Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Konrow
Guide d'utilisation
User guide
Guia do usuário
Guida per l'utente
Gebruiker Guide
Guía del usuario

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Konrow Link 55

  • Pagina 1 Konrow Guide d’utilisation User guide Guia do usuário Guida per l’utente Gebruiker Guide Guía del usuario...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    2. Tasto di accensione 5. Altoparlanti Spanish ................47 3. Jack auricolare 6. Fotocamera posteriore 7. Volume OTHERS KONROW PRODUCT ........52 1. Achteruitrijcamera & flash 4. Stopcontact Micro USB 2. Knop aan/uit 5. Luidsprekers 3. Jack Stopcontact 6. Camera aan de voorkant DECLARATION OF CONFORMITY ......55...
  • Pagina 3: Konrow Thanks You

    Opgelet: voor uw veiligheid bekijk de beschermfolie van het scherm onder de Konrow vous remercie antistatische film (met tong). Hij(zij) beschermt het scherm tegen de lichte strepen(krassen) en in geval van daling verzekert hij(verzekert u van een optimale d’avoir choisi le mobile Link55. Vous trouverez dans ce guide toutes les informations bescherming.
  • Pagina 4: User Guide

    Inserting a Sim Card Inserting a Micro SD • Éteignez le téléphone et retirez • Éteignez le téléphone et retirez la la coque arrière amovible du coque arrière. téléphone. • Insérez la carte mémoire dans • Insérez la carte SIM correctement l’emplacement prévu à...
  • Pagina 5: Charging The Battery

    Charging the battery Inserting a Sim Card Inserting a Micro SD Français • Spenga il telefono e rimuova la • Spenga il telefono e rimuova la coperta di retro. coperta di retro. • Inserisca cardano • Inserisca la scheda di memoria Charge de la batterie : correttamente nella...
  • Pagina 6 Safety information for charging the battery: • L’icona di carica di batteria illumina durante addebitando e indica lo status di carica. • Quando la batteria è addebitata pienamente, Lei può disconnettere il USB cabla poi • To recharge the battery, only use the mains adaptor supplied with your device. Do not use any dall’apparecchiatura dallo sbocco di potere.
  • Pagina 7: Switching The Mobile On And Off

    Switching the mobile on and off • Voor elke reparatie of vervanging van de batterij, richt u aan een gekwalificeerde technicus. • De levensduur van de batterij hangt grotendeels van het gebruik af dat ervan u maakt. Zet de batterij niet uiteen aan lager temperaturen dan 0°C of hoger dan 60°C. Zijn werking zou erover gewijzigd kunnen worden.
  • Pagina 8: Unlocking Sim Card

    Om de mobiel aan te steken, ondersteunt 3 tweede op de knoop Su Link55 es un móvil dobla a SIM, le permite telefonear con dos abonos a partir Verloop/Arrest gelegen op het klavier van de mobiel. del mismo aparato. Als de mobiel wordt aangestoken steunt kort op de knoop om het te zetten in Hay dos emplazamientos previstos para dos cartas SIM.
  • Pagina 9: Making/Receiving Calls

    cannot solve the problem. As a precaution, take a note of your password or pattern. in werking treden. Immers zelfs kan reset niet dit probleem oplossen. Per voorzorg, noteert PASSWORD: _________________ uw wachtwoord of uw tekening. WACHTWOORD: _______________ To lock your device, simply press the on/off button. Om uw apparaat te grendelen, steunt eenvoudigweg op de knoop on/off.
  • Pagina 10: Bluetooth / Wifi Activation

    OPGELET: Het is onmogelijk om • Bij de ontvangst van een verzoek, NOTE: It is impossible to make or • When a call is received, slide your een verzoek op beide SIM-kaarten gelaten uw vinger naar de ikoon receive a call on the two SIM cards at finger over the icon tegelijkertijd uit te zenden of te uitglijden...
  • Pagina 11: Download An Application

    EMF, noi La raccomandiamo a disattivi boutique en ligne nécessite la création d’un compte. Bluetooth quando non è alcuno più Wi Fi quando non è alcuno più usato. usato. ATTENTION : Konrow n’est en aucun cas responsable du contenu disponible sur può attivare Bluetooth dalle Lei può...
  • Pagina 12: Reset

    Access to the on-line store requires an account to be created. NOTE: Konrow shall under no conditions be responsible for the content on the on- Su Link55 se proporciona con la tienda en línea, de Google™, a Google Play™ Persiana, line store.
  • Pagina 13 English NOTA: Se Lei ha alcun problema con la Sua apparecchiatura, per favore tenti a azzeri il sistema prima di spedirlo di nuovo. If you want to reset your smartphone, you can do a reset of data from the operating system Dutch Android™.
  • Pagina 14: Précautions Liées Aux Ondes Électromagnétique

    Français Sécurité liée à l'écoute • Avant l’utilisation du kit piéton, vérifiez que le volume sonore ne soit pas à son maximum et ainsi évitez les pertes auditives. • Les niveaux sonores élevés sont destinés aux individus ayant des capacités auditives diminuées et non aux personnes possédant des facultés auditives normales.
  • Pagina 15 Conseil d’utilisation pour réduire niveau d’exposition rayonnements • Une fiche avec une prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche électromagnétiques : ronde pour la prise de terre. La broche la plus large et la troisième broche constituent des mesures de sécurité...
  • Pagina 16: Listening Safety

    European authorities. These limits include safety margins to ensure the protection of all persons regardless of their age or health. La garantie fournisseur Konrow est valable pour un usage normal du produit tel qu’il The SAR (specific absorption rate) of mobile phones quantifies the maximum level of est défini dans le cadre de la notice d’utilisation.
  • Pagina 17: Warning On Using The Phone While Driving

    NOTE: The SAR value may vary, depending on national reporting and testing requirements • The power cord must be placed so that it will not be stepped on or crushed particularly at the outlet, where it is plugged in or where it is connected to the device. and the network band.
  • Pagina 18: Recycling

    Cuidado relacionada com ondas electromagnéticas If unresolved problem, contact your retailer. The Konrow supplier warranty is valid for normal use of the device as defined in the Seu Link55 foi concebido de forma a não exceder os limites de ondas de rádio recomendados instructions.
  • Pagina 19 • Um ícone de recepção indica a qualidade da recepção do seu telefone, 4 bares visor • O cabo de alimentação deve ser configurado de modo que uma pisado ou prensado, significa uma recepção é boa. especialmente no ponto de decisão, quando ele está conectado e local de onde ela sai do •...
  • Pagina 20: Sicurezza Riguardo All'udito

    Prestador de garantia Konrow é válido para a utilização normal do produto, tal como Il SAR (tasso d’assorbimento specifico) dei cellulari quantifica il livello massimo di esposizione definido no âmbito das instruções.
  • Pagina 21: Avvertimento Riguardo All'epilessia

    particolare nei sotterranei o durante spostamenti in treno o in macchina). • Non toccare il cavo di alimentazione quando hai le mani bagnate e non tirare sul • Un’icona di ricezione indica la qualità della ricezione del tablet, un display di 4 barre caricabatteria per staccarlo.
  • Pagina 22: Veiligheid Gebonden Bij De Luisterpositie

    Voorzorgen gebonden op de golven elektromagnetische (SAS) La garanzia distributore Konrow è valida per un uso normale del prodotto com’è definito nella notizia di utilizzazione. Sono escluse di questa garanzia i deterioramenti dovuti ad una Uw toestel is ontworpen niet overschrijden de grenzen van radiogolven door de Europese causa esterna all’apparecchio.
  • Pagina 23: Waarschuwing Op Het Epilepsie

    om te voorkomen dat eventuele verstoringen. • De handgreep van voedsel wordt gebruikt als systeem van losmaken en moet altijd • Als u een elektronisch implantaat (pacemakers, insuline pompen neurostimulating) makkelijk bereikbaar. • respecteer een afstand van 15 cm tussen de beweegreden en uw elektronische •...
  • Pagina 24: Bij Problemen

    Gemaakt in RPC o pilas) porque ellos no garantizan un respeto del poder sonoro máximo. 2015 Konrow Este producto está conforme con la norma: EN 60950-1 :2006/A12 :2011 Material de proceso de datos, seguridad, parte 1: exigencias generales conforme a la orden In het geval van twijfelende probleem, neemt u contact op met uw leverancier.
  • Pagina 25 Precauciones atadas a las ondas électromatique • Utilice únicamente las piezas sueltas / accesorias especificados por el fabricante. • Refiérase a un personal cualificado para toda reparación. Una reparación será lo necesario si el aparato fue dañado de una manera o de otra, si el cable de alimentación o Su Link55 es concebido con el fin de no sobrepasar los límites de ondas radio recomendados la toma fue dañado (e), si un líquido desembocó...
  • Pagina 26 La garantía abastecedor Konrow es válido para un uso normal del producto tal como él es Precauciones que toman en todos los casos por la utilización de un juego vídeo : definido en el ámbito de la reseña de utilización.
  • Pagina 27 LA COLLECTION KONROW LA COLLECTION KONROW SMARTPHONES TABLETTES K-TAB 701X 702X COOLSMART COOLFIVE 1001+ 1000+ LA COLLECTION KONROW COOL-K BIGCOOL MOBILES SMARTFIVE Link5 FLIPO K-FLIP Chipo3...
  • Pagina 28: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, Konrow - 27 boulevard d’Arras - 13004 Marseille - FRANCE, hereby declare that the Konrow Link55 Mobile complies with the essential requirements of the Directive R&TTE 1999/05/EC applicable to the following European standards: Safety: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013(Mobile Phone); EN50332- 1 (SPL Based on Mobile Phone+Earphone);...
  • Pagina 29 Follow us on : Konrow www.konrow.com...

Inhoudsopgave