Pagina 1
Installasjonsveiledning 安裝資訊 Thông tin Lắp đặt Πληροφορίες εγκατάστασης Montaj Bilgileri ข้้ อ มูู ล การติิ ด ติ้ � ง Szerelési információk Informasi Pemasangan Instalační informace הוראות התקנה معلومات الترکيب Informácie týkajúce sa montáže اطالعات نصب Informaţii de instalare I-429-100-11(1) SU-WL450...
Pagina 2
To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Pagina 3
TV may fall and cause serious injury. The TV may fall and cause a serious injury may occur. Sony is not liable for any damage or such as a bruise or a fracture. injury caused by mishandling or • Be sure to store the unused parts in a safe If the wall on which the Wall-Mount...
Pagina 4
Do not install the Wall- Do not allow the AC Be sure to use the Mount Bracket on wall power cord (mains lead) supplied screws and surfaces where the or the connecting cable attachment parts corners or the sides of to be pinched.
Pagina 5
Before Getting Started The TV illustrations shown in this manual are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, the illustrations may appear different from your actual TV. What Is Your Wall Made Of? Firstly, check the type of the wall to install the TV. Dry wall with studs Solid concrete or concrete block Precautions...
Pagina 6
Checking the Parts Supplied with SU-WL450 Verify that all the parts are included. Base (20) (×1) Pulley (×2) Screw (+PSW 6 × 20) Spacer (20 mm) (×2) (×4) Belt (×1) Base Adapter (×2) Screw (+PSW 4 × 10) ...
Pagina 7
Preparing for Installation Have the TV’s Reference Guide and Setup Guide at hand before installation. Confirm the installing position of your TV. Prepare four or more screws of 8 mm diameter and one screw of 5 mm or equivalent (not supplied).
Pagina 8
If standard mounting (2-a) is Installing the Wall-Mount selected: Bracket to the Wall Fit Base Adapter by using Screw (+PSW 4 × 10) to Base Decide on the installation (20) . location. • Refer “Base Adapter fitting location” Make sure that the wall has enough space on page 18.
Pagina 9
If slim mounting (2-b) is selected: Install the Base (20) on the wall using suitable screws (not supplied). Note Use four or more screws of 8 mm diameter or equivalent (not supplied). Use a level to check whether the Base (20) is level.
Pagina 10
Preparing for the Installation Wall-Mount Bracket. Check the of the TV Attachment parts by referring to “Supplied with SU-WL450” in Note Be sure to store the removed screws and unused “Checking the Parts” on parts in a safe place, keeping them away from page 6.
Pagina 11
Detach the Table-Top Stand Lift the TV. from the TV. • For the location of the Pulleys to hang on the Base (20) or Base Adapter , refer to “Base Adapter fitting location” on page 18. • Make sure that the rear of the TV touches the Base (20) ...
Pagina 12
Install the TV onto the Base (20) or Base Adapter . • Gently slide down the TV and hang the Pulleys attached to the rear of the TV to the Base (20) or Base Adapter , making sure to confirm the shape of the holes.
Pagina 13
If standard mounting (2-a) is selected: Pulley Spacer (60 mm) Belt If slim mounting (2-b) is selected: Pulley Spacer (20 mm) Belt − 13 (EN) −...
Pagina 14
Lift the TV. Preventing the bottom of the TV • For the location of the Pulleys to hang from shifting. on the Base (20) or Base Adapter , • Take up the slack of Belt and attach it refer to “Base Adapter ...
Pagina 15
If standard mounting (2-a) is selected: If slim mounting (2-b) is selected: Pulley Pulley Spacer Spacer Belt Belt (60 mm) (20 mm) Preventing the bottom of the TV from shifting. Take up the slack of Belt and attach it to the wall tightly.
Pagina 16
Confirming the Completion Specifications of the Installation Check the following points. The Pulleys are firmly hung onto the Base (20) or Base Adapter . The cord and the cable are not twisted or pinched. The Belt is tight with no slack. WARNING ...
Pagina 17
References Measurement for Wall-Mount Bracket installation on the wall Figures in the table may differ slightly depending on the installation. Standard Slim mounting mounting Screen centre point Standard Slim mounting mounting Screen centre point (mm) Model Name K-77XR8x 1 713 –...
Pagina 18
Base Adapter fitting location Model Name Hook location K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Wall marking for TV installation location (1 000) (300) Screen centre point Masking tape (mm) Model Name K-77XR8x 1 713 − 18 (EN) −...
Pagina 19
Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué...
Pagina 20
Ne vous appuyez pas sur perpendiculaire au sol, l’appareil risque de à l’installation en toute sécurité. Sony ne tomber et de provoquer des blessures ou saurait être tenue responsable de tout le téléviseur et ne vous y des dommages matériels.
Pagina 21
Un incendie ou l’électrocution pourrait en Les instructions suivantes concernent les résulter. mode d’emploi. Si vous détaillants Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de sécurité utilisez d’autres ci-dessus et accordez une attention éléments de fixation, le particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la...
Pagina 22
Avant de commencer Les illustrations du téléviseur montrées dans ce mode d’emploi sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires sur les opérations. Pour cette raison, les illustrations peuvent sembler différentes de votre téléviseur réel. De quoi est faite votre cloison ? Vérifiez d’abord le type de cloison où...
Pagina 23
Vérification des pièces Fournies avec le SU-WL450 Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces. Base (20) (×1) Poulie (×2) Vis (+PSW 6 × 20) (×4) Entretoise (20 mm) (×2) Courroie (×1) Adaptateur de base Vis (+PSW 4 × 10) (×8) ...
Pagina 24
Préparation de l’installation Gardez le Guide de référence du téléviseur et le Guide d’installation à portée de main avant l’installation. Vérifiez la position d’installation de votre téléviseur. Préparez au moins quatre vis de 8 mm de diamètre et une vis de 5 mm ou équivalente (non fournies).
Pagina 25
Si le montage standard (2-a) Installation du support de est sélectionné : fixation murale au mur Montez l’adaptateur de base en utilisant la vis (+PSW 4 × 10) Choisissez l’emplacement sur la base (20) . d’installation. • Reportez-vous à « Emplacement de Assurez-vous que le mur dispose d’un fixation de l’adaptateur de base »...
Pagina 26
Si le montage fin (2-b) est sélectionné : Remarque Les trous de guidage doivent être percés à une profondeur de 75 mm, à l’aide d’une mèche de 10 mm. Installez la base (20) sur la cloison à l’aide des vis adaptées (non fournies).
Pagina 27
être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants. Support de fixation murale. Vérifiez les pièces de fixation en vous reportant à la section « Fournies avec le SU-WL450 » sous « Vérification des pièces » à la page 6. Remarque ...
Pagina 28
Installation du téléviseur au Poulie Vis (+PSW 6 × 20) K-77XR8x uniquement Entretoise (20 mm) AVERTISSEMENT Vis La présence de deux personnes ou plus (trois Courroie (+PSW 6 × 20) personnes ou plus pour les téléviseurs de 189,3 cm (75 pouces) et plus) est nécessaire pour le transport Raccordez le(s) câble(s) requis au des téléviseurs de grande taille (sauf l’Égypte).
Pagina 29
Installez le téléviseur sur la base Portez le téléviseur avec trois personnes, la personne se trouvant à l’avant du téléviseur (20) ou l’adaptateur de base guidant les autres pour ajuster la position. . • Faites doucement coulisser le téléviseur vers le bas et accrochez les poulies ...
Pagina 30
Si le montage standard (2-a) est sélectionné : Poulie Entretoise (60 mm) Courroie Si le montage fin (2-b) est sélectionné : Poulie Entretoise (20 mm) Courroie − 13 (FR) −...
Pagina 31
Maintien en place du dessous du Soulevez le téléviseur. téléviseur. • Pour connaître l’emplacement des poulies à accrocher à la base (20) ou à • Supprimez le jeu de la courroie et l’adaptateur de base , reportez-vous à attachez-la solidement au mur.
Pagina 32
Si le montage standard (2-a) est Si le montage fin (2-b) est sélectionné : sélectionné : Poulie Poulie Entretoise Courroie Entretoise (20 mm) Courroie (60 mm) Maintien en place du dessous du téléviseur. • Supprimez le jeu de la courroie et attachez-la solidement au mur.
Pagina 33
Vérification de l’achèvement Spécifications de l’installation Vérifiez les points suivants. Les poulies sont solidement accrochées à la base (20) ou à l’adaptateur de base . Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. ...
Pagina 34
Références Mesures pour l’installation d’un support de fixation murale sur le mur Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. Montage standard Montage fin Point central de l’écran Montage standard Montage fin Point central de l’écran (mm) Nom du modèle K-77XR8x...
Pagina 35
Emplacement de fixation de l’adaptateur de base Nom du modèle Emplacements des crochets K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Marquage mural de l’emplacement d’installation du téléviseur (1 000) (300) Point central de l’écran Ruban de masquage (mm) Nom du modèle K-77XR8x 1 713 −...
Pagina 36
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta. Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento...
Pagina 37
Sony no se Asegúrese de contratar el Manténgalos fuera del alcance de los responsabiliza de ningún daño o lesión niños.
Pagina 38
8 mm de diámetro cables. destinadas únicamente a los (o equivalentes). distribuidores de Sony. Asegúrese de Si alguna persona u objeto se enreda con los leer las precauciones de seguridad cables, correrá el peligro de sufrir heridas descritas anteriormente y preste especial personales o de dañarse el televisor.
Pagina 39
Antes de empezar Las ilustraciones del televisor que se muestran en este manual son ejemplos utilizados para proporcionar explicaciones claras de las operaciones. Por este motivo, las ilustraciones pueden ser diferentes de su televisor real. ¿De qué material es la pared? En primer lugar, compruebe el tipo de pared donde se instalará...
Pagina 40
Verificación de las piezas Suministrado con SU-WL450 Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas. Base (20) (×1) Polea (×2) Tornillo (+PSW 6 × 20) Separador (20 mm) (×4) (×2) Correa (×1) Adaptador de la base ...
Pagina 41
Preparación para la instalación Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía de configuración del televisor antes de la instalación. Confirme la posición de instalación del televisor. Prepare como mínimo cuatro tornillos de 8 mm de diámetro y uno de 5 mm o equivalente (no suministrado).
Pagina 42
Si se selecciona el montaje Instalación del soporte de estándar (2-a): pared en la pared Ajuste el adaptador de la base fijando el tornillo (+PSW Decida la ubicación de 4 × 10) a la base (20) . instalación. • Consulte “Ubicación de instalación del Asegúrese de que haya suficiente espacio adaptador de la base ”...
Pagina 43
Si se selecciona el montaje estrecho (2-b): Nota Los agujeros guía deben tener una profundidad de 75 mm y deben taladrarse usando una broca de 10 mm de diámetro. Instale la base (20) en la pared utilizando tornillos adecuados (no suministrados). Nota ...
Pagina 44
Compruebe las piezas de fijación en “Suministrado con Nota SU-WL450”, en la sección Asegúrese de guardar los tornillos retirados y las piezas no utilizadas en un lugar seguro, lejos del alcance de “Verificación de las piezas” de la los niños.
Pagina 45
Conecte los cables necesarios al Instalación del televisor en la pared Asegúrese de conectar los cables antes de instalar el televisor en la pared. No podrá Solo K-77XR8x conectarlos cuando el televisor se encuentre instalado. ADVERTENCIA Nota Se necesitan dos o más personas (tres o más personas ...
Pagina 46
Instale el televisor en la base Transporte el televisor con tres personas. La persona que está delante del televisor guiará a los (20) o el adaptador de la base demás para ajustar la posición. . • Deslice suavemente el televisor y cuelgue las poleas ...
Pagina 47
Si se selecciona el montaje estándar (2-a): Polea Separador (60 mm) Correa Si se selecciona el montaje estrecho (2-b): Polea Separador (20 mm) Correa − 13 (ES) −...
Pagina 48
Cómo evitar que la parte inferior Levante el televisor. del TV se mueva. • Para la ubicación de las poleas a colgar en la base (20) o el adaptador de la • Recoja la correa y ajústela firmemente base , consulte “Ubicación de a la pared.
Pagina 49
Si se selecciona el montaje estándar (2-a): Si se selecciona el montaje estrecho (2-b): Polea Polea Separador Separador Correa Correa (60 mm) (20 mm) Cómo evitar que la parte inferior del TV se mueva. •...
Pagina 50
Confirmación del final de la Especificaciones instalación Verifique los siguientes puntos. Las poleas están firmemente ajustadas a la base (20) o el adaptador de la base . Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. La correa está colocada firmemente y sin holgura.
Pagina 51
Referencias Medición para la instalación del soporte de pared en la pared Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación. Montaje Montaje estándar estrecho Punto del centro de la pantalla Montaje Montaje estándar estrecho Punto del centro de la pantalla (mm) Nombre del modelo...
Pagina 52
Ubicación de instalación del adaptador de la base Nombre del modelo Posición de los ganchos K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Marca de pared para la ubicación de instalación del televisor (1 000) (300) Punto del centro de la pantalla Cinta adhesiva (mm) Nombre del modelo...
Pagina 53
Modell eindeutig sind. K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu installieren.
Pagina 54
VORSICHT Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. lizenzierten Fachmann. Wenn die folgenden Vorsichtshinweise Produkte von Sony wurden im Hinblick auf nicht beachtet werden, kann es zu die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte Wenn andere Personen als ein lizenzierter Verletzungen oder Sachschäden...
Pagina 55
Wenn sich Personen oder Gegenstände in mitgelieferten den Kabeln verfangen, kann diese zu Die folgenden Anweisungen gelten nur Schrauben und Verletzungen oder Schäden am Fernsehgerät für Sony-Händler. Lesen Sie sich führen. Befestigungsteile unbedingt die oben aufgeführten Sicherheitshinweise durch und achten entsprechend den Verhindern Sie, dass das Sie während der Montage, Wartung und...
Pagina 56
Bevor Sie beginnen Die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen von Fernsehgeräten sind Beispiele, die zur anschaulichen Erläuterung der Bedienung dienen. Aus diesem Grund können die Abbildungen von Ihrem tatsächlichen Fernsehgerät abweichen. Woraus besteht Ihre Wand? Überprüfen Sie zuerst die Art der Wand, an der der Fernseher installiert werden soll. Trockenbauwand mit Ständern Massivbeton oder Betonblockstein Vorsichtshinweise...
Pagina 57
Überprüfen der Teile Mit der SU-WL450 geliefert Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Grundplatte (20) (×1) Rolle (×2) Schraube Abstandshalter (+PSW 6 × 20) (×4) (20 mm) (×2) Gurt (×1) Grundplattenadapter Schraube Abstandshalter (×2)
Pagina 58
Vorbereitung der Montage Halten Sie für die Installation die Referenzanleitung und das Einrichtungshandbuch des Fernsehgeräts bereit. Überprüfen Sie die Montageposition des Fernsehgeräts. Legen Sie mindestens vier Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und ein Schraube mit einem Durchmesser von 5 mm bzw.
Pagina 59
Wenn Standardanbringung Installation der (2-a) ausgewählt ist: Wandhalterung an der Wand Bringen Sie den Grundplattenadapter unter Legen Sie die Montageposition Verwendung der Schraube fest. (+PSW 4 × 10) an der Stellen Sie sicher, dass an der Wand genug Grundplatte (20) an. Platz für das Fernsehgerät ist und dass die Wand eine Tragfähigkeit von mindestens •...
Pagina 60
Wenn schmale Anbringung (2-b) gewählt Hinweis ist: Die Vorbohrungen müssen auf eine Tiefe von 75 mm mit einem Bohreinsatz mit einem Durchmesser von 10 mm gebohrt werden. Bringen Sie die Grundplatte (20) mit geeigneten Schrauben (nicht mitgeliefert) an der Wand Hinweis ...
Pagina 61
Bringen Sie die Montageteile für Nur K-65XR8x / 55XR8x die Wandhalterung an. Überspringen Sie diesen Schritt. Überprüfen Sie die Montageteile anhand der Abschnitte „Mit der SU-WL450 geliefert“ und Vorbereitung der Montage „Überprüfen der Teile“ auf Seite des Fernsehgeräts Hinweis Hinweis ...
Pagina 62
Montieren des Fernsehgeräts Rolle an der Wand Schraube (+PSW 6 × 20) Nur K-77XR8x Abstandshalter (20 mm) WARNUNG Schraube Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei Gurt (+PSW 6 × 20) oder mehr Personen (drei oder mehr Personen für Schließen Sie die notwendigen Fernsehgeräte von mehr als 189,3 cm (75 Zoll)) nötig (außer Ägypten).
Pagina 63
Montieren Sie das Fernsehgerät Tragen Sie das Fernsehgerät mit drei Personen, und die Person, die sich vor dem Fernsehgerät befindet, auf der Grundplatte (20) oder weist die anderen an, die Position einzustellen. dem Grundplattenadapter . • Schieben Sie das Fernsehgerät vorsichtig nach unten und hängen Sie die Rollen , die an der Rückseite des Fernsehgeräts angebracht sind, an die Grundplatte (20)
Pagina 64
Wenn Standardanbringung (2-a) ausgewählt ist: Rolle Abstandshalter (60 mm) Gurt Wenn schmale Anbringung (2-b) gewählt ist: Rolle Abstandshalter (20 mm) Gurt − 13 (DE) −...
Pagina 65
Verhindern Sie, dass sich die Heben Sie das Fernsehgerät an. Unterseite des Fernsehgeräts • Die Position der Rollen zum Aufhängen an der Grundplatte (20) oder dem bewegt. Grundplattenadapter finden Sie unter • Spannen Sie den Gurt und befestigen „Anbringungsort für Grundplattenadapter Sie ihn fest an der Wand.
Pagina 66
Wenn Standardanbringung (2-a) Wenn schmale Anbringung (2-b) gewählt ausgewählt ist: ist: Rolle Rolle Abstandshalter Abstandshalter Gurt Gurt (60 mm) (20 mm) Verhindern Sie, dass sich die Unterseite des Fernsehgeräts bewegt. • Spannen Sie den Gurt und befestigen Sie ihn fest an der Wand.
Pagina 67
Hinweis Technische Daten Versuchen Sie, die Unterseite des Fernsehgeräts leicht in Ihre Richtung zu ziehen, um sicherzustellen, dass es sich nicht nach vorne bewegt. Wenn es sich bewegt, ist es nicht richtig fixiert und der Gurt sollte erneut fest fixiert werden.
Pagina 68
Referenzen Maß für die Anbringung der Wandhalterung an der Wand Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren. Schmale Standardanbringung Anbringung Bildschirm-Mittelpunkt Schmale Standardanbringung Anbringung Bildschirm-Mittelpunkt (mm) Modellbezeichnung K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 – K-55XR8x 1 223 –...
Pagina 69
Anbringungsort für Grundplattenadapter Modellbezeichnung Hakenpositionen K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Wandmarkierung für den Einbauort des Fernsehgeräts (1 000) (300) Bildschirm-Mittelpunkt Abdeckband (mm) Modellbezeichnung K-77XR8x 1 713 − 18 (DE) −...
Pagina 70
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
Pagina 71
Er zijn twee of meer personen (drie of meer Bij het ontwerpen van producten houdt Sony personen voor een tv van 189,3 cm (75 inch) Oefen niet te veel druk uit op de bovenkant rekening met de veiligheid.
Pagina 72
Dit kan brand of Als u andere elektrische schokken tot gevolg hebben. De volgende instructies gelden enkel voor Sony-dealers. Lees zeker de onderdelen gebruikt, bovenstaande veiligheidsmaatregelen en schenk extra aandacht aan de kan de tv vallen, met...
Pagina 73
Voor u aan de slag gaat De illustraties van de tv die in deze handleiding worden getoond, zijn voorbeelden die worden gebruikt om de handelingen te verduidelijken. Daarom kunnen de afbeeldingen afwijken van uw werkelijke tv. Waaruit bestaat de muur? Ga eerst na aan welk type muur u de tv zult bevestigen.
Pagina 74
De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WL450 Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. Basissteun (20) (×1) Kabelschijf (×2) Schroef (+PSW 6 × 20) Afstandhouder (×4) (20 mm) (×2) Riem (×1) Basissteunadapter (×2) Schroef (+PSW 4 × 10) ...
Pagina 75
De voorbereidingen treffen voor de installatie Houd de referentiegids en de installatiehandleiding van de televisie bij de hand vóór de installatie. Bepaal waar u de tv zult installeren. Zorg voor vier of meer schroeven met een diameter van 8 mm en een schroef met een diameter van 5 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd).
Pagina 76
Als standaardmontage (2-a) is De wandmontagesteun aan gekozen: de wand bevestigen Monteer basissteunadapter met schroef (+PSW 4 × 10) op Bepaal de locatie van de basissteun (20) . installatie. • Zie "Locatie voor monteren van Voorzie voldoende ruimte voor de televisie basissteunadapter "...
Pagina 77
Plaats de basissteun (20) aan Als smalle montage (2-b) is gekozen: de muur met behulp van geschikte schroeven (niet bijgeleverd). Opmerking Gebruik vier of meer schroeven met een diameter van 8 mm of gelijkwaardig (niet bijgeleverd). Gebruik een waterpas om te controleren of de basissteun (20) ...
Pagina 78
Controleer de bevestigingsstukken door Opmerking "Bijgeleverd bij SU-WL450" te Bewaar de verwijderde schroeven en ongebruikte onderdelen op een veilige plaats waar kinderen er niet raadplegen in "De onderdelen bij kunnen. controleren" op pagina 6.
Pagina 79
Sluit de nodige kabels aan op de De tv aan de muur bevestigen Zorg ervoor dat alle kabels aangesloten zijn Alleen K-77XR8x voor u de tv aan de muur bevestigt. Als de tv geïnstalleerd is, kunt u de kabels niet WAARSCHUWING langer aansluiten.
Pagina 80
Installeer de tv op de basissteun Draag de tv met drie personen en degene die vóór de tv staat, moet de anderen leiden om de positie (20) of basissteunadapter . aan te passen. • Schuif de tv voorzichtig omlaag en hang de kabelschijven ...
Pagina 81
Als standaardmontage (2-a) is gekozen: Kabelschijf Afstandhouder (60 mm) Riem Als smalle montage (2-b) is gekozen: Kabelschijf Afstandhouder (20 mm) Riem − 13 (NL) −...
Pagina 82
Voorkom dat de onderkant van Til de tv op. de tv gaat bewegen. • Voor de locatie van de kabelschijven om aan de basissteun (20) of • Span de riem goed aan en bevestig basissteunadapter te hangen, zie deze stevig aan de muur.
Pagina 83
Als standaardmontage (2-a) is gekozen: Als smalle montage (2-b) is gekozen: Kabelschijf Kabelschijf Afstandhouder Afstandhouder Riem Riem (60 mm) (20 mm) Voorkom dat de onderkant van de tv gaat bewegen. • Span de riem goed aan en bevestig deze stevig aan de muur.
Pagina 84
De installatie controleren Technische gegevens Controleer de volgende punten. De kabelschijven zijn stevig verankerd in de basissteun (20) of basissteunadapter . Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. De riem is stevig aangespannen. WAARSCHUWING ...
Pagina 85
Referenties Afmeting om de wandmontagesteun aan de wand te monteren De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie. Standaardmontage Smalle montage Middelpunt van het beeldscherm Standaardmontage Smalle montage Middelpunt van het beeldscherm (mm) Modelnaam K-77XR8x 1 713 –...
Pagina 86
Locatie voor monteren van basissteunadapter Modelnaam Plaats van de haak K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Wandmarkering voor de installatieplaats van tv (1 000) (300) Middelpunt van het beeldscherm Afplakband (mm) Modelnaam K-77XR8x 1 713 − 18 (NL) −...
Pagina 87
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installarlo da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony Prestare particolare attenzione alle misure di sicurezza durante l’installazione, la manutenzione...
Pagina 88
Se viene montato un prodotto diverso da durante l’installazione, la TV potrebbe l’installazione venga quello specificato, questo potrebbe cadere o cadere e causare lesioni gravi. Sony non rompersi causando lesioni o danni a oggetti. eseguita da personale potrà essere ritenuta responsabile per...
Pagina 89
Le seguenti istruzioni si rivolgono stessi. Ciò potrebbe causare incendi o scosse esclusivamente ai rivenditori Sony. elettriche. dotazione rispettando Accertarsi di leggere le precauzioni per la sicurezza descritte in precedenza e...
Pagina 90
Operazioni preliminari Le illustrazioni del televisore mostrate in questo manuale sono esempi utilizzati per spiegare in modo chiaro le operazioni. Per questo motivo, le illustrazioni potrebbero apparire diverse da quelle del televisore effettivo. Di cosa è fatta la parete? Innanzitutto, controllare il tipo di parete su cui sarà...
Pagina 91
Controllo degli elementi In dotazione con SU-WL450 Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. Base (20) (×1) Gancio (×2) Vite (+PSW 6 × 20) (×4) Distanziale (20 mm) (×2) Cinghia (×1) Adattatore della base Vite (+PSW 4 × 10) (×8) ...
Pagina 92
Preparazione per l’installazione Tenere la Guida di riferimento e la guida di installazione del televisore a portata di mano prima dell’installazione. Controllare la posizione di installazione del televisore. Preparare almeno quattro viti con diametro di 8 mm e una vite con diametro di 5 mm o equivalenti (non in dotazione).
Pagina 93
Se è selezionato il montaggio Installazione della staffa di standard (2-a): montaggio a parete alla Fissare l’adattatore della base parete utilizzando la vite (+PSW 4 × 10) sulla base (20) . Scegliere la posizione di • Fare riferimento a “Posizione di installazione.
Pagina 94
Se è selezionato il montaggio sottile Nota (2-b): I fori devono avere una profondità di 75 mm; utilizzare un trapano con punta con diametro di 10 mm. Installare la base (20) sulla parete utilizzando viti adatte (non in dotazione). Nota ...
Pagina 95
Nota sezione “In dotazione con Assicurarsi di conservare le viti rimosse e le parti non utilizzate in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei SU-WL450” sotto “Controllo degli bambini. elementi” a pagina 6. Nota Fissare saldamente gli elementi di fissaggio usando le viti.
Pagina 96
Collegare i(l) cavi(o) necessari(o) Installazione del televisore a al televisore. parete Accertarsi di collegare i cavi prima di installare il televisore sulla parete. Non sarà Solo K-77XR8x più possibile collegare i cavi dopo l’installazione del televisore. AVVERTENZA Nota Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono ...
Pagina 97
Installare il televisore sulla base Trasportare il televisore con tre persone e la persona che si trova davanti al televisore conduce (20) o sull’adattatore della gli altri a regolare la posizione. base . • Far scorrere delicatamente verso il basso il televisore e agganciare i ganci ...
Pagina 98
Se è selezionato il montaggio standard (2-a): Gancio Distanziale (60 mm) Cinghia Se è selezionato il montaggio sottile (2-b): Gancio Distanziale (20 mm) Cinghia − 13 (IT) −...
Pagina 99
Evitare che il fondo del televisore Sollevare il televisore. si sposti. • Per la posizione dei ganci da cui appendere la base (20) o l’adattatore • Sollevare la cinghia e fissarla della base , fare riferimento a saldamente alla parete.
Pagina 100
Se è selezionato il montaggio standard Se è selezionato il montaggio sottile (2-a): (2-b): Gancio Gancio Distanziale Distanziale Cinghia Cinghia (60 mm) (20 mm) Evitare che il fondo del televisore si sposti. • Sollevare la cinghia e fissarla saldamente alla parete.
Pagina 101
Controllo finale dopo Caratteristiche tecniche l’installazione Verificare quanto segue. I ganci sono fissati saldamente alla base (20) o all’adattatore della base . I cavi non sono attorcigliati o incastrati. La cinghia è fissata saldamente e non è allentata.
Pagina 102
Riferimenti Misura per l’installazione della staffa di montaggio a parete I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione. Montaggio Montaggio standard sottile Punto centrale dello schermo Montaggio Montaggio standard sottile Punto centrale dello schermo (mm) Nome del modello K-77XR8x 1 713 –...
Pagina 103
Posizione di montaggio dell’adattatore della base Nome del Posizione dei ganci modello K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Marcatura a parete per la posizione di installazione del televisore (1 000) (300) Punto centrale dello schermo Nastro adesivo (mm) Nome del modello K-77XR8x 1 713 −...
Pagina 104
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv. Till Sony-återförsäljare och installatörer Ägna full uppmärksamhet åt säkerheten under installation, periodiskt underhåll och undersökning av denna produkt.
Pagina 105
Använd inte väggfästet på platser som är etc. efter att TV:n utsatta för mekanisk vibration. Produkter från Sony är utformade med tanke monterats. på säkerhet. Om produkterna emellertid används felaktigt kan det leda till allvarliga Det kan leda till att TV:n faller ner och personskador till följd av brand, elstötar eller...
Pagina 106
VARNING sätt. Om du använder Följande instruktioner gäller bara för Sony-återförsäljare. Läs ovanstående ersättningsdetaljer kan säkerhetsföreskrifter noga och släpp TV:n falla ner och aldrig tanken på säkerheten, vare sig under installation, underhåll eller kontroll orsaka personskador av den här produkten.
Pagina 107
Innan du börjar De bilder av TV-apparater som visas i denna manual är exempel avsedda att förtydliga anvisningarna. Det kan därför hända att bilderna skiljer sig från den aktuella TV:ns verkliga utseende. Vad är din vägg byggd av? Kontrollera först vilken typ av vägg TV:n ska installeras på. Gipsvägg med träreglar Massiv betong eller betongblock Försiktighetsåtgärder...
Pagina 108
Kontrollera delarna Medföljer SU-WL450 Kontrollera så att alla delar medföljer. Bas (20) (×1) Block (×2) Skruv (+PSW 6 × 20) Distans (20 mm) (×2) (×4) Rem (×1) Basadapter (×2) Skruv (+PSW 4 × 10) Distans (60 mm) (×2) (×8)
Pagina 109
Förbereda installationen Ha TV:ns referensmaterial och startguide till hands före installation. Kontrollera din TV:s monteringsplats. Förbered minst fyra skruvar med en diameter på 8 mm och en skruv med en diameter på 5 mm eller liknande (medföljer ej). Välj skruvar som är lämpliga för väggmaterialet. ...
Pagina 110
Om standardmontering (2-a) är Montera väggfästet på valt: väggen Montera basadapter med skruv (+PSW 4 × 10) i bas (20) Välj installationsplats. . Kontrollera att väggen är stor nog för TV:n • Se ”Monteringsplats för basadapter ” på och att den är stark nog för en vikt som är sidan 18.
Pagina 111
Om väggnära montering (2-b) är valt: Obs! Pilothål måste borras till ett djup av 75 mm med en borrspets som är 10 mm i diameter. Installera basen (20) på väggen med lämpliga skruvar (medföljer ej). Obs! Förbered minst fyra skruvar med en diameter på 8 mm eller liknande (medföljer ej).
Pagina 112
Fäst monteringsdetaljerna för Förbered installationen av väggfästet. Kontrollera TV:n monteringsdetaljerna genom att hänvisa till ”Medföljer SU-WL450” Obs! i ”Kontrollera delarna” på sidan Var noga med att förvara de borttagna skruvarna och oanvända delarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
Pagina 113
Ta loss bordsstativet från TV:n. Lyft TV:n. • Angående placering av blocken som ska hänga på basen (20) eller basadaptern hänvisas till ”Monteringsplats för basadapter ” på sidan 18. • Se till att baksidan av TV: n berör basen (20) ...
Pagina 114
Montera TV:n på basen (20) eller basadaptern . • Låt försiktigt TV:n glida ner och häng block fästa till baksidan på TV:n till basen (20) eller basadaptern , och tillse att formen på hålen bekräftas. • När TV:n har monterats på väggen ska man kontrollera att blocken ...
Pagina 115
Om standardmontering (2-a) är valt: Block Distans (60 mm) Rem Om väggnära montering (2-b) är valt: Block Distans (20 mm) Rem − 13 (SE) −...
Pagina 116
Förhindra att TV:ns nedre del Lyft TV:n. flyttar sig. • Angående placering av blocken som ska hänga på basen (20) eller • Spänn åt remmen och fäst den basadaptern hänvisas till ordentligt i väggen. ”Monteringsplats för basadapter ” på sidan 18.
Pagina 117
Om standardmontering (2-a) är valt: Om väggnära montering (2-b) är valt: Block Block Distans Distans Rem Rem (60 mm) (20 mm) Förhindra att TV:ns nedre del flyttar sig. • Spänn åt remmen och fäst den ordentligt i väggen.
Pagina 118
Kontrollera att installationen Specifikationer har slutförts Kontrollera följande punkter. Att blocken hänger ordentligt på basen (20) eller basadaptern . Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. Remmen är åtdragen och inte hänger slappt.
Pagina 119
Referenser Mått för montering av väggfäste på väggen Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen. Väggnära Standardmontering montering Skärmens mittpunkt Väggnära Standardmontering montering Skärmens mittpunkt (mm) Modellnamn K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 – K-55XR8x 1 223 –...
Pagina 121
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu. Do dystrybutorów Sony i wykonawców Podczas montażu, okresowej konserwacji i sprawdzania tego produktu należy przestrzegać...
Pagina 122
Należy je przechować w miejscu wykorzystania w przyszłości. niedostępnym dla dzieci. wykonawcom. Produkty firmy Sony są projektowane z myślą Podczas czyszczenia i Jeśli przemieszczaniem lub demontażem o zapewnieniu bezpieczeństwa. telewizora będą zajmować się osoby inne niż konserwacji nie wywierać...
Pagina 123
żył, a co za tym idzie do montażowych w zwarcia lub przerwy w obwodzie. Może to Poniższe instrukcje są przeznaczone spowodować pożar lub porażenie prądem prawidłowy sposób, wyłącznie dla dystrybutorów Sony. elektrycznym. Należy przeczytać powyższe środki zgodnie ze ostrożności, zwracając szczególną wskazówkami uwagę...
Pagina 124
Przed rozpoczęciem Ilustracje telewizora przedstawione w niniejszej instrukcji to jedynie przykłady wykorzystane w celu zapewnienia skutecznego objaśnienia wymaganych czynności. Z tego powodu urządzenia na ilustracjach mogą wyglądać inaczej od rzeczywistego telewizora. Z jakiego materiału wykonana jest ściana? Sprawdzić, z jakiego materiału wykonana jest ściana, na której będzie zawieszany telewizor. Płyta gipsowo-kartonowa ze stelażem Lita ściana z betonu lub bloczków betonowych...
Pagina 125
Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WL450 Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. Podstawa (20) (×1) Kółko (×2) Śruba (+PSW 6 × 20) Podkładka (×4) dystansowa (20 mm) (×2) Pasek (×1) Adapter podstawy (×2) Śruba (+PSW 4 × 10) ...
Pagina 126
Przygotowanie do montażu W czasie instalacji należy mieć do dyspozycji Przewodnik telewizora oraz Przewodnik ustawień. Wybrać miejsce montażu telewizora. Przygotować cztery lub więcej śruby o średnicy 8 mm oraz jedną śrubę o średnicy 5 mm lub odpowiedniki (niedostarczone). Wybrać śruby odpowiednie do materiału, z którego wykonana jest ściana.
Pagina 127
W przypadku wyboru Montaż uchwytu ściennego standardowego montażu (2-a): na ścianie Zamocuj adapter podstawy za pomocą śruby (+PSW 4 × 10) Wybrać miejsce montażu. do podstawy (20) . Upewnić się, że na ścianie jest • Patrz „Miejsce montażu adaptera wystarczająco dużo miejsca dla telewizora, podstawy ”...
Pagina 128
W przypadku wyboru płaskiego montażu Uwaga (2-b): Otwory pilotażowe należy wywiercić na głębokość 75 mm za pomocą wiertła o średnicy 10 mm. Zamontuj Podstawę (20) na ścianie za pomocą odpowiednich wkrętów (nie należą do wyposażenia). Uwaga Użyć czterech lub więcej śrub o średnicy 8 mm lub odpowiedników (niedostarczone).
Pagina 129
Przymocuj elementy uchwytu Tylko model K-65XR8x / dla uchwytu ściennego. Sprawdź 55XR8x elementy uchwytu zgodnie z Pomiń ten krok. sekcją „Dostarczone z uchwytem SU-WL450” w rozdziale „Sprawdzenie elementów” na Przygotowanie do montażu stronie 6. telewizora Uwaga Uwaga Przymocuj prawidłowo elementy uchwytu za pomocą...
Pagina 130
Podłączyć niezbędne kable do Montaż telewizora na ścianie telewizora. Kable należy podłączyć przed Tylko model K-77XR8x zamontowaniem telewizora na ścianie. Po zamontowaniu telewizora podłączenie kabli OSTRZEŻENIE będzie niemożliwe. Do przenoszenia dużego telewizora potrzeba dwóch Uwaga lub więcej osób (trzech lub więcej w przypadku telewizorów o przekątnej 189,3 cm (75 cali) lub ...
Pagina 131
Zamontuj telewizor na Przenieście odbiornik w trzy osoby. Ta, która jest z przodu telewizora powinna kierować pozostałymi, podstawie (20) lub adapterze tak aby ustalić właściwą pozycję urządzenia. podstawy . • Delikatnie wsuń urządzenie w podstawę (20) lub adapter podstawy i zawieś go na kółkach ...
Pagina 132
W przypadku wyboru standardowego montażu (2-a): Kółko Podkładka dystansowa (60 mm) Pasek W przypadku wyboru płaskiego montażu (2-b): Kółko Podkładka dystansowa (20 mm) Pasek − 13 (PL) −...
Pagina 133
Zapobieganie odchylaniu się Unieś telewizor. dolnej części telewizora. • Aby uzyskać informacje o umiejscowieniu Kółek do zawieszenia na podstawie • Naciągnąć pasek i zamocować go (20) lub adapterze podstawy , patrz mocno do ściany. punkt „Miejsce montażu adaptera podstawy ”...
Pagina 134
W przypadku wyboru standardowego W przypadku wyboru płaskiego montażu montażu (2-a): (2-b): Kółko Kółko Podkładka Podkładka Pasek Pasek dystansowa dystansowa (60 mm) (20 mm) Zapobieganie odchylaniu się dolnej części telewizora. • Naciągnąć pasek i zamocować go mocno do ściany.
Pagina 135
Sprawdzenie kompletności Specyfikacja montażu Sprawdzić następujące pozycje. Kółka są pewnie osadzone w podstawie (20) lub adapterze podstawy . Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. Czy pasek nie jest luźny. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego Wymiary: (ok.) [mm] itp.
Pagina 136
Materiały pomocnicze Wymiary do instalacji uchwytu ściennego na ścianie Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji. Standardowy Płaski montaż montaż Środkowy punkt ekranu Standardowy Płaski montaż montaż Środkowy punkt ekranu (mm) Nazwa modelu K-77XR8x 1 713 –...
Pagina 137
Miejsce montażu adaptera podstawy Nazwa modelu Położenie haka K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Oznaczenie miejsca instalacji telewizora na ścianie (1 000) (300) Środkowy punkt ekranu Taśma maskująca (mm) Nazwa modelu K-77XR8x 1 713 − 18 (PL) −...
Pagina 138
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
Pagina 139
(exceto para o Egito). Não faça demasiada força na parte superior Os produtos da Sony são concebidos para São necessárias duas ou mais pessoas (três do televisor. Se o fizer, o televisor pode cair e oferecer a máxima segurança.
Pagina 140
8 mm de As seguintes instruções destinam-se trilhados. diâmetro (ou equivalentes). apenas aos agentes da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e Se o cabo de alimentação CA ou o cabo de preste muita atenção às medidas de ligação ficar trilhado entre o aparelho e a...
Pagina 141
Antes de começar As ilustrações de televisor mostradas neste manual são exemplos utilizados para proporcionar explicações claras das operações. Por este motivo, as ilustrações podem parecer diferentes do televisor real. Qual é o material da sua parede? Comece por verificar qual é o tipo de parede em que vai instalar o Televisor. Parede de gesso com barrotes Betão armado ou blocos de betão Precauções...
Pagina 142
Verificação das peças Fornecido com o SU-WL450 Verifique se todas as peças estão incluídas. Base (20) (×1) Polia (×2) Parafuso Espaçador (20 mm) (+PSW 6 × 20) (×4) (×2) Cinta (×1) Adaptador de base Parafuso ...
Pagina 143
Preparar a instalação Tenha o Guia de referência do Televisor e o Guia de configuração à mão antes da instalação. Confirme a posição de instalação do seu televisor. Prepare quatro ou mais parafusos de 8 mm de diâmetro e um parafuso de 5 mm ou equivalente (não fornecido).
Pagina 144
Se a montagem padrão (2-a) Instalar o Suporte de parede for selecionada: na parede Instale o Adaptador de Base utilizando o Parafuso (+PSW Decida sobre a localização da 4 × 10) na Base (20) . instalação. • Consulte a secção “Localização de Certifique-se de que a parede tem espaço instalação do Adaptador de Base ”...
Pagina 145
Se a montagem curta (2-b) for Nota selecionada: Os orifícios piloto devem ter 75 mm de profundidade e devem ser perfurados com uma broca de 10 mm de diâmetro. Instale a Base (20) na parede com os parafusos adequados (não fornecidos). Nota ...
Pagina 146
Instale as peças de fixação do Apenas nos modelos Suporte de parede. Verifique K-65XR8x / 55XR8x quais são as peças de fixação Salte este passo. consultando “Fornecido com o SU-WL450” na secção “Verificação das peças”, na Preparar a instalação do página 6. televisor Nota Nota ...
Pagina 147
Ligue o(s) cabo(s) necessário(s) Instalação do televisor na ao televisor. parede Certifique-se de que liga os cabos antes de instalar o televisor na parede. Não poderá Apenas nos modelos K-77XR8x ligar os cabos quando o televisor estiver instalado. AVISO Nota ...
Pagina 148
Instale o televisor na Base (20) Transporte o televisor com três pessoas e a pessoa que está na frente do televisor lidera os outros ou no Adaptador de Base . para ajustar a posição. • Deslize suavemente para baixo o televisor e pendure as Polias ...
Pagina 149
Se a montagem padrão (2-a) for selecionada: Polia Espaçador (60 mm) Cinta Se a montagem curta (2-b) for selecionada: Polia Espaçador (20 mm) Cinta − 13 (PT) −...
Pagina 150
Evitar que a parte de baixo do Levante o televisor. televisor se mova. • Para a localização das Polias para suspender a Base (20) ou o Adaptador • Elimine a folga da cinta e prenda-a de Base , consulte a secção firmemente à...
Pagina 151
Se a montagem padrão (2-a) for Se a montagem curta (2-b) for selecionada: selecionada: Polia Polia Espaçador Espaçador Cinta Cinta (60 mm) (20 mm) Evitar que a parte de baixo do televisor se mova. •...
Pagina 152
Confirmar a conclusão da Especificações instalação Verifique os seguintes pontos. As Polias estão penduradas com firmeza na Base (20) ou no Adaptador de Base . Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados. ...
Pagina 153
Referências Medição para a instalação do Suporte de parede na parede Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação. Montagem Montagem padrão curta Ponto central do ecrã Montagem Montagem padrão curta Ponto central do ecrã (mm) Nome do modelo K-77XR8x 1 713 –...
Pagina 154
Localização de instalação do Adaptador de Base Nome do modelo Localização do gancho K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Marcação na parede para localização de instalação do televisor (1 000) (300) Ponto central do ecrã Fita de pintura (mm) Nome do modelo K-77XR8x 1 713 −...
Pagina 155
*1 "x"/"xx" i modelnavnene angiver tal og/eller tegn for den enkelte model. K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Pagina 156
Læs denne enheden falde ned og forårsage Hvis følgende forholdsregler ikke betjeningsvejledning grundigt for at personskade eller materiel skade. udføre monteringen på sikker vis. Sony overholdes, kan der opstå materiel kan ikke holdes ansvarlig for skade eller personskade. Flytning eller personskader eller materielle skader Sørg for at opbevare de ikke-anvendte...
Pagina 157
Dette kan medføre brand eller elektrisk stød. ADVARSEL dele, kan TV'et falde ned og forårsage Følgende anvisninger er kun til Sony-forhandlere. Sørg for at læse personskade, eller ovennævnte sikkerhedsforskrifter grundigt, og vær særlig opmærksom på TV'et kan blive sikkerheden under montering, beskadiget.
Pagina 158
Før du går i gang Illustrationer af TV'et, der vises i denne brugervejledning, er eksempler, som anvendes til at give tydelige forklaringer på funktionerne. Af denne grund kan illustrationerne synes forskellige fra dit faktiske TV. Hvad er din væg lavet af? Undersøg først typen af væggen, hvor TV'et skal monteres.
Pagina 159
Kontrol af dele Følger med SU-WL450 Kontroller, at alle dele forefindes. Base (20) (×1) Trisse (×2) Skrue (+PSW 6 × 20) Afstandsstykke (×4) (20 mm) (×2) Bælte (×1) Baseadapter (×2) Skrue (+PSW 4 × 10) Afstandsstykke (×8)
Pagina 160
Klargøring for installation Sørg for at have TV-referencevejledningen og installationsvejledningen klar inden installation. Find TV'ets midtpunkt. Klargør mindst fire skruer med en diameter på 8 mm og en skrue på 5 mm eller tilsvarende (medfølger ikke). Vælg skruer, der passer til væggens materiale. ...
Pagina 161
Hvis der er valgt Montering af beslaget til standardmontering (2-a): vægmontering på væggen Tilpas baseadapter med en skrue (+PSW 4 × 10) til base Find TV'ets placering. (20) . Sørg for, at der er nok plads til TV'et på • Se "Monteringssted for baseadapter " væggen, og at væggen kan bære en vægt på...
Pagina 162
Hvis der er valgt smal-montering (2-b): Monter basen (20) på væggen med egnede skruer (medfølger ikke). Bemærk Brug mindst fire skruer med en diameter på 8 mm eller tilsvarende (medfølger ikke). Brug et vaterpas til at kontrollere, om basen (20) er i vater.
Pagina 163
Montér de tilhørende dele til Gør klar til montering af TV'et beslaget til vægmontering. Læs afsnittet "Følger med SU-WL450" Bemærk Sørg for at opbevare de fjernede skruer og dele, der under "Kontrol af dele" på side ikke anvendes, på et sikkert sted – utilgængeligt for 6 for at få...
Pagina 164
Slut de nødvendige kabler til Vægmontering af TV'et TV'et. Sørg for at tilslutte kablerne før montering Kun K-77XR8x af TV'et på væggen. Du kan ikke tilslutte kablerne, når TV'et er monteret. ADVARSEL Bemærk Der er behov for to eller flere personer (tre personer ...
Pagina 165
Vær tre personer til at bære TV'et, og den person, Installer TV'et på basen (20) der er foran TV'et, fører de andre til at justere eller baseadapteren . placeringen. • Lad forsigtigt TV'et glide ned og hæng trisserne , som er fastgjort bag på TV'et, til basen (20) ...
Pagina 166
Hvis der er valgt standardmontering (2-a): Trisse Afstandsstykke (60 mm) Bælte Hvis der er valgt smal-montering (2-b): Trisse Afstandsstykke (20 mm) Bælte − 13 (DK) −...
Pagina 167
Sådan forhindres, at TV'et bund Løft TV'et. flytter sig. • For placering af trisserne , der skal hænges på basen (20) eller • Fastgør bæltet ordentligt til væggen. baseadapteren , se "Monteringssted for baseadapter " på side 18. •...
Pagina 168
Hvis der er valgt standardmontering Hvis der er valgt smal-montering (2-b): (2-a): Trisse Trisse Afstandsstykke Bælte Afstandsstykke (20 mm) Bælte (60 mm) Sådan forhindres, at TV'et bund flytter sig. • Fastgør bæltet ordentligt til væggen. ...
Pagina 169
Kontroller monteringen Specifikationer Kontroller følgende punkter. Trisserne skal hænge ordentlig i basen (20) eller i baseadapteren . Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. Bæltet skal være stramt uden at hænge. ADVARSEL ...
Pagina 170
Referencer Måling til montering af beslag til vægmontering på væggen Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen. Standardmontering Smal-montering Skærmmidtpunkt Standardmontering Smal-montering Skærmmidtpunkt (mm) Modelnavn K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 – K-55XR8x 1 223 – −...
Pagina 171
Monteringssted for baseadapter Modelnavn Krogplacering K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Vægmarkering for installationssted for TV'et (1 000) (300) Skærmmidtpunkt Afdækningstape (mm) Modelnavn K-77XR8x 1 713 − 18 (DK) −...
Pagina 172
*1 Kyseisissä mallinimissä ”x”/”xx” tarkoittaa kunkin mallin numeroita ja/tai merkkejä. K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä...
Pagina 173
Lue tämä (Katso TV:n paino sen viiteoppaasta.) tuotteen puhdistuksen käyttöopas huolellisesti, jotta Jos seinäasennuskiinnitintä ei ole asennustyö olisi turvallista. Sony ei ole asennettu seinälle tarpeeksi tukevasti, tai huollon yhteydessä. vastuussa mistään vahingosta tai yksikkö saattaa pudota ja aiheuttaa vammoista, jotka johtuvat tuotteen Älä...
Pagina 174
Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. VAROITUS käytät korvaavia osia, TV saattaa pudota ja Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä aiheuttaa olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän henkilövahingon tai tuotteen asennuksen, huollon ja vahingoittaa TV:tä.
Pagina 175
Ennen aloittamista Tässä käyttöoppaassa olevat TV:n kuvitukset ovat esimerkkejä, joiden on tarkoitus auttaa antamaan selkeä käsitys toiminnoista. Tästä syystä kuvissa esitetty TV voi näyttää erilaiselta kuin todellinen TV:si. Mistä seinä on tehty? Tarkista ensin seinätyyppi, johon TV asennetaan. Kipsilevyseinä, jossa on koolaus Betoniseinä...
Pagina 176
Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WL450:n mukana Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. Jalusta (20) (×1) Hihnapyörä (×2) Ruuvi (+PSW 6 × 20) Välike (20 mm) (×2) (×4) Hihna (×1) Jalustan sovitin (×2) Ruuvi (+PSW 4 × 10) Välike (60 mm) (×2) (×8)
Pagina 177
Asennuksen valmistelu Ota TV:n viiteopas ja asetusopas esille ennen asennusta. Tarkista TV:n asennuskohta. Pidä valmiina vähintään neljä halkaisijaltaan 8 mm:n ja yksi 5 mm:n ruuvi tai vastaava (lisävaruste). Valitse seinämateriaalille sopivat ruuvit. Ota esille seuraavat työkalut: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Pagina 178
Jos on valittu normaali asennus Seinäasennuskiinnittimen (2-a): asentaminen seinälle Kiinnitä jalustan sovitin ruuvilla (+PSW 4 × 10) Määritä asennuspaikka. jalustaan (20) . Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle ja • Katso kohta ”Jalustan sovittimen pystyy kantamaan vähintään neljä kertaa asennuspaikka”...
Pagina 179
Jos on valittu kapea asennus (2-b): Huomautus Aloitusreiät on porattava 75 mm:n syvyyteen halkaisijaltaan 10 mm:n poranterällä. Asenna jalusta (20) seinälle sopivilla ruuveilla (ei sisälly toimitukseen). Huomautus Käytä vähintään neljää halkaisijaltaan 8 mm:n tai vastaavaa ruuvia (lisävaruste). Tarkista vatupassilla, että jalusta (20) on suorassa.
Pagina 180
Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen kiinnitysosat sivun 6 turvalliseen paikkaan, jossa ne ovat poissa lasten kappaleen ”Osien tarkistaminen” ulottuvilta. kohdan ”Toimitetaan SU-WL450:n mukana” mukaisesti. Huomautus Kiinnitä kiinnitysosat tukevasti käyttämällä ruuveja. Jos käytät sähkötoimista ruuvinväännintä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Pagina 181
Liitä tarvittava(t) kaapeli(t) TV:n asennus seinään TV:hen. Muista liittää kaapelit ennen TV:n Vain K-77XR8x asennusta seinään. Kaapeleita ei voi liittää sen jälkeen, kun TV on asennettu. VAROITUS Huomautus Suuren television siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi Anna kaapeleiden seinään asentaminen luvallisen henkilöä...
Pagina 182
Varmista, että TV:n kantamiseen osallistuu kolme Asenna TV jalustaan (20) tai henkilöä, ja kanna laitetta siten, että TV:n edessä jalustan sovittimeen . seisova henkilö opastaa muita asennon säätämisessä. • Liu'uta TV:tä varovasti alaspäin ja ripusta TV:n taakse kiinnitetyt hihnapyörät jalustaan (20) ...
Pagina 183
Jos on valittu normaali asennus (2-a): Hihnapyörä Välike (60 mm) Hihna Jos on valittu kapea asennus (2-b): Hihnapyörä Välike (20 mm) Hihna − 13 (FI) −...
Pagina 184
TV:n alaosan liikkumisen Nosta TV paikoilleen. estäminen. • Katso kohdasta ”Jalustan sovittimen asennuspaikka” sivulta 18 • Poista löysät hihnasta ja kiinnitä se hihnapyörien ripustuskohdat jalustassa tukevasti seinään. (20) tai jalustan sovittimessa . • Varmista, että TV:n takaosa koskettaa jalustaa (20) ...
Pagina 185
Jos on valittu normaali asennus (2-a): Jos on valittu kapea asennus (2-b): Hihnapyörä Hihnapyörä Välike Välike Hihna Hihna (60 mm) (20 mm) TV:n alaosan liikkumisen estäminen. • Poista löysät hihnasta ja kiinnitä se tukevasti seinään.
Pagina 186
Asennuksen tarkistaminen Tekniset tiedot Tarkista seuraavat kohdat. Hihnapyörät on ripustettu kunnolla jalustaan (20) tai jalustan sovittimeen . Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. Hihna on tiukalla eikä siinä ole löysää. VAROITUS Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi.
Pagina 187
Viitteet Mitat seinäasennuskiinnittimen seinälle asentamista varten Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. Normaali asennus Kapea asennus Ruudun keskipiste Normaali asennus Kapea asennus Ruudun keskipiste (mm) Mallinimi K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 – K-55XR8x 1 223 – − 17 (FI) −...
Pagina 189
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
Pagina 190
FORSIKTIG TV-en kan falle ned og forårsake en falle ned og føre til alvorlig personskade. alvorlig personskade som et blåmerke eller Sony er ikke ansvarlige for skade eller Hvis følgende forholdsregler ikke følges, et brudd. personskade forårsaket av feil kan personskade eller skade på...
Pagina 191
Sørg for at du bruker eller de inkluderte skruene veggmonteringsbraketten forbindelsesledningen og tilkoblingsdelene Til Sony-forhandlere komme i klem. på riktig måte etter Hvis strømledningen eller anvisningene som er forbindelsesledningen blir klemt mellom enheten og veggen, eller blir bøyd eller vridd...
Pagina 192
Før du kommer i gang Illustrasjonene for TV-en vist i denne håndboken er eksempler brukt for å gi tydelige forklaringer av operasjonene. Derfor kan illustrasjonene se annerledes ut enn din faktiske TV. Hva er veggen laget av? Kontroller først type vegg hvor TV-en skal monteres. Gipsplate med stendere Solid betong eller betongblokk Forholdsregler...
Pagina 193
Kontrollere delene Inkludert med SU-WL450 Bekreft at alle deler følger med. Sokkel (20) (×1) Trinse (×2) Skrue (+PSW 6 × 20) Avstandsstykke (×4) (20 mm) (×2) Belte (×1) Sokkeladapter (×2) Skrue (+PSW 4 × 10) Avstandsstykke (×8)
Pagina 194
Forberede installasjonen Sørg for å ha TV-ens referanseveiledning og innstillingsveiledningen tilgjengelig før installasjonen. Bekreft posisjonen TV-en skal installeres i. Gjør klar fire eller flere skruer av 8 mm diameter og én skrue på 5 mm eller tilsvarende (medfølger ikke).
Pagina 195
Dersom standard montering Installere (2-a) er valgt: veggmonteringsbraketten på Monter sokkeladapter ved veggen hjelp av skrue (+PSW 4 × 10) til sokkel (20) . Bestemme installasjonsstedet. • Se "Monteringssted for sokkeladapter " Sørg for at veggen har nok plass for TV-en på...
Pagina 196
Dersom tynn montering (2-b) er valgt: Monter sokkel (20) på veggen med passende skruer (medfølger ikke). Merknad Bruk fire eller flere skruer av 8 mm diameter eller tilsvarende (medfølger ikke). Bruk et vater for å sjekke om sokkelen (20) er plan.
Pagina 197
TV-en Kontroller tilkoblingsdelene ved å henvise til "Inkludert med Merknad SU-WL450" under "Kontrollere Sørg for at ubrukte deler og skruene du har fjernet blir oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde. delene" på side 6. Merknad Fest tilkoblingsdelene sikkert med skruer.
Pagina 198
Koble de(n) nødvendige Installere TV-en på veggen kabelen(e) til TV-en. Sørg for at kablene kobles til før du Kun K-77XR8x installerer TV-en på veggen. Du kan ikke koble til kablene når TV-en er installert. ADVARSEL Merknad Et stort TV-apparat må bæres av to eller flere personer ...
Pagina 199
Installer TV-en på sokkelen (20) Vær svært forsiktig når TV-en installeres på veggen, spesielt for personen som støtter TV-en foran, eller sokkeladapteren . TV-en kan falle og medføre alvorlige personskader eller til og med dødsfall. • La TV-en gli forsiktig ned og heng trinsene ...
Pagina 200
Dersom standard montering (2-a) er valgt: Trinse Avstandsstykke (60 mm) Belte Dersom tynn montering (2-b) er valgt: Trinse Avstandsstykke (20 mm) Belte − 13 (NO) −...
Pagina 201
Forhindre at bunnen på TV-en Løft TV-en. forskyves. • For plassering av trinsene som skal henges på sokkelen (20) eller • Ta opp slakken på belte og fest det sokkeladapteren , se "Monteringssted stramt til veggen. for sokkeladapter " på side 18. •...
Pagina 202
Dersom standard montering (2-a) er Dersom tynn montering (2-b) er valgt: valgt: Trinse Trinse Avstandsstykke Belte Avstandsstykke (20 mm) Belte (60 mm) Forhindre at bunnen på TV-en forskyves. • Ta opp slakken på belte og fest det stramt til veggen.
Pagina 203
Bekrefte fullføringen av Spesifikasjoner installasjonen Kontroller følgende punkter. Trinsene henger riktig på sokkelen (20) eller sokkeladapteren . Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. Belte er stramt uten noe slakk. ADVARSEL Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake Mål: (Ca.) [mm] brann eller elektrisk støt på...
Pagina 204
Referanser Måling for montering av veggmonteringsbrakett på veggen Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen. Standard montering Tynn montering Skjermsenterpunkt Standard montering Tynn montering Skjermsenterpunkt (mm) Modellnavn K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 – K-55XR8x 1 223 –...
Pagina 205
Monteringssted for sokkeladapter Modellnavn Krokplassering K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Veggmerking for monteringssted for TV (1 000) (300) Skjermsenterpunkt Maskeringstape (mm) Modellnavn K-77XR8x 1 713 − 18 (NO) −...
Pagina 206
Πληροφορίες εγκατάστασης για τη Χρήση της Επιτοίχιας βάσης της Sony (SU-WL450) Υποστηριζόμενα μοντέλα* *1 Στις πραγματικές ονομασίες των μοντέλων, το "x"/"xx" υποδεικνύει τους αριθμούς ή/και χαρακτήρες του συγκεκριμένου μοντέλου. K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση και τον έλεγχο του προϊόντος αυτού. Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού και ειδικότερα για να προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλεόρασης. Αναθέστε την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη εγκατάσταση. Για ασφάλεια και σωστή εγκατάσταση, ακολουθήστε τις Οδηγίες λειτουργίας της Επιτοίχιας βάσης, τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης και τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. − 2 (GR) −...
Pagina 207
Φροντίστε να αναθέσετε τοποθετήσετε συσκευή διαφορετική από τηλεόρασης. Αν δεν στερεωθεί την εγκατάσταση σε κατάλληλα κατά την εγκατάσταση, η αυτήν που καθορίζεται, ενδέχεται να προκληθεί πτώση ή θραύση της συσκευής τηλεόραση μπορεί να πέσει και να εξουσιοδοτημένους με συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Η ζημιές. Sony δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν τεχνικούς και κρατήστε υλική ζημιά ή τραυματισμό που θα μακριά τα παιδιά κατά Μην τοποθετείτε στην προκληθεί από λάθος χειρισμό ή ακατάλληλη εγκατάσταση, ή λόγω τη διάρκεια της Επιτοίχια βάση άλλα εγκατάσταση οποιουδήποτε άλλου εγκατάστασης. εκτός από το καθορισμένο προϊόν. Δεν φορτία εκτός από την...
Pagina 208
οδηγίες που παρέχονται βεβαιωθείτε ότι έχουν στο παρόν εγχειρίδιο Επιτοίχιας Βάσης τοποθετηθεί στη σωστή οδηγιών. θέση. Προς τους Σε περίπτωση μερικής ή πλήρους αντιπροσώπους της Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να χαλάρωσης των βιδών, ενδέχεται να προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με Sony προκληθεί πτώση της Επιτοίχιας Βάσης με συνέπεια τραυματισμούς ή ζημιά στην συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. τηλεόραση. Χρησιμοποιήστε κατάλληλες βίδες ανάλογα με το υλικό κατασκευής του Μην υποβάλλετε την τοίχου και εγκαταστήστε τη μονάδα με ασφάλεια χρησιμοποιώντας τέσσερις ή τηλεόραση σε ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm (ή...
Pagina 209
Αποφύγετε την άσκηση πιέσεων στο καλώδιο τροφοδοσίας ή στο καλώδιο σύνδεσης. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο σύνδεσης συμπιέζεται ανάμεσα στην συσκευή και στον τοίχο ή λυγίσει ή στρεβλωθεί λόγω άσκησης πίεσης, υπάρχει κίνδυνος έκθεσης των εσωτερικών αγωγών των καλωδίων με συνέπεια βραχυκύκλωμα ή διακοπή ηλεκτρικού ρεύματος. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. Οι βίδες που απαιτούνται για τη στερέωση της Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο δεν παρέχονται. Κατά την τοποθέτηση της Επιτοίχιας βάσης, χρησιμοποιήστε βίδες οι οποίες είναι κατάλληλες για το υλικό κατασκευής και τη δομή του τοίχου. − 5 (GR) −...
Pagina 210
Πριν ξεκινήσετε Οι εικόνες της τηλεόρασης που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο είναι παραδείγματα που χρησιμοποιούνται για την παροχή σαφών επεξηγήσεων για τις λειτουργίες. Για αυτόν τον λόγο, οι εικόνες ενδέχεται να εμφανίζονται διαφορετικές από την πραγματική σας τηλεόραση. Από τι υλικό είναι κατασκευασμένος ο τοίχος σας; Αρχικά ελέγξτε τον τύπο του τοίχου για την εγκατάσταση της τηλεόρασης. Γυψοσανίδα με καρφιά Συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθοι Προφυλάξεις Προφυλάξεις Μέγιστο πάχος γυψοσανίδας: 16 mm. Τοποθετήστε την Επιτοίχια Βάση Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος του απευθείας στον τοίχο από συμπαγές εσωτερικού ξύλινου καρφιού είναι μπετόν. Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του τοίχου από 51 mm × 102 mm τουλάχιστον για τα κοινά ή 38 mm × 89 mm για τα καρφιά συμπαγές μπετόν είναι 203 mm ονομαστικών διαστάσεων. τουλάχιστον.
Pagina 211
Έλεγχος των εξαρτημάτων Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL450 Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. Βάση (20) (×1) Τροχαλία (×2) Βίδα (+PSW 6 × 20) Διαχωριστικό (×4) (20 mm) (×2) Ιμάντας (×1) Προσαρμογέας Βίδα (+PSW 4 × 10) Διαχωριστικό βάσης (×2) (×8) (60 mm) (×2) Βίδα (+PSW 6 × 50) (×2) Αυτά τα εξαρτήματα δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για το μοντέλο σας. Βίδα (+PSW 4 × 20) με Δακτύλιος (20) (M4) Βίδα (+PSW 4 × 20) Δακτύλιος (M4) (×2) δακτύλιο (×2) (×2) (×2) Βίδα (+PSW 4 × 50) (×2) − 7 (GR) −...
Pagina 212
Προετοιμασία για τοποθέτηση Να έχετε κοντά σας τον Οδηγό αναφοράς και τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης πριν από την εγκατάσταση. Επαληθεύστε τη θέση τοποθέτησης της τηλεόρασης. Ετοιμάστε τέσσερις ή περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm και μία βίδα διαμέτρου 5 mm ή ισοδύναμη (δεν παρέχονται). Επιλέξτε βίδες που είναι κατάλληλες για το υλικό κατασκευής του τοίχου. Προετοιμάστε τα ακόλουθα εργαλεία: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) 8 mm × 60 mm 5 mm *1 Μόνο για γυψοσανίδες με καρφιά *2 Μόνο για συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθους *3 Ανάλογα τα μοντέλα *4 Μόνο...
Pagina 213
Εάν επιλεγεί η τυπική Εγκατάσταση της Επιτοίχιας τοποθέτηση (2-a): Βάσης στον τοίχο Προσαρμόστε τον Προσαρμογέα βάσης Καθορίστε τη θέση χρησιμοποιώντας τη Βίδα τοποθέτησης. (+PSW 4 × 10) στη Βάση (20) Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει . αρκετός χώρος για την τηλεόραση και ότι ο τοίχος μπορεί να στηρίξει βάρος • Α νατρέξτε στην ενότητα "Θέση τουλάχιστον τέσσερις φορές μεγαλύτερο τοποθέτησης Προσαρμογέα βάσης " από αυτό της τηλεόρασης. στη σελίδα 19. Ανατρέξτε στον Οδηγό αναφοράς της τηλεόρασής σας για πληροφορίες σχετικά με το βάρος της. Σημείωση Όταν η τηλεόραση είναι εγκατεστημένη στον τοίχο, το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης γέρνει ελαφρώς μπροστά. Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης στο περιβάλλον τηλεθέασης.
Pagina 214
Εάν επιλεγεί η λεπτή τοποθέτηση (2-b): Σημείωση Οι οπές οδηγοί θα πρέπει να ανοιχθούν σε βάθος 75 mm, με χρήση τρυπανιού διαμέτρου 10 mm. Τοποθετήστε τη Βάση (20) στον τοίχο χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες βίδες (δεν παρέχονται). Σημείωση Χρησιμοποιήστε τέσσερις ή περισσότερες βίδες διαμέτρου 8 mm ή ισοδύναμες (δεν παρέχονται). Χρησιμοποιήστε ένα αλφάδι για να ελέγξετε εάν Π.χ., σήμανση στην τοποθεσία "b" για εφαρμογή η Βάση (20) έχει κλίση. στη Βάση (20) Ανοίξτε τρύπες οδηγούς επάνω Εάν επιλεγεί η τυπική τοποθέτηση (2-a): Τοποθετήστε τις τέσσερις βίδες στις οπές στα σημάδια. του Προσαρμογέα βάσης για να τον Βεβαιωθείτε ότι η θέση στον τοίχο για τις συνδέσετε με τη Βάση (20) . τρύπες είναι αρκετά δυνατή για να αντέχει τουλάχιστον τέσσερις φορές το βάρος της τηλεόρασης. Τρύπημα σε γυψοσανίδες με καρφιά: ×...
Pagina 215
K-65XR8x / 55XR8x Παραλείψτε αυτό το βήμα. Προετοιμασία για την τοποθέτηση της τηλεόρασης Σημείωση Τοποθετήστε τα εξαρτήματα Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε και τα μη χρησιμοποιημένα εξαρτήματα σε ένα ασφαλές προσάρτησης για την Επιτοίχια σημείο και φυλάξτε τα μακριά από παιδιά. βάση. Ελέγξτε τα εξαρτήματα προσάρτησης, ανατρέχοντας στην παράγραφο "Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL450" της ενότητας "Έλεγχος των εξαρτημάτων" στη σελίδα Τοποθετήστε τη Βάση Σημείωση επιτραπέζιας τοποθέτησης για Στερεώστε σταθερά τα εξαρτήματα προσάρτησης με βίδες. να κάνετε την οθόνη Εάν χρησιμοποιήσετε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή στρέψης περίπου στην τιμή τηλεόρασης να στέκεται. 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Ανατρέξτε στον Οδηγό εγκατάστασης...
Pagina 216
Τοποθέτηση της τηλεόρασης Τροχαλία στον τοίχο Βίδα (+PSW 6 × 20) Μόνο για το μοντέλο K-77XR8x Διαχωριστικό (20 mm) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βίδα Για τη μεταφορά μιας μεγάλης τηλεόρασης Ιμάντας (+PSW 6 × 20) απαιτούνται δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή Συνδέστε τα απαραίτητα περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις 189,3 cm (75 ίντσες) και άνω) (εκτός από την Αίγυπτο). καλώδια στην τηλεόραση. Για τη μεταφορά μιας μεγάλης τηλεόρασης απαιτούνται δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή Συνδέστε οπωσδήποτε τα καλώδια πριν περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις 75 ίντσες από την τοποθέτηση της τηλεόρασης στον (189,3 cm) και άνω) (μόνο για την Αίγυπτο). τοίχο. Δεν θα μπορείτε να συνδέσετε τα καλώδια ενώ έχει τοποθετηθεί η τηλεόραση. Σημείωση Αναθέστε τη δρομολόγηση των καλωδίων στον τοίχο σε εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
Pagina 217
Εγκαταστήστε την τηλεόραση Η τηλεόραση πρέπει να μεταφερθεί από τρία άτομα και το άτομο που βρίσκεται μπροστά από στη Βάση (20) ή στον την τηλεόραση καθοδηγεί τους υπόλοιπους για Προσαρμογέα βάσης . να προσαρμόζει τη θέση. • Ολισθήστε προς τα κάτω απαλά την τηλεόραση και αναρτήστε τις Τροχαλίες που έχετε συνδέσει στο πίσω μέρος της τηλεόρασης στη Βάση (20) ή στον Προσαρμογέα βάσης , φροντίζοντας να επιβεβαιώσετε το σχήμα των οπών. • Αφού τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο, βεβαιωθείτε ότι οι Τροχαλίες έχουν ασφαλίσει καλά στη Βάση (20) ή στον Προσαρμογέα βάσης . • Αφήστε αργά και τα δύο χέρια ώστε να βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση δεν πέφτει. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή όταν εγκαθιστάτε την τηλεόραση στον τοίχο, ειδικά το άτομο που στηρίζει την τηλεόραση από κάτω, καθώς η τηλεόραση ενδέχεται να πέσει προκαλώντας σοβαρό τραυματισμό ή ακόμα και θάνατο. Τροχαλία • Αφού εγκαταστήσετε την τηλεόραση στον τοίχο, αφαιρέστε τη χαρτοταινία, κ.λπ. από τον τοίχο. Ιμάντας − 13 (GR) −...
Pagina 219
Αποτρέψτε την μετατόπιση του Σηκώστε την τηλεόραση. κάτω μέρους της τηλεόρασης. • Για να τοποθετήσετε τις Τροχαλίες στη Βάση (20) ή στον Προσαρμογέα • Τεντώστε τον Ιμάντα και συνδέστε βάσης , ανατρέξτε στην ενότητα τον στον τοίχο σταθερά. "Θέση τοποθέτησης Προσαρμογέα βάσης " στη σελίδα 19. • Βεβαιωθείτε ότι το πίσω μέρος της τηλεόρασης αγγίζει τη Βάση (20) ή τον Προσαρμογέα βάσης όταν κρατάτε την τηλεόραση. Τροχαλία Ιμάντας Ιμάντας • Χρησιμοποιήστε μια βίδα διαμέτρου 5 mm ή ισοδύναμη (δεν παρέχεται). Σημείωση Δοκιμάστε να τραβήξετε το κάτω μέρος της τηλεόρασης ελαφρά προς το μέρος σας, για να βεβαιωθείτε ότι δεν μετακινείται προς τα εμπρός. Αν παρατηρήσετε ότι κινείται, τότε δεν έχει στερεωθεί σωστά και πρέπει να συνδέσετε Σημείωση ξανά τον Ιμάντα σταθερά. Κρατάτε την τηλεόραση γερά και με τα δύο χέρια. Μόνο για το μοντέλο K-65XR8x / Εγκαταστήστε την τηλεόραση...
Pagina 220
Εάν επιλεγεί η τυπική τοποθέτηση (2-a): Εάν επιλεγεί η λεπτή τοποθέτηση (2-b): Τροχαλία Τροχαλία Διαχωριστικό Διαχωριστικό Ιμάντας Ιμάντας (60 mm) (20 mm) Αποτρέψτε την μετατόπιση του κάτω μέρους της τηλεόρασης. • Τεντώστε τον Ιμάντα και συνδέστε τον στον τοίχο σταθερά. Ιμάντας Ιμάντας • Χρησιμοποιήστε μια βίδα διαμέτρου 5 mm ή ισοδύναμη (δεν παρέχεται). Σημείωση Δοκιμάστε να τραβήξετε το κάτω μέρος της τηλεόρασης ελαφρά προς το μέρος σας, για να...
Pagina 221
Επαλήθευση της Τεχνικά χαρακτηριστικά ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Οι Τροχαλίες έχουν αναρτηθεί σταθερά στη Βάση (20) ή στον Προσαρμογέα βάσης . Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. Ο Ιμάντας είναι σφιχτός και δεν έχει λασκάρει. Διαστάσεις: (Περίπου) [mm] a : 400 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ b : 300 Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου c : 200 τροφοδοσίας κλπ. μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώματος. Για λόγους d : 100 ασφάλειας, βεβαιωθείτε ότι έχουν ολοκληρωθεί οι e : 80 εργασίες τοποθέτησης.
Pagina 222
Αναφορές Μέτρηση για τοποθέτηση Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση. Τυπική Λεπτή τοποθέτηση τοποθέτηση Κεντρικό σημείο οθόνης Τυπική Λεπτή τοποθέτηση τοποθέτηση Κεντρικό σημείο οθόνης (mm) Όνομα μοντέλου K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 – K-55XR8x 1 223 – − 18 (GR) −...
Pagina 223
Θέση τοποθέτησης Προσαρμογέα βάσης Όνομα μοντέλου θέση άγκιστρου K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Σήμανση τοίχου για τοποθεσία εγκατάστασης τηλεόρασης (1 000) (300) Κεντρικό σημείο οθόνης Χαρτοταινία (mm) Όνομα μοντέλου K-77XR8x 1 713 − 19 (GR) −...
Pagina 224
*1 Gerçek model adlarında “x”/“xx”, bir modele özgü numara ve/veya karakterleri ifade eder. K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV’nizin montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj, periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin.
Pagina 225
ürünle kullanılacak şekilde tasarlanmıştır. düşebilir ve ciddi yaralanmalara neden Montajı mutlaka lisanslı Belirtilen ürünün dışında ekipman monte olabilir. Sony yanlış taşıma veya ederseniz, düşebilir veya kırılabilir ve ciddi yüklenicilere yaptırın ve montajdan veya belirtilen ürün dışında yaralanmaya veya malın hasar görmesine bir ürünün montajından...
Pagina 226
çıkabilir ve bu durum, kısa UYARI olun. Başka parçalar devreye veya elektrik kesilmesine neden olabilir. Bu durum, yangına veya elektrik kullanırsanız, Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony çarpmasına neden olabilir. bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, televizyon düşebilir ve bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda belirtilen güvenlik tedbirlerini bedensel yaralanmaya okuduğunuzdan ve güvenliğe özellikle...
Pagina 227
Başlamadan önce Bu kılavuzda gösterilen Televizyon resimleri, işlemlere dair net açıklamalar sağlamak için kullanılan örneklerdir. Bu nedenle, resimler gerçek Televizyonunuzdan farklı görünebilir. Duvarınızın malzemesi nedir? Öncelikle, TV’nin monte edileceği duvarın tipini kontrol edin. Metal çerçeveli kuru duvar İçi Dolu Beton veya Beton Blok Tedbirler Tedbirler ...
Pagina 228
Parçaları kontrol etme SU-WL450 ile birlikte verilir Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. Taban (20) (×1) Makara (×2) Vida (+PSW 6 × 20) Ara Parçası (20 mm) (×4) (×2) Kayış (×1) Taban Adaptörü (×2) Vida (+PSW 4 × 10) ...
Pagina 229
Montaj için hazırlanma Kurulumdan önce televizyonun Başvuru Kılavuzunu ve Kurulum Kılavuzunu hazır bulundurun. Televizyonunuzun montaj konumunu onaylayın. 8 mm çapında dört veya daha fazla vida ve 5 mm çapında veya eşdeğer bir vida hazırlayın (birlikte verilmez). Duvarın malzemesine uygun vidalar seçin. ...
Pagina 230
Standart montaj (2-a) seçilirse: Duvar Askı Aparatının duvara Vidayı (+PSW 4 × 10) montajı kullanarak Taban Adaptörünü Tabana (20) takın. Montaj konumuna karar verin. • 18. sayfadaki “Taban Adaptörünün Duvarda TV için yeterince alan olduğundan takılacağı konum” bölümüne başvurun. ve duvarın TV’nin ağırlığının en az dört katı...
Pagina 231
İnce montaj (2-b) seçilirse: Pilot delikleri mutlaka 10 mm’lik matkap ucu kullanılarak en az 75 mm derinliğinde açılmalıdır. Taban (20) ’yı uygun vidalar (birlikte verilmez) kullanarak duvara monte edin. 8 mm çapında veya eşdeğer dört veya daha fazla vida kullanın (birlikte verilmez). ...
Pagina 232
Duvar Askı Aparatı için olan ek Televizyonun montajı için parçaları takın. Sayfa 6’te hazırlanma “Parçaları kontrol etme” bölümünde “SU-WL450 ile birlikte verilir” başlığına bakarak Çıkarılan vidaları ve kullanılmayan parçaları çocuklardan uzak tutarak güvenli bir yerde depoladığınızdan emin ek parçaları kontrol edin.
Pagina 233
Gerekli kabloyu(kabloları) Televizyonu duvara monte televizyona bağlayın. etme Televizyonu duvara monte etmeden önce kabloları bağladığınızdan emin olun. Sadece K-77XR8x Televizyon monte edildiğinde kabloları bağlayamayacaksınız. UYARI Büyük bir televizyon setini taşımak için iki veya daha Duvardan kablo geçirme işini lisanslı bir taşerona fazla kişi (189,3 cm (75 inç) ve üzeri televizyon için üç...
Pagina 234
Televizyonu üç kişiyle taşıyın ve televizyonun Televizyonu Taban (20) veya önündeki kişi, diğerlerinin konumu ayarlaması için Taban Adaptörü üzerine kılavuzluk etsin. monte edin. • Televizyonu yavaşça aşağıya doğru kaydırın ve televizyonun arkasına takılı Makaraları deliklerin şeklini doğrulayarak Taban (20) ...
Pagina 235
Standart montaj (2-a) seçilirse: Makara Ara Parçası (60 mm) Kayış İnce montaj (2-b) seçilirse: Makara Ara Parçası (20 mm) Kayış − 13 (TR) −...
Pagina 236
Televizyonun altının kaymasını Televizyonu kaldırın. önleme. • Makaraların , Taban (20) veya Taban Adaptörü üzerinde asılacağı konum • Kayışın gevşek tarafını tutun ve duvara için 18. sayfadaki “Taban Adaptörünün sıkıca takın. takılacağı konum” bölümüne başvurun. • Televizyonu tutarken televizyonun arka tarafının Taban (20) ...
Pagina 237
Standart montaj (2-a) seçilirse: İnce montaj (2-b) seçilirse: Makara Makara Ara Parçası Ara Parçası Kayış Kayış (20 mm) (60 mm) Televizyonun altının kaymasını önleme. • Kayışın gevşek tarafını tutun ve duvara sıkıca takın. Kayış ...
Pagina 238
Montajın tamamlandığını Teknik Özellikler onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Makaraların Tabana (20) veya Taban Adaptörüne sıkı bir şekilde asıldığından emin olun. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. Kayış sıkı olmalı, gevşek olmamalıdır. UYARI Boyutlar: (Yakl.) [mm] ...
Pagina 239
Referanslar Duvar Askı Aparatının duvara montajı için ölçüm Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. Standart montaj İnce montaj Ekran merkez noktası Standart montaj İnce montaj Ekran merkez noktası (mm) Model adı K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 – K-55XR8x 1 223 –...
Pagina 240
Taban Adaptörünün takılacağı konum Model adı Kanca konumu K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Televizyon montaj konumu için duvar işaretlemesi (1 000) (300) Ekran merkez noktası Maskeleme bandı (mm) Model adı K-77XR8x 1 713 − 18 (TR) −...
Pagina 241
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Vásárlóink figyelmébe Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul tartson be minden biztonsági óvintézkedést.
Pagina 242
TV leeshet és súlyos zúzódást vagy törést okozhat. kárt okozhat. sérülést okozhat. A Sony nem tehető Ha a fal, amelyre a fali konzolt felszerelik, felelőssé a helytelen kezelés, nem A nem használt alkatrészeket őrizze meg a nem stabil, egyenetlen, vagy nem megfelelő...
Pagina 243
és rövidzárlat vagy FIGYELMEZTETÉS szakadás következhet be. Ez tüzet vagy leeshet, és személyi áramütést okozhat. A következő útmutatások csak a Sony sérülést okozhat, vagy viszonteladók számára szólnak. a tv-készülék Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági előírásokat, és a készülék felszerelése, megsérülhet.
Pagina 244
A felszerelés megkezdése előtt A jelen útmutatóban foglalt, TV-t ábrázoló ábrák példaként szolgálnak, hogy egyértelmű magyarázatot nyújtsanak a műveletekről. Ezért előfordulhat, hogy az ábrák nem egyeznek az Ön TV-jével. Mi a fal anyaga? Először is ellenőrizze a fal típusát, amelyre fel szeretné szerelni a TV-készüléket. Gipszkarton, oszlopfákkal Tömör beton, vagy betonelem Biztonsági előírások...
Pagina 245
Az alkatrészek ellenőrzése A SU-WL450 modellhez mellékelve Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megtalálható-e. Alap (20) (×1) Tárcsa (×2) Csavar (+PSW 6 × 20) Távtartó (20 mm) (×2) (×4) Pánt (×1) Alap illesztőkeret (×2) Csavar (+PSW 4 × 10) ...
Pagina 246
A felszerelés előkészületei A felszerelés előtt készítse elő a TV Felhasználói útmutatóját és Beállítási útmutatóját. Döntse el, hol helyezkedjen el a tv-készülék. Készítsen elő négy vagy több 8 mm átmérőjű, és egy 5 mm átmérőjű vagy annak megfelelő csavart (nincs mellékelve).
Pagina 247
Normál rögzítés (2-a) A fali konzol falra szerelése kiválasztása esetén: Illessze fel az alap illesztőkeretet Határozza meg a felszerelés a csavar (+PSW 4 × 10) helyét. használatával az alapra (20) . Győződjön meg arról, hogy a falon • Tekintse meg a „Alap illesztőkeret elegendő...
Pagina 248
Falhoz közeli rögzítés (2-b) kiválasztása Megjegyzés esetén: A vezetőfuratok mélysége 75 mm, a fúrószár átmérője 10 mm legyen. A megfelelő méretű csavarokkal (nincs mellékelve) rögzítse a falra az alapot (20) . Megjegyzés Használjon négy vagy több 8 mm átmérőjű vagy annak megfelelő...
Pagina 249
6. oldalon található, „Az alkatrészek Megjegyzés ellenőrzése” című szakasz „A Ügyeljen arra, hogy az eltávolított csavarokat és használaton kívüli részeket biztos helyen, gyermekek SU-WL450 modellhez elől elzárva tárolja. mellékelve” részének segítségével. Megjegyzés A csavarok használatával szorosan rögzítse a csatlakozóelemeket.
Pagina 250
Csatlakoztassa a szükséges A tv-készülék felszerelése a kábel(eke)t a tv-készülékhez. falra Mindenképpen csatlakoztassa a kábeleket, mielőtt felszereli a televíziókészüléket a Csak K-77XR8x falra. A televíziókészülék felszerelése után már nem tudja csatlakoztatni a kábeleket. FIGYELMEZTETÉS Megjegyzés Két vagy több személyre (189,3 cm (75 hüvelyk) vagy ...
Pagina 251
Szerelje fel a televíziót az alapra A televíziót három ember szállítsa és a televízióval szemben álló személy irányítsa a többieket a (20) vagy alap illesztőkeretre pozíció beállítása közben. . • Finoman csúsztassa le a TV-t, és a TV hátulján lévő...
Pagina 253
Teendők a tv-készülék aljának Emelje meg a televíziót. elmozdulása ellen. • Az alap (20) vagy alap illesztőkeret felfüggesztésére szolgáló tárcsák • A laza pántot rögzítse feszesen a elhelyezéséhez lásd az „Alap illesztőkeret falhoz. rögzítésének helye” c. részt a 18. oldalon.
Pagina 254
Normál rögzítés (2-a) kiválasztása esetén: Falhoz közeli rögzítés (2-b) kiválasztása esetén: Tárcsa Tárcsa Távtartó Pánt (60 mm) Távtartó Pánt (20 mm) Teendők a tv-készülék aljának elmozdulása ellen. • A laza pántot rögzítse feszesen a falhoz.
Pagina 255
A felszerelés Műszaki adatok megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. A tárcsák szorosan illeszkednek az alapba (20) vagy az alap illesztőkeretbe . A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. A pánt feszes és nem laza. FIGYELMEZTETÉS Méretek: (kb.) [mm] ...
Pagina 256
Hivatkozások Mérés a fali konzol falra szereléséhez A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. Normál Falhoz közeli rögzítés rögzítés A képernyő középpontja Normál Falhoz közeli rögzítés rögzítés A képernyő középpontja (mm) Típusnév K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 –...
Pagina 257
Alap illesztőkeret rögzítésének helye Típusnév Kampók helye K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Fal megjelölése a TV felszerelési helyéhez (1 000) (300) A képernyő középpontja Maszkolószalag (mm) Típusnév K-77XR8x 1 713 − 18 (HU) −...
Pagina 258
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami. Pro prodejce a dodavatele Sony Během instalace, pravidelné...
Pagina 259
Tento návod uschovejte pro budoucí použití. Pro přepravu velkých televizorů je zapotřebí dvou nebo více osob (tři nebo více osob pro Produkty od společnosti Sony jsou navrženy televizor s rozměrem 189,3 cm (75 palců) a s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete Bezpečnostní...
Pagina 260
úrazu VAROVÁNÍ spadnout a způsobit elektrickým proudem. zranění osob nebo Následující pokyny jsou určeny pouze pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte poškození televizoru. si výše uvedené pokyny a během montáže, údržby a kontroly tohoto produktu věnujte zvýšenou pozornost bezpečnosti.
Pagina 261
Než začnete Obrázky televizoru uvedené v tomto návodu jsou příklady, které mají za úkol jasně vysvětlit ovládání přístroje. Z tohoto důvodu se mohou obrázky od vašeho skutečného televizoru lišit. Z čeho je vaše stěna vyrobena? Nejdříve zjistěte typ stěny, na kterou chcete TV instalovat. Sádrokartonová...
Pagina 262
Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WL450 Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. Základna (20) (×1) Kladka (×2) Šroub (+PSW 6 × 20) Rozpěrka (20 mm) (×2) (×4) Pás (×1) Adaptér základny (×2) Šroub (+PSW 4 × 10) Rozpěrka (60 mm) (×2) (×8)
Pagina 263
Příprava na montáž Před instalací mějte po ruce referenční příručku a průvodce nastavením televizoru. Zkontrolujte montážní polohu televizoru. Připravte si nejméně čtyři šrouby o průměru 8 mm a jeden šroub o průměru 5 mm nebo ekvivalentní (nejsou součástí balení). Vyberte šrouby vhodné pro materiál stěny. ...
Pagina 264
Pokud se rozhodnete pro Instalace nástěnného držáku běžnou montáž (2-a): na stěnu Připevněte adaptér základny pomocí šroubu (+PSW 4 × 10) Rozhodněte se, kam chcete k základně (20) . konzolu upevnit. • Viz „Místo pro osazení adaptéru základny Ujistěte se, že na zdi je dostatek prostoru na “...
Pagina 265
Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny Poznámka (2-b): Otvory je nutno předvrtat do hloubky 75 mm vrtákem o průměru 10 mm. Namontujte základnu (20) na zeď pomocí vhodných šroubů (není součástí dodávky). Poznámka Připravte si nejméně čtyři šrouby o průměru 8 mm nebo ekvivalentní...
Pagina 266
Připojte části příslušenství Pouze modely K-65XR8x / nástěnného držáku. Zkontrolujte 55XR8x části příslušenství v odstavci Tento krok přeskočte. „Dodáno s modelem SU-WL450“ v části „Kontrola součástí“ na Příprava na montáž televizoru straně 6. Poznámka Poznámka Pevně zajistěte díly příslušenství pomocí šroubů.
Pagina 267
Zapojte příslušné kabely Montáž televizoru na zeď k televizoru. Před montáží televizoru na zeď Pouze modely K-77XR8x nezapomeňte zkontrolovat, zda jsou kabely připojeny. Po montáži televizoru nebude VAROVÁNÍ možné kabely zapojit. Pro přepravu velkých televizorů je zapotřebí dvou nebo Poznámka více osob (tři nebo více osob pro televizor s rozměrem 189,3 cm (75 palců) a více) (kromě...
Pagina 268
Instalujte televizor na základnu Televizor by měli držet tři lidé a osoba, která stojí před televizorem, by měla ostatní navádět do (20) nebo adaptér základny správné pozice. . • Opatrně posuňte televizor dolů a zavěste kladky připevněné k zadní části televizoru do základny (20) ...
Pagina 269
Pokud se rozhodnete pro běžnou montáž (2-a): Kladka Rozpěrka (60 mm) Pás Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny (2-b): Kladka Rozpěrka (20 mm) Pás − 13 (CZ) −...
Pagina 270
Zajistěte, aby se dolní část Zvedněte televizor. televizoru neposunovala. • Ohledně umístění kladky pro zavěšení na základnu (20) nebo na adaptér • Uchopte kus pásu a pevně ho základny viz „Místo pro osazení upevněte ke zdi. adaptéru základny “...
Pagina 271
Pokud se rozhodnete pro běžnou montáž Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny (2-a): (2-b): Kladka Kladka Rozpěrka Rozpěrka Pás Pás (60 mm) (20 mm) Zajistěte, aby se dolní část televizoru neposunovala. • Uchopte kus pásu a pevně ho upevněte ke zdi.
Pagina 272
Potvrzení dokončení montáže Technické údaje Zkontrolujte následující body. Kladky jsou pevně zavěšeny na základně (20) nebo na adaptéru základny . Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. Pás je pevný, nikoli uvolněný. VAROVÁNÍ Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu.
Pagina 273
Referenční údaje Měření pro montáž nástěnného držáku na zeď Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit. Běžná montáž Montáž u stěny Střed obrazovky Běžná montáž Montáž u stěny Střed obrazovky (mm) Název modelu K-77XR8x 1 713 –...
Pagina 274
Místo pro osazení adaptéru základny Název modelu Umístění háku K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Značky na zeď v místě montáže televizoru (1 000) (300) Střed obrazovky Maskovací páska (mm) Název modelu K-77XR8x 1 713 − 18 (CZ) −...
Pagina 275
*1 V názvoch modelov označujú znaky „x“/„xx“ čísla alebo znaky špecifické pre jednotlivé modely. K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ju nainštalovať sami. Pre predajcov a dodávateľov spoločnosti Sony Počas inštalácie, pravidelnej údržby a kontroly tohto produktu venujte plnú...
Pagina 276
TV prijímač by mohol spadnúť a spôsobiť spadnúť a spôsobiť vážne poranenie. vážne zranenia, napríklad modriny alebo neopierajte a nevešajte Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za zlomeniny. žiadnu škodu ani poranenie spôsobené sa naň. Ak je stena, na ktorú sa inštaluje montážna nesprávnou manipuláciou alebo...
Pagina 277
VÝSTRAHA a spôsobiť niekomu zranenie alebo sa Nasledujúce pokyny sú určené len pre predajcov produktov spoločnosti Sony. môže TV prijímač Dôkladne si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené vyššie a počas poškodiť. montáže, údržby a kontroly tohto produktu venujte mimoriadnu pozornosť...
Pagina 278
Skôr než začnete Obrázky TV prijímača uvedené v tejto príručke sú príklady použité kvôli poskytnutiu jasných vysvetlení pre činnosti. Z tohto dôvodu sa obrázky môžu líšiť od skutočného TV prijímača. Z čoho je vaša stena skonštruovaná? Najprv skontrolujte typ steny, na ktorú chcete nainštalovať televízny prijímač. Sadrokartónová...
Pagina 279
Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL450 Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. Podstavec (20) (×1) Kladka (×2) Skrutka (+PSW 6 × 20) Dištančná vložka (×4) (20 mm) (×2) Remeň (×1) Adaptér podstavca ...
Pagina 280
Príprava na montáž Pred inštaláciou si pripravte referenčnú príručku a sprievodcu nastavením televízneho prijímača. Stanovte montážnu polohu TV prijímača. Pripravte si štyri alebo viac skrutiek s priemerom 8 mm a jednu skrutku s priemerom 5 mm alebo ekvivalentné skrutky (nedodávajú sa). Vyberte skrutky vhodné pre materiál steny. ...
Pagina 281
Pri voľbe štandardnej montáže Inštalácia montážnej konzoly (2-a): na stenu na stenu Pripevnite adaptér podstavca pomocou skrutky (+PSW 4 × 10) Určte miesto montáže. k podstavcu (20) . Uistite sa, že je stena pre televízny prijímač • Pozrite si „Vhodné umiestnenie adaptéra dostatočne priestranná...
Pagina 282
Pri voľbe montáže s krátkou Poznámka vzdialenosťou (2-b): Vodiace otvory treba vyvŕtať do hĺbky 75 mm; použite na to vrták s priemerom 10 mm. Namontujte podstavec (20) na stenu pomocou vhodných skrutiek (nedodávajú sa). Poznámka Použite minimálne štyri skrutky s priemerom 8 mm alebo ekvivalentné...
Pagina 283
Poznámka montážnou konzolou na stenu Odstránené skrutky a nepoužité časti odložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí. SU-WL450“ v sekcii „Kontrola dielov“ na strane 6. Poznámka Pevne zaistite upevňovacie časti pomocou skrutiek. Ak používate elektrický skrutkovač, krútiaci moment nastavte na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Pagina 284
Pripojte k TV prijímaču potrebné Montáž TV prijímača na stenu káble. Káble pripojte pred montážou TV prijímača Len model K-77XR8x na stenu. Po montáži TV prijímača k nemu nebude možné káble pripojiť. VÝSTRAHA Poznámka Na prepravu veľkého TV prijímača sú potrebné dve ...
Pagina 285
Namontujte televízny prijímač na Televízny prijímač nech držia traja ľudia a osoba, ktorá je pred televíznym prijímačom, nech riadi podstavec (20) alebo adaptér ostatných pri nastavovaní polohy. podstavca . • Jemne spusťte televízny prijímač a zaveste kladky pripojené k zadnej časti televízneho prijímača na podstavec (20) ...
Pagina 286
Pri voľbe štandardnej montáže (2-a): Kladka Dištančná vložka (60 mm) Remeň Pri voľbe montáže s krátkou vzdialenosťou (2-b): Kladka Dištančná vložka (20 mm) Remeň − 13 (SK) −...
Pagina 287
Zabráňte zdvihnutiu spodnej Zodvihnite televízny prijímač. časti TV prijímača. • Umiestnenie kladky na zavesenie na podstavec (20) alebo adaptér • Napnite remeň a pevne ho pripevnite k podstavca nájdete v časti „Vhodné stene. umiestnenie adaptéra podstavca “ na strane 18.
Pagina 288
Pri voľbe štandardnej montáže (2-a): Pri voľbe montáže s krátkou vzdialenosťou (2-b): Kladka Kladka Dištančná Remeň vložka Dištančná Remeň (60 mm) vložka (20 mm) Zabráňte zdvihnutiu spodnej časti TV prijímača. • Napnite remeň a pevne ho pripevnite k stene.
Pagina 289
Kontrola dokončenej montáže Technické údaje Skontrolujte nasledujúce: Kladky pevne visia na podstavci (20) alebo adaptéri podstavca . Káble nie sú skrútené a priškripnuté. Remeň je pevne napnutý. VÝSTRAHA Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť...
Pagina 290
Referencie Meranie pri inštalácii montážnej konzoly na stenu Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. Štandardná Montáž s krátkou montáž vzdialenosťou Stredový bod obrazovky Štandardná Montáž s krátkou montáž vzdialenosťou Stredový bod obrazovky (mm) Názov modelu K-77XR8x 1 713 –...
Pagina 291
Vhodné umiestnenie adaptéra podstavca Názov modelu Umiestnenie háka K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Označenie na stene pre miesto inštalácie TV prijímača (1 000) (300) Stredový bod obrazovky Krycia páska (mm) Názov modelu K-77XR8x 1 713 − 18 (SK) −...
Pagina 292
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Pentru clienţi Pentru protecţia produsului și din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului dumneavoastră să fie efectuată de distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal. Pentru distribuitorii și contractorii Sony Acordaţi atenţie totală...
Pagina 293
în siguranţă. Sony nu este aparatul poate cădea și poate cauza responsabilă pentru niciun fel de daune vătămări corporale sau daune materiale.
Pagina 294
Următoarele instrucţiuni sunt destinate cabluri, aceasta poate duce la vătămări utilizând patru sau mai multe șuruburi cu numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile corporale sau la deteriorarea televizorului. diametrul de 8 mm (sau echivalent). de precauţie descrise mai sus și acordaţi o atenţie specială...
Pagina 295
Înainte de a începe Ilustrațiile televizoarelor prezentate în acest manual sunt exemple utilizate pentru a oferi explicații clare ale operațiilor. Din acest motiv, ilustrațiile pot apărea diferite față de cele ale televizorului real. Din ce este realizat peretele? Mai întâi, verificați tipul peretelui pe care veți instala televizorul. Gips-carton cu ştifturi O singură...
Pagina 296
Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WL450 Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. Bază (20) (×1) Scripete (×2) Şurub (+PSW 6 × 20) Distanţier (20 mm) (×4) (×2) Curea (×1) Adaptor bază (×2) Şurub (+PSW 4 × 10) Distanţier (60 mm) (×8)
Pagina 297
Pregătirea pentru instalare Ţineţi la îndemână ghidul de referinţă și ghidul de configurare a televizorului înainte de a începe instalarea. Confirmaţi poziţia de instalare a televizorului. Pregătiţi patru sau mai multe șuruburi cu diametrul de 8 mm și un șurub cu diametrul de 5 mm sau echivalent (nu sunt furnizate).
Pagina 298
Dacă se selectează montajul Instalarea pe perete a standard (2-a): dispozitivului de montare pe Montați adaptorul de bază cu perete ajutorul șurubului (+PSW 4 × 10) pe baza (20) . Stabiliţi locaţia de instalare. • Consultaţi „Locul de montare a Asiguraţi-vă...
Pagina 299
Dacă se selectează montajul pe suport Notă subțire (2-b): Găurile pilot trebuie date la o adâncime de 75 mm, prin utilizarea unui bit de găurire cu diametrul de 10 mm. Instalați baza (20) pe perete folosind șuruburi adecvate (nu sunt furnizate). Notă...
Pagina 300
Montaţi piesele de fixare pentru copiilor. dispozitivul de montare pe perete. Verificaţi piesele de fixare consultând „Furnizat cu SU-WL450” din „Verificarea pieselor” de la pagina 6. Notă Fixaţi bine piesele de prindere folosind șububuri. Montați suportul de masă pentru ...
Pagina 301
Instalarea televizorului pe Scripete perete Şurub (+PSW 6 × 20) Numai K-77XR8x Distanţier (20 mm) AVERTISMENT Şurub Pentru transportul unui televizor de mari dimensiuni, Curea (+PSW 6 × 20) este nevoie de două sau mai multe persoane (trei sau Conectaţi la televizor cablul mai multe persoane pentru televizoarele cu diagonala mai mare sau egală...
Pagina 302
Montaţi televizorul pe bază (20) Televizorul trebuie ţinut de trei persoane, iar persoana din faţa televizorului trebuie să le indice sau pe adaptorul de bază . celorlalţi cum să regleze poziţia. • Împingeţi ușor televizorul în jos și fixaţi scripetele ...
Pagina 303
Dacă se selectează montajul standard (2-a): Scripete Distanţier (60 mm) Curea Dacă se selectează montajul pe suport subțire (2-b): Scripete Distanţier (20 mm) Curea − 13 (RO) −...
Pagina 304
Prevenirea alunecării părţii de jos Ridicaţi televizorul. a televizorului. • Pentru amplasarea scripeților pentru suspendarea bazei (20) sau a • Luaţi partea netensionată a curelei și adaptorului de bază , consultaţi „Locul fixaţi-o ferm pe perete. de montare a adaptorului de bază ” de la pagina 18.
Pagina 305
Dacă se selectează montajul standard Dacă se selectează montajul pe suport (2-a): subțire (2-b): Scripete Scripete Distanţier Distanţier Curea Curea (60 mm) (20 mm) Prevenirea alunecării părţii de jos a televizorului. • Luaţi partea netensionată a curelei și fixaţi-o ferm pe perete.
Pagina 306
Confirmarea finalizării Specificaţii instalării Verificaţi următoarele aspecte. Scripetele este suspendat ferm pe bază (20) sau pe adaptorul de bază . Firul și cablul nu sunt răsucite sau ciupite/ perforate. Cureaua este strânsă, fără porţiuni netensionate.
Pagina 307
Referințe Măsurarea pentru instalarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete Este posibil ca valorile din tabel să fie ușor diferite, în funcţie de instalare. Montaj pe Montaj standard suport subţire Punctul central al ecranului Montaj pe Montaj standard suport subţire Punctul central al ecranului (mm)
Pagina 308
Locul de montare a adaptorului de bază Numele Cârlig locaţie modelului K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Marcarea peretelui pentru locul de instalare a televizorului (1 000) (300) Punctul central al ecranului Bandă de mascare (mm) Numele modelului K-77XR8x 1 713 − 18 (RO) −...
Pagina 309
специфични за всеки модел. K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да монтирате телевизора сами.
Pagina 310
нагоре/надолу. конзолата за закрепване към стена, е извършите безопасно монтажните нестабилна, неравна или не е дейности. Sony не носи отговорност за Ако го направите, телевизорът може да перпендикулярна на пода, повреди или наранявания, причинени падне и да причини нараняване или...
Pagina 311
притискане на правилно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ доставените винтове захранващия кабел или Следните инструкции са само за търговци на Sony. Прочетете мерките на свързващия кабел. и окачващи части за безопасност, описани по-горе и като следвате обърнете специално внимание на Ако захранващият кабел или свързващият...
Pagina 312
Преди да започнете Илюстрациите на телевизор, показани в това ръководство, са примерни и се използват, за да обяснят по-ясно операциите. Поради тази причина, илюстрациите може да се различават от вашия телевизор. От какво е направена стената ви? Първо проверете каква е стената, на която ще се монтира телевизора. Суха...
Pagina 313
Проверка на частите Доставено с SU-WL450 Проверете дали всички части са налични. Основа (20) (×1) Ролка (×2) Винт (+PSW 6 × 20) Дистанционна втулка (×4) (20 мм) (×2) Колан (×1) Адаптер на основата Винт (+PSW 4 × 10) ...
Pagina 314
Подготовка за монтаж Информацията за продукта и ръководството за настройка на телевизорa трябва да са под ръка преди започване на монтажа. Проверете положението за монтаж на телевизора. Пригответе четири или повече винта с диаметър 8 мм и един винт с диаметър 5 мм или еквивалентни...
Pagina 315
Ако е избран стандартен Монтиране на конзолата за монтаж (2-a): закрепване към стена на Монтирайте адаптера на стената основата към основата (20) като използвате винтове Изберете мястото на монтаж. (+PSW 4 × 10) . Уверете се, че на стената има достатъчно •...
Pagina 316
Ако е избран прибран монтаж (2-b): Забележка Контролните дупки трябва да се пробият на дълбочина 75 мм с помощта на свредло с диаметър 10 мм. Инсталирайте основата (20) на стената с подходящи винтове (не са доставени). Забележка Използвайте четири или повече винта с диаметър...
Pagina 317
Монтирайте частите, с които телевизора се окачва на конзолата за закрепване към стена. Проверете частите като направите справка с “Доставено с SU-WL450” в “Проверка на частите” на страница 6. Прикачете стойката за маса, за да може телевизорът да бъде Забележка...
Pagina 318
Монтаж на телевизора на Ролка стената Винт (+PSW 6 × 20) Само K-77XR8x Дистанционна втулка (20 мм) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Винт Необходими са две или повече лица (три или Колан (+PSW 6 × 20) повече лица за телевизори от или над 189,3 см Свържете...
Pagina 319
Закачете телевизора на Телевизорът трябва да се носи от трима души, и този който е пред телевизора трябва да води основата (20) или на останалите, за да регулират позицията. адаптера на основата . • Внимателно плъзнете надолу телевизора и закачете ролките , закрепени...
Pagina 320
Ако е избран стандартен монтаж (2-a): Ролка Дистанционна втулка (60 мм) Колан Ако е избран прибран монтаж (2-b): Ролка Дистанционна втулка (20 мм) Колан − 13 (BG) −...
Pagina 321
Повдигнете телевизора. Предотвратяване • Позициите за окачване на ролките преместването на долната част върху основата (20) или върху на телевизора. адаптера на основата , можете да • Издърпайте отпуснатата част на колана видите в “Позиции на адаптера на ...
Pagina 322
Ако е избран стандартен монтаж (2-a): Ако е избран прибран монтаж (2-b): Ролка Ролка Дистанционна Дистанционна Колан Колан втулка (20 мм) втулка (60 мм) Предотвратяване преместването на долната част на телевизора. • Издърпайте отпуснатата част на колана ...
Pagina 323
Потвърдете приключването Спецификации на монтажа Проверете следните точки. Ролките са закачени здраво за основата (20) или адаптера на основата . Кабелите не са усукани или притиснати. Коланът е затегнат и няма хлабина. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилното поставяне на захранващия кабел и т.н.
Pagina 324
Препратки Оразмеряване при монтажа на конзола за закрепване към стена Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. Стандартен Прибран монтаж монтаж Централна точка на екрана Стандартен Прибран монтаж монтаж Централна точка на екрана (мм) Име...
Pagina 325
Позиции на адаптера на основата Име на модел Позиция на куката K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Маркиране на мястото на стената, на което ще се инсталира телевизора (1 000) (300) Централна точка на екрана Самозалепващо се тиксо (мм) Име на модел K-77XR8x 1 713 −...
Pagina 326
характерные для каждой модели. K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно. К сведению дилеров и подрядчиков Sony Уделяйте...
Pagina 327
иcпользовaния в бyдyщeм. имyщecтвa. Cтeнa должнa выдepживaть cтaть пpичиной тpaвм или повpeждeния вec, по кpaйнeй мepe, в чeтыpe paзa имyщecтвa. Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом пpeвышaющий вec телевизора. тpeбовaний по бeзопacноcти. Oднaко (Чтобы узнать вес телевизора, см. нeпpaвильноe иcпользовaниe издeлий...
Pagina 328
тpaвм или повpeждeния имyщecтвa. Пpи B пpотивном cлyчae телевизор можeт пpeднaзнaчeны только для дилepов выполнeнии монтaжa обязaтeльно yпacть и cтaть пpичиной тpaвм или Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa иcпользyйтe винты, котоpыe cоотвeтcтвyют повpeждeния имyщecтвa. тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe мaтepиaлy cтeны, и нaдeжно ycтaновитe оcобыe мepы...
Pagina 329
Haдeжно зaтянитe Bинты, кpeпящиe винты в кронштейны для пpeднaзнaчeнныx для настенной установки к ниx кpeпeжныx cтeнe, в комплeкт отвepcтияx. поcтaвки нe вxодят. В противном случае, телевизор можeт Пpи монтaжe кронштейна для настенной yпacть, что может стать причиной установки иcпользyйтe винты, повpeждeния...
Pagina 330
Перед началом работы Рисунки телевизора, приведенные в этом руководстве, являются примерами, используемыми для объяснения операций. По этой причине рисунки могут отличаться от вашего телевизора. Каков материал стены? Прежде всего проверьте тип стены, на которую устанавливается телевизор. Стена из гипсокартона со стойками Монолитная...
Pagina 332
Подготовка к установке Во время установки справочник и руководство по установке телевизора всегда должны быть под рукой. Выберите место установки телевизора. Подготовьте четыре или более винтов диаметром 8 мм и один винт диаметром 5 мм или его эквивалент (не входит в комплект поставки). Выберите винты в соответствии с материалом...
Pagina 333
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Монтаж кронштейна для При выборе пункта 2-b ограничен доступ к настенной установки на задним разъемам. стену Определите местоположение для установки. Убедитесь, что на стене, на которую будет устанавливаться телевизор, имеется достаточно пространства для телевизора и что эта стена способна выдержать вес, по...
Pagina 334
Если выбрано стандартное крепление Сверление монолитной бетонной (2-a): конструкции или бетонного блока: Используйте положение отверстий в адаптере основания . × 4 ø 10 мм 75 мм Пример, разметка в месте “b” для прикрепления основания (20) Если выбрана компактная установка (2-b): Примечание ...
Pagina 335
Пропустите этот шаг. установки. Проверьте наличие комплектующих в соответствии Подготовка к установке с пунктом “Прилагается к телевизора SU-WL450” в разделе “Проверка комплектации” на Примечание странице 7. Храните извлеченные винты и неиспользуемые детали в надежном недоступном для детей месте. Примечание...
Pagina 336
Если выбрана компактная установка Примечание (2-b): Будьте осторожны при поднятии телевизора, так как настольная подставка может Примечание отсоединиться и упасть, что может привести к При такой установке телевизора некоторые травме. разъемы на его задней панели будут Будьте осторожны при отсоединении недоступны.
Pagina 337
Примечание Установите телевизор на Удерживайте телевизор обеими руками и основание (20) или адаптер убедитесь, что лента и нижняя часть телевизора выровнены по клейкой ленте. основания . Перенос телевизора должен осуществляться тремя людьми: человек, который находится • Осторожно опустите телевизор и спереди...
Pagina 338
Если выбрано стандартное крепление (2-a): Шкив Прокладка (60 мм) Лента Если выбрана компактная установка (2-b): Шкив Прокладка (20 мм) Лента − 14 (RU) −...
Pagina 339
Предотвращение смещения Поднимите телевизор. нижней части телевизора. • Местоположение шкивов для подвешивания на основании (20) • Устраните зазор ленты и надежно или адаптере основания см. в прикрепите её к стене. разделе “Место прикрепления адаптера основания ” на стр. 19. •...
Pagina 340
Если выбрано стандартное крепление Если выбрана компактная установка (2-a): (2-b): Шкив Шкив Прокладка Прокладка Лента Лента (60 мм) (20 мм) Предотвращение смещения нижней части телевизора. • Устраните зазор ленты и надежно прикрепите её к стене. ...
Pagina 341
Проверка выполнения Технические установки характеристики Проверьте следующие пункты. Шкивы надежно навешены на основание (20) или адаптер основания . Шнур и кабель не перекручены и не защемлены. Лента надежно прикреплена без зазора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправильное расположение сетевого кабеля и т.д. Размеры: (прибл.) [мм] может...
Pagina 342
Ссылки Размеры для кронштейна для настенной установки на стену Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки. Стандартное Компактная крепление установка Центральная точка экрана Стандартное Компактная крепление установка Центральная точка экрана (мм) Название модели K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 –...
Pagina 343
Место прикрепления адаптера основания Название Положение скоб модели K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Разметка стены в месте установки телевизора (1 000) (300) Центральная точка экрана Клейкая лента (мм) Название модели K-77XR8x 1 713 − 19 (RU) −...
Pagina 344
номерах окремих моделей. K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно. Інформація для дилерів і підрядників Sony Приділяйте...
Pagina 345
прочитайте цей посібник з виконувати підрядники, які мають пошкодження майна. експлуатації, щоб безпечно виконати ліцензію. роботи з монтажу. Компанія Sony не Телевізор може впасти та призвести до Не встановлюйте ніяких несе відповідальності за шкоду та таких серйозних травм, як синець або...
Pagina 346
Встановлюйте телевізор еквівалент). ЗАСТЕРЕЖЕННЯ на перпендикулярній Наведені нижче інструкції призначено стіні з рівною лише для дилерів компанії Sony. Обов’язково прочитайте застережні поверхнею. заходи, викладені вище, і зверніть особливу увагу на безпеку під час Якщо ця умова не виконується, телевізор монтажу, обслуговування та перевірки...
Pagina 347
Слідкуйте за тим, щоб шнур живлення змінного струму або з’єднувальний кабель не був затиснутий. Якщо шнур живлення змінного струму або з’єднувальний кабель затиснений між виробом та стіною або зігнутий чи скручений із прикладанням сили, його внутрішні провідники можуть оголитися й спричинити...
Pagina 348
Перед початком роботи Зображення телевізора на ілюстраціях у цьому посібнику наведено як приклади для наочності опису операцій. Тому фактичний вигляд телевізора може відрізнятися від зображеного на цих ілюстраціях. З якого матеріалу виготовлено стіну? Спочатку визначте тип стіни, на якій буде встановлено телевізор. Гіпсокартон...
Pagina 349
Перевірка деталей Постачається з SU-WL450 Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання. База (20) (×1) Шків (×2) Гвинт (+PSW 6 × 20) Прокладка (20 мм) (×4) (×2) Ремінь (×1) Перехідник для бази Гвинт (+PSW 4 × 10) ...
Pagina 350
Підготовка до встановлення Перед встановленням уважно ознайомтесь із Довідковим посібником та Посібником із налаштування телевізора. Перевірте положення встановлення телевізора. Підготуйте принаймні чотири гвинти діаметром 8 мм і один гвинт діаметром 5 мм або еквівалентні (не входять до комплекту постачання). Підберіть гвинти відповідно до матеріалу, яким...
Pagina 351
Якщо вибрано стандартне Встановлення кронштейна кріплення (2-a): для настінного кріплення на Прикріпіть перехідник для стіні бази за допомогою гвинта (+PSW 4 × 10) до бази (20) . Визначте місце встановлення. • Див. «Місце встановлення перехідника Переконайтеся, що стіна має достатні для...
Pagina 352
Якщо вибрано тонке кріплення (2-b): Примітка Глибина напрямних отворів — 75 мм, діаметр свердла — 10 мм. Встановіть базу (20) на стіну за допомогою відповідних гвинтів (не входять до комплекту постачання). Примітка Використовуйте принаймні чотири гвинти діаметром 8 мм або еквівалентні (не входять до комплекту...
Pagina 353
Тільки K-65XR8x / 55XR8x кронштейна для настінного Пропустіть цей крок. кріплення. Перевірте наявність усіх кріпильних елементів, користуючись списком Підготовка до встановлення «Постачається з SU-WL450» у телевізора розділі «Перевірка деталей» на стор. 7. Примітка Тримайте викручені гвинти й невикористані деталі в Примітка...
Pagina 354
Установлення телевізора на Підключіть до телевізора необхідні кабелі. стіні Перевірте підключення кабелів перед установленням телевізора на стіні. Після Тільки K-77XR8x встановлення телевізора буде неможливо підключити кабелі. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Примітка Для перенесення великого телевізора потрібно Кабель у стіні має прокладати ліцензований двоє...
Pagina 355
Установіть телевізор на базу Тримати телевізор повинні троє людей. Той, хто розташовується спереду відносно телевізора, (20) або перехідник для має давати вказівки іншим, щоб вирівняти бази . положення. • Обережно опустіть телевізор та підвісьте шківи , прикріплені ззаду телевізора, на...
Pagina 357
Запобігання зміщенню Підніміть телевізор. нижньої частини телевізора. • Відомості щодо місць розташування шківів для підвішування на базі (20) • Підберіть провислу частину ременя або перехіднику для бази та надійно прикріпіть його до стіни. шукайте в розділі «Місце встановлення перехідника...
Pagina 358
Якщо вибрано стандартне кріплення Якщо вибрано тонке кріплення (2-b): (2-a): Шків Шків Прокладка Ремінь Прокладка (20 мм) Ремінь (60 мм) Запобігання зміщенню нижньої частини телевізора. • Підберіть провислу частину ременя та надійно прикріпіть його до стіни. ...
Pagina 359
Перевірка після завершення Технічні характеристики встановлення Перевірте зазначені нижче пункти. Шківи надійно вставлено в базу (20) або в перехідник для бази . Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. Ремінь міцно закріплено без провисання.
Pagina 360
Довідкові матеріали Вимірювання для встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу. Стандартне Тонке кріплення кріплення Центральна точка екрана Стандартне Тонке кріплення кріплення Центральна точка екрана (мм) Назва моделі K-77XR8x 1 713 –...
Pagina 361
Місце встановлення перехідника для бази Назва моделі Розташування гаків K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Розмітка на стіні в місці встановлення телевізора (1 000) (300) Центральна точка екрана Малярна стрічка (мм) Назва моделі K-77XR8x 1 713 − 19 (UA) −...
Pagina 362
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu ohutusele.
Pagina 363
õnnetusi. Laske paigaldus teostada Seda tehes võib teler kukkuda ja tekitada põhjustada raskeid vigastusi. Sony ei ole litsentsitud töövõtjatel. vigastusi või varalist kahju. vastutav mis tahes kahjustuste või Teler võib kukkuda ja tekitada tõsise vigastuste eest, mis on tingitud nõuetele...
Pagina 364
See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. HOIATUS Kinnitusvahendite asendamisel võib teler Järgmised suunised on mõeldud ainult Sony edasimüüjatele. Lugege läbi kukkuda ja põhjustada eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja pöörake toote paigaldamisel, kellelegi kehavigastuse hooldamisel ja kontrollimisel erilist või teleri kahjustusi.
Pagina 365
Enne alustamist Käesolevas juhendis olevad teleri illustratsioonid on näited, mida kasutatakse töö selgitamiseks. Seetõttu võivad illustratsioonid teie tegelikust telerist erineda. Millest teie sein tehtud on? Esiteks kontrollige seina tüüpi, millele kavatsete teleri paigutada. Karkassiga kipssein Kõva betoon või betoonplokk Ettevaatusabinõud Ettevaatusabinõud ...
Pagina 366
Osade kontroll Komplektis SU-WL450-ga Veenduge, et kõik osad on olemas. Alus (20) (×1) Rihmaratas (×2) Kruvi (+PSW 6 × 20) Vaherõngas (20 mm) (×4) (×2) Rihm (×1) Aluse adapter (×2) Kruvi (+PSW 4 × 10) Vaherõngas (60 mm) (×8)
Pagina 367
Ettevalmistus Enne paigaldamist otsige välja ja hoidke käepärast teleri teatmik ja seadistusjuhend. Määrake kindlaks teleri paigalduskoht. Varuge vähemalt neli 8 mm läbimõõduga ja üks 5 mm läbimõõduga kruvi või samaväärsed (pole komplektis). Valige seina materjaliga sobivad kruvid. ...
Pagina 368
Kui valitud on Seinale paigaldamise standardpaigaldus (2-a): kinnituse paigaldamine Kinnitage aluse adapter kruvi seinale (+PSW 4 × 10) kasutades aluse (20) külge. Tehke kindlaks paigalduskoht. • Vt jaotist „Aluse adapteri Veenduge, et seinal oleks teleri jaoks paigalduskoht” lk 18. piisavalt ruumi ja see suudab kanda vähemalt neljakordset teleri raskust.
Pagina 369
Kui valitud on õhuke paigaldus (2-b): Paigaldage alus (20) sobivaid kruvisid kasutades seinale (pole komplektis). Märkus. Kasutage vähemalt nelja 8 mm läbimõõduga kruvi või samaväärset (pole komplektis). Kontrollige loodi abil, kas alus (20) on loodis. Kui valitud on standardpaigaldus (2-a): Pange neli kruvi aluse adapteri ...
Pagina 370
Ettevalmistus teleri kinnituse kinnitusdetailid. paigaldamiseks Kontrollige kinnitusdetaile vastavalt jaotise „Komplektis Märkus. SU-WL450-ga” lõigule „Osade Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid kindlas lastele kättesaamatus kohas. kontroll” lk 6. Märkus. Kinnitage kinnitusdetailid tugevalt kruvidega. Kui kasutate elektroonilist kruvikeerajat, seadistage kinnitusmomendiks umbes 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Pagina 371
Ühendage vajalikud kaablid Teleri paigaldamine seinale teleriga. Ühendage kaablid enne teleri paigaldamist Ainult K-77XR8x seinale. Pärast teleri paigaldamist ei saa kaableid ühendada. HOIATUS Märkus. Suure teleri transportimiseks on vaja vähemalt kahte Tellige kaablite paigutamine seina sisse litsentsitud inimest (189,3 cm (75 tolli) ja suurema teleri korral töövõtjalt.
Pagina 372
Olge teleri seinale paigaldamisel ülimalt ettevaatlik, see kehtib eriti telerit altpoolt toetava inimese kohta, kuna teler võib kukkuda ja tekitada tõsiseid või surmavaid kehavigastusi. Rihmaratas Rihm Paigaldage teler alusele (20) või aluse adapterile . • Langetage teler ettevaatlikult allapoole ja riputage teleri tagaküljele kinnitatud rihmarattad ...
Pagina 373
Kui valitud on standardpaigaldus (2-a): Rihmaratas Vaherõngas (60 mm) Rihm Kui valitud on õhuke paigaldus (2-b): Rihmaratas Vaherõngas (20 mm) Rihm − 13 (EE) −...
Pagina 374
Teleri alumise osa liikumise Tõstke teler üles. takistamine. • Vaadake rihmarataste asukohta aluse (20) või aluse adapteri riputamiseks • Tõmmake rihm pingule ja kinnitage jaotisest „Aluse adapteri tugevalt seina külge. paigalduskoht” lk 18. • Veenduge, et teleri hoidmisel puutuks teleri tagakülg vastu alust (20) ...
Pagina 375
Kui valitud on standardpaigaldus (2-a): Kui valitud on õhuke paigaldus (2-b): Rihmaratas Rihmaratas Vaherõngas Vaherõngas Rihm Rihm (60 mm) (20 mm) Teleri alumise osa liikumise takistamine. • Tõmmake rihm pingule ja kinnitage tugevalt seina külge. ...
Pagina 376
Paigaldusjärgne kontroll Tehnilised andmed Kontrollige järgmist. Rihmarattad on tugevalt alusele (20) või aluse adapterile kinnitunud. Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. Rihm on korralikult pingul. HOIATUS Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju.
Pagina 377
Viited Seinale paigaldamise kinnituse seinale paigaldamise mõõtmed Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda. Õhuke Standardpaigaldus paigaldus Ekraani keskpunkt Õhuke Standardpaigaldus paigaldus Ekraani keskpunkt (mm) Mudeli nimi K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 – K-55XR8x 1 223 –...
Pagina 378
Aluse adapteri paigalduskoht Mudeli nimi Konksu asukoht K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Seina märgistus teleri paigalduskoha jaoks (1 000) (300) Ekraani keskpunkt Teip (mm) Mudeli nimi K-77XR8x 1 713 − 18 (EE) −...
Pagina 379
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Informācija klientiem Izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem. “Sony” izplatītājiem un darbu izpildītājiem Uzstādīšanas un arī periodisko apkopju un pārbaužu laikā pievērsiet lielu uzmanību drošībai.
Pagina 380
Ja televizors uz kronšteina montāžai pie sienas ir piestiprināts uz ilgu laiku, siena Liela televizora pārvietošana jāveic diviem Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par vai vairāk cilvēkiem (ja ekrāna diagonāle ir aiz vai virs televizora atkarībā no sienas drošību.
Pagina 381
BRĪDINĀJUMS! vai radīt traumas. Tālākās instrukcijas paredzētas tikai “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet Kronšteinu samontējiet, iepriekš norādīto drošības informāciju un ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat ievērojot lietošanas vai pārbaudāt šo izstrādājumu. Skrūves kronšteina rokasgrāmatā...
Pagina 382
Pirms darba uzsākšanas Šajā rokasgrāmatā parādīto televizora attēlu uzdevums ir sniegt skaidrus un saprotamus paskaidrojumus par to darbību. Šī iemesla dēļ ilustrācijas var atšķirties no jūsu faktiskā televizora. No kāda materiāla ir veidota siena? Pirmkārt, pārbaudiet, no kāda materiāla ir siena, kur vēlaties piestiprināt televizoru. Rīģipša siena ar profiliem Liets betons vai betona bloki Noderīga informācija...
Pagina 383
Detaļu pārbaude Komplektā ar SU-WL450 Pārbaudiet, vai iekļautas visas detaļas. Pamatne (20) (×1) Trīsis (×2) Skrūve (+PSW 6 × 20) Starplika (20 mm) (×2) (×4) Saite (×1) Pamatnes adapteris Skrūve (+PSW 4 × 10) Starplika (60 mm) (×2) (×2)
Pagina 384
Sagatavošanās uzstādīšanai Pirms uzstādīšanas sagatavojiet televizora atsauces ceļvedi un uzsākšanas ceļvedi. Pārbaudiet televizora uzstādīšanas pozīciju. Sagatavojiet četras vai vairāk 8 mm diametra skrūves un vienu 5 mm diametra skrūvi vai līdzvērtīgas (nav iekļautas komplektā). Izvēlieties skrūves, kas piemērotas sienas materiālam. ...
Pagina 385
Ja ir atlasīta parastā montāža Kronšteina montāžai pie (2-a): sienas uzstādīšana Piestipriniet pamatnes adapteri , izmantojot skrūvi (+PSW Izvēlieties uzstādīšanas vietu. 4 × 10) uz pamatnes (20) . Pārbaudiet, vai siena ir pietiekami liela un • Skatīt “Pamatnes adaptera spēj noturēt svaru, kas vienāds ar četrkāršu uzstādīšanas vieta”...
Pagina 386
Piestipriniet pamatni (20) pie Ja ir atlasīta kompaktā montāža (2-b): sienas, izmantojot piemērotas skrūves (nav iekļautas komplektā). Piezīme Izmantojiet četras vai vairāk 8 mm diametra skrūves vai līdzvērtīgas (nav iekļautas komplektā). Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, ka pamatne (20) ir nolīmeņota. Ja ir atlasīta parastā...
Pagina 387
6. lappusē sadaļas “Detaļu Izskrūvētās skrūves un neizmantotās daļas noteikti uzglabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā. pārbaude” nodaļu “Komplektā ar SU-WL450”. Piezīme Cieši pieskrūvējiet stiprinājuma elementus. Ja tiek izmantots elektriskais skrūvgriezis, iestatiet griezes momentu uz apm. 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Pagina 388
Iespraudiet televizorā vajadzīgo Televizora piestiprināšana pie (-os) kabeli(-ļus). sienas Pirms piestiprināt televizoru pie sienas, noteikti savienojiet kabeļus. Kad televizors Tikai modeļiem K-77XR8x jau būs uzstādīts, kabeļus nebūs iespējams savienot. BRĪDINĀJUMS! Piezīme Liela televizora pārvietošana jāveic diviem vai vairāk Kabeļa vilkšanu cauri sienai uzticiet licencētam cilvēkiem (ja ekrāna diagonāle ir 189,3 cm (75 collas) vai speciālistam.
Pagina 389
Uzstādiet televizoru uz Nesiet televizoru trijatā un lieciet, lai viena persona, kas ir televizora priekšā, vada pārējos, lai pielāgotu pamatnes (20) vai pamatnes pozīciju. adaptera . • Uzmanīgi slidiniet televizoru uz leju un ievietojiet televizora aizmugurē piestiprinātos trīšus pamatnē (20) vai pamatnes adapterī...
Pagina 390
Ja ir atlasīta parastā montāža (2-a): Trīsis Starplika (60 mm) Saite Ja ir atlasīta kompaktā montāža (2-b): Trīsis Starplika (20 mm) Saite − 13 (LV) −...
Pagina 391
Nesasveriet televizora apakšpusi. Paceliet televizoru. • Satveriet saites galu un cieši • Informāciju par trīšu izvietojumu uz pamatnes (20) vai pamatnes adaptera piestipriniet to pie sienas. , skatiet sadaļā “Pamatnes adaptera uzstādīšanas vieta” 18. lpp. • Kad turat televizoru, pārliecinieties, vai tā aizmugure pieskaras pamatnei (20) ...
Pagina 392
Ja ir atlasīta parastā montāža (2-a): Ja ir atlasīta kompaktā montāža (2-b): Trīsis Trīsis Starplika Starplika Saite Saite (60 mm) (20 mm) Nesasveriet televizora apakšpusi. • Satveriet saites galu un cieši piestipriniet to pie sienas. ...
Pagina 393
Pārliecinieties, vai Specifikācijas uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko. Trīši ir cieši uzkarināti uz pamatnes (20) vai pamatnes adaptera ). Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. Saite ir stingri nostiepta. BRĪDINĀJUMS! Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties Izmēri: (aptuveni) [mm] īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas a : 400...
Pagina 394
Atsauces Kronšteina montāžai pie sienas uzstādīšanas izmēri Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas. Parastā Kompaktā montāža montāža Ekrāna centrālais punkts Parastā Kompaktā montāža montāža Ekrāna centrālais punkts (mm) Modeļa nosaukums K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 – K-55XR8x 1 223 –...
Pagina 395
Pamatnes adaptera uzstādīšanas vieta Modeļa Āķa atrašanās vieta nosaukums K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Televizora uzstādīšanas vietas atzīmēšana uz sienas (1 000) (300) Ekrāna centrālais punkts Krāsotāju līmlente (mm) Modeļa nosaukums K-77XR8x 1 713 − 18 (LV) −...
Pagina 396
Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo. Kad saugiai ir tinkamai sumontuotumėte, vadovaukitės prie sienos tvirtinamo laikiklio instrukcijomis, televizoriaus nustatymo vadovu ir šio vadovo nurodymais.
Pagina 397
Jei prie sienos tvirtinamas laikiklis arba TV, televizorius nebus tinkamai pritvirtintas, sumontuoti netinkamai, gali įvykti toliau Nesilaikant toliau nurodytų atsargumo jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ nurodyti nelaimingi atsitikimai. Įsitikinkite, priemonių, galima susižaloti arba neatsako už žalą ar traumą, kilusią...
Pagina 398
TV gali nukristi ir ką patirti elektros smūgį. ĮSPĖJIMAS nors sužaloti, arba TV Toliau nurodytos instrukcijos skirtos tik gali būti sugadintas. „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau pateiktas atsargumo priemones ir montuodami, eksploatuodami bei Pasirūpinkite, kad tikrindami šį gaminį ypatingą dėmesį skirkite saugai.
Pagina 399
Prieš pradedant darbą Šiame vadove pateiktos televizoriaus iliustracijos yra pavyzdžiai, kurie naudojami, kad operacijų atlikimo instrukcijos būtų aiškios. Dėl to iliustracijos gali skirtis nuo jūsų televizoriaus. Iš ko padaryta jūsų siena? Pirmiausia išsiaiškinkite, kokio tipo yra siena, ant kurios norite tvirtinti televizorių. Sausos konstrukcijos siena su profiliais Betoninė...
Pagina 400
Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WL450 Įsitikinkite, kad yra visos dalys. Pagrindas (20) (×1) Skriemulys (×2) Sraigtas (+PSW 6 × 20) Tarpiklis (20 mm) (×2) (×4) Diržas (×1) Pagrindo adapteris Sraigtas (+PSW 4 × 10) Tarpiklis (60 mm) (×2) (×2)
Pagina 401
Pasiruošimas montuoti Prieš montuodami pasidėkite po ranka TV trumpąjį vadovą ir nustatymo vadovą. Patikrinkite TV montavimo vietą. Pasiruoškite keturis ar daugiau 8 mm skersmens sraigtus ir vieną 5 mm skersmens arba atitinkamą sraigtą (nepridėti). Pasirinkite sienos medžiagai tinkamus sraigtus. ...
Pagina 402
Jei pasirenkamas standartinis Prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimas (2-a): montavimas Pagrindo adapterį , naudodami sraigtą (+PSW 4 × 10) Nuspręskite, kurioje vietoje , pritvirtinkite prie pagrindo montuosite. (20) . Įsitikinkite, ar ant sienos pakanka vietos • Žr. „Pagrindo adapterio tvirtinimo televizoriui ir ar ji galės atlaikyti svorį, bent vieta“...
Pagina 403
Jei pasirenkamas kompaktiškas Pastaba tvirtinimas (2-b): Skyles gręžkite iki 75 mm gylio, naudodami 10 mm skersmens grąžtą. Pagrindą (20) pritvirtinkite prie sienos tinkamais sraigtais (nepateikiami). Pastaba Naudokite keturis ar daugiau 8 mm skersmens arba atitinkamus sraigtus (nepridėti). Gulsčiuku patikrinkite, ar pagrindas (20) yra horizontalus.
Pagina 404
Peržiūrėkite skyrių „Dalių Pastaba Nuimtus varžtus ir nenaudojamas dalis padėkite į patikrinimas“ – „Tiekiama kartu saugią vietą, nepasiekiamą vaikams. su SU-WL450“ 6 psl. ir patikrinkite tvirtinimo dalis. Pastaba Sraigtais gerai pritvirtinkite papildomas dalis. Kai naudojate elektrinį atsuktuvą, sukimo momentą...
Pagina 405
Prijunkite prie TV reikiamą (-us) TV tvirtinimas prie sienos kabelį (-ius). Kabelius prijunkite prieš tvirtindami TV prie Tik K-77XR8x sienos. Kai TV bus pritvirtintas, kabelių prijungti nebegalėsite. ĮSPĖJIMAS Pastaba Dideliam televizoriaus komplektui gabenti reikia dviejų Kabelio tiesimą per sieną patikėkite licencijuotam ar daugiau žmonių...
Pagina 406
Televizoriaus montavimas ant Neškite televizorių trise, ir dar reikalingas prieš televizorių einantis žmogus, kuris vadovautų pagrindo (20) ar pagrindo kitiems ir pakoreguotų padėtį. adapterio . • Atsargiai leiskite televizorių ir prie televizoriaus nugarėlės pritvirtintus skriemulius pakabinkite ant pagrindo (20) ...
Pagina 408
TV apačios apsauga nuo Televizoriaus pakėlimas. pakrypimo. • Skriemulių vietą pakabinimui ant pagrindo (20) arba pagrindo adapterio • Paimkite diržą ir tvirtai pritvirtinkite žr. „Pagrindo adapterio tvirtinimo prie sienos. vieta“ 18 psl. • Kai laikote televizorių, įsitikinkite, kad televizoriaus nugarėlė...
Pagina 409
Jei pasirenkamas standartinis tvirtinimas Jei pasirenkamas kompaktiškas (2-a): tvirtinimas (2-b): Skriemulys Skriemulys Tarpiklis Tarpiklis Diržas Diržas (60 mm) (20 mm) TV apačios apsauga nuo pakrypimo. • Paimkite diržą ir tvirtai pritvirtinkite prie sienos. Diržas ...
Pagina 410
Montavimo darbų užbaigimo Techniniai duomenys patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. Skriemuliai tvirtai kabo ant pagrindo (20) arba pagrindo adapterio . Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. Ar diržas yra sandarus, be plyšių. ĮSPĖJIMAS ...
Pagina 411
Nuorodos Prie sienos tvirtinamo laikiklio instaliacijos ant sienos matavimas Atsižvelgiant į montažą, lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis. Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas tvirtinimas Ekrano centrinis taškas Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas tvirtinimas Ekrano centrinis taškas (mm) Modelio pavadinimas K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 –...
Pagina 412
Pagrindo adapterio tvirtinimo vieta Modelio Kabliuko vieta pavadinimas K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Televizoriaus tvirtinimo vietos žymėjimas ant sienos (1 000) (300) Ekrano centrinis taškas Maskuojamoji juosta (mm) Modelio pavadinimas K-77XR8x 1 713 − 18 (LT) −...
Pagina 413
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami. Za prodajalce Sony in pooblaščene izvajalce Pri montaži, rednem vzdrževanju in pregledih tega izdelka bodite izredno pozorni na varnost.
Pagina 414
Če odstranite na steno vgrajeni nosilec za stensko montažo, ostanejo luknje za vijake. Sicer lahko televizor pade in povzroči telesne Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. Nosilca za stensko montažo ne uporabljate poškodbe ali materialno škodo.
Pagina 415
To lahko povzroči požar ali električni udar. televizor pade in koga Ta navodila so namenjena samo za prodajalce Sony. Obvezno preberite telesno poškoduje ali zgornja varnostna navodila in bodite med vgradnjo, vzdrževanje ter pa se lahko poškoduje preverjanjem tega izdelka posebej televizor.
Pagina 416
Pred začetkom Ilustracije televizorja v tem priročniku so primeri, ki se uporabljajo za jasne razlage postopkov. Zaradi tega se lahko ilustracije razlikujejo od dejanskega televizorja. Iz česa je izdelana vaša stena? Najprej preverite vrsto stene, na katero želite namestiti televizor. Gips plošče s tramovi Trden beton ali betonski blok Varnostna opozorila...
Pagina 417
Preverjanje delov Priloženo pri SU-WL450 Preverite, ali so vsi deli priloženi. Podstavek (20) (×1) Škripec (×2) Vijak (+PSW 6 × 20) Distančnik (20 mm) (×4) (×2) Jermen (×1) Prilagodilnik Vijak (+PSW 4 × 10) Distančnik (60 mm) podstavka (×2)
Pagina 418
Priprava za vgradnjo Pred montažo imejte pri roki Referenčni priročnik za televizor in Priročnik za pripravo. Potrdite mesto vgradnje televizorja. Pripravite najmanj štiri vijake premera 8 mm in en premera 5 mm ali enakovredne (niso priloženi). Izberite vijake, ki so primerni za material stene. ...
Pagina 419
Če je izbran standardni nosilec Montaža nosilca za stensko (2-a): montažo na steno Namestite prilagodilnik podstavka z uporabo vijaka Odločite se za mesto vgradnje. (+ PSW 4 × 10) na podstavek Na steni naj bo dovolj prostora za televizor, (20) . stena pa mora prenesti najmanj štirikratno težo televizorja.
Pagina 420
Namestite podstavek (20) na Če je izbran tanki nosilec (2-b): steno z uporabo primernih vijakov (niso priloženi). Opomba Pripravite najmanj štiri vijake premera 8 mm ali enakovredne (niso priloženi). Z vodno tehtnico preverite, ali je podstavek (20) v vodoravni legi.
Pagina 421
Namestite dele za pritrditev Priprava na vgradnjo nosilca za stensko montažo. televizorja Preverite dele za pritrditev, glejte »Priloženo pri SU-WL450« v Opomba »Preverjanje delov« na 6. Odstranjene vijake in neuporabljene dele shranite na varnem mestu, zunaj dosega otrok. strani.
Pagina 422
Namizno stojalo odstranite s Dvignite televizor. televizorja. • Za mesto škripcev za obešanje na podstavku (20) ali prilagodilniku podstavka glejte »Prilagodilnik podstavka mesto vgradnje« na strani • Ko držite televizor, poskrbite, da se zadnji del televizorja dotika podstavka (20) ali prilagodilnika podstavka .
Pagina 423
Televizor vgradite na podstavek (20) ali prilagodilnik podstavka . • Televizor previdno spustite navzdol in škripce , ki so pritrjeni na zadnjo stran televizorja, obesite na podstavek (20) ali prilagodilnik podstavka , pri tem pa obvezno preverite obliko lukenj. •...
Pagina 424
Če je izbran standardni nosilec (2-a): Škripec Distančnik (60 mm) Jermen Če je izbran tanki nosilec (2-b): Škripec Distančnik (20 mm) Jermen − 13 (SI) − − 13 (SI) −...
Pagina 425
Preprečevanje premikanja Dvignite televizor. spodnjega dela televizorja. • Za mesto škripcev za obešanje na podstavku (20) ali prilagodilniku • Potegnite ohlapni del jermena in ga podstavka glejte »Prilagodilnik dobro pritrdite na steno. podstavka mesto vgradnje« na strani •...
Pagina 426
Če je izbran standardni nosilec (2-a): Če je izbran tanki nosilec (2-b): Škripec Škripec Distančnik Distančnik Jermen Jermen (60 mm) (20 mm) Preprečevanje premikanja spodnjega dela televizorja. • Potegnite ohlapni del jermena in ga dobro pritrdite na steno.
Pagina 427
Preverjanje vgradnje Tehnični podatki Preverite naslednje točke. Škripci so trdno zataknjeni v podstavek (20) ali prilagodilnik podstavka . Kabli niso zviti ali stisnjeni. Jermen je napet. OPOZORILO Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika.
Pagina 428
Reference Meritev za namestitev nosilca za stensko montažo Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže. Standardni nosilec Tanki nosilec Središčna točka zaslona Standardni nosilec Tanki nosilec Središčna točka zaslona (mm) Naziv modela K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 –...
Pagina 429
Prilagodilnik podstavka mesto vgradnje Naziv modela Lokacija kavlja K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Stenska oznaka za mesto vgradnje televizorja (1 000) (300) Središčna točka zaslona Maskirni trak (mm) Naziv modela K-77XR8x 1 713 − 18 (SI) −...
Pagina 430
Za postavljanje ovoga proizvoda, naročito za određivanje čvrstoće zida za podnošenje težine TV-a, potrebna je odgovarajuća stručnost. Pobrinite se da se pričvršćivanje ovoga proizvoda na zid povjeri Sony trgovcima ili ovlaštenim dobavljačima, te da se za vrijeme postavljanja odgovarajuća pozornost posveti sigurnosti. Sony ne odgovara ni za kakvo oštećenje ili ozljedu uzrokovanu nepravilnim postupanjem ili postavljanjem.
Pagina 431
(189,3 cm) i više) (samo Egipat). materijalne štete, ili poništenja jamstva. Priručnik zadržite za buduću upotrebu. Ne uklanjajte vijke itd. Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u nakon postavljanja TV-a. vidu. Međutim, ako se proizvod ne Ako to učinite, TV može pasti i uzrokovati upotrebljava ispravno, to može dovesti do...
Pagina 432
Pazite da ne dođe do Postavljanje nosača Upotrijebite isporučene priklještenja naponskog vijke i pričvrsni pribor za postavljanje na kabela izmjenične struje slijedeći upute iz ovog ili priključnog kabela. korisničkog priručnika. Sonyjevim Ako se naponski kabel izmjenične struje ili Ako se koristite priključni kabel ukliješti između jedinice i dobavljačima zida, ili su silom zavrnuti ili savijeni, može...
Pagina 433
Priprema Ilustracije TV-a prikazane u ovom priručniku primjeri su koji daju jasna objašnjenja postupaka. Iz tog razloga ilustracije mogu izgledati drugačije od stvarnog TV-a. Od kojeg je materijala vaš zid? Najprije provjerite zid na koji namjeravate postaviti TV. Gipsane ploče s drvenom Puni betonski zid ili betonski blokovi potkonstrukcijom Mjere opreza...
Pagina 434
Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WL450 Provjerite imate li sve dijelove. Baza (20) (×1) Kolotur (×2) Vijak (+PSW 6 × 20) Odbojnik (20 mm) (×2) (×4) Remen (×1) Adapter za bazu (×2) Vijak (+PSW 4 × 10) Odbojnik (60 mm) (×2) (×8)
Pagina 435
Priprema za postavljanje Neka vam prije ugradnje pri ruci budu Referentni vodič za TV i Vodič za postavljanje. Provjerite mjesto postavljanja televizora. Pripremite četiri ili više vijaka promjera 8 mm i jedan vijak promjera 5 mm ili sličan (nije isporučen). Odaberite vijke koji odgovaraju materijalu od kojega je izgrađen zid.
Pagina 436
Ako je odabrano standardno Montaža nosača za postavljanje (2-a): postavljanje na zid Postavite adapter za bazu pomoću vijka (+PSW 4 × 10) Odlučite o mjestu postavljanja. na bazu (20) . Provjerite ima li na zidu dovoljno mjesta za • Pogledajte »Mjesto ugradnje adaptera TV, te može li nositi najmanje četverostruku baze «...
Pagina 437
Ako je odabrano tanko postavljanje (2-b): Napomena Pilot rupe moraju se izbušiti do dubine od 75 mm, pomoću borera debljine 10 mm. Pričvrstite bazu (20) na zid odgovarajućim vijcima (nisu isporučeni u kompletu). Napomena Pripremite četiri ili više vijaka promjera 8 mm ili slične vijke (nisu isporučeni).
Pagina 438
Provjerite dijelove za pričvršćivanje pod Napomena »Isporučeno sa SU-WL450« u Uklonjene vijke i neiskorištene dijelove spremite na sigurno mjesto, držeći ih dalje od djece. odjeljku »Provjera dijelova« na stranici 6.
Pagina 439
Priključite potrebne kabele u Postavljanje televizora na zid televizor. Svakako spojite kabele prije postavljanja Samo K-77XR8x televizora na zid. Kabele nećete moći priključiti kada je televizor bude postavljen. UPOZORENJE Napomena Za prijenos velikog TV-a potrebne su dvije ili više osoba ...
Pagina 440
TV moraju nositi tri osobe, a osoba koja se nalazi Postavite TV na bazu (20) ili ispred TV-a treba voditi druge pri postavljanju TV-a adapter za bazu . na mjesto. • Pažljivo gurnite TV prema dolje i zakvačite koloture ...
Pagina 441
Ako je odabrano standardno postavljanje (2-a): Kolotur Odbojnik (60 mm) Remen Ako je odabrano tanko postavljanje (2-b): Kolotur Odbojnik (20 mm) Remen − 13 (HR) −...
Pagina 442
Sprječavanje prevrtanja Podignite TV. televizora. • Za položaj kolotura koje treba objesiti na bazu (20) ili adapter za bazu , • Uzmite komad remen i lagano je pogledajte »Mjesto ugradnje adaptera pričvrstite za zid. baze « na stranici 18. •...
Pagina 443
Ako je odabrano standardno postavljanje Ako je odabrano tanko postavljanje (2-b): (2-a): Kolotur Kolotur Odbojnik Remen Odbojnik (20 mm) Remen (60 mm) Sprječavanje prevrtanja televizora. • Uzmite komad remen i lagano je pričvrstite za zid. ...
Pagina 444
Potvrda dovršetka Specifikacije postavljanja Provjerite sljedeće. Koloturi su čvrsto obješeni o bazu (20) ili adapter za bazu . Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. Remen je zategnuta bez opuštenih dijelova. UPOZORENJE Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog Dimenzije: (približ.) [mm] kratkog spoja.
Pagina 445
Reference Mjere za nosač za postavljanje na zid Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji. Standardno Tanko postavljanje postavljanje Središnja točka zaslona Standardno Tanko postavljanje postavljanje Središnja točka zaslona (mm) Naziv modela K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 –...
Pagina 446
Mjesto ugradnje adaptera baze Naziv modela Položaj kuke K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Zidna oznaka za mjesto ugradnje TV-a (1 000) (300) Središnja točka zaslona Ljepljiva traka (mm) Naziv modela K-77XR8x 1 713 − 18 (HR) −...
Pagina 447
Sony қабырғаға орнататын кронштейнді (SU-WL450) пайдалану туралы орнату ақпараты Қолдау көрсетілетін моделдер* *1 Нақты модель атауындағы «x»/«xx» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/ немесе таңбаларды көрсетеді. K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Тұтынушыларға Өнім қорғанысы жəне қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға əрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету жəне тексеру барысында қауіпсіздікке толық назар аударыңыз. Бұл өнімді орнату үшін, əсіресе ТД ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек. Бұл өнімді қабырғаға бекітуді Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге тапсырыңыз жəне орнату барысында қауіпсіздікке тиісті назар аударыңыз. Қате қолдану немесе қате орнату арқылы кез келген зақым немесе жарақат үшін Sony компаниясы жауапты емес. Қауіпсіздік жəне дұрыс орнату үшін қабырғаға орнататын кронштейн пайдалану нұсқауларын, ТД орнату нұсқаулығын жəне осы нұсқаулықтағы нұсқауларды орындаңыз. − 2 (KZ) −...
Pagina 448
бұрандаларды және т.б. лицензиясы бар басқасын пайдалану салдарынан босатпаңыз. туындайтын кез келген зақым немесе мердігерлер жасауы жарақат үшін жауапты болмайды. Егер солай істейтін болсаңыз, теледидар Заңды құқығыңыз (қандай да бір) керек және құрылғыны құлауы немесе мүліктің зақымдануы мүмкін. жарамайды. орнату кезінде Қабырғаға орнататын кішкентай балаларды Sony дилерлері үшін кронштейннің алыс ұстаңыз. бөлшектерін Осы құрылғыны орнатуға жеткілікті Қабырғаға орнататын кронштейн немесе түрде тəжірибе қажет. Орнату ауыстырмаңыз. теледидар дұрыс орнатылмаса, келесі жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау үшін осы пайдалану нұсқаулығын толық жағдайлар болуы мүмкін. Лицензиясы бар Егер солай істейтін болсаңыз, қабырғаға мердігерлер орнату жұмыстарын жүргізе оқып шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау...
Pagina 449
болатындай етіп орнату механикалық тербеліс əсер ететін орында бұрандаларды пайдалана отырып құралды пайдаланбаңыз. керек. мықтап бекітіңіз. Егер солай болмаса, теледидар құлауы Қабырғаға немесе жарақат алуыңыз мүмкін. орнататын Теледидар дұрыс орнатылғаннан кейін кронштейнді орнату кабельдерді дұрыс Sony дилерлері Берілген бұрандалар бекітіңіз. үшін мен бекіту Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралатын болса, жарақатқа не бөлшектерін осы теледидардың зақымдануына əкелуі мүмкін. пайдалану Айнымалы ток сымы ЕСКЕРТУ нұсқаулығындағы немесе қосу кабелі...
Pagina 450
Қабырғаға орнататын кронштейнді қабырғаға бекітуге қажетті бұрандалар берілмеген. Қабырғаға орнататын кронштейнді бекіту кезінде қабырғаның материалы мен құрылымына сай бұрандаларды пайдаланыңыз. − 5 (KZ) −...
Pagina 451
Іске кіріспес бұрын Бұл нұсқаулықта көрсетілген теледидар суреттері əрекеттердің анық түсіндірмелерін қамтамасыз ету үшін пайдаланылатын мысалдар болып табылады. Осы себепті суреттер іс жүзіндегі теледидардан басқаша көрінуі мүмкін. Қабырға неден жасалған? Алдымен теледидар орнатылатын қабырғаның түрін тексеріңіз. Профильдерге бекітілген гипсокартон Қатты бетон немесе бетон блок Алдын алу шаралары Алдын алу шаралары Гипсокартонның максималды қалыңдығы: Қабырғаға орнататын кронштейнді қатты 16 мм. бетон қабырғаға тікелей орнатыңыз. Ішкі ағаш профильдің қалыңдығы жалпы Қатты бетон қабырғаның қалыңдығы орнату үшін 51 мм × 102 мм, ал шартты кемінде 203 мм екеніне көз жеткізіңіз. орнату үшін 38 мм × 89 мм екеніне көз Әрбір бетон блоктың өлшемі кемінде жеткізіңіз.
Pagina 452
Бөлшектерді тексеру SU-WL450 құрылғысымен беріледі Барлық бөлшектердің бар екендігін тексеріңіз. Негіз (20) (×1) Тегершік (×2) Бұранда Аралық (20 мм) (×2) (+PSW 6 × 20) (×4) Белдік (×1) Негізгі адаптер (×2) Бұранда Аралық (60 мм) (×2) (+PSW 4 × 10) (×8) Бұранда (+PSW 6 × 50) (×2) Бұл бөлшектерді үлгіңіз үшін пайдалану мүмкін емес. Бұранда Төлке (20) (M4) (×2) Бұранда Төлке (M4) (×2) (+PSW 4 × 20) Төлкесі (+PSW 4 × 20) (×2) бар (×2) Бұранда (+PSW 4 × 50) (×2) − 7 (KZ) −...
Pagina 453
Орнатуға дайындық Орнату алдында ТД анықтамалық нұсқаулығын жəне орнату нұсқаулығын алыңыз. Теледидар бекітілетін орынды анықтаңыз. Диаметрі 8 мм болатын төрт немесе одан да көп бұранда жəне 5 мм-лік немесе ұқсас (берілмеген) бұранда дайындаңыз. Қабырғаның материалына сай келетін бұрандаларды таңдаңыз. Келесі құралдарды пайдаланыңыз: 5,5 мм 10 мм 1,5 Н·м 1,5 Н·м {15 кгк·см} {15 кгк·см} (×4) (×4) 8 мм × 60 мм 5 мм *1 Тек профильдерге орнатылған гипсокартонға арналған *2 Тек қатты бетонға немесе бетон блокқа арналған *3 Үлгілерге байланысты *4 Тек диагоналі 189,3 см (75 дюйм) жəне одан жоғары теледидарға арналған (Мысырды қоспағанда) Тек диагоналі 75 дюйм (189,3 см) жəне одан жоғары теледидарға арналған (тек Мысыр үшін) − 8 (KZ) −...
Pagina 454
Стандартты орнату (2-a) Қабырғаға орнатылатын таңдалса: кронштейнді қабырғаға Негізгі адаптерді бұранданы орнату (+PSW 4 × 10) пайдалана отырып негізге (20) Орнатылатын орынды орнатыңыз. анықтаңыз. 1 9-беттегі «Негізгі адаптерді орнату Қабырғада ТД үшін жеткілікті орын бар орны» бөлімін қараңыз. екенін жəне ТД-дың кемінде төрт есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Теледидардың салмағын тексеру үшін теледидардың «Анықтама нұсқаулығы» бөлімін қараңыз. Нұсқау ТД қабырғаға орнатылғанда ТД жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді. Біз көру орнындағы теледидардың орналасуын тексеруді ұсынамыз. Мыс., негізгі адаптерді «b» орнында орнату Жақын орнату (2-b) таңдалса: Бұл қадамды өткізіп жіберіңіз. Негізді (20) орнату үшін бұрандалардың орнын...
Pagina 455
Жақын орнату (2-b) таңдалса: Нұсқау Орнату тесіктері 75 мм тереңдікте, диаметрі 10 мм бұрғы ұшымен тесілуі керек. Негізін (20) қабырғаға жарамды бұрандаларды (жинаққа кірмейді) пайдаланып орнатыңыз. Нұсқау Диаметрі 8 мм болатын не ұқсас төрт немесе одан да көп бұранданы пайдаланыңыз (берілмеген). Негізі (20) жерге параллель екенін тексеру үшін Мыс., «b» орнындағы негізгі (20) орнататын деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз. белгі Белгіленген жерлерді орнату Стандартты орнату (2-a) таңдалса: тесіктерін жасау үшін Адапторының негізіне төрт бұрандаларды негізімен (20) бекітіңіз. бұрғылаңыз. Қабырғадағы тесіктерді бұрғылайтын орын ТД-дан кемінде төрт есе көбірек салмақты ұстай алатындай күшті екенін тексеріңіз. Профильдерге бекітілген гипсокартонды бұрғылау: × 4 ø 5,5 мм Мыс., негізді (20) «b» орнында орнату...
Pagina 456
Қабырғаға орнататын Теледидарды орнатуға кронштейн үшін тіркеу дайындау бөлшектерін тіркеңіз. 7-беттегі «Бөлшектерді Нұсқау тексеру» бөліміндегі Алынған бұрандаларды жəне пайдаланылмаған бөлшектерді қауіпсіз жерде, балалардан аулақ «SU-WL450 құрылғысымен ұстаңыз. беріледі» тармағын қарау арқылы монтаждау бөлшектерін тексеріңіз. Нұсқау Бекіту бөлшектерін бұрандалар арқылы мықтап бекітіңіз. Электр бұрауышты пайдаланғанда, айналу шамасын шамамен 1,5 Н·м {15 кгк·см} орнатыңыз. Теледидарды тұрғызып қою Стандартты орнату (2-a) таңдалса: үшін үстел тұғырын бекітіңіз. Теледидардың орнату нұсқаулығын Тегершік қараңыз. Бұранда (+PSW 6 × 20) Тіректің қақпақтарын жəне терминал қақпақтарын алыңыз. Бұранда Белдік...
Pagina 457
Қабырғаға теледидарды Қажетті кабельді (кабельдерді) теледидарға жалғау. орнату Теледидарды қабырғаға орнатпас бұрын кабельдердің жалғанғанын тексеріңіз. Тек K-77XR8x Теледидарды орнатқаннан кейін кабельдерді жалғау мүмкін болмайды. ЕСКЕРТУ Нұсқау Үлкен ТД-ды тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (189,3 см (75 дюйм) жəне одан үлкен ТД үшін үш Қабырғаға кабель жүргізуді лицензиясы бар мердігерге беріңіз. немесе көбірек адам) керек (Мысырды қоспағанда). Қабырғаға монтаждау алдында, басып кетпеу Үлкен ТД-ды тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (75 дюйм (189,3 см) жəне одан үлкен ТД үшін үш үшін, жалғастырушы кабельдерді қосыңыз. немесе көбірек адам) керек (тек Мысыр үшін). ТД-дан Үстел тұғырын ажыратыңыз. Нұсқау Теледидарды көтеріңіз. Теледидарды көтергенде абай болыңыз, өйткені Негізде (20) немесе негізгі адаптерде үстел тұғыры ажыратылып, жарамсыздыққа ұшырауы мүмкін. ілініп тұратын тегершіктердің орнын Теледидардан үстел тұғырын алу кезінде құлатып 19-беттегі «Негізгі адаптерді орнату алудан жəне теледидар орнатылған бетке зақым...
Pagina 458
Теледидарды үш адам болып тасымалдаңыз жəне Теледидарды негізге (20) теледидар алдындағы адам басқаларына орнын немесе негізгі адаптерге реттеу бойынша нұсқау беруі керек. орнатыңыз. Теледидарды ақырын төмен сырғытып, теледидар артына тіркелген тегершіктерді негізге (20) немесе негізгі адаптерге іліп, саңылаулар пішінін растаңыз. ТД-ды қабырғаға орнатқаннан кейін тегершіктер негізге (20) немесе негізгі адаптерге бекем ілінгендігін тексеріңіз. Теледидардың құламайтынына көз жеткізу үшін екі қолыңызды баяу босатыңыз. Теледидарды қабырғаға бекіту кезінде абай болыңыз (əсіресе, теледидарды астынан ұстайтын адам), себебі теледидар жинағы құлап, ауыр дене жарақатына немесе тіпті өлімге əкелуі мүмкін. Тегершік Теледидарды қабырғаға орнатқаннан кейін, қабырғадан оқшаулау таспасын, т.б. шешіңіз. Белдік − 13 (KZ) −...
Pagina 459
Стандартты орнату (2-a) таңдалса: Тегершік Аралық (60 мм) Белдік Жақын орнату (2-b) таңдалса: Тегершік Аралық (20 мм) Белдік − 14 (KZ) −...
Pagina 460
Теледидардың төменгі бөлігінің Теледидарды көтеріңіз. жылжып кетуін болдырмау. Негізде (20) немесе негізгі адаптерде ілініп тұратын тегершіктердің орнын Белдікті алып, оны қабырғаға мықтап 19-беттегі «Негізгі адаптерді орнату бекітіңіз. орны» бөлімінен қараңыз. Теледидарды ұстаған кезде теледидар арты негізге (20) немесе негізгі адаптерге тиетініне көз жеткізіңіз. Тегершік Белдік Белдік Диаметрі 5 мм болатын немесе ұқсас бұранданы пайдаланыңыз (берілмеген). Нұсқау Теледидардың алға қарай жылжымайтынын тексеру үшін теледидардың төменгі бөлігін өзіңізге қарай ақырын тартып көріңіз. Жылжитын болса, Нұсқау дұрыс бекітілмеген болғаны жəне белдікті Теледидарды екі қолыңызбен тығыз ұстаңыз. қайта бекітіңіз. Теледидарды негізге (20) немесе негізгі адаптерге Тек K-65XR8x / 55XR8x орнатыңыз. ЕСКЕРТУ Теледидарды ақырын төмен сырғытып, ...
Pagina 461
Стандартты орнату (2-a) таңдалса: Жақын орнату (2-b) таңдалса: Тегершік Тегершік Аралық Аралық Белдік Белдік (60 мм) (20 мм) Теледидардың төменгі бөлігінің жылжып кетуін болдырмау. Белдікті алып, оны қабырғаға мықтап бекітіңіз. Белдік Белдік Диаметрі 5 мм болатын немесе ұқсас бұранданы пайдаланыңыз (берілмеген). Нұсқау Теледидардың алға қарай жылжымайтынын тексеру үшін теледидардың төменгі бөлігін өзіңізге қарай ақырын тартып көріңіз. Жылжитын болса, дұрыс бекітілмеген болғаны жəне белдікті қайта бекітіңіз. − 16 (KZ) −...
Pagina 462
Орнатудың аяқталғандығын Техникалық сипаттамалары тексеру Келесілерді тексеріңіз. Тегершіктер негізге (20) немесе негізгі адаптерге бекем ілінді. Сым мен кабель оралмаған немесе қысылмаған. Белдік мықтап бекітілген. ЕСКЕРТУ Айнымалы ток сымының немесе т.б. қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына Өлшемдері: (шамамен) [мм] немесе ток соғу қаупіне əкелуі мүмкін. Орнату a : 400 жұмыстарының қауіпсіздік талаптарына сай b : 300 орындалғанына көз жеткізіңіз. c : 200 d : 100 Басқа ақпарат e : 80 f : 480 Теледидарды алған кезде алдыңғы орнату g : 100 процедурасын керісінше орындаңыз.
Pagina 463
Анықтамалар Қабырғаға орнататын кронштейнді қабырғаға орнату үшін өлшеу Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. Стандартты орнату Жақын орнату Экран ортасының нүктесі Стандартты орнату Жақын орнату Экран ортасының нүктесі (мм) Үлгі нөмірі K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 – K-55XR8x 1 223 – − 18 (KZ) −...
Pagina 464
Негізгі адаптерді орнату орны Үлгі нөмірі Ілмек орны K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Қабырғадағы теледидарды орнату орнының белгісі (1 000) (300) Экран ортасының нүктесі Оқшаулау таспасы (мм) Үлгі нөмірі K-77XR8x 1 713 − 19 (KZ) −...
Pagina 465
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
Pagina 466
što su modrica ili da padne i izazove ozbiljne povrede. predostrožnosti, može da dođe do prelom. Sony nije odgovoran za bilo kakvu štetu povreda ili oštećenja imovine. Ako je zid na koji je postavljen Nosač za ili povredu izazvanu prilikom pogrešnog...
Pagina 467
Ako koristite delove UPOZORENJE koji nisu originalni, TV može da padne i da Sledeća uputstva su namenjena samo za dilere kompanije Sony. Obavezno nekome dovede do pročitajte gore opisana bezbednosna telesne povrede ili do uputstva i obratite posebnu pažnju na bezbednost tokom postavljanja, oštećenja TV-a.
Pagina 468
Pre početka korišćenja Ilustracije TV-a prikazana u ovom uputstvu su primeri koji se koriste da ponude jasna objašnjenja rukovanja. Iz ovog razloga ilustracije mogu da izgledaju različito od vašeg pravog TV-a. Od čega je vaš zid napravljen? Najpre, proverite koja je vrsta zida na koji želite da postavite Televizor. Suvi zid sa drvenim stubovima Zid od punog betona ili od betonskih blokova...
Pagina 469
Provera delova Isporučeno uz SU-WL450 Proverite da li su svi delovi isporučeni. Osnova (20) (×1) Remenica (×2) Vijak (+PSW 6 × 20) Odstojnik (20 mm) (×2) (×4) Remen (×1) Spojnica za osnovu Vijak (+PSW 4 × 10) ...
Pagina 470
Priprema za postavljanje Neka vam pre postavljanja Referentni vodič za TV i Vodič za podešavanje budu pri ruci. Proverite položaj za postavljanje vašeg TV-a. Pripremite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm i jedan vijak prečnika 5 mm ili ekvivalentan (nisu isporučeni).
Pagina 471
Ako se standardna montaža Postavljanje na zid Nosača za (2-a) bira: postavljanje na zid Postavite spojnicu za osnovu pomoću vijka (+PSW 4 × 10) Odlučite o mestu za postavljanje. na osnovu (20) . Uverite se da zid ima dovoljno prostora za •...
Pagina 472
Ako se uzana montaža (2-b) bira: Napomena Rupe za navođenje moraju biti probušene do dubine od 75 mm pomoću burgije prečnika od 10 mm. Postavite osnovu (20) na zid odgovarajućim vijcima (nije isporučeno). Napomena Upotrebite četiri ili više vijaka prečnika 8 mm ili ekvivalentne (nisu isporučeni).
Pagina 473
Proverite delove za pričvršćenje Napomena Obavezno čuvajte uklonjene vijke i neiskorišćene pozivajući se na „Isporučeno uz delove na bezbednom mestu, držeći ih dalje od dece. SU-WL450“ u „Provera delova“ na strani 6. Napomena Čvrsto osigurajte delove za pričvršćenje pomoću vijaka.
Pagina 474
Povežite potrebni kabl(ove) sa Postavljanje TV-a na zid TV-om. Obavezno povežite kablove pre Samo K-77XR8x postavljanja TV-a na zid. Nećete moći da povežete kablove kada se TV postavi. UPOZORENJE Napomena Dve ili više osoba (tri ili više osoba za TV od 189,3 cm ...
Pagina 475
Budite veoma oprezni kada postavljate TV na zid, naročito osoba koja pridržava TV odozdo, jer TV može da padne i izazove ozbiljnu povredu ili čak smrt. Remenica Remen Postavite TV na osnovu (20) ili spojnicu za osnovu . •...
Pagina 476
Ako se standardna montaža (2-a) bira: Remenica Odstojnik (60 mm) Remen Ako se uzana montaža (2-b) bira: Remenica Odstojnik (20 mm) Remen − 13 (SR) −...
Pagina 477
Sprečavanje pomeranja dna Podignite TV. TV-a. • Za lokacije remenica koje treba da vise na osnovi (20) ili spojnici za osnovu , • Podignite labavi deo remena i pogledajte „Lokacija postavljanja spojnice pričvrstite ga čvrsto na zid. za osnovu “...
Pagina 478
Ako se standardna montaža (2-a) bira: Ako se uzana montaža (2-b) bira: Remenica Remenica Odstojnik Odstojnik Remen Remen (60 mm) (20 mm) Sprečavanje pomeranja dna TV-a. • Podignite labavi deo remena i pričvrstite ga čvrsto na zid. ...
Pagina 479
Potvrđivanje završetka Specifikacije postavljanja Proverite sledeće tačke. Remenice su čvrsto okačene na osnovu (20) ili spojnicu za osnovu . Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. Remen je zategnut bez labavog dela. UPOZORENJE ...
Pagina 480
Reference Postavljanje za instalaciju za Nosač za postavljanje na zid Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže. Standardna Uzana montaža montaža Centralna tačka ekrana Standardna Uzana montaža montaža Centralna tačka ekrana (mm) Naziv modela K-77XR8x 1 713 –...
Pagina 481
Lokacija postavljanja spojnice za osnovu Naziv modela Mesto za kuke K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Obeležavanje mesta na zidu za postavljanja TV-a (1 000) (300) Centralna tačka ekrana Krep-traka (mm) Naziv modela K-77XR8x 1 713 − 18 (SR) −...
Pagina 482
Sony 挂壁式支架 (SU-WL450) 安装信息 Sony 挂壁式支架 (SU-WL450) 安装信息 支持型号 支持型号 : : *1 *1 *1 在实际型号名称中,“x”/“xx”代表每种型号的特定数字和/或字符。 K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x 致用户 出于产品保护和安全原因,Sony 强烈建议由 Sony 经销商或授权承包商进行安装。请勿尝试自行安装。 致 Sony 经销商及授权承包商 在进行产品安装、定期维修及检验时,确保注意安全问题。 安装本产品需要足够的专业技术,特别是用来知晓如何确定承受电视机重量的墙壁强度。确 保委托 Sony 经销商或授权商将本产品安装至墙上,并在安装过程中注意安全。Sony 对于...
Pagina 483
Sony 经销商须知 运大型电视机需要两人或以上(搬运 189.3 cm 本使用说明书介绍了本产品的正确操作方法以 (75 英寸)及更大的电视机则需要三人或以 及需要注意的重要预先注意事项,以免发生事 上)(埃及除外)。 故。用户有责任阅读、完全理解并按照本使用 搬运大型电视机需要两人或以上(搬运 说明书中的指示操作。否则可能导致严重人身 75 英寸(189.3 cm)及更大的电视机则需要三 伤害或财产损失,并可能使保修失效。请妥善 警告 警告 人或以上)(仅限埃及)。 保管本手册,以供日后参考。 以下说明仅适用于 Sony 经销商。请务必 安装电视机后请勿拆下螺 安装电视机后请勿拆下螺 Sony 产品在设计时考虑到了安全的重要性。然 阅读以上所述的安全预先注意事项并在安 而,若产品使用不当,则可能会导致火灾、触 丝。 丝。 装、维修和检查本产品时特别注意安全。 电、产品倾倒或掉落风险,进而造成严重伤 否则,电视机可能跌落,造成伤害或财物损 害。请务必遵守安全预先注意事项,避免此类 失。 事故的发生。 请勿将挂壁式支架安装在使 请勿将挂壁式支架安装在使...
Pagina 515
Thông tin Lắp đặt dành cho Giá đỡ Treo tường Sony (SU-WL450) Các model được hỗ trợ* *1 Trong tên model thực tế, “x”/“xx” thể hiện các số hiệu và/hoặc ký tự dành riêng cho từng model. K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV phải do đại lý Sony hoặc các đại lý được ủy quyền của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm. Với các đại lý và nhà thầu Sony Hết sức lưu ý tới an toàn trong quá trình lắp đặt, bảo dưỡng định kỳ và kiểm tra sản phẩm. Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt sản phẩm này, đặc biệt khi xác định độ bền của tường để chịu được trọng lượng của TV. Đảm bảo giao việc lắp đặt sản phẩm này trên tường cho đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony và đặc biệt chú ý đến an toàn trong quá trình lắp đặt. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay chấn thương nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây ra. Để lắp đặt an toàn và chính xác, hãy làm theo Hướng dẫn Sử dụng Giá đỡ Treo tường, Hướng dẫn cài đặt TV và các chỉ dẫn trong sách hướng dẫn này. − 2 (VN) −...
Pagina 516
YÊU CẦU LẮP ĐẶT CHUYÊN NGHIỆP có thể rơi vào bạn và gây ra thương tích để trẻ nhỏ lại gần trong nghiêm trọng. Sản phẩm này chỉ được lắp đặt bởi thợ quá trình lắp đặt. lắp đặt có chuyên môn, được đào tạo để xác định sức bền chịu được trọng lượng Nếu Giá đỡ Treo tường hoặc TV không được TV của tường. Nếu không được cố định lắp đặt đúng cách, các tai nạn sau có thể xảy LƯU Ý chắc chắn trong khi lắp đặt, TV có thể bị ra. Phải để các nhà thầu được cấp phép thực rơi và gây thương tích nghiêm trọng. Sony hiện việc lắp đặt. Nếu không tuân thủ các cảnh báo sau, có sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ TV có thể bị rơi và gây ra thương tích thể xảy ra thương tích hoặc thiệt hại tài hỏng hóc hay chấn thương nào do việc nghiêm trọng như thâm tím hoặc gãy sản. lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn xương. gây ra hoặc lắp đặt sản phẩm không được Bảo đảm rằng bạn đặt các chi tiết chưa Nếu tường để lắp đặt Giá đỡ Treo tường chỉ định. Quyền pháp định của quý khách...
Pagina 517
đúng bó kẹp. theo các hướng dẫn đã Dành cho Đại lý của Nếu dây nguồn AC hoặc cáp nối bị bó kẹp nêu trong sách hướng giữa thiết bị và tường hoặc bị vặn xoắn do lực Sony tác động, dây dẫn điện bên trong có thể bị hở dẫn sử dụng này. Nếu ra và dẫn đến đoản mạch hoặc mất điện. Việc bạn sử dụng các bộ này có thể gây ra cháy hoặc điện giật. phận thay thế, TV có...
Pagina 518
Trước khi bắt đầu Hình minh họa về TV trong sách hướng dẫn này là những ví dụ được sử dụng để cung cấp giải thích rõ ràng về hoạt động. Vì lý do này, nên các hình minh họa có thể khác với TV thực tế của bạn. Tường của bạn xây bằng gì? Trước tiên, hãy kiểm tra loại tường sẽ lắp TV. Tường thạch cao có các khung thanh Bê tông cứng hoặc khối bê tông đứng Cảnh báo Gắn Giá đỡ Treo tường trực tiếp lên tường bê Cảnh báo tông đúc. Độ dày tối đa của tường không tô: 16 mm. Đảm bảo độ dày của tường bê tông đúc ít ...
Pagina 519
Kiểm tra các bộ phận Được cung cấp cùng với SU-WL450 Xác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. Chân đế (20) (×1) Puli (×2) Vít (+PSW 6 × 20) (×4) Vòng đệm (20 mm) (×2) Đai truyền (×1) Khớp nối chân đế (×2) Vít (+PSW 4 × 10) (×8) Vòng đệm (60 mm) (×2) Vít (+PSW 6 × 50) (×2) Những bộ phận này có thể không được sử dụng cho mẫu máy của bạn. Vít (+PSW 4 × 20) với Bạc lót (20) (M4) (×2) Vít (+PSW 4 × 20) (×2) Bạc lót (M4) (×2) Bạc lót (×2) Vít (+PSW 4 × 50) (×2) − 6 (VN) −...
Pagina 520
Chuẩn bị lắp đặt Cầm sẵn Hướng dẫn Tham khảo và Hướng dẫn cài đặt của TV trên tay trước khi lắp đặt. Xác nhận vị trí lắp đặt TV của bạn. Chuẩn bị bốn vít trở lên có đường kính 8 mm và một vít có đường kính 5 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Chọn các vít phù hợp với vật liệu tường. Chuẩn bị các công cụ sau: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) 8 mm × 60 mm 5 mm *1 Chỉ dành cho tường thạch cao có các khung thanh đứng *2 Chỉ dành cho bê tông cứng hoặc khối bê tông *3 Tùy thuộc vào model *4 Chỉ dành cho TV 189,3 cm (75 inch) trở lên (ngoại trừ Ai Cập) Chỉ dành cho TV 75 inch (189,3 cm) trở lên (chỉ áp dụng với Ai Cập) − 7 (VN) −...
Pagina 521
Nếu chọn gắn tường chuẩn Lắp Giá đỡ Treo tường lên (2-a): tường Lắp Khớp nối chân đế bằng cách sử dụng Vít (+PSW 4 × 10) Xác định vị trí lắp đặt. cho Chân đế (20) . Đảm bảo tường có đủ không gian cho TV và T ham khảo mục “Vị trí lắp Khớp nối chân có thể chịu được trọng lượng ít nhất bốn lần đế ” ở trang 18. trọng lượng của TV. Tham khảo Hướng dẫn tham khảo của TV để biết trọng lượng của TV. Lưu ý Khi TV được lắp đặt trên tường, phía trên của TV hơi nghiêng về phía trước. Chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra vị trí TV từ nơi ngồi xem. Ví dụ: Lắp Khớp nối chân đế tại vị trí “b” Nếu chọn gắn tường nhỏ gọn (2-b): Bỏ qua bước này.
Pagina 522
Nếu chọn gắn tường nhỏ gọn (2-b): Lưu ý Các lỗ thử phải được khoan tới độ sâu 75 mm, dùng mũi khoan có đường kính 10 mm. Lắp đặt Chân đế (20) trên tường bằng các vít thích hợp (không được cung cấp). Lưu ý Sử dụng bốn vít trở lên có đường kính 8 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Sử dụng một thước đo để kiểm tra xem Chân đế (20) Ví dụ: Đánh dấu tại vị trí “b” để lắp Chân đế (20) đã thẳng chưa. Khoan các lỗ thử lên các điểm Nếu chọn gắn tường chuẩn (2-a): đánh dấu. Lắp bốn vít vào các lỗ của Khớp nối chân đế Đảm bảo vị trí trên tường để khoan các lỗ đủ với Chân đế (20) . chắc chắn để đỡ trọng lượng ít nhất gấp bốn lần so với TV. Khoan tường thạch cao có các khung thanh đứng: ×...
Pagina 523
Lắp chi tiết Đồ gá cho Giá đỡ Chuẩn bị lắp đặt TV Treo tường. Kiểm tra các chi tiết Đồ gá bằng cách tham khảo phần Lưu ý “Được cung cấp cùng với Bảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận không sử dụng ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em. SU-WL450” trong mục “Kiểm tra các bộ phận” ở trang 6. Lưu ý Cố định các chi tiết Đồ gá một cách chắc chắn bằng vít. Khi bạn sử dụng tua vít điện, hãy cài đặt mô men siết ở mức xấp xỉ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Nếu chọn gắn tường chuẩn (2-a): Gắn Bệ để bàn để đặt TV đứng. Puli Tham khảo Hướng dẫn cài đặt TV. Vít Tháo các nắp đậy đế và nắp đậy (+PSW 6 × 20) đầu cực. Vít Đai truyền (+PSW 6 × 50)
Pagina 524
Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV. Nâng TV lên. Để biết vị trí của Puli để treo trên Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế , hãy tham khảo mục “Vị trí lắp Khớp nối chân đế ” ở trang 18. Đảm bảo rằng phía sau TV chạm vào Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế khi giữ TV. Lưu ý Giữ chắc TV bằng cả hai tay và đảm bảo rằng Đai truyền và phía dưới TV thẳng hàng với băng bảo vệ bề mặt. Di chuyển TV với ba người và người ở phía trước TV hướng dẫn người còn lại điều chỉnh vị trí. Lưu ý Cẩn thận khi nâng TV vì trong quá trình tháo, Bệ để bàn có thể bị lật và gây thương tích. Cẩn thận khi tháo Bệ để bàn khỏi TV để không bị rơi và gây hư hỏng bề mặt đặt TV. Lắp đặt TV lên tường Chỉ áp dụng cho K-77XR8x CẢNH BÁO ...
Pagina 525
Lắp đặt TV lên Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế . Trượt nhẹ TV xuống và treo các Puli được gắn ở phía sau TV vào Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế , đảm bảo xác nhận hình dạng của các lỗ. Sau khi lắp TV lên tường, hãy xác nhận các Puli được gài chắc chắn vào Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế . Buông cả hai tay một cách chậm rãi để đảm bảo TV không rơi. Sau khi lắp TV lên tường, hãy lột băng bảo vệ bề mặt, v.v. khỏi tường. − 12 (VN) −...
Pagina 527
Không để đáy của TV trượt. Nâng TV lên. Kéo căng đoạn chùng của Đai truyền và Để biết vị trí của Puli để treo trên Chân gắn chặt đai vào tường. đế (20) hoặc Khớp nối chân đế , hãy tham khảo mục “Vị trí lắp Khớp nối chân đế ” ở trang 18. Đảm bảo rằng phía sau TV chạm vào Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế khi giữ TV. Puli Đai truyền Đai truyền Sử dụng vít có đường kính 5 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Lưu ý Cố gắng kéo phần dưới cùng của TV về phía bạn một chút để đảm bảo rằng nó không di chuyển về phía trước. Nếu có bất kỳ chuyển động nào thì thiết bị chưa được cố định chính xác và Đai truyền sẽ phải được bắt chặt lại. Lưu ý Giữ TV chắc chắn bằng cả hai tay. Lắp đặt TV lên Chân đế (20) Chỉ áp dụng cho K-65XR8x / 55XR8x hoặc Khớp nối chân đế .
Pagina 528
Nếu chọn gắn tường chuẩn (2-a): Nếu chọn gắn tường nhỏ gọn (2-b): Puli Puli Vòng đệm Vòng đệm Đai truyền Đai truyền (60 mm) (20 mm) Không để đáy của TV trượt. Kéo căng đoạn chùng của Đai truyền và gắn chặt đai vào tường. Đai truyền Đai truyền Sử dụng vít có đường kính 5 mm hoặc tương đương (không được cung cấp). Lưu ý Cố gắng kéo phần dưới cùng của TV về phía bạn một chút để đảm bảo rằng nó không di chuyển về phía trước. Nếu có bất kỳ chuyển động nào thì thiết bị chưa được cố định chính xác và Đai truyền sẽ phải được bắt chặt lại. − 15 (VN) −...
Pagina 529
Xác nhận hoàn thành việc lắp Thông số kỹ thuật đặt Kiểm tra các điểm sau. Các Puli được treo chắc chắn lên Chân đế (20) hoặc Khớp nối chân đế . Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. Đai truyền chặt chứ không bị chùng. CẢNH BÁO Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện. Đảm bảo xác nhận hoàn Kích thước: (Xấp xỉ) [mm] thành việc lắp đặt một cách an toàn. a : 400 b : 300 Thông tin khác c : 200 d : 100 Khi tháo TV, hãy đảo ngược quy trình lắp đặt e : 80 trước đó.
Pagina 530
Tài liệu tham khảo Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường Các con số trong bảng có thể hơi khác tùy vào quá trình lắp đặt. Gắn tường chuẩn Gắn tường nhỏ gọn Tâm điểm màn hình Gắn tường chuẩn Gắn tường nhỏ gọn Tâm điểm màn hình (mm) Tên sản phẩm K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 – K-55XR8x 1 223 – − 17 (VN) −...
Pagina 531
Vị trí lắp Khớp nối chân đế Tên sản phẩm Vị trí móc K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x Đánh dấu tường cho vị trí lắp đặt TV (1 000) (300) Tâm điểm màn hình Băng bảo vệ bề mặt (mm) Tên sản phẩm K-77XR8x 1 713 − 18 (VN) −...
Pagina 549
K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x Kepada Pelanggan Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Kepada Dealer Sony dan Kontraktor Beri perhatian penuh pada keselamatan selama pemasangan, pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini.
Pagina 550
Pastikan untuk menyimpan bagian-bagian pekerjaan pemasangan dengan aman. yang tidak digunakan di tempat yang Pastikan untuk Sony tidak bertanggung jawab atas aman untuk digunakan di masa ganti rugi atau cedera yang disebabkan mensubkontrakkan mendatang. oleh penanganan yang salah atau Jauhkan dari jangkauan anak-anak.
Pagina 551
PERINGATAN memasang TV pada penggunaan ini. Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk dinding yang tegak lurus dealer Sony. Pastikan untuk membaca Jika ada sekrupnya yang kendur atau tindakan pencegahan keselamatan yang terjatuh, Braket Penyangga Dinding dapat dan juga rata. jatuh dan menyebabkan cedera atau...
Pagina 552
Persiapan Ilustrasi TV yang ditunjukkan dalam petunjuk ini adalah contoh yang digunakan untuk memberikan penjelasan yang lebih baik mengenai pengoperasian. Karena alasan ini, ilustrasi mungkin tampak berbeda dari TV Anda yang sesungguhnya. Terbuat dari apakah dinding Anda? Pertama, periksa tipe dinding yang akan dipasang TV. Dinding gypsum dengan baut tanam Beton Padat atau Balok Beton Tindakan Pencegahan...
Pagina 553
Memeriksa komponen Disertakan dengan SU-WL450 Pastikan bahwa semua komponen sudah ada. Alas (20) (×1) Puli (×2) Sekrup (+PSW 6 × 20) Penjarak (20 mm) (×2) (×4) Sabuk (×1) Penyesuai Alas (×2) Sekrup (+PSW 4 × 10) Penjarak (60 mm) (×2) (×8)
Pagina 554
Menyiapkan pemasangan Siapkan Panduan Referensi dan Panduan Penyetelan TV sebelum memasang. Pastikan kembali posisi pemasangan TV Anda. Siapkan empat atau lebih sekrup berdiameter 8 mm dan satu sekrup 5 mm atau setara (tidak disertakan). Pilih sekrup yang sesuai dengan bahan dinding. ...
Pagina 555
Jika memilih pemasangan Memasang Braket Penyangga standar (2-a): Dinding ke dinding Pasang Penyesuai Alas dengan menggunakan Sekrup Memutuskan lokasi (+PSW 4 × 10) ke Alas (20) . pemasangan. • Lihat "Lokasi pemasangan Penyesuai Alas Pastikan dinding memiliki ruang yang " di halaman 18. cukup untuk TV dan mampu menyangga berat sebesar empat kali lipat berat TV.
Pagina 556
Jika memilih pemasangan ramping (2-b): Catatan Lubang pandu harus dibor dengan kedalaman hingga 75 mm, menggunakan mata bor dengan diameter 10 mm. Pasang Alas (20) di dinding menggunakan sekrup yang sesuai (tidak disertakan). Catatan Gunakan empat atau lebih sekrup berdiameter 8 mm atau setara (tidak disertakan).
Pagina 557
Mempersiapkan pemasangan untuk Braket Penyangga Dinding. Periksa komponen Pengait dengan melihat bagian Catatan "Disertakan dengan SU-WL450" Pastikan untuk menyimpan sekrup yang dilepaskan dan komponen yang tidak digunakan di tempat yang dalam "Memeriksa komponen" aman, jauh dari anak-anak. di halaman 6.
Pagina 558
Hubungkan kabel yang Memasang TV pada dinding diperlukan ke TV. Pastikan untuk menghubungkan kabel Hanya K-77XR8x sebelum memasang TV pada dinding. Anda tidak akan dapat menghubungkan kabel PERINGATAN setelah TV dipasang. Diperlukan dua orang atau lebih (tiga orang atau lebih Catatan untuk TV 189,3 cm (75 inci) dan lebih besar) untuk ...
Pagina 559
Diperlukan tiga orang untuk membawa TV, dan Pasang TV ke atas Alas (20) orang yang berada di depan TV akan memimpin atau Penyesuai Alas . yang lain untuk menyesuaikan posisinya. • Dengan hati-hati geser TV ke bawah dan gantung Puli ...
Pagina 560
Jika memilih pemasangan standar (2-a): Puli Penjarak (60 mm) Sabuk Jika memilih pemasangan ramping (2-b): Puli Penjarak (20 mm) Sabuk − 13 (ID) −...
Pagina 561
Mencegah dasar TV bergeser. Angkat TV. • Ambil Sabuk yang kendur dan lekatkan • Untuk lokasi Puli untuk menggantung Alas (20) atau Penyesuai Alas , lihat ke dinding dengan kuat. "Lokasi pemasangan Penyesuai Alas " di halaman 18. •...
Pagina 562
Jika memilih pemasangan standar (2-a): Jika memilih pemasangan ramping (2-b): Puli Puli Penjarak Penjarak Sabuk Sabuk (60 mm) (20 mm) Mencegah dasar TV bergeser. • Ambil Sabuk yang kendur dan lekatkan ke dinding dengan kuat. ...
Pagina 563
Konfirmasikan selesainya Spesifikasi pemasangan Periksa poin-poin berikut ini. Puli tergantung dengan erat ke Alas (20) atau Penyesuai Alas . Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. Sabuk kencang dan tidak ada kekenduran. PERINGATAN Penempatan kabel listrik yang tidak benar, dll., dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek.
Pagina 564
Referensi Pengukuran untuk pemasangan Braket Penyangga Dinding di dinding Angka di dalam tabel bisa sedikit berbeda tergantung pada pemasangan. Pemasangan Pemasangan standar ramping Titik pusat layar Pemasangan Pemasangan standar ramping Titik pusat layar (mm) Nama Model K-77XR8x 1 713 – K-65XR8x 1 442 –...
Pagina 565
Titik pusat layar Isolasi kertas (mm) Nama Model K-77XR8x 1 713 Diimport oleh: PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301 Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya - 10210 https://www.sony.co.id − 18 (ID) −...
Pagina 566
,*1 בשמות הדגמים בפועל K-77XR8x / 65XR8x / 55XR8x ללקוחות ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה תבוצע על-ידי סוכנים או קבלניםSony ,להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות .. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמךSony מורשים של וקבלניםSony לסוכני .יש להקפיד על בטיחות מלאה במהלך ההתקנה, פעילויות תחזוקה שגרתיות ובדיקות של המוצר...
Pagina 567
.חורי ברגים בקיר יותר עבור טלוויזיות שגודלן 57 אינצ'ים אין להשתמש במתלה הקיר במקום הנתון מתבצע תוך מחשבה עלSony התכנון של מוצרי (3.981 ס"מ) ואו יותר מכך) כדי להוביל טלוויזיה בטיחות. שימוש לא נכון במוצרים עלול לגרום...
Pagina 568
עלולה ליפול ולגרום לפציעה גופנית או לנזק .לטלוויזיה אזהרה הקפד להדק את הברגים היטב Sony ההוראות הבאות מיועדות לספקי .במקומם המיועד בלבד. הקפד לקרוא את אמצעי הזהירות המתוארים למעלה ושים לב במיוחד לבטיחות אם לא תעשה כן, הטלוויזיה עלולה ליפול ולגרום...
Pagina 569
לפני שמתחילים באיור של מסך הטלוויזיה במדריך הזה נראות דוגמאות שמטרתן לספק הסברים ברורים בנוגע להפעלה. ולכן .האיורים אולי ייראו שונים מהטלוויזיה שברשותך ?ממה עשוי הקיר שלך .ראשית, בדוק את סוג הקיר עליו תותקן הטלוויזיה בטון או בלוקים עשויים בטון קיר...
Pagina 571
הכנה להתקנה .לפני ההתקנה, וודא שיש לידך את מדריך העיון של הטלוויזיה ואת מדריך ההגדרה להתקנת הטלוויזיה .ודא את מיקום ההתקנה של הטלוויזיה שלך הכן ארבעה ברגים או יותר בקוטר 8 מ"מ ובורג אחד בקוטר 5 מ"מ או שווה ערך (לא מסופקים). בחר ברגים .המתאימים...
Pagina 572
:)2-a( אם בוחרים בתלייה רגילה התקנת מתלה הקיר על הקיר באמצעות חברו את מתאם הבסיס )20( לבסיס )+PSW 4 × 10( בורג .החלט על מיקום ההתקנה ודא שיש על הקיר מספיק מקום לאכלוס הטלוויזיה מיקום החיבור של מתאם הבסיס ...
Pagina 573
:)2-b( אם בוחרים בתלייה צרה על הקיר )20( התקן את הבסיס באמצעות ברגים מתאימים (לא .)מסופקים הערה השתמש בארבעה ברגים או יותר בקוטר 8 מ"מ או שווה .)ערך (לא מסופקים .מפולס )20( יש להשתמש בפלס כדי לבדוק אם הבסיס :)2-a( אם...
Pagina 574
הערה " " " ודא שאתה מאחסן את ברגים שהוסרו וחלקים בהם לא בדיקת החלקים -ב SU-WL450 דגם .השתמשת במקום בטוח, הרחק מהישג ידם של ילדים .6 בעמוד הערה קבע את הרכיבים המוצמדים באופן מאובטח באמצעות .ברגים ...
Pagina 575
.חבר את הכבלים הנחוצים לטלוויזיה התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר הקפד לחבר את הכבלים לפני התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר. לא תוכל לנתק את הכבלים כאשר בלבדK-77XR8x .הטלוויזיה מותקנת הערה אזהרה הקפד שניתוב הכבלים בקיר יתבצע על-ידי קבלנים יש צורך בשני אנשים או יותר (שלושה אנשים או יותר עבור .מורשים...
Pagina 576
)20( התקינו את הטלוויזיה על הבסיס שא את הטלוויזיה ביחד עם שלושה אנשים ואדם נוסף .שיעמוד מול הטלוויזיה ויכוון את האחרים למיקום הנכון או על מתאם הבסיס החלק בעדינות למטה של הטלוויזיה והחזק שמוצמדות לחלק האחורי של את...
Pagina 580
מפרט אישור השלמת ההתקנה .בדוק את הנקודות הבעות או על )20( תלויות היטב על הבסיס הגלגלות מתאם הבסיס .הכבל לא מסובב או צבוט .מהודקת ללא חופש הרצועה אזהרה מיקום לא נכון של כבל המתח וכו› עלול לגרום לשריפה או התחשמלות...
Pagina 581
סימוכין מדידה להתקנת מתלה הקיר .הנתונים בטבלה עשויים להשתנות במקצת בהתאם להתקנה תלייה רגילה תלייה צרה נקודת מרכז מסך תלייה רגילה תלייה צרה נקודת מרכז מסך )(מ"מ שם דגם – 1 713 K-77XR8x – 1 442 K-65XR8x – 1 223 K-55XR8x −...
Pagina 582
מיקום החיבור של מתאם הבסיס מיקום הוו שם דגם K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x אביזר לסימון הקיר לצורך מיקום התקנת טלוויזיה )1 000( )300( נקודת מרכז מסך סרט נייר דביק )(מ"מ שם דגם 1 713 K-77XR8x − 18 (HE) −...
Pagina 583
أوSony يلزم توفر خبرة كافية لتركيب هذا المنتج، خاصة لتحديد قوة الجدار الذي يتحمل وزن التلفزيون. احرص على تكليف موزعي مسؤولية أي إصابة أو أض ر ار تنجم عنSony المتعاقدين المرخصين بتعليق هذا المنتج على الجدار وانتبه جي د ً ا للسالمة أثناء التركيب. ال تتحمل...
Pagina 584
عليك بتخزين األج ز اء غير المستخدمة في مكان آمن ألغ ر اض مسؤوليتها عن وقوع أية أض ر ار أو إصابات ناجمة عنSony ،الجدارية غير مستقر أو غير مست و ٍ أو غير متعامد مع األرضية...
Pagina 585
تأكد من تجميع الكتيفة كما يجب بصورة ال ت ر ّ كب كتيفة التثبيت الجدارية على صحيحة باتباع إج ر اء التوجيه المشروح في أسطح حائط بحيث تكون زوايا أو جوانب .دليل التعليمات هذا .التلفزيون بارزة كثي ر ً ا من سطح الحائط إذا...
Pagina 586
قبل البدء الرسوم التوضيحية لجهاز التلفزيون الموضحة في هذا الدليل هي أمثلة م ُ ستخ د َ مة لتقديم شرح واضح للعمليات. لهذا السبب، قد تظهر الرسوم التوضيحية .مختلفة عن التلفزيون الفعلي مما ص ُ نع الجدار؟ .أو ال ً، تحقق من نوع الجدار لتثبيت التلفزيون الخرسانة...
Pagina 588
التحضير للتركيب .أحضر الدليل المرجعي ودليل اإلعداد للتلفزيون بالقرب منك قبل التركيب .تأكد من موضع التركيب الخاص بالتلفزيون .قم بإعداد أربعة ب ر ا غ ٍ أو أكثر بقطر 8 مم وبرغي واحد بقطر 5 مم أو ما يكافئه (غير مرفق). اختر الب ر اغي المناسبة لنوع الجدار ...
Pagina 589
:)2-a( عند اختيار التثبيت القياسي تثبيت كتيفة التثبيت الجدارية بالحائط عن طريق استخدام قم بتثبيت مهايئ القاعدة )20( بالقاعدة )+PSW 4 × 10( البرغي .تحديد موضع التثبيت .17 " فى صفحة يرجى م ر اجعة "موضع تركيب مهايئ القاعدة تأكد...
Pagina 590
:)2-b( عند اختيار تثبيت الشكل الرفيع على الجدار باستخدام ب ر اغي )20( ر ك ّب القاعدة .)مناسبة (غير مرفقة مالحظة .)استعمل أربعة ب ر اغي أو أكثر بقطر قياس 8 مم أو ما يعادلها (غير مز و ّ دة ...
Pagina 591
.اربط األج ز اء المرفقة بكتيفة التثبيت الجدارية تحضير من أجل تركيب التلفزيون افحص األج ز اء المرفقة بالرجوع إلى قسم "مرفق بـ " تحت عنوان « افحص األج ز اء » صSU-WL450 مالحظة .6 الصفحة وتأكد من تخزين الب ر اغي التي قمت بإ ز التها واالج ز اء التي لم يتم استعمالها في مكان...
Pagina 592
افصل الحامل أعلى الطاولة عن مالحظة التلفزيون والجزء أمسك التلفزيون بإحكام بكلتا اليدين وتأكد من محاذاة الح ز ام .السفلي من التلفزيون مع الشريط الالصق احمل التلفزيون مع ثالثة أشخاص ويقوم الشخص الموجود أمام التلفزيون بقيادة .اآلخرين لضبط الوضع مالحظة...
Pagina 593
:)2-a( عند اختيار التثبيت القياسي بكرة مباعد )(06 مم ح ز ام :)2-b( عند اختيار تثبيت الشكل الرفيع بكرة مباعد )(02 مم ح ز ام − 12 (AR) −...
Pagina 594
.ارفع التلفزيون .الحيلولة دون تحرك الجزء السفلي من التلفزيون أو مهايئ القاعدة )20( على القاعدة لتعليق موضع البك ر ات .ور ك ّبه على الحائط بإحكام خذ الجزء المتدلي من الح ز ام .17 "...
Pagina 595
:)2-b( عند اختيار تثبيت الشكل الرفيع :)2-a( عند اختيار التثبيت القياسي بكرة بكرة مباعد مباعد ح ز ام ح ز ام )(06 مم )(02 مم .الحيلولة دون تحرك الجزء السفلي من التلفزيون .ور...
Pagina 596
المواصفات التأكد من اكتمال التركيب .افحص النقاط التالية أو مهايئ القاعدة )20( معلقة بإحكام على القاعدة البك ر ات .األسالك غير ملتوية أو محشورة .مربوط بدون جزء متد ل ٍ منه الح ز ام تحذير...
Pagina 597
الم ر اجع قياس لكتيفة التثبيت الجدارية بالحائط .قد تختلف األرقام الواردة بالجدول قلي ال ً وف ق ًا للتركيب التثبيت القياسي تثبيت الشكل الرفيع نقطة مركز الشاشة التثبيت القياسي تثبيت الشكل الرفيع نقطة مركز الشاشة )(مم اسم الموديل – 1 713 K-77XR8x –...
Pagina 598
موضع تركيب مهايئ القاعدة موقع الخطاف اسم الموديل K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x موضع تركيب التلفزيون على الحائط )1 000( )300( نقطة مركز الشاشة شریط الصق )(مم اسم الموديل 1 713 K-77XR8x − 17 (AR) −...
Pagina 599
مربوط به مشترى ياSony اکید ا ً توصیه می کند که نصب تلويزيون خود بر روی ديوار ر ا به فروشنده های كاالهایSony جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی، شركت .نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد. لطف ا ً شخص ا ً اقدام به نصب آن ننماييد...
Pagina 600
.پیچها روی دیوار می ماند .ر ا باز نکنید ایمنی حرف اول ر ا می زند. اگر به نحوSony در ساخت محصوالت از به کار بردن پایه نصب دیواری در مکانی که لرزش های نادرستی از محصول استفاده شود، ممکن است باعث آتش سوزی، یا...
Pagina 601
تلویزیون ر ا حتم ا ً روی یک دیوار صاف و پایه نصب دیواری ر ا در جایی از دیوار وصل .عمود نصب کنید نکنید که گوشه ها یا کناره های تلویزیون از .دیوار دیوار پیش تر باشد .در غیر این صورت ممکن است تلویزیون بیفتد و باعث ج ر احت شود پایه...
Pagina 602
قبل از شروع به کار تصاویر تلویزیون مندرج در این ر اهنما، نمونه هایی ب ر ای توضیح شفاف عملکردها هستند. به همین دلیل، این تصاویر ممکن است با تلویزیون واقعی شما .متفاوت باشند دیوار شما از چه ساخته شده است؟ .ابتدا،...
Pagina 603
بررسی قطعات SU-WL450 ا ر ائه شده با .بررسی کنید که همه قطعات در بسته بندی موجود باشد )×2( )درزگیر (02 میلی متر )×4( )+PSW 6 × 20( پیچ )×2( قرقره )×1( )20( پایه ...
Pagina 604
آماده سازی ب ر ای نصب .قبل از نصب، ر اهنمای مرجع و ر اهنمای نصب تلویزیون را کنار دستتان داشته باشید .محل نصب تلویزیون خود ر ا تعیین کنید چهار یا تعداد بیشتری پیچ 8 میلی متری و یک پیچ 5 میلی متری یا موارد مشابه (هم ر اه با دستگاه ا ر ائه نشده است) ر ا آماده کنید. پیچ هایی ر ا انتخاب کنید .که...
Pagina 605
:)2-a( در صورت انتخاب نصب استاندارد نصب پایه نصب دیواری به دیوار )+PSW 4 × 10( را با استفاده از پیچ آداپتور پایه .وصل کنید )20( به پایه .در مورد محل نصب تصمیم بگیرید ." در صفحه 71 م ر اجعه کنید به...
Pagina 606
با استفاده از پیچهای مناسب (داده نشده است)، پایه :)2-b( در صورت انتخاب نصب باریک .ر ا روی دیوار نصب کنید )20( نکته از چهار پیچ یا پیچ های بیشتری به قطر 8 میلی متر یا معادل آن استفاده کنید .)(ا...
Pagina 607
بخش های اتصال مربوط به پایه نصب دیواری ر ا وصل آماده سازی ب ر ای نصب تلویزیون "SU-WL450 کنید. با م ر اجعه به بخش "ا ر ائه شده با در "بررسی قطعات" موجود در صفحه 6، قطعات نکته...
Pagina 608
پایه رومیزی ر ا از تلویزیون نکته جدا کنید و پایین تلویزیون را محکم با هر دو دست نگه دارید و دقت کنید که تسمه .تلویزیون هم ر استا با نوار چسب کاغذی باشند ب ر ای حمل تلویزیون از سه نفر استفاده کنید و فردی که جلوی تلویزیون است .بقیه...
Pagina 609
:)2-a( در صورت انتخاب نصب استاندارد قرقره درزگیر )(06 میلی متر تسمه :)2-b( در صورت انتخاب نصب باریک قرقره درزگیر )(02 میلی متر تسمه − 12 (PR) −...
Pagina 610
.تلویزیون ر ا بلند کنید .از کج شدن قسمت کف تلویزیون جلوگیری کنید به منظور آوی ز ان کردن از پایه ب ر ای مشاهده محل قرقره هاى .ر ا بگیرید و آن ر ا محکم به دیوار وصل کنید گشادی...
Pagina 611
:)2-b( در صورت انتخاب نصب باریک :)2-a( در صورت انتخاب نصب استاندارد قرقره قرقره درزگیر درزگیر تسمه تسمه )(06 میلی متر )(02 میلی متر .از کج شدن قسمت کف تلویزیون جلوگیری کنید .ر...
Pagina 612
مشخصات فنی بررسی تکمیل نصب .نکات زیر ر ا بررسی کنید آوی ز ان یا آداپتور پایه )20( به طور محکم به پایه قرقره های .می شوند .سیم یا کابل پیچ نخورده یا گیر نکرده است ...
Pagina 613
ارجاعات اندازه ها ب ر ای نصب پایه نصب دیواری به دیوار .ارقام موجود در جدول ممکن است بسته به نصب کمی فرق داشته باشد نصب استاندارد نصب باریک نقطه مرکز صفحه نصب استاندارد نصب باریک نقطه مرکز صفحه )(میلی متر مدل...
Pagina 614
محل وصل کردن آداپتور پایه محل قالب مدل نام K-77XR8x K-65XR8x K-55XR8x عالمت گذاری روی دیوار ب ر ای محل نصب تلویزیون )1 000( )300( نقطه مرکز صفحه نوار چسب کاغذی )(میلی متر مدل نام 1 713 K-77XR8x − 17 (PR) −...