Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

{
Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL BR 200
Handleiding
Istruzioni d'uso

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Stihl BR 200

  • Pagina 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL BR 200 Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Pagina 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 25 F Notice d’emploi 26 - 51 n Handleiding 52 - 76 I Istruzioni d’uso 77 - 101...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Verehrte Kundin, lieber Kunde, Zu dieser Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise und vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätserzeugnis der Firma STIHL Arbeitstechnik entschieden haben. Gerät komplettieren Gaszug einstellen Dieses Produkt wurde mit modernen Fertigungsverfahren und Traggurt anlegen umfangreichen Kraftstoff Qualitätssicherungsmaßnahmen...
  • Pagina 4: Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten. Wird das Gerät nicht benutzt, muss es Technische Weiterentwicklung so abgestellt werden, dass niemand gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem STIHL arbeitet ständig an der Zugriff sichern. Weiterentwicklung sämtlicher Maschinen und Geräte; Änderungen BR 200...
  • Pagina 5 (Kopftuch, Mütze, Helm Reaktionsvermögen beeinträchtigen, Nur solche Teile oder Zubehöre etc.). oder Drogen darf nicht mit dem Gerät anbauen, die von STIHL für dieses gearbeitet werden. Feste Schuhe mit griffiger, rutschfester Gerät zugelassen sind oder technisch Sohle tragen. Gleichartige. Bei Fragen dazu an einen Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Pagina 6 Fremdkörper führen. Bei Kraftstoffsystem auf Dichtheit – Beschädigungen am Gebläsegehäuse prüfen, besonders die sichtbaren Nicht tanken, solange der Motor noch Fachhändler aufsuchen – STIHL Teile wie z. B. Tankverschluss, heiß ist – Kraftstoff kann überlaufen – empfiehlt den STIHL Fachhändler Schlauchverbindungen, Brandgefahr! Kraftstoffhandpumpe (nur bei Das Gerät darf nur in betriebssicherem...
  • Pagina 7 Gärten) auf Kleintiere achten, um diese weiter benutzen. Im Zweifelsfall Katalysator-Maschinen. nicht zu gefährden. Fachhändler aufsuchen. Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen unter beengten Verhältnissen stets für lassen. ausreichenden Luftaustausch sorgen – Lebensgefahr durch Vergiftung! BR 200...
  • Pagina 8 Blasgeräte mit der zur Erfüllung der – eine medizinische Untersuchung Arbeitsaufgabe niedrigst möglichen empfohlen. Motordrehzahl betreiben Ausrüstung vor dem Betrieb prüfen, – Wartung und Reparaturen besonders den Schalldämpfer, Luftansaugöffnungen und Luftfilter Motorgerät regelmäßig warten. Nur Wartungsarbeiten und Reparaturen ausführen, die in der BR 200...
  • Pagina 9: Gerät Komplettieren

    Alle anderen Arbeiten von einem Zustand prüfen. Fachhändler ausführen lassen. Nicht mit defektem oder ohne Ein Schraubendreher ist im STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr! – beiliegenden Zubehörbeutel enthalten. Reparaturen nur beim STIHL Gehörschäden! Fachhändler durchführen zu lassen.
  • Pagina 10: Gaszug Einstellen

    Umdrehung weiter eindrehen Blasrohr (4) bis zum Anschlag in Blasrohr (1) und Blasrohr (3) den Stutzen des miteinander verbinden Faltenschlauchs (2) schieben Bedienungsgriff (6) in Längsrichtung verschieben und auf Armlänge einstellen Schraube am Bedienungsgriff (6) anziehen BR 200...
  • Pagina 11: Traggurt Anlegen

    MotoMix ist nicht in allen Märkten Nur Qualitäts-Zweitakt-Motoröl verfügbar. verwenden – am besten STIHL Zweitakt-Motoröl HP, HP Super oder Kraftstoff mischen HP Ultra, diese sind auf STIHL Motoren optimal abgestimmt. Allerhöchste Klemmschieber anheben Leistung und Motorlebensdauer gewährleistet HP Ultra. HINWEIS Traggurt so einstellen, dass die Rückenplatte fest und sicher am...
  • Pagina 12: Kraftstoff Einfüllen

    Mischungsverhältnis Kraftstoff einfüllen WARNUNG bei STIHL Zweitakt-Motoröl 1:50; 1:50 = Im Kanister kann sich Druck aufbauen – 1 Teil Öl + 50 Teile Benzin vorsichtig öffnen. Beispiele Kraftstofftank und Kanister von Zeit zu Zeit gründlich reinigen Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50...
  • Pagina 13: Zur Information Vor Dem Starten

    Feststellgas Zur Information vor dem Starten Beim Auftanken keinen Kraftstoff verschütten und den Tank nicht randvoll HINWEIS füllen. STIHL empfiehlt das STIHL Einfüllsystem (Sonderzubehör). Das Schutzgitter der Blasluft- Ansaugung zwischen Rückenplatte und Schraub-Tankverschluss schließen Motoreinheit vor dem Starten bei stehendem Motor kontrollieren und bei Bedarf reinigen.
  • Pagina 14: Motor Starten / Abstellen

    – Bruchgefahr! Balg der Kraftstoffhandpumpe Anwerfgriff nicht zurückschnellen mindestens 5 mal drücken – auch lassen – entgegen der wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt Ausziehrichtung zurückführen, damit sich das Anwerfseil richtig aufwickelt anwerfen, bis der Motor läuft BR 200...
  • Pagina 15 Drehknopf der Startklappe springt bei Betätigung des Gashebels automatisch auf Betriebsstellung F Bei sehr niedriger Temperatur Balg der Kraftstoffhandpumpe mindestens 5 mal drücken – auch wenig Gas geben – Motor kurze Zeit wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt warmlaufen lassen BR 200...
  • Pagina 16: Betriebshinweise

    Bei längerer Stilllegung – siehe "Gerät aufbewahren". Filterdeckel (2) abnehmen Umgebung des Filters von grobem Schmutz befreien Einsatz (3) abziehen und Filter (4) entnehmen Filter austauschen oder behelfsweise ausklopfen bzw. ausblasen – nicht auswaschen! Beschädigte Teile ersetzen! BR 200...
  • Pagina 17: Vergaser Einstellen

    Korrektur notwendig sein: Standardeinstellung vornehmen Motor warmlaufen lassen Hauptstellschraube (H) geringfügig im Uhrzeigersinn (magerer) drehen – max. bis zum Anschlag Motor bleibt im Leerlauf stehen Leerlaufanschlagschraube (LA) im Uhrzeigersinn drehen, bis der Motor gleichmäßig läuft BR 200...
  • Pagina 18: Abgaskatalysator

    Mischungsverhältnis 1 : 50 betrieben Zündkerze ersetzen – bei stark werden – siehe "Kraftstoff". abgebrannten Elektroden auch Der im Schalldämpfer integrierte schon früher – nur von STIHL Abgaskatalysator verringert den freigegebene, entstörte Zündkerzen Schadstoffanteil im Abgas. verwenden – siehe "Technische Daten"...
  • Pagina 19: Motorlaufverhalten

    Beim Fachhändler den Schalldämpfer Zündkerze eindrehen und auf Verschmutzung (Verkokung) Zündkerzenstecker fest aufdrücken überprüfen lassen! verschmutzte Zündkerze reinigen STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Elektrodenabstand (A) prüfen und Fachhändler durchführen zu lassen. falls notwendig nachstellen, Wert für Abstand – siehe "Technische Daten"...
  • Pagina 20: Gerät Aufbewahren

    Vergaser leerfahren – andernfalls können die Membranen im Vergaser verkleben das Gerät gründlich säubern, besonders Zylinderrippen und Luftfilter das Gerät an einem trockenen und sicheren Ort aufbewahren. Vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) schützen BR 200...
  • Pagina 21: Wartungs- Und Pflegehinweise

    Fachhändler Saugkopf im Kraftstofftank ersetzen durch Fachhändler Kraftstofftank reinigen Leerlauf prüfen Vergaser Leerlauf nachregulieren Elektrodenabstand nachstellen Zündkerze alle 100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) prüfen Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler BR 200...
  • Pagina 22 Die Angaben beziehen sich auf normale Einsatzbedingungen. Bei erschwerten Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. prüfen Schutzgitter der Blasluft-Ansaugung reinigen Gaszug einstellen Sicherheitsaufkleber ersetzen STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler BR 200...
  • Pagina 23: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und Zündkerze – Verschleiß minimieren und Reparaturen nur beim STIHL Dämpfungselemente des Schäden vermeiden – Fachhändler durchführen zu lassen. Antivibrations-Systems STIHL Fachhändlern werden Einhalten der Vorgaben dieser regelmäßig Schulungen angeboten und Gebrauchsanleitung vermeidet technische Informationen zur Verfügung übermäßigen Verschleiß...
  • Pagina 24: Wichtige Bauteile

    Gashebel Stellhebel Bedienungsgriff Faltenschlauch Rückenpolster Rückenplatte 10 Traggurt 11 Traggriff 12 Schalldämpfer (mit Funkenschutzgitter) 13 Anwerfgriff 14 Zündleitungsstecker 15 Kraftstoffhandpumpe 16 Vergasereinstellschrauben 17 Drehknopf der Startklappe 18 Filterdeckel 19 Tankverschluss 20 Kraftstofftank 21 Distanzstück Maschinennummer nur länderabhängig vorhanden BR 200...
  • Pagina 25: Technische Daten

    1:6 berücksichtigt. Leerlaufdrehzahl: 2500 1/min Weiterführende Angaben zur Erfüllung Leistung nach der Arbeitgeberrichtlinie Vibration ISO 7293: 0,8 kW (1,1 PS) 2002/44/EG siehe www.stihl.com/vib/. Zündanlage Schalldruckpegel L nach DIN EN 15503:2010 Elektronisch gesteuerter Magnetzünder 96 dB(A) Zündkerze (entstört): NGK CMR 6 H...
  • Pagina 26: Reparaturhinweise

    Reparaturhinweise Entsorgung EU-Konformitätserklärung Benutzer dieses Gerätes dürfen nur Bei der Entsorgung die ANDREAS STIHL AG & Co. KG Wartungs- und Pflegearbeiten länderspezifischen Badstr. 115 durchführen, die in dieser Entsorgungsvorschriften beachten. D-71336 Waiblingen Gebrauchsanleitung beschrieben sind. Deutschland Weitergehende Reparaturen dürfen nur erklärt in alleiniger Verantwortung, dass...
  • Pagina 27: Anschriften

    Das Baujahr und die Maschinennummer STIHL Importeure Anschriften sind auf dem Gerät angegeben. Waiblingen, 28.10.2016 BOSNIEN-HERZEGOWINA ANDREAS STIHL AG & Co. KG STIHL Hauptverwaltung UNIKOMERC d. o. o. Bišće polje bb i. V. 88000 Mostar ANDREAS STIHL AG & Co. KG...
  • Pagina 28 Table des matières Chère cliente, cher client, Indications concernant la présente Notice d'emploi nous vous félicitons d'avoir choisi un produit de qualité de la société STIHL. Prescriptions de sécurité et techniques de travail Ce produit a été fabriqué avec les Assemblage procédés les plus modernes et les...
  • Pagina 29: Indications Concernant La Présente Notice D'emploi

    à travailler avec la machine – Développement technique une seule exception est permise pour des apprentis de plus de 16 ans La philosophie de STIHL consiste à travaillant sous surveillance. poursuivre le développement continu de toutes ses machines et de tous ses dispositifs ;...
  • Pagina 30 Lorsque la machine n'est pas utilisée, il STIHL recommande d'utiliser des pièces faut la ranger de telle sorte qu'elle ne et accessoires d'origine STIHL. Leurs Utilisation conforme à la destination présente pas de risque pour d'autres...
  • Pagina 31 Si l'on a renversé du manuelle (seulement sur les carburant, essuyer immédiatement la machines munies d'une pompe STIHL propose une gamme complète machine. Ne pas se renverser du d'amorçage manuelle). Ne pas d'équipements pour la protection carburant sur les vêtements – le cas démarrer le moteur en cas de...
  • Pagina 32 – En travaillant avec des protège-oreilles, se trouver dans un STIHL recommande de s'adresser au il faut faire tout particulièrement rayon de 15 m de revendeur spécialisé STIHL. attention – des bruits signalant un la machine en danger (cris, signaux sonores etc.) sont...
  • Pagina 33 – ces l'état impeccable requis pour garantir symptômes peuvent, entre autres, son fonctionnement en toute sécurité. provenir d'une trop forte concentration En cas de doute, consulter le revendeur de gaz d'échappement dans l'air spécialisé. ambiant – risque d'accident ! BR 200...
  • Pagina 34 (porter – utiliser les dispositifs à moteur – des gants chauds) ; STIHL recommande de faire effectuer seulement à des heures les opérations de maintenance et les raisonnables – éviter de travailler tôt faire des pauses.
  • Pagina 35: Assemblage

    à un revendeur spécialisé. point de vue vibrations – c'est pourquoi il faut régulièrement contrôler les Un tournevis se trouve dans le sachet STIHL recommande d'utiliser des pièces éléments AV. joint contenant les accessoires. de rechange d'origine STIHL. Leurs caractéristiques sont optimisées tout...
  • Pagina 36 Prendre la machine sur le dos et ajuster le harnais – voir « Utilisation Raccorder le tube de soufflage (1) du harnais » ; et la buse (2) ; raccorder le tube de soufflage (1) et le tube de soufflage (3). BR 200...
  • Pagina 37: Réglage Du Câble De Commande Des Gaz

    Le carburant STIHL MotoMix est Amener la gâchette d'accélérateur mélangé avec de l'huile STIHL HP Ultra en position pleins gaz – jusqu'en pour moteurs deux-temps, pour garantir butée ; la plus grande longévité du moteur.
  • Pagina 38 Taux du mélange impérativement utiliser de l'essence Avant de faire le plein, agiter Avec de l'huile moteur deux-temps sans plomb. vigoureusement le bidon de STIHL 1:50 ; 1:50 = 1 volume d'huile mélange. + 50 volumes d'essence AVIS AVERTISSEMENT Exemples Si l'on fait plusieurs fois le plein avec un Une pression peut s'établir dans le bidon...
  • Pagina 39: Ravitaillement En Carburant

    En faisant le plein, ne pas renverser du ne risque de pénétrer dans le carburant et ne pas remplir le réservoir réservoir. jusqu'au bord. STIHL recommande d'utiliser le système de remplissage STIHL (accessoire optionnel). BR 200...
  • Pagina 40: Avant La Mise En Route - Pour Information

    F, sous l'effet de son ressort. Le contact d'allumage est automatiquement remis. enfoncer au moins 5 fois le soufflet de la pompe d'amorçage manuelle – même si le soufflet est rempli de carburant ; BR 200...
  • Pagina 41 – ne pas sortir le câble sur toute sa longueur – il risquerait de casser ! Enfoncer au moins 5 fois le soufflet de la pompe d'amorçage manuelle – même si le soufflet est rempli de carburant. BR 200...
  • Pagina 42: Instructions De Service

    Pour une automatiquement en position de assez longue période d'immobilisation – marche normale F. voir « Rangement » ! À une température très basse Accélérer légèrement – faire chauffer le moteur pendant quelques instants. BR 200...
  • Pagina 43: Nettoyage Du Filtre À Air

    ; enlever l'élément intérieur (3) et sortir le filtre (4) ; remplacer le filtre ; pour un dépannage provisoire, le battre ou le nettoyer à la soufflette – ne pas le laver ! Remplacer les pièces endommagées ! BR 200...
  • Pagina 44 Le réglage du ralenti est trop riche. tourner la vis de réglage de richesse au ralenti (L) dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que le moteur tourne rond et accélère encore bien. BR 200...
  • Pagina 45: Catalyseur D'échappement

    (suivant la version), il faut moteur, de difficultés de démarrage utiliser exclusivement de l'essence sans ou de perturbations au ralenti, plomb et des huiles STIHL pour moteur contrôler tout d'abord la bougie ; deux-temps ou des huiles de même après env. 100 heures de qualité, pour moteur deux-temps, avec...
  • Pagina 46: Fonctionnement Du Moteur

    AVERTISSEMENT encrassé (calaminé) ! l'environnement ; Si l'écrou de connexion (1) manque ou STIHL recommande de faire effectuer mettre le moteur en marche et le n'est pas fermement serré, un les opérations de maintenance et les laisser tourner jusqu'à ce que le jaillissement d'étincelles peut se...
  • Pagina 47: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    Réglage de l'écartement des électrodes Bougie Remplacement toutes les 100 heures de fonctionnement Contrôle visuel Orifice d'aspiration d'air de refroidissement Nettoyage Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) Contrôle Éléments antivibratoires Remplacement par revendeur spécialisé BR 200...
  • Pagina 48 Contrôle Grille de protection de la prise d'air de soufflage Nettoyage Câble de commande des gaz Réglage Étiquettes de sécurité Remplacement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL BR 200...
  • Pagina 49: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    Le fait de respecter les prescriptions de spécialisé. normale et elles doivent être remplacées la présente Notice d'emploi permet STIHL recommande de faire effectuer en temps voulu, en fonction du genre d'éviter une usure excessive et les opérations de maintenance et les d'utilisation et de la durée de...
  • Pagina 50: Principales Pièces

    15 Pompe d'amorçage manuelle 16 Vis de réglage du carburateur 17 Bouton tournant du volet de starter 18 Couvercle de filtre 19 Bouchon du réservoir à carburant 20 Réservoir à carburant 21 Pièce d'écartement Numéro de machine seulement pour certains pays BR 200...
  • Pagina 51: Caractéristiques Techniques

    Plus plus d'informations sur le respect ralenti et le régime maximal nominal Dispositif d'allumage du règlement REACH N° (CE) sont pris en compte suivant le rapport 1907/2006, voir www.stihl.com/reach 1:6. Volant magnétique à commande Pour de plus amples renseignements électronique sur le respect de la directive «...
  • Pagina 52: Instructions Pour Les Réparations

    Les produits STIHL ne doivent pas être de perfectionnement et ont à leur Cylindrée : 27,2 cm jetés à la poubelle. Le produit STIHL, la disposition les informations techniques batterie, les accessoires et leur est conforme à toutes les prescriptions requises.
  • Pagina 53 Conservation des documents techniques : ANDREAS STIHL AG & Co. KG Produktzulassung (Service Homologation Produits) L'année de fabrication et le numéro de machine sont indiqués sur la machine. Waiblingen, le 28/10/2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Thomas Elsner...
  • Pagina 54 Geachte cliënt(e), Met betrekking tot deze handleiding 53 Het doet ons veel genoegen dat u hebt Veiligheidsaanwijzingen en gekozen voor een kwaliteitsproduct van werktechniek de firma STIHL. Apparaat completeren Dit product werd met moderne Gaskabel afstellen productiemethoden en onder Draagstel omdoen...
  • Pagina 55: Met Betrekking Tot Deze Handleiding

    Het apparaat zo opbergen dat onbevoegden Technische doorontwikkeling er geen toegang toe hebben. STIHL werkt continu aan de verdere ontwikkeling van alle machines en apparaten; wijzigingen in de BR 200...
  • Pagina 56 Alleen die onderdelen of toebehoren vastzetten (hoofddoek, Na gebruik van alcohol, medicijnen die monteren die door STIHL voor dit muts, helm enz.). het reactievermogen beïnvloeden of apparaat zijn vrijgegeven of technisch drugs mag niet met het apparaat worden Stevige schoenen met stroeve, slipvrije gelijkwaardige onderdelen.
  • Pagina 57 Het apparaat voor het tanken van de rug benzinepomp (alleen bij met een geautoriseerde dealer – STIHL nemen. Alleen tanken als het op de motorapparaten met hand- adviseert de STIHL dealer grond staat.
  • Pagina 58 - ren – kans op letsel! Het apparaat na de werkzaamheden op een vlakke, niet-brandbare ondergrond neerzetten. Niet in de buurt van licht BR 200...
  • Pagina 59 Motor uitzetten alvorens het apparaat de uitlaatdemper, de Alle andere werkzaamheden laten van de rug te nemen. luchtaanzuigopeningen en het uitvoeren door een geautoriseerde luchtfilter dealer. BR 200...
  • Pagina 60: Apparaat Completeren

    Niet met een defecte of zonder Apparaat completeren reparatiewerkzaamheden alleen door uitlaatdemper werken – brandgevaar! – de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Gehoorschade! STIHL dealers worden regelmatig Een schroevendraaier bevindt zich in de De hete uitlaatdemper niet aanraken –...
  • Pagina 61: Gaskabel Afstellen

    Blaaspijp (4) tot aan de aanslag in de mof van de harmonicaslang (2) Blaaspijp (1) en blaaspijp (3) aan schuiven elkaar koppelen Bedieningshandgreep (6) in de lengterichting verschuiven en instellen op de armlengte Bout op de bedieningshandgreep (6) aandraaien BR 200...
  • Pagina 62: Draagstel Omdoen

    Draagstel losmaken worden gebruikt. mengverhouding. Motoren met M-Tronic leveren met STIHL MotoMix is voor de langst benzine met een alcoholpercentage tot mogelijke levensduur van de motor 25% (E25) het volle motorvermogen. gemengd met STIHL tweetaktmotorolie HP Ultra.
  • Pagina 63: Tanken

    Tankdop linksom draaien tot deze sneller onbruikbaar worden. van de tankopening kan worden STIHL MotoMix kan echter tot zo'n genomen 2 jaar probleemloos worden bewaard. Tankdop wegnemen De jerrycan met brandstofmengsel...
  • Pagina 64: Ter Informatie Voor Het Starten

    Ter informatie voor het starten Bij het tanken geen benzine morsen en de tank niet tot aan de rand vullen. LET OP STIHL adviseert het STIHL vulsysteem (speciaal toebehoren). Het beschermrooster voor de aanzuigopening van de blaaslucht Schroef-tankdop dichtdraaien tussen de rugplaat en de motorunit voor het starten bij stilstaande motor controleren en indien nodig, reinigen.
  • Pagina 65: Motor Starten/Afzetten

    – kans op breuk! ten minste 5-maal indrukken – ook De starthandgreep niet terug laten als de balg met benzine is gevuld schieten – maar laten vieren zodat het startkoord correct kan worden opgerold Verder starten tot de motor draait BR 200...
  • Pagina 66 F Bij zeer lage temperaturen De balg van de hand-benzinepomp Iets gas geven – de motor even ten minste 5-maal indrukken – ook warm laten draaien als de balg met benzine is gevuld BR 200...
  • Pagina 67: Gebruiksvoorschriften

    Bij langdurige stilstand – zie "Apparaat opslaan". Filterdeksel (2) wegnemen Het grove vuil rondom het filter verwijderen Inzetstuk (3) lostrekken en het filter (4) wegnemen Filter vervangen of als tijdelijke maatregel uitkloppen of uitblazen – niet uitwassen! Beschadigde onderdelen vervangen! BR 200...
  • Pagina 68: Carburateur Afstellen

    (armer) draaien – max. tot aan de aanslag Motor slaat bij stationair toerental af Aanslagschroef stationair LET OP toerental (LA) rechtsom draaien tot Nadat is teruggekeerd vanuit grote de motor gelijkmatig draait hoogte, de carburateurafstelling weer terugzetten op de standaardafstelling. BR 200...
  • Pagina 69: Uitlaatgaskatalysator

    (afhankelijk van de slecht starten of onregelmatig uitrusting) mogen alleen met loodvrije stationair toerental eerst de bougie benzine en STIHL tweetaktmotorolie of controleren. gelijkwaardige tweetaktmotorolie in de Na ca. 100 bedrijfsuren de bougie mengverhouding 1 : 50 worden getankt vervangen –...
  • Pagina 70: Motorkarakteristiek

    Vervuilde bougie reinigen STIHL adviseert onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alleen door Elektrodeafstand (A) controleren en de STIHL dealer te laten uitvoeren. zo nodig afstellen, waarde voor elektrodeafstand – zie "Technische gegevens" Oorzaken van de vervuiling van de bougie opheffen...
  • Pagina 71: Apparaat Opslaan

    De motor laten draaien tot hij uit zichzelf afslaat – als dit wordt nagelaten kunnen de carburateurmembranen vastplakken Het apparaat goed schoonmaken, vooral de cilinderribben en het luchtfilter Het apparaat op een droge en veilige plaats opslaan. Beschermen tegen onbevoegd gebruik (bijv. door kinderen) BR 200...
  • Pagina 72: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    Benzinetank reinigen stationair toerental controleren Carburateur stationair toerental instellen elektrodeafstand afstellen Bougie elke 100 bedrijfsuren vervangen visuele controle Aanzuigopening voor koellucht reinigen Bereikbare bouten, schroeven en moeren natrekken (behalve stelschroeven) controleren Antivibratie-elementen laten vervangen door geautoriseerde dealer BR 200...
  • Pagina 73 Onderstaande gegevens zijn gebaseerd op normale bedrijfsomstandigheden. Onder zware omstandigheden (veel stofoverlast enz.) en bij langere dagelijkse werktijden dienen de gegeven intervallen navenant te worden verkort. controleren Beschermrooster voor de luchtaanzuigopening reinigen Gaskabel afstellen Veiligheidssticker vervangen STIHL adviseert de STIHL dealer BR 200...
  • Pagina 74: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    STIHL adviseert onderhouds- en deze handleiding voorkomt overmatige reparatiewerkzaamheden alleen door slijtage en schade aan het apparaat. de STIHL dealer te laten uitvoeren. De STIHL dealers worden regelmatig Gebruik, onderhoud en opslag van het geschoold en hebben de beschikking apparaat moeten net zo zorgvuldig over Technische informaties.
  • Pagina 75: Belangrijke Componenten

    Gashendel Stelknop Bedieningshandgreep Harmonicaslang Rugkussen Rugplaat 10 Draagriem 11 Draagbeugel 12 Uitlaatdemper (met vonkenrooster) 13 Starthandgreep 14 Bougiesteker 15 Hand-benzinepomp 16 Carburateurstelschroeven 17 Chokeknop 18 Filterdeksel 19 Tankdop 20 Benzinetank 21 Distanzstück Machinenummer afhankelijk van de exportuitvoering gemonteerd BR 200...
  • Pagina 76: Technische Gegevens

    K - factor volgens RL 2006/42/EG = Luchtdebiet: 680 m 2,5 dB(A); voor de trillingswaarde bedraagt de K - factor volgens Maximale luchtsnelheid: 67 m/s RL 2006/42/EG = 2,0 m/s Maximaal luchtdebiet (zon - der blaasmechanisme): 800 m BR 200...
  • Pagina 77: Reparatierichtlijnen

    STIHL adviseert onderhouds- en Constructie: Bladblazer reparatiewerkzaamheden alleen door Fabrieksmerk: STIHL de STIHL dealer te laten uitvoeren. De Type: BR 200 STIHL dealers worden regelmatig Serie-identificatie: 4241 geschoold en hebben de beschikking over Technische informaties.
  • Pagina 78 Nederlands Het productiejaar en het machinenummer staan vermeld op het apparaat. Waiblingen, 28.10.2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Thomas Elsner Hoofd productmanagement en services BR 200...
  • Pagina 79 Indice Egregio cliente, Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica La ringrazio vivamente per avere scelto un prodotto di qualità della ditta STIHL. operativa Completamento Questo prodotto è stato realizzato dell’apparecchiatura secondo moderni procedimenti di produzione ed adeguate misure per Impostazione del tirante gas garantirne la qualità.
  • Pagina 80: Per Queste Istruzioni D'uso

    Sviluppo tecnico continuo Per queste Istruzioni d’uso Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa STIHL sottopone tutte le macchine e le apparecchiature a un continuo sviluppo; Il lavoro con un’apparec - Pittogrammi dobbiamo quindi riservarci modifiche di chiatura a motore...
  • Pagina 81 Il soffiatore permette di eliminare occhiali di protezione ben STIHL consiglia di usare ricambi e fogliame, erba, carta e simili, per es. in aderenti secondo la accessori originali STIHL. Le loro aree verdi, campi sportivi, parcheggi o norma EN 166.
  • Pagina 82 – motore. soffiatore, rivolgersi al rivenditore – alimentazione, specialmente delle STIHL consiglia il rivenditore STIHL parti visibili, per es. il tappo Non rifornire con motore ancora caldo – serbatoio, gli attacchi dei flessibili, la il carburante può traboccare – pericolo L’apparecchiatura deve essere usata...
  • Pagina 83 – questi sintomi possono essere causati, fra Attenzione agli ostacoli: resti, ceppi, l’altro, da eccessive concentrazioni di radici, fossi – pericolo d’inciampare! gas di scarico – pericolo d’infortunio! Non lavorare su una scala o in posizioni instabili. BR 200...
  • Pagina 84 Affidare l’equipaggiamento, specialmente il tutti gli altri lavori a un rivenditore. silenziatore, le aperture di aspirazione e il filtro dell’aria STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore BR 200...
  • Pagina 85: Completamento Dell'apparecchiatura

    STIHL. I rivenditori STIHL vengono Le condizioni degli elementi antivibratori Completamento periodicamente aggiornati e dotati di condizionano il livello delle vibrazioni – dell’apparecchiatura informazioni tecniche. controllare periodicamente gli elementi. Usare solo ricambi di prima qualità; Per eliminare le anomalie, spegnere il L’allegato sacchetto di accessori...
  • Pagina 86: Impostazione Del Tirante Gas

    Spingere il tubo soffiatore (4) fino Collegare il tubo (1) con il tubo (3) all’arresto nel tronchetto del flessibile (2) Spostare l’impugnatura di comando (6) in senso longitudinale e regolarla secondo la lunghezza del braccio Serrare la vite sull’impugnatura (6) BR 200...
  • Pagina 87: Addossamento Della Tracolla

    25% (E25). Per la massima durata utile del motore, lo STIHL MotoMix è a miscela con l’olio Olio motore STIHL HP Ultra per motori a due tempi. Usare solo olio per motori a due tempi di MotoMix non è...
  • Pagina 88: Carburante

    30 giorni. Sotto l’effetto della luce, del sole, delle basse o delle alte temperature la miscela può diventare rapidamente inservibile. Lo STIHL MotoMix invece può essere conservato senza problemi fino a 2 anni. Prima del rifornimento, agitare vigorosamente la tanica Girare il tappo in senso antiorario fino a poterlo togliere dall’apertura...
  • Pagina 89: Informazione Prima Dell'avviamento

    Informazione prima dell’avviamento Evitare di spandere carburante durante il rifornimento; non riempire il serbatoio AVVISO fino all’orlo. STIHL consiglia il sistema di riempimento STIHL (accessorio a Prima di avviare, controllare con motore richiesta). spento la griglia di protezione dell’aspirazione aria di soffiatura situata Chiudere il tappo filettato fra piastra dorsale e gruppo motore;...
  • Pagina 90: Avviamento/Arresto Del Motore

    – poi tirarla in modo rapido Premere almeno 5 volte la ed energico – non estrarre pompetta a sfera della pompa completamente la fune – pericolo di carburante – anche se è piena di rottura! carburante BR 200...
  • Pagina 91 è stato di nuovo rifornito d’esercizio F Con temperatura molto bassa accelerare poco – lasciare scaldare brevemente il motore Premere almeno 5 volte la pompetta a sfera della pompa carburante – anche se è piena di carburante BR 200...
  • Pagina 92: Istruzioni Operative

    Togliere il coperchio (2) Togliere lo sporco grossolano dalla zona del filtro Estrarre l’elemento filtrante (3) e togliere il filtro (4) Sostituire il filtro oppure come ripiego, batterlo o soffiarlo – non lavarlo! Sostituire le parti difettose! BR 200...
  • Pagina 93: Impostazione Del Carburatore

    Girare leggermente in senso orario Il motore si ferma al minimo (più povera) la vite di registro principale (H) – max. fino all’arresto Girare in senso orario la vite di arresto del minimo (LA) fin quando il motore non gira regolarmente BR 200...
  • Pagina 94: Catalizzatore Gas Di Scarico

    STIHL per motori a dopo circa 100 ore di esercizio mancanza di lubrificazione e per due tempi od oli equivalenti per motori a sostituire la candela –...
  • Pagina 95: Comportamento Del Motore In Marcia

    Fare controllare presso il rivenditore se il Avvitare la candela e premervi silenziatore è sporco (cokefazione)! sopra il raccordo. STIHL consiglia di fare eseguire le pulire la candela sporca operazioni di manutenzione e di riparazione solo presso il rivenditore controllare la distanza degli STIHL.
  • Pagina 96: Conservazione Dell'apparecchiatura

    – altrimenti le membrane nel carburatore possono incollarsi Pulire a fondo l’apparecchiatura, specialmente le alette del cilindro e il filtro dell’aria Conservare l’apparecchiatura in un luogo asciutto e sicuro. Preservarla dall’uso non autorizzato (per es. da parte di bambini). BR 200...
  • Pagina 97: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Regolazione della distanza degli elettrodi Candela sostituire ogni 100 ore di esercizio Controllo visivo Apertura di aspirazione per aria di raffreddamento Pulizia Viti e dadi accessibili (eccetto le viti di Stringere registro) Controllo Elementi antivibratori sostituzione da parte del rivenditore BR 200...
  • Pagina 98 (notevole sviluppo di polvere ecc.) e di tempi d'impiego quotidiano più lun - ghi, abbreviare conformemente gli intervalli indicati. Controllo Retina di protezione dell’aspirazione aria di soffiatura Pulizia Tirante gas Impostazione Autoadesivi per la sicurezza Sostituzione STIHL consiglia il rivenditore STIHL. BR 200...
  • Pagina 99: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    STIHL consiglia di fare eseguire le Ridurre al minimo l’usura ed operazioni di manutenzione e cura solo evitare i danni dal rivenditore STIHL. I rivenditori STIHL vengono periodicamente aggiornati e L’osservanza delle direttive di queste dotati di informazioni tecniche.
  • Pagina 100: Componenti Principali

    14 Raccordo per candela 15 Pompa carburante manuale 16 Viti di registro carburatore 17 Manopola della farfalla di avviamento 18 Coperchio filtro 19 Tappo serbatoio 20 Serbatoio carburante 21 Distanziatore Numero di matricola disponibile solo in alcuni paesi BR 200...
  • Pagina 101: Dati Tecnici

    Livello di potenza acustica L secondo DIN EN 15503:2010 Capacità serbatoio carburante: 1050 cm (1,05 l) 103 dB(A) Portata di soffiatura Valore vibratorio a secondo hv,eq Potenza di soffiatura: 12 N DIN EN 15503:2010 Velocità dell’aria: 56 m/s Impugnatura 3,0 m/s BR 200...
  • Pagina 102: Avvertenze Per La Riparazione

    STIHL. Ai quali sono regolarmente Modello: BR 200 offerti corsi di aggiornamento e messe a Identificazione di disposizione informazioni tecniche. I prodotti STIHL non fanno parte dei serie: 4241 Nelle riparazioni montare solo particolari rifiuti domestici. Conferire il prodotto, la Cilindrata:...
  • Pagina 103 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Ufficio di Omologazione prodotti L'anno di costruzione e il numero di matricola sono indicati sull’apparecchiatura. Waiblingen, 28.10.2016 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Per incarico Thomas Elsner Responsabile Gestione Prodotti e Assistenza BR 200...
  • Pagina 104 0458-455-9421-B D F n I www.stihl.com *04584559421B* 0458-455-9421-B...

Inhoudsopgave