Zustand sein Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Einhell Halten Sie die Kinder von der Batterie und dem Ladegerät Produktes. Wie alle Erzeugnisse von Einhell wurde auch fern. dieses Produkt aufgrund neuster technischer Erkenntnisse Achtung! Bei stechenden Gasgeruch beteht akute entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und...
2. Technische Daten 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 4
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. Kapazität 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V 60 Ah...
3. Laden der Batterie Bild 8: Der genaue Ladezustand kann nur durch Messen der Säuredichte mit einem Säureheber Nach Angabe des Kfz. Herstellers sollte die Batterie vor ermittelt werden. dem Laden vom Bordnetz getrennt werden. Hinweis! Beim Ladevorgang werden Gase frei Wir weisen darauf hin, daß...
Pagina 6
Congratulations on buying this Einhell product. Like all other application. Do not disconnect the charging clamps. products from Einhell, this item was developed on the basis Ventilate the room immediately and thoroughly. of state-of-the-art engineering and using the most reliable Have the battery inspected by a customer service and modern electrical/electronic components.
2. Technical data 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 8
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. capacity 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V 60 Ah...
3. Charging the battery A normally discharged battery is characterized by a high initial charging current that is approximately equal to the rated current and Motor vehicle manufacturers recommend disconnecting which decreases as the charging progresses. the battery from the vehicle’s electric system prior to An old battery which does not show any charging.
Félicitations pour l’acquisition de ce produit Einhell. Tout doivent se trouver en état impeccable. comme les autres produits Einhell, ce produit a été conçu et Tenez les enfants éloignés de la batterie et du fabriqué d’après les découvertes techniques les plus chargeur.
2. Caractéristiques techniques 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 12
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. Capacité 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V 60 Ah...
3. Charge de la batterie Fig. 8: L’état de charge exact ne peut être déterminé qu’en mesurant la densité d’acide à l’aide La batterie doit être déconnectée du réseau de bord d’un siphon d’acide. avant d’être chargeé, selon les indications du fabricant Note! Pendant le processus de charge, des gaz se d’automobile.
Het toestel niet uitschakelen. Proficiat met de aankoop van dit Einhell product. Zoals alle Laadtangen niet verwijderen. De ruimte onmiddellijk producten van Einhell is ook dit toestel op grond van de goed verluchten. Batterij door de klantenservice nieuwste technische inzichten ontwikkeld en vervaardigd laten controleren.
2. Technische gegevens 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 16
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. capaciteit 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V 60 Ah...
3. Laden van de batterij Fig. 8 De exacte laadtoestand kan enkel worden bepaald door de zuurdichtheid met een zuurhevel te meten. Conform de instructie van de fabrikant van het Wenk ! Tijdens het laden komen gassen vrij (vorming van motorrijtuig dient de batterij voor het laden van het gasbellen aan het oppervlak van de batterijvloeistof).
Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questo prodotto Attenzione! In caso di intenso odore di gas c’è grave Einhell che, come tutti gli articoli di Einhell, è stato pericolo di esplosione. Non spegnere l’apparecchio sviluppato in base alle conoscenze tecniche più nuove e e non staccare i morsetti di ricarica.
2. Caratteristiche tecniche 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 20
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. capacità 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V 60 Ah...
Pagina 21
Fig. 8 Il livello esatto di carica può venire accertato 3. Caricare la batteria solamente misurando la densità dell’acido Secondo le indicazioni dei produttori di autoveicoli la con un acidimetro. batteria deve venire separata dalla rete di bordo prima Avvertenza! Durante la ricarica si sviluppano gas di venire ricaricata.
Pagina 22
El cable de conexión a la corriente eléctrica y el cable de carga deben estar en un estado impecable Le felicitamos por la compra de este producto Einhell. Este Mantenga la batería y el cargador fuera del alcance de cargador, como todos los demás productos Einhell ha sido los niños...
2. Características técnicas 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 24
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. Capacidad 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V 60 Ah...
Pagina 25
3. Carga de batería disminuye la corriente de carga. En baterías viejas, si la corriente de carga no Según las especificaciones del fabricante del automóvil, desciende significa que existe un defecto, la batería debe desconectarse de la red de a bordo antes como un cortocircuito en el paquete de placas de cargarla.
Pagina 26
Einhell. baterias. Tal como todos os produtos da Einhell também este foi Nunca carregue várias baterias em simultâneo. desenvolvido com base nos mais recentes Não coloque as garras de carga em curto-circuito uma desenvolvimentos técnicos e fabricado com os mais...
2. Dados técnicos 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 28
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. Capacidade 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V 60 Ah...
Pagina 29
3. Carregar a bateria curto-circuito dos elementos da bateria ou um dano devido à idade avançada. Figura 8: O estado de carga exacto só pode ser Segundo a indicação do fabricante do veículo, deve determinado com um densímetro medindo a desligar sempre a bateria do sistema eléctrico do veículo antes de a pôr a carregar.
Var vänlig läs noga igenom bruksanvisningen och beakta Använd inte kabeln till något annat än det den är anvisningarna. Gör er med hjälp av denna bruksanvisning avsedd för. förtrogen med aggregatet, korrekt användning samt Bär inte laddningsanordningen i kabeln och använd säkerhetsanvisningarna.
Pagina 31
2. Dados técnicos: 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 32
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. kapacitet 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V 60 Ah...
3. Laddning av batteriet Anvisning! Under laddningsförloppet frisläpps gaser (små blåsor bildas på batterivätskans yta). Se därför till att ventilationen är god i utrymmena. Enligt uppgift från motorfordonstillverkaren bör batteriet avskiljas från nätet före batteriet laddas. Syratäthetsvärden (kg/l vid 20°C) Vi påpekar att fordonen som standard redan har utrustats 1,26 laddat batteri...
Pagina 34
Pyydämme Teitä lukemaan käyttöohjeen huolella ja Älkää käyttäkö johtoa väärin. noudattamaan siinä annettuja ohjeita. Tutustukaa Älkää kantako laturia johdosta, älkää myöskään käyttöohjeen avulla laitteeseen, sen oikeaan käyttöön sekä irroittako pistoketta vetämällä johdosta. Suojatkaa sitä koskeviin turvallisuusohjeisiin. johto kuumuudelta, öljyltä sekä teräviltä reunoilta. Tarkistakaa laitteenne vaurioiden varalta Antakaa asiantuntevan huoltopalvelun korjata tai vaihtaa vialliset tai vahingoittuneet osat, ellei...
2. Tekniset tiedot: 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 36
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. teho 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V 60 Ah...
3. Akun lataaminen Hapontiheysarvot (kg/l 20°C lämpötilassa) 1,28 Akku ladattu 1,21 Akku puoliksi ladattu Auton valmistajan ohjeiden mukaisesti akku tulee yleensä 1,16 Akku tyhjä irroittaa auton sähköjärjestelmästä ennen lataamista. Viittaamme siihen, että autojen vakiovarusteisiin kuuluu jo Kuva 9: Latauksen päätyttyä käännetään ensiksi useita elektronisia rakenneosia (esim.
Pagina 39
2. ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 40
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· Ì·Ù·Ú›·˜ 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V...
Pagina 43
2. Teknik Özellikler 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 44
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. kapasitesi 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V 60 Ah...
Pagina 46
Frakobl ikke apparatet. Hjerteligt tillykke med købet af dette Einhell-produkt. Som Fjern ikke ladeklemmerne. Udluft straks rummet alle produkter fra Einhell blev også dette produkt udviklet omhyggeligt . Lad batteriet undersøge af på grundlag af den nyeste tekniske indsigt og fremstillet kundeservice.
2. Tekniske data 230 V ~ 50 Hz - 1,16 A - 212 W - T 25/F–IP 20 16 V 6,5 A eff./4,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 12 V 8 A eff./5,4 A arith. Akku 20 Ah – 120 Ah 24 V 7 A eff./4,7 A arith.
Pagina 48
O dest. Batterie kg/l (20° C) voll Ampere full Ah ( 1,28 A arithm. halb 1,21 Ampere half 24 Ah 1,16 leer Ampere 6 A arithm. empty 4 h max. kapacitet 21 Ah 36 Ah 12 V 21 Ah 12 V 36 Ah 12 V 60 Ah...
3. Opladning af batteriet Anvisning! Ved opladningsprocessen frigives gasser (blegndannelse på overfladen af batterivæsken!). Sørg for en god ventilation i rummene. Efter anvisning fra motorkøretøjsproducenten skal Syrefasthedens værdier [kg/l ved 20°C] batteriet afbrydes fra køretøjets strømnet før 1,28 Batteri opladet opladningen.
Pagina 53
Europejskiej Wspólnoty EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE WLGN 15 Ladegerät Declaraţie de conformitate CE AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- Az aláíró kijelenti, a cég nevében a termék megegyezését a reinstimmung des Produktes.
Pagina 54
Votre service après-vente. CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la cobre um período de 2 anos.
GARANT∑ BELGES∑ Εγγ ηση EINHELL Satın alınan günden itibaren garanti süresi Ο χρ νος εγγ ησης ξεκιν µε την ηµεροµην α αγορ ς και ισχ ει 2 τη. baµlamıµ olup garanti bir yıl geçerlidir. Düzgün bir Η εγγ ηση καλ πει κακ κατασκευ...
Pagina 56
D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (0 99 51) 942 357, Fax (0 99 51) 2610 u. 52 50 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul. Miedzyleska 2-6 A-2353 Guntramsdorf PL-50-554 Wroclaw Tel.