Pagina 1
Cream Profi Whip. Instructions for Use / Gebrauchsanleitung / Notice d’utilisation/ Istruzioni per l’uso / Modo de empleo / Handleiding / Bruksanvisning / Οδηγίες χρήσης Инструкция Instruções de uso / по эксплуатации / Instrukcja użytkowania / Návod k použití / Használati útmutató / Upute za uporabu / Navodila za uporabo / Kullanma talimatı...
Pagina 2
Instructions for Use Gebrauchsanleitung / Notice d’utilisation / Istruzioni per l’uso / Modo de empleo / Handleiding / Οδηγίες χρήσης Bruksanvisning / Instruções de uso / Инструкция по эксплуатации / Instrukcja użytkowania / Návod k použití / Használati útmutató / Upute za uporabu / Navodila za uporabo / Kullanma talimatı...
Interim Cleaning Zwischenreinigung / Nettoyage inter médiaire / Pulizia intermedia / Limpieza intermedia / Tussenreiniging / Ενδιάμεσος Enkel rengöring / Limpeza intermediária / καθαρισμός Промежуточная очистка / Czyszczenie pobieżne / Průběžné čištění / Közbenső tisztítás / Čišćenje u međuvremenu / Čiščenje med delom / Ara temizlik / ...
Pagina 6
Product components. Produkt Komponenten / Composants de produit / componenti del prodotto / Componentes del producto / Productonderdelen / Produkt kom ponenter / Componentes do produto / Εξαρτήματα / Компоненты продукта / Lista części / Součásti pro duktu / Termék alkatrészei / Kom po nente proiz voda / komponente / 부품...
Pagina 9
English Português Slovenski Ελληνικά Deutsch Türkçe ال ل ُّ غ َ ة الع َ رب ي َّة Français Русский 한국어 Italiano Polski 中文 Español Čeština Nederlands Magyar ชำวไทำย Svenska Hrvatski...
Pagina 10
Thank you for choosing an iSi product. Please read the Whipper instructions carefully before first-time use.
Our comprehensive collec- tion of recipes from simply yummy to creatively sophisticated combinations offers you access to the entire culinary world of iSi. Let yourself be inspired! The iSi website provides detailed product information about all iSi Whippers/Siphons and iSi Accessories.
Pagina 12
Enjoy the benefits of a three-year warranty for materials and machining. The warranty is only valid when original whipper parts from iSi are used, as given in the list of product components. The perfect function of your Whipper/Siphon can only be guaranteed if you exclusively use iSi chargers with it.
Pagina 13
Whippers/Siphons and that iSi chargers be used only in iSi Whippers/ Siphons. Failure to follow this recommendation or any failure to follow the instructions for use and care of the products invalidates this war- ranty and all implied warranties in their entirety as to any consequences of such failure.
Pagina 14
Max. filling volume 0.5 L / 1 US pint 1 L / 1 US quart Max. number of 1 iSi cream charger chargers to be used (0.5 L / 1 US pint) 2 iSi cream chargers (1 L / 1 US quart)
Pagina 15
——— Only charge a whipper that is filled! ——— Cryogenic applications (with liquid nitro- gen, for example) are not permitted! ——— Only use a head and bottle of the same iSi Whipper model together! ——— Never combine iSi components with...
Pagina 16
——— Before cleaning, check the material compatibility of the cleaning solution and disinfectant solution used! ——— Do not make any modifications to the iSi Whipper! This will void the warranty and exempt the company from any liability! ——— Never use more chargers than specified...
Pagina 17
8. Shake the whipper vigorously 6 times. 9. Unscrew the charger holder and recycle the empty charger. NOTE: A slight hissing noise may be heard when removing the charger holder. This is normal. 10. If using a 1 L iSi Whipper, repeat steps 6–9.
Pagina 18
Operation 11. For dispensing, the whipper must be held “headfirst” (with the decorator tip facing vertically downwards!) and the lever must be operated gently. NOTE: Test the consistency of the contents when the whipper is first used. Shake the whipper again if the consistency is still too runny.
Pagina 19
Storage. If the iSi Whipper is not going to be filled again immediately, leave the components to air dry in a clean place and store the iSi Whipper in a dismantled condition.
Pagina 20
Place the whipper upright, place a towel over the decorator tip and gently operate the lever until the pressure is gone from the iSi Whipper. Now the head can be removed from the bottle. If the pressure will not release, please contact iSi or your service center.
Pagina 21
——— For information on the frequency of the shaking cycles, refer to www.isi.com/faq 3. The content is not cold enough. ——— Place a filled and prepared iSi Whipper in the refrigerator for at least 1–2 hours. ——— Keep a filled iSi Whipper cold between uses.
Pagina 22
——— Insert the charger correctly (see diagram: Instructions for use). 3. The puncturing unit has been damaged. ——— Send the whipper to iSi or to a service center. The decorator tip will not unscrew. 1. The decorator tip was attached too tightly.
Pagina 23
4. The bottle has been damaged on the upper edge. ——— “Release the pressure” and send the whipper to iSi or a service center. Service. Replacement parts are available individually and at an affordable price. See your specialist dealer for the availability of replacement parts.
Pagina 24
Vielen Dank, dass Sie sich für ein iSi Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Pagina 25
Die Welt von iSi entdecken: Besuchen Sie die iSi Website und erfahren Sie mehr über unser viel- fältiges Angebot: Unsere umfangreiche Rezeptsammlung von einfach gut bis kreativ raffiniert eröffnet Ihnen die ganze kulinarische Vielfalt von iSi. Lassen Sie sich inspirieren!
Pagina 26
Garantierte Qualität: Jedes iSi Gerät wird eingehend überprüft, bevor es das Werk verlässt. iSi übernimmt 2 Jahre Garantie auf Material und Verarbeitung, sofern nicht durch unsachgemäßen Gebrauch Mängel entstanden sind. Die Garantie gilt ab dem Datum des Kaufbeleges. Registrieren Sie sich jetzt online und wir erweitern Ihre Garantie! Für registrierte Kunden verlängert iSi die...
Pagina 27
1 L: 30 bar Min. Betriebs- 1°C temperatur Max. Betriebs- 30°C temperatur Max. Füllvolumen 0,5 L 1 iSi Sahnekapsel (0,5 L) Max. Anzahl zu ver- wendender Kapseln 2 iSi Sahnekapseln (1 L) Anwendung Für die gewerbliche Anwendung zuge lassen. Für frische pure Sahne &...
Pagina 28
Wartung der iSi Produkte kann zu einer Fehlfunktion des Systems sowie Ver- letzungen und / oder Sachschäden führen. ——— Das iSi Gerät ist ausschließlich für die An- wendung gemäß Gerätedaten zugelassen! ——— Gebrauchsanleitung zur Vermeidung von Bedienungsfehlern sorgfältig lesen und aufbewahren! ———...
Pagina 29
——— Hebel niemals als Tragegriff verwenden! ——— Eine ordnungsgemäße Reinigung ist zwingend erforderlich, um eine Verstop- fung des Gerätes zu vermeiden. Prüfen Sie vor jeder Anwendung, ob das iSi Gerät ordnungsgemäß gereinigt wurde! ——— Zerlegen des iSi Gerätes nur gemäß der Illustration zur Reinigung! ———...
Pagina 30
Aufschlagergebnis erforder- lich. Verwenden Sie einen Messbecher! Inbetriebnahme 5. Den Gerätekopf gerade und handfest auf die Flasche aufschrauben. 6. Original iSi Sahnekapsel in den Kapselhalter einlegen. HINWEIS: Niemals die Kapsel einschrauben, wenn keine Garniertülle auf dem Entnahme- kolben aufgeschraubt ist.
Pagina 31
10. Bei Verwendung eines 1 L iSi Gerätes die Schritte 6–9 wiederholen. Bedienung 11. Zur Entnahme muss das Gerät „kopfüber“ gehalten (Garniertülle senkrecht nach unten!) und der Hebel gefühlvoll betätigt werden. HINWEIS: Die erste Entnahme zum Testen der Konsistenz verwenden. Sollte die Konsis- tenz noch zu flüssig sein, das Gerät nochmals...
Pagina 32
1 Liter warmem Wasser füllen. 3. Gerät gemäß „Inbetriebnahme“ Schritt 5–9 mit 1 iSi Sahnekapsel in Betrieb nehmen. 4. Hebel bis auf Anschlag drücken und iSi Gerät dabei vollständig entleeren („kopfüber“ halten) bis das Gerät druckfrei ist. 5. Anschließend „Hauptreinigung“ durchführen.
Pagina 33
Aufbewahrung. Sofern das iSi Gerät nicht sofort wieder befüllt wird, Bestandteile an einem sauberen Ort an der Luft trocknen lassen und iSi Gerät in demon- tiertem Zustand aufbewahren. HINWEIS: Gültige Lebensmittelhygieneverord- nung beachten. Fehlerbehebung. Druck ablassen Das Gerät aufrecht hinstellen, ein Tuch über die Garniertülle halten und den Hebel so lange...
Pagina 34
„Druck ablassen“ und erneut in Betrieb nehmen. ——— Flaschenhals wurde beschädigt. „Druck ablassen“. Senden Sie das Gerät an iSi oder ihre Servicestelle ein. Entnommener Inhalt ist zu flüssig. 1. Das Gerät wurde überfüllt ——— „Druck ablassen“, überschüssigen Inhalt ausgießen und Gerät erneut in Betrieb nehmen.
Pagina 35
——— Vor dem Einschrauben der Kapsel sicher- stellen, dass die Garniertülle auf dem Entnahmekolben aufgeschraubt ist. ——— „Druck ablassen“ und das Gerät wieder in Betrieb nehmen. 2. Dichtung im Entnahmekolben wurde beschä- digt ——— Der Entnahmekolben muss ersetzt werden und ist als original iSi Ersatzteil erhältlich.
Pagina 36
——— „Druck ablassen“, Kopfdichtung in den Kopf einlegen. 2. Kopfdichtung wurde beschädigt ——— „Druck ablassen“. Die Kopfdichtung muss ersetzt werden und ist als original iSi Ersatzteil erhältlich. 3. Kopf wurde nicht fest genug aufgeschraubt ——— Kopf gemäß Gebrauchsanleitung auf Flasche handfest aufschrauben.
Pagina 38
Merci d’avoir fait le choix d’un siphon iSi. Veuillez lire avec attention la notice d’utilisation avant la première mise en service.
Pagina 39
Laissez mainte- nant libre cours à votre inspiration! Le site Internet iSi vous apporte en outre des informations produit détaillées sur tous les siphons et accessoires iSi. La notice d’utilisation disponible en ligne, vous fournit des informations détaillées relatives à...
Pagina 40
Qualité garantie: Chaque siphon iSi fait l’objet d’une vérifica- tion approfondie avant de quitter l’usine. iSi assure une garantie de 2 ans pour les défauts imputables à des vices de fabrication ou à des défauts de matériel dans la mesure où le produit a été...
Pagina 41
Température de 30°C service max. Contenance max. 0,5 L / 1 L Nombre max. de 1 capsule iSi capsules à utiliser à crème chantilly pour un siphon 0,5 L 2 capsules iSi à crème chantilly pour un siphon 1 L Utilisation Homologué...
Pagina 42
——— Ne jamais forcer pour exécuter les opéra- tions décrites! ——— Tenir le siphon iSi hors de portée des enfants! ——— Ne jamais stocker ou utiliser le siphon iSi en dehors des plages de température de service min.
Pagina 43
Avant chaque utilisation, vérifier si le siphon iSi a été correctement nettoyé! ——— Ne démonter le siphon iSi que selon les illustrations « Notice d’utilisation » et « Nettoyage » ! ——— Avant le nettoyage, vérifiez la compatibilité...
Pagina 44
Mise en service 5. Visser la tête fermement et bien droite sur le corps de bouteille. 6. Introduire la capsule iSi à crème chantilly originale dans le porte-capsule. REMARQUE: Ne jamais visser la capsule si aucune douille de garniture n’est vissée sur le piston de distribution.
Pagina 45
REMARQUE: Il est normal d’entendre un léger sifflement lors du dévissage du porte-capsule. 10. En cas d’utilisation d’un siphon iSi de 1 L, répéter les étapes 6 à 9. Utilisation 11. Pour sortir la préparation, le siphon doit être « la tête en bas » (douille de garniture verticale vers le bas!) et le levier actionné...
Pagina 46
2. Selon la contenance, remplir le siphon avec 0,5 ou 1 litre d’eau chaude. 3. Mettre le siphon en service avec 1 capsule iSi à crème chantilly selon les étapes 5–9 du chapitre « Mise en service ». 4. Appuyer sur le levier jusqu’à butée et vider complètement le siphon iSi (en le tenant...
Pagina 47
Placer l’appareil en position verticale, maintenir un torchon sur la douille de garniture et action- ner le levier avec précaution jusqu’à ce que la pression soit nulle dans le siphon iSi. Ne dévisser la tête que lorsque la bouteille est entièrement hors pression.
Pagina 48
——— Tenir compte des informations relatives aux cycles de secousses www.isi.com/faq 3. Le contenu n’est pas assez froid ——— Placer le siphon iSi rempli et prêt à l’em- ploi pour 1 à 2 heures au réfrigérateur. ——— Conserver le siphon iSi au frais entre...
Pagina 49
——— Positionner la capsule correctement (voir illustration: Notice d’utilisation). 3. L’unité de perçage est endommagée ——— Envoyer le siphon à iSi ou au service de maintenance. Impossibilité de dévisser la douille de garniture. 1. La douille de garniture a été trop fermement vissée...
Pagina 50
——— « Évacuer la pression ». Le joint de tête doit être remplacé. Il est disponible en tant que pièce de rechange originale iSi. 3. La tête n’a pas été suffisamment vissée ——— Visser la tête sur la bouteille conformé- ment à...
Pagina 51
Pour les commandes de pièces de rechange, prenez contact avec votre revendeur. Possible également en Autriche sur info@isi.com. En cas de réparation, envoyer le siphon complet. La vue éclatée permet de voir les pièces de rechange avec précision.
Pagina 52
Grazie per aver scelto un sifone iSi. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di procedere alla prima messa in funzione.
Pagina 53
Alla scoperta del mondo di iSi: Sul sito Web di iSi troverete maggiori informazioni sulla nostra variegata offerta: la nostra raccolta completa di ricette, dalle più semplici alle più creative e raffinate, vi rivelerà tutta la varietà gastronomica di iSi.
Pagina 54
Qualità garantita: Ogni sifone iSi viene controllato minuziosamen- te in fabbrica. iSi offre una garanzia di 2 anni sui materiali e sulla lavorazione, purché non siano insorti difetti dovuti a uso improprio. La validità della garanzia decorre dalla data della ricevuta d’acquisto.
Pagina 55
1°C funzionamento min. Temperatura di 30°C funzionamento max. Capacità max. 0,5 L Numero max. di 1 capsula iSi per panna capsule da utilizzare montata (0,5 L) 2 capsule iSi per panna montata (1 L) Omologato per l’uso professionale. Per panna montata fresca e dessert.
Pagina 56
——— Il sifone iSi è omologato esclusivamente per l’uso conforme ai dati del sifone! ——— Leggere attentamente e conservare le presenti istruzioni d’uso per evitare errori di utilizzo! ———...
Pagina 57
——— Se risulta impossibile scaricare la pres- sione, contattare iSi o il proprio centro di assistenza! NOTA: Prima di usare il sifone iSi per la prima volta, rimuovere la sicurezza per il trasporto dalla filettatura del pistoncino. Procedere alla pulizia approfondita come indicato nell’illustra- zione al paragrafo “Pulizia”.
Pagina 58
Muchas gracias por elegir un sifón iSi. Lea detenidamente las instrucciones de uso antes de la primera puesta en marcha.
Pagina 59
Descubrir el mundo de iSi: Visite el sitio web de iSi para obtener más información sobre nuestra versátil gama de sifones. En nuestro gran catálogo de recetas, que van de las más sencillas a las más creativas y refinadas, podrá descubrir todas las posibilidades culinarias de iSi.
Pagina 60
Calidad garantizada: Cada sifón iSi se comprueba exhaustiva mente antes de salir de la fábrica. iSi ofrece una garantía de 2 años sobre el material y la elaboración, salvo que se hayan producido daños por un uso inapropiado. La garantía es válida desde la fecha del recibo de compra.
Pagina 61
Temperatura máx. 30°C / 86°F de funcionamiento Volumen máximo 0,5 L de llenado Cantidad máxima de 1 cápsula iSi cápsulas que se deben para nata (0,5 L) utilizar (N 2 cápsulas iSi para nata (1 L) Aplicación Se autoriza el uso co- mercial.
Pagina 62
——— ¡No fuerce el sifón! ——— ¡Mantenga el sifón iSi fuera del alcance de los niños! ——— ¡No use ni almacene el sifón iSi fuera de la temperatura máxima o mínima de funcionamiento! ——— ¡Ponga el sifón en marcha solo cuando esté...
Pagina 63
——— ¡Es necesario limpiar el sifón de forma adecuada para evitar una obstrucciones! ¡Antes de cada aplicación, compruebe que el sifón iSi se haya limpiado de forma ade- cuada la última vez! ——— ¡Desmonte el sifón iSi según la ilustración referente a la limpieza! ———...
Pagina 64
Dank u voor het kiezen van een iSi-apparaat. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat voor de eerste keer gaat gebruiken.
Ontdek de wereld van iSi: Bezoek de website van iSi en lees meer over ons veelzijdige productaanbod: Dankzij onze uitgebreide verzameling recepten – van eenvou dig goede tot creatief verfijnde recepten – opent zich voor u een we reld aan culinaire diversiteit van iSi.
Gegarandeerde kwaliteit: Elk iSi-apparaat wordt grondig gecontroleerd voordat het de fabriek verlaat. iSi verstrekt 2 jaar garantie op materiaal en fabricagefouten, zolang defecten niet ontstaan als gevolg van verkeerd gebruik van het apparaat. De garantie is geldig vanaf de aankoopdatum.
Pagina 67
1 L: 30 bar Min. bedrijfs- 1°C temperatuur Max. bedrijfs- 30°C temperatuur Max. vulvolume 0,5 L 1 iSi-slagroom capsule Max. aantal te gebruiken capsules (0,5 L) 2 iSi-slagroom capsules (1 L) Toepassing Bestemd voor profes- sioneel gebruik. Voor verse slagroom en desserts.
Pagina 68
Veiligheidsaan- wijzingen. Het niet opvolgen van deze veiligheids- voorschriften of andere aanbevelingen met betrekking tot gebruik en onderhoud van iSi kan leiden tot systeemstoringen en lichamelijk letsel en/of materiële schade. ——— Het iSi-apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik conform de apparaatgege- vens! ———...
Pagina 69
——— Als het niet lukt om de druk te laten ont- snappen, neemt u contact op met iSi of met uw iSi-servicepunt! OPMERKING: Voordat u het iSi-apparaat voor het eerst gebruikt, moet u de transportbeveili- ging van de schroefdraad van de zuiger verwij- deren.
Pagina 70
Tack för att du bestämde dig för en apparat från iSi. Läs igenom bruksan- visningen noga inför det första idrifttagandet.
Pagina 71
Upptäck iSi-världen: Besök iSi:s webbplats och läs mer om vårt stora utbud. Vår omfattande receptsamling, från enkelt gott till kreativt raffinerat, öppnar iSi:s hela kulinariska mångfald. Låt dig inspireras! iSi:s webbplats förser dig dessutom med detaljerad produktinformation om alla apparater och tillbehör från iSi.
Pagina 72
Garanterad kvalitet: Varje apparat från iSi kontrolleras ingående, innan den lämnar fabriken. iSi lämnar 2 års garanti på materialet och bearbetningen, såvida det inte har uppstått fel på grund av felaktig användning. Garantin gäller från det datum som anges på inköpskvittot.
Pagina 73
Maximalt drifttryck PS 0,5 L: 20 bar 1 L: 30 bar Minimal 1°C drifttemperatur Maximal 30°C drifttemperatur Maximal 0,5 L påfyllningsvolym 1 iSi-gräddpatron Maximalt antal patroner (N (0,5 L) 2 iSi-gräddpatroner (1 L) Användning Godkänd för yrkesmässig användning. För färsk grädde och desserter.
Pagina 74
Säkerhetsanvisningar. Om dessa säkerhetsinstruktioner eller andra rekommendationer för användning och under- håll av iSi-produkterna inte följs kan det leda till att systemet inte fungerar och till person- skada och/eller materiella skador. ——— iSi-apparaten är godkänd för användning endast enligt apparatdatan! ———...
Pagina 75
——— Kontrollera inför rengöringen för vilka material den använda rengörings- respek- tive desinfektionslösningen är avsedd! ——— Gör inga förändringar på iSi-apparaten. Då upphör garantin och ansvarsundantaget att gälla! ——— Använd aldrig fler patroner än vad som anges respektive fyll aldrig på för mycket i apparaten! Det säkerställer att det maxi-...
Pagina 76
Muito obrigado por ter escolhido um dispositivo iSi. Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atenciosamente.
Pagina 77
Descubra o mundo da iSi: Acesse o site da iSi e saiba mais sobre o nosso portfólio diversificado: O nosso grande acervo de receitas com receitas fáceis até criativamen- te refinadas aumenta a diversidade culinária da iSi. Deixe ser inspirado! O site da iSi fornece informações...
Pagina 78
Aproveite os benefícios: Garantia de 3 anos contra defeitos do material e da fabricação. A garantia vale somente na utilização de peças iSi originais do dispositivo, de acordo com a lista dos componentes do produto. O funcionamento perfeito do dispositivo só é garantido se forem utilizadas somente cápsulas iSi.
Pagina 79
30°C de funcionamento Volume máximo de 0,5 L enchimento 1 cápsula Quantidade máxima de cápsulas (N de creme iSi (0,5 L) 2 cápsulas de creme iSi (1 L) Aprovado para uso comercial. Para creme de leite puro e sobremesas. Somente para usos frios.
Pagina 80
ções de uso relacionadas às medidas de prevenção contra erros de utilização! ——— Não usar força! ——— Armazene o utensílio iSi fora do alcance de crianças! ——— Nunca armazene ou utilize o utensílio iSi fora da temperatura mínima e máxima de funcionamento! ———...
Pagina 81
——— Nunca utilize a alavanca como cabo de apoio! ——— Limpar corretamente é essencial para evitar entupimentos do utensílio. Antes de cada uso, verificar se o utensílio iSi foi limpado corretamente! ——— Somente desmonte o utensílio iSi para limpar de acordo com a ilustração! ———...
Pagina 82
Ευχαριστούμε που επιλέξατε τη συσκευή iSi. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης προτού θέσετε τη συσκευή για πρώτη φορά σε λειτουργία.
Pagina 83
Ανακαλύψτε τον κόσμο της iSi: Επισκεφθείτε τον ιστότοπο της iSi και μάθετε περισσότερα για τη μεγάλη γκάμα όσων προσφέρουμε: Γνωρίστε ολόκληρη τη γαστρονομική ποικιλία της iSi εξερευνώντας την πλούσια συλλογή συνταγών μας. Σε αυτές θα βρείτε από απλές και νόστιμες μέχρι...
Pagina 84
Εγγυημένη ποιότητα: Κάθε συσκευή της iSi περνάει από ενδελεχείς ελέγχους προτού κυκλοφορήσει στην αγορά. Η iSi αναλαμβάνει εγγύηση 2 ετών για το υλικό και την επεξεργασία, εφόσον δεν προκλήθηκαν ζημιές λόγω εσφαλμένης χρήσης της συσκευής. Η εγγύηση ισχύει από την...
Pagina 85
Μέγ. θερμοκρασία 30°C λειτουργίας Μέγ. χωρητικότητα 0,5 Λ 1 Λ Μέγ. αριθμός 1 αμπούλα για χρησιμοποιούμενων σαντιγί iSi (0,5 Λ) αμπουλών (N 2 αμπούλες για σαντιγί iSi (1 Λ) Χρήση Κατάλληλο για επαγγελματική χρήση. Για φρέσκια καθαρή σαντιγί και επιδόρπια. Μόνο για κρύα χρήση.
Pagina 86
H παράλειψη της τήρησης αυτών των οδηγιών ασφαλείας ή οποιασδήποτε σύστασης για τη χρήση και τη φροντίδα συνιστά κακή χρήση των προϊόντων iSi και ενδέχεται να οδηγήσει σε δυσλειτουργία του συστήματος και ενδεχόμενο τραυματισμό ή/και πρόκληση υλικών ζημιών. ——— Η συσκευή iSi προορίζεται αποκλειστικά για...
Pagina 87
——— Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το μοχλό ως χειρολαβή! ——— Ο σωστός καθαρισμός είναι απαραίτητος, για να αποφεύγεται η έμφραξη της συσκευής. Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε, αν η συσκευή iSi έχει καθαριστεί σωστά! ——— Αποσυναρμολογείτε τη συσκευή iSi μόνο σύμφωνα με την εικόνα που παρουσιάζει τον...
Pagina 88
Благодарим Вас за то, что выбрали устройство iSi. Прежде чем приступить к использованию устройства, внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
Pagina 89
Откройте для себя мир iSi: Посетите веб-сайт iSi и узнайте больше о нашем многообразном ассортименте предложений: наша богатая подборка рецептов – от просто удачных до по-настоящему изысканных – откроет для Вас все кулинарное разнообразие iSi. Почувствуйте вдохновение! На веб-сайте iSi Вы найдете подробную...
Pagina 90
Гарантированное качество: Каждое устройство iSi проходит тщательную проверку перед выпуском его в продажу. Компания iSi предоставляет гарантию на материал и исполне- ние сроком в 2 года, за исключением тех случаев, когда причиной возникновения дефектов является ненадлежащая эксплуатация устройства. Гарантия вступает в силу с даты, указанной в товарном чеке.
Pagina 91
Мин. рабочая 1°C температура Макс. рабочая 30°C температура Макс. емкость 0,5 л 1 л Макс. количество 1 баллончик iSi используемых для сливок (0,5 л) баллончиков (N 2 баллончика iSi для сливок (1 л) Применение Пригодно для профессионального использования. Для свежих сливок без...
Pagina 92
——— Не прилагайте силу! ——— Храните устройство iSi в недоступном для детей месте! ——— Никогда не храните и не используйте устрой- ство iSi вне мин. и макс. пределов диапазона рабочей температуры! ——— Вводите в действие только заполненное устройство! ——— Недопустимо использование в криогенных...
Pagina 93
——— Перед очисткой проверьте совместимость используемого чистящего и дезинфицирую- щего раствора! ——— Не вносите никаких изменений в устрой- ство iSi. Это влечет за собой прекращение действия гарантии и отказ от выполнения гарантийных обязательств! ——— Не используйте больше баллончиков, чем указано, и ни в коем случае не допускайте...
Pagina 94
Dziękujemy za wybór urządzenia iSi. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia.
Pagina 95
Odkryj świat iSi: Odwiedź stronę internetową firmy iSi i dowiedz się więcej o naszej bogatej ofercie: nasz bogaty zbiór przepisów, ułożonych od bardzo prostych do najbardziej wyrafinowanych, otworzy przed Tobą pełnię kulinarnej różnorod- ności iSi. Daj się zainspirować! Dodatkowo, strona internetowa firmy iSi zawiera szczegółowe informacje...
Pagina 96
Gwarantowana jakość: Każde urządzenie firmy iSi jest dokładnie sprawdzane przed opuszczeniem fabryki. Firma iSi udziela 2-letniej gwarancji na materiały i wykonanie, o ile usterki nie powstały wskutek nieprawidłowego użytkowania. Gwarancja obowiązuje od daty na dowodzie zakupu. Zarejestruj się teraz online, a my rozszerzymy...
Pagina 97
1°C robocza Maks. temperatura 30°C robocza Maks. pojemność 0,5 L 1 nabój do Maks. liczba naboi śmietany iSi (0,5 L) 2 naboje do śmietany iSi (1 L) Zastosowanie Dopuszczone do użytku przemysłowego. Do przygotowywa- nia świeżej śmietany i deserów. Do zastosowania tylko do potraw zimnych.
Pagina 98
Zasady bezpieczeństwa. Niestosowanie się do instrukcji bezpieczeń- stwa oraz do wszelkich zaleceń dotyczących obsługi i konserwacji produktów firmy iSi może skutkować nieprawidłowym funkcjonowaniem systemu lub spowodować obrażenia ciała bądź szkody materialne. ——— Urządzenie iSi jest dopuszczone wyłącznie do zastosowania zgodnego z danymi technicznymi! ———...
Pagina 99
——— Jeżeli nie można zredukować ciśnienia do zera, skontaktować się z firmą iSi lub placówką serwisową! WSKAZÓWKA: Przed pierwszym użyciem urządzenia iSi z gwintu tłoka należy usunąć za- bezpieczenie transportowe. Wykonać dokładne czyszczenie, jak pokazano na ilustracji. WSKAZÓWKA: Aby uniknąć tworzenia się...
Pagina 100
Děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj iSi. Před prvním uvedením do provozu si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.
Pagina 101
Objevte svět iSi: Navštivte webové stránky společnosti iSi, kde naleznete spoustu informací o naší rozmanité nabídce: Naše obsáhlá sbírka receptů (od jednoduchých pokrmů až po kreativně rafinovaná jídla) před vámi odhalí celou kulinářskou rozmanitost iSi. Nechte se inspirovat! Na webových stránkách iSi navíc najdete podrobné...
Pagina 102
Zaručená kvalita: Každý přístroj iSi je před opuštěním závodu pečlivě přezkoušen. Společnost iSi poskytuje 2letou záruku na materiál a zpracování, pokud závady nevzniknou z důvodu nesprávného použití. Záruka platí od data nákupním dokladu. Pokud se nyní zaregistrujete online, rozšíříme vaši záruku! Využijte výhody: 3 roky záruka na materiál a...
Pagina 103
1°C Max. provozní teplota 30°C Max. objem náplně 0,5 L Max. počet použitých 1 šlehačková bombiček (N bombička iSi (0,5 L) 2 šlehačkové bombičky iSi (1 L) Použití Určeno pro komerční použití. Pro čerstvou šlehačku a dezerty. Pouze pro použití za studena.
Pagina 104
Bezpečnostní pokyny. Nedodržování bezpečnostních pokynů, resp. veškerých doporučení pro manipulaci s výrob- ky iSi a jejich údržbu může mít za následek chybnou funkci systému, zranění a/nebo mate- riální škody. ——— Přístroj iSi je určen výhradně pro použití v souladu s údaji o přístroji! ———...
Pagina 105
——— Nenoste přístroj za páku! ——— Aby nedošlo k ucpání přístroje, je nezbytně nutné provádět jeho důkladné čištění! Před každým použitím ověřte, zda byl přístroj iSi důkladně vyčištěn! ——— Přístroj iSi rozebírejte pouze podle vyobra- zení k čištění! ———...
Pagina 106
Köszönjük, hogy egy iSi készülék mellett döntött. Kérjük, hogy gondosan olvassa el a használati útmutatót az első üzembe helyezés előtt.
Pagina 107
Látogasson el az iSi weblapra, és tudjon meg többet a széleskörű kínálatunkról: A terjedelmes recept- gyűjteményünk az egyszerűen jótól a kreatívan rafináltig, az iSi teljes kony- hai sokoldalúságát nyitja meg Ön előtt. Hagyja magát inspirálni! Az iSi weboldal részletes termékinfor- mációkkal látja el Önt valamennyi iSi...
Pagina 108
Garantált minőség: Minden iSi készülék alapos vizsgálaton esik át az üzem elhagyása előtt. Az iSi 2 éves garanciát vállal az anyagra és a feldolgozásra, amennyi- ben a keletkezett károsodások, nem szakszerűtlen használatból erednek. A garancia a vásárlást igazoló bizonylaton talál- ható...
Pagina 109
Készülékadatok. Max. üzemi nyomás 0,5 L: 20 bar 1 L: 30 bar Min. üzemi hőmér- 1°C séklet Max. üzemi hőmér- 30°C séklet Max. töltőtérfogat 0,5 L 1 habpatron (0,5 L) A használandó patronok max. száma 2 habpatron (1 L) Használat Ipari alkalmazása engedélyezett.
Pagina 110
útmutatót! ——— Ne alkalmazzon erőszakot a készülék hasz- nálata során! ——— Az iSi készüléket tartsa gyermekektől távol! ——— Az iSi készüléket ne tárolja, illetve ne hasz- nálja a min. és max. üzemi hőmérsékleten kívül! ——— Kizárólag feltöltött készüléket helyezzen üzembe! ———...
Pagina 111
érdekében. Minden egyes használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék tisztítása szak- szerűen történt-e! ——— Az iSi készüléket csak az ábrának megfele- lően, szétszerelt állapotban tisztítsa! ——— Tisztítás előtt ellenőrizze az alkalmazni kívánt tisztító, ill. fertőtlenítő oldat anya- gának összeférhetőségét!
Pagina 112
Hvala što ste se odlučili za kupnju iSi uređaja. Prije prve primjene prvo pažljivo pročitajte upute za uporabu.
Pagina 113
Otkrijte iSi svijet: Posjetite internetsku stranicu tvrtke iSi i saznajte više o našoj širokoj ponudi: Naša opsežna zbirka recepata, od jednostavno dobrih do kreativno profinjenih, pružit će Vam svu iSi kulinarsku raznolikost. Budite inspirirani! Internetska stranica tvrtke iSi također će Vam pružiti detaljne informacije o svim uređajima i opremi iSi.
Pagina 114
Za besprijekorno funkcioniranje uređaja može- mo jamčiti samo ako se upotrebljavaju isključivo iSi patrone. Za greške i posljedične štete koje nastaju ponajviše zbog nepridrža vanja i/ili nečitanja uputa za uporabu i u njima sadržanih sigurnosnih napomena ne postoji mogućnost...
Pagina 115
Maks. radna 30°C temperatura Maks. kapacitet 0,5 L 1 patrona za Maks. broj patrona koje se mogu vrhnje iSi (0,5 L) upotrijebiti (N 2 patrone za vrhnje iSi (1 L) Primjena Odobreno za komercijalnu primjenu. Za čisto svježe vrhnje i deserte.
Pagina 116
Sigurnosne napomene. Nepridržavanje ovih sigurnosnih uputa ili ostalih preporuka za uporabu i održavanje proizvoda tvrtke iSi može dovesti do kvara sustava te tjelesnih ozljeda i/ili materijalne štete. ——— Uređaj iSi odobren je za upotrebu isključivo u skladu s podacima o uređaju! ———...
Pagina 117
čišćenje! ——— Prije čišćenja provjeriti podnošljivost materijala na upotrijebljena sredstva za čišćenje odnosno dezinfekciju! ——— Ne mijenjajte uređaj iSi. To bi moglo dovesti do gubitka jamstva i za posljedicu ima isključenje odgovornosti! ——— Nikada ne upotrebljavajte više patrona nego je navedeno, odnosno nikada nemojte prepuniti uređaj! Time se osigurava da se...
Pagina 118
Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali aparat iSi. Pred prvo uporabo skrbno preberite navodila za uporabo.
Pagina 119
Naj vas navdihnejo! Na spletni strani skupine iSi najdete tudi podrobne informacije o vseh aparatih in dodatkih iSi. V izčrpnih spletnih navodilih za uporabo so podrobno navedene vse informacije o uporabi, čiščenju in odpravljanju napak aparatov iSi.
Pagina 120
Izkoristite prednosti: Triletna garancija za morebitne napake v materialu in pri obdelavi. Garancija velja samo ob uporabi originalnih delov aparata iSi, ki so navedeni na seznamu sestavnih delov. Za brezhibno delovanje aparata lahko jamčimo samo, če uporabljate izključno bombice iSi. V primeru napak, poškodb in posledične škode zaradi neupoštevanja...
Pagina 121
Podatki o aparatu. Najv. delovni tlak PS 0,5 L: 20 bar 1 L: 30 bar Najn. delovna 1°C temperatura Najv. delovna 30°C temperatura Najv. količina 0,5 L polnjenja 1 bombica za Najv. število bombic za uporabo (N smetano (0,5 L) 2 bombici za smetano (1 L) Področje uporabe Uporaba v gostinske...
Pagina 122
Varnostni napotki. Zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov oz. vseh priporočil o ravnanju in vzdrževanju izdel- kov iSi lahko pride do nepravilnosti v delovanju sistema, poškodb in/ali materialne škode. ——— Aparat iSi je namenjen izključno uporabi v skladu s podatki o aparatu! ———...
Pagina 123
——— Pred čiščenjem preverite združljivost materiala z uporabljenimi detergenti in dezinfekcijskimi raztopinami! ——— Ne spreminjajte aparata iSi! To vodi do pre- klica garancije in izključitve jamstva! ——— Nikoli ne uporabite več bombic, kot je na- vedeno, oz. ne prenapolnite naprave! Tako ne prekoračite najvišjega navedenega...
Pagina 124
çok teşekkür ederiz. Cihazı ilk kez kullanmadan önce lütfen kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun.
Pagina 125
çok yönlü dünyasına kapılarını açıyor. Gelin, size de ilham verelim! iSi web sitesi ayrıca size tüm iSi cihazları ve aksesuarları hakkında detaylı ürün bilgileri de sağlamaktadır. Detaylı online kullanma kılavuzu size iSi cihazlarının işletmeye alınması,...
Pagina 126
Her iSi cihazı fabrikadan çıkmadan önce dikkatlice kontrol edilmektedir. Oluşan hasar- lar talimatlara aykırı kullanıma dayanmadığı sürece iSi malzeme ve işçilik için 2 yıl garanti sunmaktadır. Garanti; satın alma fişinizin üzerindeki tarih itibariyle başlar. Şimdi çevrimiçi kayıt yaptırın ve garanti kapsamını...
Pagina 127
1 L: 30 bar Min. işletme sıcaklığı 1°C Maks. işletme sıcaklığı 30°C Maks. dolum hacmi 0,5 L Kullanılacak maks. 1 iSi krema kapsülü kapsül sayısı (N (0,5 L) 2 iSi krema kapsülü (1 L) Kullanım Ticari amaçlar için kullanılabilir. Taze saf krema ve tatlılar için.
Pagina 128
——— Zor kullanmayın! ——— iSi cihazını çocukların ulaşamayacağı yerde saklayın! ——— iSi cihazını hiçbir zaman min. ve maks. işletme sıcaklığının dışındaki bir sıcaklıkta saklamayın veya kullanmayın! ——— Sadece dolu durumdaki cihazları çalıştırın! ——— Örneğin sıvı azotla soğutma amaçlı...
Pagina 129
şarttır. iSi cihazını her kullanımdan önce talimatlara uygun şekilde temizlenip temizlenmediğini kontrol edin! ——— iSi cihazını sadece temizlikle ilgili resimlere göre parçalara ayırın! ——— Temizliğe başlamadan önce kullanılan temizlik ve dezenfeksiyon çözeltisi ile malzemelerin uyumlu olup olmadığını...
Pagina 130
نشكرك على شراء .iSi أحد أجهزة يرجى أن تقوم بقراءة دليل االستعمال بعناية قبل أن تقوم .بتشغيل الجهاز ألول مرة االستمتاعiSi تتمنى لك شركة !بأعمال الطهي وتجربة الوصفات الجديدة...
Pagina 131
،عن عروضنا المتنوعة: تتميز باقة وصفاتنا الشاملة بالتنوع الشديد بد ء ً ا من كونها جيدة بسيطة إلى الحد اإلبداعي المتميز، باإلضافة . تعال وأدخل عالمiSi إلى إتاحة إمكانية الدخول إلى عالم مطبخ !الطهي الملهم iSi كما أن الموقع اإللكتروني لشركة...
Pagina 132
:جودة مضمونة . يتم فحصه جي د ً ا قبل أن يصرح المصنع بإخراجهiSi كل جهاز من شركة ضما ن ً ا لمدة عامين على الخامات والمعالجة، طالما أن القصورiSi تمنح شركة التشغيلي لم يكن ناتج ً ا عن االستخدام غير السليم فن ي ً ا. يسري الضمان اعتبار ً ا...
Pagina 133
بيانات الجهاز 03 بار PS أقصى ضغط للتشغيل 5.0 لتر : 02 بار 1 لتر : 03 بار 1 درجة مئوية أدنى درجة حرارة للتشغيل 03 درجة مئوية أقصى درجة حرارة للتشغيل )5.0 لتر (1 باينت أمريكي أقصى سعة للملء 1 لتر...
Pagina 134
يلزم تنظيف الجهاز بشكل سليم لتجنب انسداد الجهاز. افحص جهاز — — — !قبل كل استخدام للتأكد من تنظيفه بشكل سليم ! إال وف ق ً ا للصورة، ومن أجل تنظيفه فقطiSi ال تقم بتفكيك جهاز — — — قبل التنظيف، يجب التحقق من تحمل الخامات لمواد التنظيف...
Pagina 135
ال تقم أب د ً ا باستخدام كبسوالت بعدد أكبر مما هو محدد وال تفرط في ملء — — — !الجهاز أب د ً ا! وبذلك تضمن عدم تجاوز ضغط التشغيل األقصى المحدد أو أحد مراكزiSi إلذا تعذر تخفيف الضغط، فيرجى االتصال بشركة — — — !الخدمة الخاصة بها...
Pagina 136
제품을 선택해 주셔서 감사합니다. 작동을 시작하기 전에 설명서를 주의 깊게 읽어주십시오.
Pagina 137
기구와 부품에 대한 자세한 제품 정보도 제공해 드립니다. 폭넓은 온라인 설명서를 통해 폭넓은 온라인 설명서를 통해 iSi 장치의 작동, 세척 및 문제 해결에 장치의 작동, 세척 및 문제 해결에 대한 모든 정보를 제공해 드립니다. 대한 모든 정보를 제공해 드립니다. www.isi.com/culinary 궁금한...
Pagina 138
혜택 받기: 소재 및 제조 기술에 대하여 3년 보증 및 보온병 바디의 단열 성능에 대하여 5년 보증. 보증은 제품 구성 목록에 따라 iSi의 정품 부품을 사용할 경우에만 제공됩니다. 결함 없는 기구 작동에 대해서는 별도로 판매하는 iSi 캡슐을 사용할 경우에만 보증됩니다.
Pagina 139
1 L: 30 bar 최저 작동 온도 1°C 최고 작동 온도 30°C 최대로 채운 부피 0,5 L 최대 사용 캡슐 개수 (N iSi 크림 캡슐 1개 (0,5 L) iSi 크림 캡슐 2개 (1 L) 용도 영업용으로 허용. 생크림 및 디저트용. 냉동용.
Pagina 140
안전 지침. iSi 제품의 취급 및 유지보수에 관한 안전 지침이나 권장사 iSi 제품의 취급 및 유지보수에 관한 안전 지침이나 권장사 항을 무시할 경우 시스템이 고장나거나 상해 및 물적 피해 항을 무시할 경우 시스템이 고장나거나 상해 및 물적 피해 를 입을 수 있습니다.
Pagina 141
——— 세척을 하기 전에 지정된 세척 및 소독 용품 소재의 규격을 확인하십시오! ——— iSi 장치를 개조하면 안됩니다. 그러면 제품 보증을 받을 수 없습니다! ——— 지정된 개수보다 많은 캡슐을 사용하거나 용량을 초과하여 채우지 마십시오! 지정된 최고 압력을 초과하지 않도록 해야 합니다! ———...
Pagina 142
感谢您选用 iSi 公司的产品。 请在首次使用前仔细 阅读本使用说明书。...
Pagina 156
T +43 (1) 250 99-0 info@isi.com www.isi.com/culinary Distribution Deutschland iSi Deutschland GmbH D-42719 Solingen T +49 (212) 397-0 isideutschland@isi.com www.isi.com/culinary Imported and distributed by iSi North America, Inc. Fairfield, NJ 07004 Phone +1 (973) 227-2426 Phone +1 (800) 447-2426 isinorthamerica@isi.com www.isi.com/us/culinary...