Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

VDP575MHW16FL
AERON 575W MOVING HEAD
AERON 575W MOVING HEAD
PROJECTEUR LYRE AERON 575W
CABEZA MÓVIL AERON 575W
AERON 575W MOVING-HEAD-SCHEINWERFER
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor HQ Power AERON 575W

  • Pagina 1 VDP575MHW16FL AERON 575W MOVING HEAD AERON 575W MOVING HEAD PROJECTEUR LYRE AERON 575W CABEZA MÓVIL AERON 575W AERON 575W MOVING-HEAD-SCHEINWERFER USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Pagina 2: Safety Instructions

    VDP575MHW16FL – AERON 575W MOVING HEAD 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Pagina 3: Mounting The Device

    4. Close the lamp compartment. b. Lamp Adjustment The AERON 575W lamp holder is aligned at the factory. Due to differences between lamps, fine adjustment may improve light performance. Strike the lamp, open the shutter and the iris. Set the dimmer intensity to 100% and focus the light on a flat surface.
  • Pagina 4: Fasteners

    d. Fasteners e. Fuse • Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains. • If the lamp burns out, chances are you will need to replace the fuse as well. • Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”): 1.
  • Pagina 5 Speed CMY Channel 11 Colour Wheel From fast to slow Dimmer White Macro 1 Macro 2 Macro 3 Macro 4 Macro 5 Macro 6 Macro 7 Macro 8 Macro 9 Macro 10 Macro 11 Macro 12 Macro 13 Macro 14 Channel 12 Colour Macros Macro 15...
  • Pagina 6: Projector Start Address Selection

    Channel 4 Reset - Lamp on / off Channel 11 Effect Channel 5 Colour Wheel 1 Channel 12 Zoom Channel 6 Yellow Channel 13 Shutter Channel 7 Magenta Channel 14 Dimmer c. DMX512 Connection Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3- pin XLR input of the VDP575MHW16FL.
  • Pagina 7: Control Panel

    • Colour Wheels: The AERON 575W is equipped with two 10-position colour wheels – 9 of these are with dichroic colours and the last one is open. The primary colour can be positioned between 2 adjacent colours in any position.
  • Pagina 8: Cleaning And Maintenance

    6. Cleaning and Maintenance 1. All screws should be tightened and free of corrosion. 2. The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension, trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections.
  • Pagina 9: Inleiding

    VDP575MHW16FL – AERON 575W MOVING HEAD 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
  • Pagina 10: Installatie

    De lamp regelen De lamphouder van de AERON 575W werd afgesteld geleverd. Door de kleine verschillen tussen de lampen kan een precieze regeling de kwaliteit nog verhogen. Schakel de lamp aan en open de sluiter en de iris. Stel de intensiteit van de dimmer op 100% en richt de straal op een vlakke oppervlakte.
  • Pagina 11: Gebruik

    • Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft.
  • Pagina 12 Open / wit Rood Geel Roze Groen Kanaal 7 Kleurwiel Magenta Blauw Roze Achterwaarts regenboogeffect Voorwaarts regenboogeffect Kanaal 8 Geel Van 0 – 100% Kanaal 9 Magenta Van 0 – 100% Kanaal 10 Cyaan Van 0 – 100% Snelheid CMY Kanaal 11 Kleurwiel Van snel naar traag...
  • Pagina 13: Dmx512-Keten Met Eindweerstand

    Kanaal 14 Zoom Van 7 tot 28° Sluiter gesloten Sluiter open Van traag naar snel (max. 10 flitsen/sec.) Sluiter open Kanaal 15 Sluiter Pulserend effect (traag naar snel) Sluiter open Willekeurig stroboscoopeffect Sluiter open Kanaal 16 Dimmer Intensiteit van 0 – 100% b.
  • Pagina 14: Startadres Van De Projector

    • Kleurwiel: De AERON 575W is uitgerust met twee 10-standen kleurwielen – 9 van deze zijn met dichroïsche kleuren en de laatste is open. De hoofdkleur kan tussen 2 andere kleuren geplaatst worden.
  • Pagina 15: Reiniging En Onderhoud

    kleurtemperatuurfilters (3200K en 6000K) zijn beschikbaar op het tweede wiel. De kleurenmacro zet 64 kleuren ter beschikking. • Statisch gobowiel: Dit wiel heeft 9 gobo’s en een open positie. Alle gobo’s zijn onderling verwisselbaar. De gobo’s hebben een buitendiameter van 27mm en een binnendiameter van 23mm. De snelheid van het gobowiel kan worden aangepast.
  • Pagina 16: Prescriptions De Sécurité

    VDP575MHW16FL – PROJECTEUR LYRE AERON 575W 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Pagina 17 4. Refermer le compartiment. b. Réglage de l’ampoule L’ampoule de l’AERON 575W est préalablement réglée. Cependant, il se peut que, à cause des petites différences entre les ampoules, un réglage de précision soit nécessaire pour augmenter la qualité de l’image.
  • Pagina 18 • Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc de puissance. • Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service. d. Attaches e. Fusible • Débrancher l’appareil du réseau électrique avant de remplacer un fusible. •...
  • Pagina 19 Canal 8 Jaune De 0 – 100% Canal 9 Magenta De 0 – 100% Canal 10 Cyan De 0 – 100% Vitesse CMY Canal 11 Roue couleur De rapide à lent Gradateur Blanc Macro 1 Macro 2 Macro 3 Macro 4 Macro 5 Macro 6 Macro 7...
  • Pagina 20 b. Fonction des canaux en mode protocole 8 bits Canal 1 Canal 8 Cyan Canal 2 Tilt Canal 9 Vitesse CMY Canal 3 Vitesse pan / tilt Canal 10 Macros couleurs Canal 4 Remise à zéro – Canal 11 Effet Ampoule on / off Canal 5 Roue couleurs 1...
  • Pagina 21: Fonctions Principales

    • Roues couleurs : L’AERON 575W est équipé de deux roues couleurs à 10 positions – 9 positions sont des couleurs dichroïques, la dernière est ouverte. La couleur primaire peut être positionnée entre deux autres couleurs et peut pivoter à...
  • Pagina 22: Nettoyage Et Entretien

    • Gradateur / Obturateur / Stroboscope : Gradateur / obturateur pour une gradation fluide de 0 ~ 100%. Ce projecteur est vous permet également d’obtenir des effets de stroboscope (1 ~ 10 flashes / sec). 6. Nettoyage et entretien 1. Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. 2.
  • Pagina 23: Instrucciones De Seguridad

    VDP575MHW16FL – CABEZA MÓVIL AERON 575W 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
  • Pagina 24 • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas (véase “Especificaciones”). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato con un cable de seguridad (p.ej. VDLSC8). •...
  • Pagina 25 • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas;...
  • Pagina 26 Abierto / blanco Rojo Amarillo Rosa Verde Canal 7 Disco de color Magenta Azul Rosa Efecto arco iris hacia atrás Efecto arco iris hacia adelante Canal 8 Amarillo De 0 – 100% Canal 9 Magenta De 0 – 100% Canal 10 Cian De 0 –...
  • Pagina 27 Shutter cerrado Shutter abierto De lento a rápido (max. 10 destellos/seg.) Shutter abierto Canal 15 Shutter Efecto de impulso (de lento a rápido) Shutter abierto Efecto estroboscopio arbitrario Shutter abierto Canal 16 Dimmer Intensidad de 0 – 100% b. Función de los canales en el modo protocolo 8 bits Canal 1 Canal 8 Cyan...
  • Pagina 28 f. Sélection de l’adresse de départ du projecteur Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el aparato reaccionará...
  • Pagina 29: Limpieza Y Mantenimiento

    entre dos otros colores y es posible hacerlo girar a varias velocidades de manera continua. Los filtros de color calientes y fríos (3200K y 6000K) están en el segundo disco. La función macro le permite obtener 64 colores diferentes. • Disco gobo estático: Este disco está equipado con 9 gobos y una posición abierta. Es posible intercambiar todos los gobos.
  • Pagina 30: Sicherheitshinweise

    VDP575MHW16FL – AERON 575W MOVING-HEAD-SCHEINWERFER 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
  • Pagina 31 3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von max. 230VAC / 50Hz. • Lichteffekte eignen sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer. •...
  • Pagina 32: Sicherung

    c. Das Gerät montieren • Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden Normen installieren. • Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
  • Pagina 33 Max. Geschwindigkeit (Tracking-Modus) Von max. auf min. Geschwindigkeit (Vectormodus) Geschwindigkeit Max. Geschwindigkeit, Blackout während Farben- / Kanal 5 Pan / Tilt Goboverändering Max. Geschwindigkeit, Blackout während Pan- / Tiltbewegung oder Farbenverändering Keine Funktion Lampe wird nach 3 Sekunden ausgeschaltet Lampe ein / aus Lampe wird nach 3 Sekunden eingeschaltet Kanal 6 Reset...
  • Pagina 34 Makro 23 Makro 24 Makro 25 Makro 26 Kanal 12 Farbenmakros Makro 27 Makro 28 Makro 29 Makro 30 Volle lichtstraal Kanal 13 Effektrad Strahldiffraktion Matter Filter Kanal 14 Zoom Von 7 bis 28° Shutter geschlossen Shutter offen Von langsam auf schnell (max. 10 Blitze/Sek.) Shutter offen Kanal 15 Shutter...
  • Pagina 35: Startadresse Des Projektors Auswählen

    e. Besetzung vom XLR-Anschluss Die Controller-Linie von 3-pol. auf 5-pol. anpassen (Stecker und Kontakt)): f. Startadresse des Projektors auswählen Jedes Gerät muss eine separate DMX-Startadresse haben wenn ein DMX-Signal verwendet wird, damit das richtige Gerät auf die richtigen Kontrollesignale reagiert. Die digitale Startadresse ist der erste Kanal, auf den der Projektor auf Signale vom DMX-Controller reagiert.
  • Pagina 36: Wichtigste Funktionen

    h. Wichtigste Funktionen • Einstellen der DMX512-Adresse: Wählen Sie « DMX addr » aus. Wählen Sie die gewünschte Adresse mit dem Rad aus. Drücken Sie das Rad, um zu bestätigen und um das Menü zu verlassen. • Umgekehrte Pan-Bewegung: Wählen Sie « Pan rev » aus. Wählen Sie YES oder NO aus. Drücken Sie das Rad, um zu bestätigen und um das Menü...
  • Pagina 37: Technische Daten

    WARNUNG REINIGEN SIE DAS GERÄT REGELMÄßIG. ENTFERNEN SIE DEN STAUB INNERHALB DES GERÄTES UND REINIGEN SIE DIE LÜFTUNGSSCHLITZE. ERSETZEN SIE DIE LAMPE VOR DEM ENDE DER LEBENSDAUER. SETZEN SIE SICH MIT DEM FABRIKANTEN DER LAMPE IN VERBINDUNG. BEFOLGEN SIE OBEN STEHENDE SICHERHEITSHINWEISE VOR JEDEM GEBRAUCH.
  • Pagina 38 Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
  • Pagina 39 Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Vdp575mhw16fl

Inhoudsopgave