Épilateur thermique PREVENTA
FR
Notice d'utilisation
Lorsque le robinet de la bouteille de gaz (5) est ouvert, la bouteille de gaz doit être en position verticale (raccord vers le haut). Si, lors de
l'utilisation de l'appareil, la bouteille n'est pas en position verticale, du gaz liquide peut s'écouler et ainsi provoquer une grande brûlure non
contrôlable.
1. Composition : 1 lance d'épilation ; 1 raccord pour cartouches de gaz (4) avec tuyau haute pression d'une longueur de 1,5m (8) avec
raccord L-3/8", 1 poignée à gâchette
2. Remarques importantes : Lisez attentivement la présente notice afi n de vous familiariser avec l'appareil, son procédé et sa manipulati-
on. Conservez la notice pour tout report ultérieur. Veillez à ce que la bouteille de gaz soit à température ambiante avant de l'utiliser.
3. Utilisation : L'épilateur thermique KERBL sert exclusivement à éliminer les pilosités des mamelles d'une vache. L'épilateur thermique ne
doit être utilisé qu'à cette fi n. L'épilateur thermique KERBL fonctionne avec ce que l'on appelle une fl amme froide (fourchette de tempéra-
ture entre 350°C et 450°C)
4. Montage : Avant d'assembler les éléments individuels, assurez-vous du bon état des joints d'étanchéité dans les raccords. Assemblez le
tuyau haute pression (8), le raccord pour cartouches de gaz (4) et le manche (les raccords pour gaz infl ammables présentent des pas gauche
!). Vérifi ez que tous les raccords entre les différents éléments sont bien serrés.
Vérifi ez que le robinet de la bouteille de gaz (5) est fermé. Vissez maintenant la cartouche (art. n° 15683, non inclus dans la livraison) sur le
raccord pour cartouche (4).
Montage de la cartouche : effectuez le montage de la cartouche (art. n° 15683) loin de toute source infl ammable. Ouvrez le
robinet de la bouteille de gaz (5) et vissez la cartouche sur le raccord de cartouche jusqu'à ce que vous entendiez un bruit
de gaz. Fermez maintenant le robinet de la bouteille de gaz (5) et vissez la cartouche d'un demi-tour supplémentaire sur le
raccord pour cartouche.
ATTENTION ! Une clé plate adaptée doit être utilisée pour le montage. Les clés à molette endommagent les écrous à six pans –
Risque d'accident.
5. Utilisation – Réglage de la fl amme
a) Ouvrez doucement le robinet de la bouteille de gaz (5) jusqu'à l'arrêt, puis refermez-le d'un demi-tour.
b) Ouvrez légèrement le robinet d'arrêt de gaz (1) à la poignée en le tournant vers la droite.
c) Allumez la fl amme à la lance (6) à l'aide d'un briquet.
d) Actionnez la gâchette (3) et réglez la fl amme avec le robinet d'arrêt de gaz (1) de manière à obtenir une fl amme d'une hauteur de 20-25
cm maximum.
e) Réglez maintenant la hauteur de la veilleuse. Pour cela, la gâchette du manche (3) ne doit pas être actionnée ! Le réglage de la taille de
la veilleuse s'effectue à l'aide de la vanne de régulation (2). À la livraison, la vanne de régulation (2) est toujours en mode ouvert. Réglez
la vanne de régulation (2) à l'aide d'un tournevis pour obtenir une veilleuse de 2-3 cm. Un mouvement rapide de la lance (6) ne doit pas
pouvoir éteindre la veilleuse.
f) En actionnant la gâchette (3), l'apport de gaz est libéré pour l'élimination de la pilosité.
g) En cas de courtes interruptions de l'utilisation, le robinet d'arrêt de gaz (1) à la poignée est fermé par une rotation vers la droite, la
veilleuse et la fl amme de travail d'éteignent et, même en cas d'actionnement de la gâchette (3), le fl ux de gaz vers la lance (6) est coupé.
6. Épilation : Avant la procédure d'épilation, vérifi ez que les mamelles ne sont pas humides ou sales. La vache doit être immobilisée (par
ex. dans un cornadis) pendant l'opération. Pour l'épilation, placez-vous derrière la vache et passez la lance (6) entre les pattes arrière de
l'animal. La distance entre la lance et la mamelle doit être d'environ 10-20 cm. Pressez maintenant la gâchette (3) afi n que la fl amme
atteigne la hauteur préréglée. Pendant la procédure d'épilation, la fl amme doit effectuer un mouvement en forme de huit autour de la
mamelle. Durée de ce mouvement : environ 4 secondes. Très important : la fl amme doit toujours être en mouvement.
7. Arrêt de l'appareil : Une fois l'épilation terminée ou en cas de pause prolongée, fermez le robinet de la bouteille de gaz (5). La fl amme
s'éteint doucement. De cette manière, le réglage de la fl amme de travail n'est pas modifi é et le tuyau est mis hors pression. Fermez ensuite
le robinet d'arrêt de gaz (1) à la poignée en le tournant vers la droite. Ne modifi ez pas le réglage de la vanne de régulation (2) si la hauteur
de la fl amme était convenable.
8. Traitement ultérieur de la mamelle : Après le travail d'épilation, il est recommandé de traiter la mamelle avec un produit de soin
hydratant car l'épilation a un effet déshydratant sur les tissus de la mamelle.
9. Garantie : Garantie d'un an à compter de la date d'achat contre tout vice de fabrication et défaut matériel. Cette garantit exclut les
pièces de rechange ou les réparations résultant de l'usure normale et de détériorations provenant d'une utilisation inadéquate (voir notice
d'utilisation). Cette garantie exclut également toute détérioration provenant de l'utilisation de pièces de rechange non originales. Ne
démontez jamais l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par le fabricant
ou par des ateliers de réparation autorisés.
10. Consignes de sécurité : Ne fumez jamais pendant l'utilisation de l'appareil. N'utilisez jamais l'appareil à proximité de matières
combustibles.
Utilisez l'appareil uniquement dans un espace suffi samment ventilé. Avant chaque utilisation, vérifi ez le bon état et l'étanchéité du tuyau,
des joints et des raccords. Utilisez pour cela un détecteur de fuite. N'utilisez jamais l'appareil si les joints ou le tuyau sont endomma-
gés ou usés. N'utilisez pas l'appareil s'il présente une fuite ou une détérioration, ou s'il fonctionne mal. En cas de fuite (odeur de gaz),
fermez le robinet de la bouteille de gaz sur la bouteille et mettez immédiatement l'appareil à l'extérieur (endroit bien ventilé, sans source
d'infl ammation).
Ne lâchez jamais l'appareil lorsqu'il est allumé. Ne posez jamais l'appareil sur le sol et ne le laissez jamais
sans surveillance lorsqu'il est allumé.
Conservez l'appareil dans un endroit propre, sombre et sec. Vérifi ez et, si nécessaire, nettoyez les orifi ces de
sortie de gaz (7) sur la lance (6). Aucune impureté ne doit se déposer à cet endroit.
Gaz autorisé : Cet appareil doit être exclusivement utilisé avec la cartouche de gaz KERBL art. n° 15683
(propane / butane).
La consommation de gaz varie entre 0 et 0,66kg/h (à 3 bar)
Attention : Certaines parties de la lance peuvent être très chaudes. Tenir loin des enfants. Évitez
la torsion du tuyau. Longueur maximale de tuyau autorisée = 2 m. Vérifi ez la fermeture du
robinet de la bouteille de gaz (5) avant de dévisser la cartouche. La cartouche doit être changée
dans un endroit très aéré (de préférence à l'extérieur) et loin de toute source d'infl ammation et
d'autres personnes.
La société Albert KERBL GmbH se dégage de toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme à la
présente notice d'utilisation.
PREVENTA Udder Hair Remover
EN
Operating instructions
When the gas bottle valve (5) is opened the gas bottle must be kept in the vertical position at all times (threaded connection at the top). If the
gas bottle is used in the non-vertical position liquid gas may escape, which will result in major uncontrollable combustion.
1. Scope of supply: 1 Udder hair remover; 1 Cartridge connection (4) with 1.5 m high pressure hose (8) with connection L-3/8", 1 handle with
torque lever.
2. Important notes: Read the operating instructions carefully and attentively by familiarising yourself with the unit, its risks and handling.
Keep the operating instructions for future reference. Make sure that the gas cartridge is at room temperature when used.
3. Use: The KERBL udder hair remover is intended exclusively for removing hair from the udder of a cow.
The udder hair remover may be used for this purpose only! The KERBL udder hair remover operates with a so-called cold fl ame (temperature
range 350°C to 450°C).
4. Assembly: Before screwing the components together make sure that the seals in the screw connections are in perfect condition. Connect the
high pressure hose (8) to the Cartridge connection (4) and handle (connecting threads for combustible gases are left-hand threads!). Check that
all the screw connections on the unit have been securely tightened.
Check that the gas bottle valve (5) is closed. Now screw the cartridge (article no. 15683, not supplied) into the cartridge connection (4).
Assembling the cartridge: Assemble the cartridge (Art. no. 15683) a safe distance from any sources of ignition. Open the gas
bottle valve (5) and screw the cartridge into the cartridge connection until gas is heard to escape. Now close the gas bottle valve
(5) and screw the cartridge half a turn further into the cartridge connection.
N.B. Only a suitable open-end spanner may be used for assembly. Pipe wrenches damage the hexagon nuts – risk of an accident.
5. Operation – adjustment of the fl ame
a) Slowly open the gas bottle valve (5), turn as far as the stop, then back off half a revolution.
b) Slightly open the gas shutoff valve (1) on the handle by turning anticlockwise.
c) Ignite the fl ame on the lance (6) by means of a cigarette lighter.
d) Actuate the torque lever (3) and adjust the fl ame height to 20-25 m max. by adjusting the gas shutoff valve (1).
e) Now set the height of the pilot light. The torque lever (3) must not be actuated for this purpose! The size of the pilot light is set by means
of the regulating valve (2). The regulating valve (2) is always in the open position on delivery. The regulating valve (2) is set by means of a
screwdriver so that the pilot light has a height of 2 – 3 cm. The pilot light should not go out when the lance (6) is moved.
f) The gas supply for hair removal is released by actuating the torque lever (3).
g) Where there are brief interruptions in the work close the gas shutoff valve (1) on the handle by turning clockwise. The ignition and working
fl ames are extinguished and the gas supply to the lance (6) remains blocked even when the leer (3) is actuated.
6. Hair removal: Before removing the hair make sure that the udder is neither wet nor soiled. To remove the hair the cow must be secured
so that it is stationary (e.g. in the feeding rack). To remove the hair stand behind the cow and slide the lance (6) between the hind legs. The
distance between the lance and the udder should be 10-20 cm. Now push the torque lever (3) so that the fl ame reaches the preset height.
During removal of the hair the fl ame should enclose the udder in the shape of a fi gure 8. Duration of this movement: approx. 4 seconds. Very
important: The fl ame must remain in motion at all times.
7. Putting the unit out of operation: When the work is completed or if you are taking a long break, close the gas bottle valve (5), and the
fl ame is slowly extinguished. This does not alter the setting of the working fl ame and the hose is pressure relieved. Then close the gas shutoff
valve (1) on the handle by turning clockwise. Do not alter the settings of the regulating valve (2) if the height of the pilot light was correct.
8. Aftercare of the udder: Once the hair has been removed the udder should be treated with a moisture dispensing care product because
moisture is removed from the udder tissue by the treatment.
9. Warranty: A warranty is granted for 1 year from the date of purchase covering all manufacturing and material defects. This warranty does
not include spare parts and repairs which are attributable to normal wear and tear or improper use (see operating instructions). This warranty
also excludes damage as a result of use of the equipment with non-original manufacturer's spare parts. Never dismantle a unit or try to remove
defects on the unit yourself. Repairs may only be carried out by the manufacturer or authorised repair workshops.
10. Safety instructions: Never smoke during operation of the unit. Never place the unit close to fl ammable materials. Only use the unit in a
well ventilated place. Before any use examine the hose, seals and screw connections for any defects and leakages. For this purpose use a leak
detector. Under no circumstances use the nit with damaged or worn seals or hose. Do not use the unit if it is leaking, is damaged or does not
generate the power required for removing the hair. In the case of a leak (smell of gas), close the gas bottle valve on the gas bottle and imme-
diately bring the unit out into the open air (well ventilated area without possible sources of ignition). When the unit is ignited never release
the unit. When the unit is ignited never place the unit on the fl oor or lose sight of it. Store the unit in a clean, dark, dry place. Examine and if
necessary clean the gas outlet ports (7) on the lance (6), where no contaminants must accumulate.
Permitted gas: This unit may only be used with KERBL gas cartridge At. no. 15683 (propane / butane).
The gas consumption is between 0 and 0.66 kg/h. (at 3 bars).
N.B.
Parts of the lance may become very hot. Keep away from children. Avoid kinking the hose. Maximum permissible length of the
hose = 2 m. The gas bottle valve (5) must be closed before the cartridge is unscrewed. The cartridge may only be changed in a
well ventilated area (if possible outside), a safe distance from sources of ignition and other people.
Albert KERBL GmbH accepts no liability if the unit is not operated according to these operating instructions.
7
6
15676
Ref.
15677
Ref.
PREVENTA Depilatore per le mammelle delle vacche
IT
Istruzioni per l'uso
Quando la valvola della bombola del gas (5) è aperta, la bombola deve essere sempre tenuta in posizione verticale (raccordo fi lettato verso
l'alto). Se la bombola del gas viene utilizzata in posizione non verticale potrebbe verifi carsi una fuoriuscita di gas liquido, con la conseguen-
za di una combustione di entità incontrollabile.
1. Contenuto della confezione: 1 depilatore per mammelle; 1 raccordo per cartuccia (4) con 1,5 m di tubo fl essibile in gomma (8) com-
pleto di attacco tipo L-3/8"; 1 impugnatura con leva di coppia
2. Avvertenze importanti: Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni per acquisire familiarità con l'apparecchio, i suoi pericoli e la
sua manipolazione. Conservare le istruzioni per future consultazioni.
Attenzione: la cartuccia del gas è a temperatura ambiente durante l'uso.
3. Uso: Il depilatore KERBL è destinato esclusivamente alla depilazione delle mammelle delle vacche
Il dispositivo può essere utilizzato esclusivamente per questo scopo! Il dispositivo KERBL lavora con una fi amma "fredda" (temperatura
compresa tra 350°C e 450°C).
4. Montaggio: Prima di avvitare i singoli componenti, verifi care che le guarnizioni dei raccordi fi lettati siano in perfetto stato. Collegare
il fl essibile ad alta pressione (8) con il riduttore di raccordo per cartuccia (4) e l'impugnatura (i collegamenti a vite per i gas combustibili
hanno una fi lettatura sinistra). Verifi care che tutti i collegamenti a vite del dispositivo siano ben stretti.
Controllare che la valvola della bombola del gas (5) sia chiusa. Avvitare la cartuccia (cod. art. 15683, non inclusa) nell'apposito raccordo (4)
Montaggio della cartuccia: il montaggio della cartuccia (cod. art. 15683) deve essere eseguito a debita distanza da eventuali
fonti di accensione. Aprire la valvola della bombola del gas (5) ed avvitare la cartuccia nell'apposito raccordo fi no a udire una
fuoriuscita di gas. A questo punto, chiudere la valvola della bombola del gas (5) ed avvitare ulteriormente la cartuccia nel
raccordo con un altro mezzo giro.
ATTENZIONE! Per il montaggio si deve utilizzare esclusivamente una chiave a bocca adatta. Le chiavi serratubi danneggiano i
dadi esagonali – pericolo d'incidente.
5. Funzionamento – Regolazione della fi amma:
a) Aprire lentamente la valvola della bombola del gas (5) fi no all'arresto e poi richiuderla di mezzo giro.
b) Aprire leggermente la valvola d'intercettazione del gas (1) nell'impugnatura ruotandola verso sinistra.
c) Accendere la fi amma nella lancia (6) con l'ausilio di un accendino.
d) Azionare la leva di coppia (3) e regolare l'altezza della fi amma a 20-25 cm max. agendo sulla valvola di intercettazione del gas (1).
e) A questo punto, regolare l'altezza della fi amma di sicurezza. Per farlo non si deve azionare la leva di coppia (3)! La regolazione della
dimensione della fi amma di sicurezza si esegue mediante l'apposita valvola (2). Alla consegna del dispositivo, la valvola di regolazione (2)
si trova sempre in posizione aperta. Con l'ausilio di un cacciavite, regolare la valvola (2) in modo tale che la fi amma di sicurezza raggiunga
un'altezza di 2-3 cm. La fi amma di sicurezza non dovrebbe spegnersi quando si muove la lancia (6).
f) Azionando la leva di coppia (3) si libera l'alimentazione del gas per la depilazione.
g) In caso di brevi interruzioni del lavoro, chiudere la valvola di intercettazione del gas (1) nell'impugnatura ruotandola verso destra: la fi am-
ma di accensione/di lavoro si spegne e l'alimentazione di gas alla lancia (6) resta bloccata anche in caso di azionamento della leva (3).
6. Depilazione: Prima di procedere alla depilazione, occorre accertarsi che la mammella non sia sporca né bagnata. Per la depilazione la
vacca deve essere bloccata (ad esempio nella rastrelliera). Per eseguire la depilazione, posizionatevi dietro la vacca e fate passare la lancia
(6) tra le zampe posteriori. La distanza tra la lancia e la mammella dovrebbe essere di 10-20 cm. A questo punto, agite sulla leva di coppia
(3) in modo che la fi amma raggiunga l'altezza preimpostata. Durante la depilazione, la fi amma dovrebbe passare intorno alla mammella
formando un 8. Durata del movimento: circa 4 secondi. Importante: la fi amma deve essere sempre in movimento.
7. Spegnimento dell'apparecchio: Al termine del lavoro o in caso di pause prolungate, chiudere la valvola della bombola del gas (5): la
fi amma si spegne lentamente. In questo modo non si modifi ca l'impostazione della fi amma di lavoro e si scarica la pressione dal fl essibile.
Quindi bisogna chiudere la valvola di intercettazione del gas (1) nell'impugnatura, ruotandola verso sinistra. Se l'altezza della fi amma di
sicurezza era corretta, non si devono variare le impostazioni della valvola di regolazione (2).
8. Trattamento della mammella dopo la depilazione: Dopo la depilazione è consigliabile trattare la mammella con un prodotto idratan-
te, poiché il trattamento disidrata i tessuti.
9. Garanzia: Garanzia di 1 anno dalla data d'acquisto per tutti i difetti di fabbricazione e materiali. Questa garanzia non include i ricambi e
le riparazioni riconducibili a normale usura o ad un utilizzo scorretto (vedere le istruzioni). Questa garanzia, inoltre, non copre i danni conse-
guenti all'uso con ricambi non originali del produttore. Non smontate mai l'apparecchio e non tentate di riparare da soli eventuali difetti: le
riparazioni possono essere eseguite esclusivamente dal produttore o da laboratori autorizzati.
10. Avvertenze di sicurezza:
È vietato fumare mentre si usa l'apparecchio. Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze di materiali infi ammabili. L'apparecchio deve
essere usato esclusivamente in un ambiente ben aerato. Prima di ogni utilizzo, controllare il fl essibile, le guarnizioni e i raccordi fi lettati per
escludere la presenza di difetti e perdite. A tale scopo si deve utilizzare un dispositivo cercafughe.
L'apparecchio non può essere usato se le guarnizioni o il fl essibile sono danneggiati o usurati. Non utilizzate l'apparecchio in presenza di
perdite, se è danneggiato o se non è in grado di erogare la potenza necessaria per la depilazione. In caso di perdite (odore di gas), bisogna
chiudere la valvola della bombola del gas e portare immediatamente l'apparecchio all'aperto (area ben aerata senza possibili fonti di
accensione). Non appoggiare mai l'apparecchio mentre è acceso. L'apparecchio acceso non deve essere posato a terra né perso di vista.
Conservate l'apparecchio in un luogo pulito, buio e asciutto. Controllate i fori di uscita del gas (7) della lancia
(6) e procedete alla loro pulizia in caso di bisogno. In questi punti non devono depositarsi impurità.
Gas consentito: questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente con la cartuccia di gas KERBL cod.
2
1
art. 15683 (propano / butano).
Il consumo di gas è compreso tra 0 e 0,66 kg/h. (a 3bar)
Attenzione: Le parti della lancia possono diventare molto calde. Tenere lontano dai bambini. Evitare
le torsioni del fl essibile.
Lunghezza massima consentita del fl essibile = 2 m. La valvola della bombola del gas (5) deve essere
chiusa prima di procedere allo svitamento della cartuccia. La cartuccia può essere sostituita solo in
3
un luogo ben aerato (possibilmente all'aperto), a debita distanza da fonti di accensione e da altre
4
persone.
La società Albert KERBL GmbH declina ogni responsabilità in caso di utilizzo non conforme alle presenti
8
istruzioni d'uso.
5