Pagina 1
birth to 9kg/(birth - 6 months) serina swivel gemm ™ ™ swing 0+ (0–13kg) Instruction Manual Manual de Instruções Manual de instrucciones Mode d’emploi Bedienungsanleitung Handleiding Manuale di istruzioni Kullanma kalvuzu Návod k obsluze Návod na použitie Használati utasítás IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
WARNING Welcome to Joie ™ Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your life The product is intended to be assembled by an adult. with your little one. While using the Joie serina™ swivel, your baby is enjoying a high quality, fully certified swing, approved to European safety standards EN 16232:2013+A1:2018.
Swing Assembly Use Electronic Module see images see images Keep the small parts away from children. Recommended type batteries-alkaline disposables, size D (4X1.5V). NEVER mix battery types. To reattach the soft goods please repeat the above steps in the reverse order. Main Power OFF/ON Nature Sound Music...
Care and Maintenance NOTE 1. Your product can be spot cleaned with a sponge and soapy water. 2. Do not use undiluted neutral detergent, gasoline or other organic solvent to wash the product. It may cause damage to the product. 3.
AVISO Bem-vindo aJoie ™ Parabéns por ter se tornado parte da família Joie! Estamos muito animados por fazer parte NUNCA deixe sua criança desatendida. Mantenha sempre seu filho cuidado. da sua vida com o seu pequeno. Enquanto estiver usando o Joie serina™ swivel, seu bebê está apreciando um balanço de alta qualidade, totalmente certificado, aprovado com os padrões eu- NÃO use o produto quando sua criança puder sentar sem ajuda ou pesar mais de 9kg (aproximadamente ropeus de segurança EN 16232:2013+A1:2018.Este produto é...
Montagem do Balanço Uso do Módulo Eletrônico ver imagens ver imagens Mantenha as peças pequenas fora do alcance de crianças. Pilhas tipo alcalinas descartáveis recomendadas, tamanho D (4X1, 5v). NUNCA misturar tipos de pilhas. Para recolocar o acolchoamento, por favor, repita os passos acima na ordem inversa. Botão principal LIGA/DESLIGA Som da Natureza Música...
Pagina 11
Usar o Brinquedo ver imagens Cuidado e Manutenção 1. Seu produto pode ser limpo com uma esponja e água com sabão. 2. Não use detergente neutro não diluído, gasolina ou outro solvente orgânico para lavar o produto. Isso poderá causar danos ao produto. 3.
ADVERTENCIA Bienvenido a Joie ™ ¡Enhorabuena por haberse unido a la familia de Joie! Estamos encantados de formar parte No deje NUNCA al bebé solo sin supervisión. Vigílelo en todo momento. de su vida y la de su pequeño. Cuando utilice la Joie serina™ swivel, su bebé disfrutará de una hamaca de alta calidad, totalmente certificada y aprobada por las normas de seguridad NO utilice el producto cuando su hijo sea capaz de sentarse por sí...
Pagina 13
Montaje de la hamaca Uso del módulo electrónico consulte las imágenes consulte las imágenes Le recomendamos que utilice pilas alcalinas desechables del tamaño D (4 pilas de 1,5 V). NUNCA utilice Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. conjuntamente pilas de distinto tipo.
Pagina 14
Uso de los juguetes consulte las imágenes Cuidados y mantenimiento 1. Si su producto se mancha, puede limpiarlo con una esponja y agua jabonosa. 2. No utilice detergentes neutros sin diluir, gasolina u otros disolventes orgánicos para limpiar el producto. Si lo hace, puede dañar el producto.
AVERTISSEMENT Bienvenue sur Joie ™ Félicitations pour votre arrivée dans la famille Joie ! Nous sommes ravis de vous aider dans Ne laissez JAMAIS votre enfant sans surveillance. Gardez toujours votre enfant à portée de vue. votre vie avec votre petit ange. Lorsque vous utilisez le Joie serina™ swivel, vous utilisez un berceau de haute qualité, pleinement certifié...
Assemblage du berceau Utiliser le module électronique voir images voir images Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines jetables, de taille D (4X 1,5 V). Ne mélangez JAMAIS les types de Conservez les petites pièces hors de portée des enfants. piles.
Utiliser le jouet voir images Entretien et maintenance 1. Votre produit peut être lavé avec une éponge et de l'eau savonneuse. 2. N'utilisez pas de détergents neutres non dilués, de l'essence ou d'autres solvants organiques pour laver le produit. Vous pourriez endommager le produit. 3.
Pagina 18
WARNUNG Willkommen bei Joie ™ Glückwunsch, dass Sie ein Mitglied der Joie-Familie werden! Wir freuen uns sehr, Teil Ihres Leb- Lassen Sie das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt zurück. Haben Sie Ihr Kind stets in Sichtweite. ens mit Ihrem Kleinkind zu sein. Mit der Verwendung des Joie serina™ swivel-Produktes kommt Ihr Baby in den Genuss einer erstklassigen, voll zertifizierten Wippe, die gemäß...
Pagina 19
Wippe montieren Elektronisches Modul nutzen siehe Abbildungen siehe Abbildungen Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Empfohlene Batterietypen: Alkali, Größe D (4 x 1,5 V). NIEMALS verschiedene Batterietypen kombinieren. Bringen Sie die Textilien wieder an, indem Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge befolgen. Ein/Aus Naturgeräusche Musik...
Pflege und Wartung 1. Reinigen Sie Ihr Produkt mit einem Schwamm und Seifenlauge. 2. Keine unverdünnten Neutralreiniger, Benzin oder organische Lösungsmittel zum Reinigen des Produktes verwenden. Das Produkt kann dadurch beschädigt werden. 3. Kein Bleichmittel verwenden. 4. Untersuchen Sie Ihr Produkt gelegentlich auf abgenutzte Teile, verschlissene Materialien oder aufgerissene Nähte.
WAARSCHUWING Welkom bij Joie ™ Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie! Het doet ons veel genoegen om deel te kunnen Laat uw kind nooit zonder toezicht achter. Houd uw kind altijd in het oog. uitmaken van uw leven met uw kleintje. Met de Joie serina™ swivel gebruikt uw baby een volledig gecertificeerde, kwalitatieve schommelstoel, goedgekeurd volgens de Europese veiligheidsnorm Gebruik het toestel NIET MEER als uw kind zonder hulp kan zitten of meer dan 9 kg weegt (ongeveer 0-6 EN 16232:2013+A1:2018.
Pagina 22
Montage schommelstoel Elektronische module gebruiken zie afbeeldingen zie afbeeldingen Aanbevolen typen batterijen - wegwerp-alkaline, maat D (4X1,5 V). Gebruik NOOIT verschillende soorten Houd kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen. batterijen door elkaar. Om de zachte goederen terug te plaatsen, gaat u in de omgekeerde volgorde te werk. Hoofdvoeding UIT/AAN Natuurgeluid Muziek...
Verzorging en onderhoud 1. U kunt vlekken van het product verwijderen met een spons en zeepwater. 2. Gebruik geen onverdund neutraal schoonmaakmiddel, benzine of andere organische materialen om het product te wassen. Dat kan het product beschadigen. 3. Niet bleken. 4.
Pagina 24
AVVISO Benvenuto a Joie ™ Congratulazioni per essere entrato a far parte della famiglia Joie! Siamo lieti di potervi accom- NON lasciare mai il bambino incustodito. Sorvegliare sempre il bambino. pagnare nella vostra vita insieme al vostro bambino. Con Joie serina™ swivel, il vostro bambino usufruirà...
Pagina 25
Montaggio della sdraietta Uso del modulo elettronico vedere le immagini vedere le immagini Tenere i piccoli componenti lontano dalla portata dei bambini. Si consigliano batterie alcaline monouso, D (4X1,5 V). NON mischiare tipi di batteria. Per inserire di nuovo il rivestimento imbottito, ripetere le procedure di cui sopra in ordine inverso. OFF/ON alimentazione principale Suono natura Musica...
Pagina 26
Verzorging en onderhoud 1. Il prodotto può essere pulito con una spugna e una soluzione di acqua e sapone. 2. Non usare un detergente neutro non diluito, benzina o altri solventi organici per lavare il prodotto. Potrebbero danneggiare il prodotto. 3.
UYARI JoieJoie 'ye Hoş Geldiniz ™ Joie ailesine katıldığınız için tebrikler! Çocuğunuzla olan yolculuğunuzda size katılmaktan büyük Çocuğu KESİNLİKLE yalnız bırakmayın. Çocuğunuzu her zaman göz önünde tutun. bir heyecan duyuyoruz. Joie serina™ swivel bir arada ürününü kullanırken, bebeğiniz yüksek kaliteli, tam sertifikalı, EN 16232:2013+A1:2018 Avrupa güvenlik standartlarıyla onaylanmış Çocuğunuz yardımsız oturabilmeye başladığında veya kilosu 9 kg’ı...
Salıncak Montajı Elektronik Modül Kullanımı bkz. şekil bkz. şekil Küçük parçaları çocukların erişemeyeceği yerde saklayın. Önerilen pil türü: Tek kullanımlık kalem pil, boyut D (4X1,5V). Pil türlerini ASLA karıştırmayın. Tekstil malzemelerini tekrar takmak için, lütfen yukarıdaki adımları tersi sırada izleyin. Ana Güç...
Pagina 29
Bakım ve Koruma 1. Ürününüz bir sünger ve sabunlu su yardımıyla yerinde temizlenebilir. 2. Ürünü yıkamak için, sulandırılmamış doğal deterjan, benzin veya diğer organik çözücüleri kullanmayın. Ürüne zarar verebilir. 3. Çamaşır suyu kullanmayın. 4. Ürününüzü eskimiş parçalar, yırtık malzeme ya da sökülmüş dikiş olup olmadığını belirlemek için ara sıra kontrol edin.
Pagina 30
Поздравляем вас с тем, что вы стали частью семьи Joie! Мы очень рады принять участие в жизни Пожалуйста, перед сборкой убедитесь, что все составляюшие в комплекте и обратитесь к продавцу, вашего малыша. Joie Serina Swivel™ - высококачественная, полностью сертифицированная колыбель в случае отсутствия какой-либо части комплектации. Для сборки не нужны инструменты.
Pagina 31
Сборка изделия Использование электронного модуля смотрите рис смотрите рис Храните мелкие детали в недоступном для детей месте. Рекомендуем использовать алкалиновые батарейки D (4X1.5V). Не используйте батарейки разных типов. Чтобы снова прикрепить ткань, выполните указанные выше действия в обратном порядке. Питание OFF/ON Звуки...
Pagina 32
Обслуживание и уход 1. Используйте мыло и тёплую воду для чистки изделия. 2. Не используйте отбеливатель или технические моющие средства, они могут испортить ткань. 3. Не используйте отбеливатель. 4. Время от времени, проверяйте изделие на предмет раскрутившихся болтов, изношенных деталей, порванного текстиля...
Pagina 33
VAROVÁNÍ Vítá vás značka Joie ™ Blahopřejeme vám - stali jste se členy rodiny Joie! Jsme nadšeni, že tvoříme součást světa vašeho Své dítě V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ neponechávejte bez dozoru. Mějte své dítě vždy na očích. děťátka. Joie serina™ swivel je vysoce kvalitní a plně certifikované dětské houpátko, které splňuje evropské...
Pagina 34
Sestavení houpátka Použití elektronického modulu viz obrázky viz obrázky Malé předměty uchovávejte mimo dosah dětí. Doporučený typ baterií – alkalické nenabíjecí, velikost D (4 x 1,5 V). V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ nekombinujte různé typy baterií. Při nasazování podhlavníku a novorozenecké vložky postupujte v obráceném pořadí. Hlavní...
Pagina 35
Péče a údržba 1. Tento výrobek lze lokálně čistit houbou a mýdlovou vodou. 2. K čištění tohoto výrobku nepoužívejte neředěný neutrální detergent, benzín ani jiné organické rozpouštědlo. Mohlo by dojít k poškození výrobku. 3. Nepoužívejte bělidlo. 4. Pravidelně kontrolujte stav opotřebení součástí a případné potrhání materiálu nebo švů výrobku. Poškozené součásti podle potřeby vyměňte nebo opravte.
Pagina 36
VÝSTRAHA Vitajte v rodine Joie ™ Blahoželáme k tomu, že ste sa stali súčasťou rodiny Joie! Sme nadšení, že sme súčasťou NIKDY nenechajte dieťa bez dozoru. Vždy majte svoje dieťa na dohľad. vášho života s vašim dieťaťom. Pri používaní Joie serina™ swivel si vaše dieťa užíva kvalitnú, plne certifikovanú...
Pagina 37
Zostavenie hojdačky Používanie elektronického modulu pozrite si obrázky pozrite si obrázky Odporúčaný typ batérií - alkalické jednorazové, veľkosť D (4 x 1,5 V). NIKDY nekombinujte typy Malé časti uchovávajte mimo dosahu detí. batérií. Ak budete chcieť pripojiť textilné prvky späť, zopakujte vyššie uvedené kroky v opačnom poradí. VYPNUTIE/ZAPNUTIE hlavného napájania Zvuky prírody Hudba...
Pagina 38
Starostlivosť a údržba 1. Škvrny môžete z výrobku odstraňovať špongiou a mydlovou vodou. 2. Na umývanie výrobku nepoužívajte nezriedený neutrálny čistiaci prostriedok, benzín ani iné organické rozpúšťadlo. Môže to spôsobiť poškodenie výrobku. 3. Nepoužívajte bielidlo. 4. Občas skontrolujte, či nie sú opotrebované niektoré súčasti výrobku alebo či nie je roztrhnutý alebo rozpáraný materiál.
Pagina 39
FIGYELMEZTETÉS Üdvözli a Joie ™ SOHA ne hagyja a gyermekét felügyelet nélkül. Mindig tartsa szem előtt a gyermekét. Gratulálunk, hogy Ön is a Joie család tagja lett! Nagyon örülünk, hogy részesei lehetünk a kisgyereke életútjának. Amikor a Joie serina™ terméket használja, Ön egy kitűnő minőségű, NE használja a terméket, ha a gyerek segítség nélkül tud ülni vagy a súlya több mint 9kg (körülbelül 0-6 teljes mértékben jóváhagyott hintaágyat használ, amely megfelel az EN 16232:2013+A1:2018 szabványainak.
Pagina 40
Bölcső összerakása Elektronikai modul használata lásd a képeket lásd a képeket Tartsa az apró részeket távol gyermekektől. Ajánlott elemtípus - alkáli eldobható, D méret (4x1,5V). SOHA ne keverje az elemtípusokat. A puha belsők újbóli felszereléséhez kérjük ismételje meg a lépéseket fordított sorrendben. Tápellátás KI/BE Természeti hangok Zene...
Gondozás és karbantartás 1. A termék szivaccsal és szappanos vízzel tisztítható. 2. Ne használjon hígítás nélküli semleges mosószereket, benzint vagy más szerves oldószert a termék mosására. Ezek károsíthatják a terméket. 3. Ne használjon fehérítőt. 4. Rendszeres időközönként ellenőrizze, hogy nincsenek-e lehasználódott alkatrészek, illetve elszakadt anyagdarabok vagy varrások a terméken.
Pagina 43
gemm Allison Baby UK Ltd, ™ Venture Point, Towers Business Park Rugeley, Staffordshire, WS15 1UZ 0+ (0–13kg) NUNA International B.V. Van der Valk Bourmanweg 178 C, 2352 JD Leiderdorp, The Netherlands Share the joy at joiebaby.com IM- 000863A...