режима работы
Сверление
GSR 18 V-EC:
Установите установочное кольцо крутящего
момента (3) на символ «Сверление».
GSB 18 V-EC:
Установите переключатель режимов (4) на
символ «Сверление».
Закручивание
Установите установочное кольцо крутящего
момента (3) на необходимое значение крутя-
щего момента.
GSB 18 V-EC:
Установите переключатель режимов (4) на
символ «Закручивание».
Bosch Power Tools
Сверление с ударом (GSB 18 V-EC)
Установите переключатель режимов (4) на
символ «Ударное сверление».
Включение/выключение
Для включения электроинструмента нажмите на выклю-
чатель (14) и удерживайте его нажатым.
Светодиод (10) загорается при наполовину или полно-
стью нажатом выключателе (14) и позволяет освещать
место закручивания при недостаточном общем освеще-
нии.
Для выключения электроинструмента отпустите выклю-
чатель (14).
Установка числа оборотов
Число оборотов включенного электроинструмента можно
плавно регулировать, изменяя для этого усилие нажатия
на выключатель (14).
При слабом нажатии на выключатель (14) элек-
троинструмент работает с низким числом оборотов. С
увеличением силы нажатия число оборотов увеличивает-
ся.
Установка крутящего момента
С помощью установочного кольца крутящего момента (3)
можно установить одну из 20 ступеней крутящего момен-
та. После достижения установленного крутящего момен-
та электроинструмент останавливается.
Механический выбор передачи
Приводите в действие переключатель передач (5)
u
только при остановленном электроинструменте.
Переключайте переключатель передач всегда до
u
упора. В противном случае электроинструмент может
быть поврежден.
1-я передача:
Диапазон низкого числа оборотов для работы со сверла-
ми с большими диаметрами или для завинчивания вин-
тов/шурупов.
2-я передача:
Диапазон высокого числа оборотов для работы со свер-
лами небольшого диаметра.
Термическая защита от перегрузки
При использовании электроинструмента по назначению
его перегрузка невозможна. При сильной перегрузке или
выходе аккумулятора за допустимый диапазон темпера-
туры число оборотов уменьшается. Электроинструмент
начинает работать с полным числом оборотов только по-
сле того, как температура аккумулятора достигнет допу-
стимого диапазона.
Зависящая от температуры защита от перегрузки отобра-
жается светодиодной индикацией красного цвета (11) на
электроинструменте. Если светодиод (11) погас, инстру-
мент достиг допустимого диапазона аккумулятора.
Защита от глубокой разрядки
Литиево-ионная аккумуляторная батарея защищена от
глубокой разрядки системой „Electronic Cell Protection
Русский | 127
1 609 92A 5U2 | (02.11.2021)