Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Messstreifen zur Ermittlung der Wasserhärte
Measuring strip for identifying water hardness
Bandelette de mesure de la dureté de l'eau
Cartine per determinare la durezza dell'acqua
Pasek pomiarowy do określania twardości wody
Meetstrook voor bepaling van de waterhardheid
Mitta-asteikko veden kovuuden mittaamiseen
Tiras de medición para calcular la dureza del agua
Součástí balení je testovací proužek k určení tvrdosti vody.
Súčasťou balenia je testovací prúžok k určenie tvrdosti vody.
Coplax AG
Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland
Phone no: +41 41 766 8330
www.stylies.ch

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Stylies AQUILA

  • Pagina 1 Tiras de medición para calcular la dureza del agua Součástí balení je testovací proužek k určení tvrdosti vody. Súčasťou balenia je testovací prúžok k určenie tvrdosti vody. Coplax AG Sihlbruggstrasse 107, 6340 Baar – Switzerland Phone no: +41 41 766 8330 www.stylies.ch...
  • Pagina 2 AQUILA - HUMIDIFIER Gebrauchsanweisung Deutsch Instruction Manual English Mode d’emploi Français Istruzioni d’uso Italiano Instrukcja obsługi Polski Gebruiksaanwijzing Dutch Käyttöohje Suomi Instrucciones de uso Español Návod k použití Čeština Návod na použitie Slovenský...
  • Pagina 3 AQUILA - ULTRASCHALL - ULTRASONIC...
  • Pagina 5: Gerätebeschreibung

    Deutsch Gratulation! Sie haben soeben den aussergewöhnlichen Luftbefeuchter Stylies Aquila erwor- ben. Er wird Ihnen viel Freude machen und die Raumluft für Sie verbessern. Wie bei allen elektrischen Haushaltsgeräten wird auch bei diesem Luftbefeuchter zur Vermei- dung von Verletzungen, Brand- oder Geräteschäden besondere Sorgfalt verlangt. Bitte studieren Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme und beachten Sie die Sicherheits- hinweise auf dem Gerät.
  • Pagina 6 - Bei Störungen des Betriebs - vor jeder Reinigung - nach jedem Gebrauch. • Keine beschädigten Verlängerungskabel verwenden. • Gerät niemals am Netzkabel tragen oder ziehen • Das Eindringen in das Gehäuse mit irgendwelchen Gegenständen ist strengsten verboten. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder in einer vom Hersteller zugelasse- nen Werkstatt oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Pagina 7 REINIGUNG • Vor jeder Wartung und nach jedem Gebrauch das Gerät ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen. • Gerät nie ins Wasser tauchen (Kurzschlussgefahr). Zur Reinigung nur mit einem feuchten Lap- pen abreiben und danach gut trocknen. Zuvor unbedingt Netzstecker ziehen. •...
  • Pagina 8 durch einen Ventilator als sichtbarer Nebel in den Raum geblasen. In der warmen Raumluft verduns- tet der feine Nebel und befeuchtet dadurch die Atemluft. Weisser Staub: Beim Ultraschallvernebler-Prinzip werden sämtliche Inhaltsstoffe des Wassers vernebelt, also auch Kalk und Mineralien. Um dies so weit als möglich zu verhindern, wird das Wasser vor dem Vernebeln zuerst durch die Filterkartusche geleitet.
  • Pagina 9: Technische Daten

    Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen Abfalls schont wertvolle Ressourcen! Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltge- recht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
  • Pagina 10 • Transportschäden an einer Einheit, die von einem unserer Einzelhändler ausgeliefert wurde. Bitte wenden Sie sich direkt an den Einzelhändler. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Schäden oder Mängel, die darauf zurückzuführen sind, dass die Spezifikationen von Coplax in Bezug auf Installation, Betrieb, Nutzung, Wartung, oder Reparatur des Coplax-Geräts nicht strikt befolgt wurden.
  • Pagina 11: Description Of The Device

    English Congratulations! You have just become the proud owner of the extraordinary Stylies Aquila hu- midifier. You are sure to get a lot of pleasure from this device and it will improve the air quality of your rooms. As is the case for all electrical household devices, special caution is required when using this humidifier in order for injuries, fire damage and damage to the device to be avoided.
  • Pagina 12 - the water tank can fall and become damaged (and water can leak on to the floor). For this reason, base (5) of the Stylies Aquila humidifier should initially be placed in a suit- able location separately. Important: Soak the anticalc cartridge in a water bath for 24 hours beforethe first use (not in the water tank!).
  • Pagina 13: Cleaning Procedure

    CLEANING PROCEDURE • Switch off the device and unplug the power cable from the socket before all maintenance work and after each use. • Never submerge the device in water (this can result in short-circuiting). To clean the device, simply wipe it with a damp cloth and then dry it thoroughly. Always ensure the power cable has been unplugged beforehand.
  • Pagina 14 room through a ventilator as a visible spray. This fine spray evaporates in the warm air in the room, moistening the air that people breathe. White dust: The ultrasonic vaporiser’s method of action causes all substances contained in the water to be sprayed, including calcium carbonate (a cause of limescale) and minerals.
  • Pagina 15: Technical Data

    This device must not be disposed of with household refuse. Please dispose of this device at the appropriate waste collection centre. Collecting and recycling electrical and elec- tronic waste saves valuable resources. The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally friendly way and ensure that it reaches the recyclable material collection centre.
  • Pagina 16: Description De L'appareil

    • Merci de lire attentivement l’intégralité du mode d’ e mploi avant de mettre en service l’humidificateur d’ a ir Stylies Aquila pour la première fois et de le conserver en bon état pour référence ultérieure. Le transmettre au propriétaire suivant, le cas échéant.
  • Pagina 17: Mise En Service/Utilisation

    - Le réservoir d’eau peut tomber et donc subir des dégâts (écoulement d’eau sur le sol)! Pour cette raison, placer tout d’abord la partie inférieure (5) de l’humidificateur d’air Stylies Aquila séparément à un emplacement approprié. Important: Veuillez svp mettre la cartouche anticalcaire dans un bain d’eau pour 24 heures avant la première utilisation (ne pas dans le réservoir d'eau!).
  • Pagina 18 L’orifice de sortie de la vapeur peut se régler sur un angle de 360°C. Appuyez à nouveau sur l’interrupteur (6) pour éteindre la lumière du réservoir d’eau. L’appareil reste en fonctionnement. Appuyez une nouvelle fois sur l’interrupteur (6) et l’humidificateur s’éteindra complètement. NETTOYAGE •...
  • Pagina 19: Défaillances

    BON À SAVOIR: Remarques relatives au fonctionnement d’un nébuliseur à ultrasons: Comment fonctionne le nébuliseur à ultrasons? Une membrane à ultrasons située à l’intérieur de l’appareil fait vibrer l’eau, de telle sorte que les gouttes d’eau les plus fines sont «catapultées» de la surface de l’eau.
  • Pagina 20: Caractéristiques Techniques

    le déposer dans le centre de collecte prévu à cet effet. • Ne pas jeter les appareils électriques avec les ordures ménagères, faire appel aux centres de collecte de recyclage officiels, le cas échéant. • Si l‘élimination des appareils électriques n‘est pas contrôlée, des substances dangereuses peuvent pénétrer dans la nappe phréatique et donc dans la chaîne alimentaire pendant la dé- composition ou polluer la faune et la flore pendant des années.
  • Pagina 21 concernés. • Les dommages provoqués par un emballage inapproprié ou une manipulation incorrecte des produits renvoyés par le transporteur. • Le mauvais positionnement ou la perte d’accessoires tels que la douille, la capsule de fra- grance, le bouchon du réservoir d’eau et autres. •...
  • Pagina 22: Descrizione Dell'apparecchio

    • Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di utilizzare per la prima volta l’umidificatore d' a ria Stylies Aquila, custodirle per utilizzi futuri e consegnarle ad un eventuale futuro utente. • La Coplax AG respinge ogni responsabilità per danni causati dal mancato rispetto delle presenti istruzioni d'uso.
  • Pagina 23 - Il peso dell'acqua può provocare la caduta del serbatoio dalla base e danneggiarlo a causa dell'eccessivo peso. Inoltre l'acqua può gocciolare sul pavimento. Pertanto collocare prima la parte inferiore (5) dell'umidificatore Stylies Aquila in un luogo idoneo. Quando la parte inferiore è posizionata nel luogo desiderato: riempire il serbatoio (4) di acqua (tenere l'apertura di riempimento leggermente in alto), riavvitare il coperchio e controllare la tenuta.
  • Pagina 24 Premere ancora il tasto on/off (6) per spegnere il LED del serbatoio dell'acqua, mentre l'apparecchio resta in funzione. Premendo nuovamente il tasto on/off (6) l'umidificatore si spegne completamente. Importante: tenere in ammollo la cartuccia anticalcare per 24 ore prima del primo utilizzo (non nel serbatoio dell'acqua!).
  • Pagina 25: Importante Da Sapere

    IMPORTANTE DA SAPERE Indicazioni sul funzionamento di un nebulizzatore a ultrasuoni Come funziona il nebulizzatore a ultrasuoni? Tramite una membrana a ultrasuoni all'interno dell'ap- parecchio, l’acqua viene fatta oscillare. In questo modo si staccano delle microgoccioline che nella camera di nebulizzazione si mescolano all'aria e con un ventilatore vengono soffiate nell'ambiente sotto forma di nebbia visibile.
  • Pagina 26: Dati Tecnici

    • Rendere immediatamente inutilizzabili gli apparecchi fuori uso (tagliare il cavo di alimentazione) e consegnarli presso un punto di raccolta idoneo. • Se lo smaltimento delle apparecchiature elettriche non avviene in modo controllato, delle so- stanze pericolose possono penetrare nella falda freatica e di conseguenza nella catena alimen- tare, e possono gravare sulla flora e la fauna per numerosi anni.
  • Pagina 27 danni derivanti da un uso improprio di oli essenziali o prodotti per il trattamento dell'acqua e i detergenti. • I danni derivanti da un imballaggio inappropriato o da manipolazione errata da parte del traspor- tatore nel rispedire il prodotto. • Montaggio errato o perdita degli accessori, quali ugello, vaschetta delle fragranze, coperchio del serbatoio, ecc.
  • Pagina 28: Opis Urządzenia

    Polski Gratulacje! Właśnie staliście się Państwo właścicielami wyjątkowego nawilżacza powie- trza Stylies Aquila. Sprawi on Państwu wiele radości i poprawi powietrze w pomieszczeniu. Podobnie jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych, także i podczas eksploatacji tego nawilżacza powietrza wymaga się szczególnej ostrożności w celu uniknięcia obrażeń, oparzeń, uszkodzeń...
  • Pagina 29 - może spaść zbiornik wody i spowodować szkody (wypływ wody na podłogę)! Dlatego najpierw w odpowiednim miejscu należy umieścić podstawę (5) nawilżacza Stylies Aquila. Uwaga: Przed pierwszym użyciem nawilżacza, należy zanużyć filtr antywapienny w wodzie na okres 24 godzin (nie należy tego robić w zbiorniku z wodą!). Wkład musi osią- gnąć...
  • Pagina 30 CZYSZCZENIE • Przed każdą konserwacją i po każdym użyciu wyłączyć urządzenie i wyciągnąć kabel sieciowy z gniazdka. • Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie (niebezpieczeństwo zwarcia). Czyszczenie wykonywać tylko poprzez przetarcie miękką szmatką i osuszenie. Najpierw bezwzględnie wyjąć wtyk sieciowy. •...
  • Pagina 31 i minerałów. Aby w miarę możliwości temu zapobiec, przed procesem nebulizacji wodą jest przepro- wadzana przez nabój filtracyjny. Zatrzymuje on w dużej mierze większość składników. Woda wodo- ciągowa w zależności od regionu posada różne udziały kamienia i minerałów. Istnieją minerały, które są...
  • Pagina 32: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Wymiary (Długość x Szerokość x Wysokość) 233 x 119 x 246 mm Waga netto ok. 1 kg Pobór mocy Maksymalnie 12 W Wydajność nawilżania 160 h/h Pojemność zbiornika 2,2 litrów Poziom ciśnienia akustycznego bardzo cichy Spełnione przepisy UE GS/CE/WEEE/RoHS (Adapter: CB) Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych.
  • Pagina 33: Beschrijving Apparaat

    Dutch Gefeliciteerd! U heeft zojuist de buitengewone luchtbevochtiger Stylies Aquila in uw bezit gekre- gen. U zult er veel plezier van hebben en de lucht in uw ruimtes zal verbeterd worden. Net als bij alle huishoudelijke apparaten dient u ook bij deze luchtbevochtiger zorgvuldig te werk te gaan voor het vermijden van letsel, brand of materiële schade.
  • Pagina 34: In Gebruik Nemen / Bediening

    - Water kan weglopen - de watertank kan vallen en hierdoor beschadigen (water op de vloer)! Daarom eerst apart onderstuk (4) van het luchtbevochtigingssysteem Stylies Aquila op een geschikte locatie plaatsen. Belangrijk: Week de antikalkcartouche vóór het eerste gebruik voor 24 uurin een bad met water (niet in de watertank!). Het hars moet het water absorberenom hoge prestaties te bereiken.
  • Pagina 35: Reiniging

    REINIGING • Voor elke reiniging en na gebruik het apparaat uitschakelen en het netsnoer uit het stopcontact trekken. • Het apparaat nooit in water onderdompelen (kortsluitingsgevaar). Om te reinigen alleen met een vochtige doek afnemen en daarna goed droog maken. Eerst de stekker uit het stopcontact trekken.
  • Pagina 36: Storingen

    ook kalk en mineralen. Om dit zoveel mogelijk te verhinderen wordt het water vóór verneveling eerst door de filtercassette gevoerd. Deze houdt een groot deel van de bevattende stoffen tegen. Het leidingwater heeft, afhankelijk van de regio, een zeer verschillende kalk- en mineraalsamenstelling. Er zijn mineralen die door de gebruikte ontkalkingshars onvoldoende worden gefilterd.
  • Pagina 37: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen (lengte x breedte x hoogte) 233 x 119 x 246 mm Netto gewicht ca. 1,00 kg Opgenomen vermogen maximaal 12 W Bevochtigingscapaciteit 160 g/h Tankinhoud 2,2 l Geluidsniveau zeer laag Voldoet aan EU-voorscriften GS/CE/WEEE/RoHS (Adapter: CB) Technische wijzigingen voorbehouden 2 JAAR GARANTIE Tijdens de garantieperiode van twee jaar vanaf de aankoop van het apparaat verzorgen wij de repa- ratie van een apparaat of oven, waarbij een fabricagefout is vastgesteld, of (naar eigen goeddunken)
  • Pagina 38: Laitteen Kuvaus

    10. Säätömerkkivalot 11. 3 väriä vaihtavaa LED-merkkivaloa (sininen: päällä, punainen: seis) TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA • Lue käyttöohje huolellisesti läpi, ennen kuin otat Stylies Aquila -ilmankostuttimen ensimmäistä kertaa käyttöön ja säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten ja anna ohje edelleen mahdollisille myöhem- mille käyttäjille.
  • Pagina 39: Puhdistus

    - kotelon alaosassa on liian paljon vettä ja sumutus vähenee huomattavasti. - Vettä voi valua - Vesisäiliö voi pudota ja vahingoittua (vuoto lattialle)! Sijoita siksi Stylies Aquila -ilmankostuttimen erillinen alaosa (5) sopivalle paikalle. Tärkeää: Liota kalkinpoistopatruunaa vesihauteessa 24 tuntia ennen ensimmäistäkäyttökertaa (ei vesisäiliössä!). Kumin täytyy imeä vettä saavuttaakseenhyvän suorituskyvyn.
  • Pagina 40 • Vesisäiliö tulee huuhdella säännöllisesti hyvin. • Suodatinpatruuna (8) tulee vaihtaa 1–2 kuukauden välein veden kalkkimäärän mukaan. SUODATINPATRUUNA JA VEDEN KOVUUS • Patruunan kestoikä riippuu veden kovuudesta. Kovuuden voi testata mukana toimitetuilla testi- liuskoilla (testiliuskat on liimattu käyttöohjeen kääntöpuolelle). • Upota testiliuska sekunniksi veteen.
  • Pagina 41: Tekniset Tiedot

    vesisäiliön täytyy aina olla hygieeninen ja puhdas. Suositus: Käytä aina Clean Cube, sillä se vähentää veden itiömuodostusta. HÄIRIÖT Punainen merkkivalo ei sammu veden lisäämisen jälkeen: Laite sammuu automaattisesti veden loppuessa. Sen jälkeen kolmen LED-merkkivalon väri muuttuu sinisestä punaiseksi (säiliö hohtaa punaisena). Jotta sumunmuodostus käynnistyy uudelleen, laite täytyy ensin sammuttaa ja sen jälkeen käynnistää...
  • Pagina 42 2 VUODEN TAKUU Kahden (2) vuoden takuuajan aikana korjaamme tai vaihdamme (valintamme mukaan) koneen tai osan, joka osoittautuu vialliseksi materiaaleiltaan tai valmistukseltaan, ilman kuluja sinulle joko osista tai työstä. YLLÄ OLEVAA TAKUUTA LUKUUN OTTAMATTA Coplax SANOUTUU IRTI MUISTA JA KAIKISTA MUISTA HILJAISISTA TAKUISTA JA TAKUISTA TUOTTEEN MYYTÄVYYDESTÄ...
  • Pagina 43 11. 3 LEDs que cambian de color (azul: on, rojo: stop) ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Lea con atención las instrucciones de uso antes de utilizar por primera vez el humidificador Stylies Aquila. Consérvelas para poder consultarlas en caso necesario, y déjelas al alcance de las personas que empleen el aparato.
  • Pagina 44: Puesta En Marcha/Servicio

    Para evitar los problemas descritos, coloque primero la parte inferior (5) del humidifica- dor Stylies Aquila en un lugar adecuado. Importante: Empape el cartucho antical en un baño de agua durante 24horas antes de utilizarlo por primera vez (¡no en el depósito de agua!).
  • Pagina 45: Un Dato A Tener En Cuenta

    LIMPIEZA • Antes de llevar a cabo el mantenimiento del aparato, y después de utilizarlo, apáguelo y desenc- húfelo de la corriente eléctrica. • Nunca sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Límpielo con un trapo húmedo y después séquelo bien. Antes de limpiarlo, desenchúfelo. •...
  • Pagina 46 de aparato, mezcla el agua en movimiento, “catapultando” que las gotas de agua más finas de la superficie hacia el exterior. Estas gotas se mezclan con el aire en la cámara de niebla. Mediante un ventilador, se dispersan por la habitación en forma de agua pulverizada, que forma una niebla visible.
  • Pagina 47: Datos Técnicos

    tes se liberan sustancias tóxicas que se filtran en el suelo, contaminando el agua, alcanzando la cadena alimenticia o dañando la naturaleza. No tire el aparato a la basura doméstica Entregue el aparato en un lugar adecuado para este tipo de productos Los residuos eléctricos y electrónicos deben ser eliminarse correctamen- te y reciclarse.
  • Pagina 48 • Daños directos, indirectos o especiales, sean del tipo que sean, incluyendo pérdida de ganan- cias u otras pérdidas económicas. • Daños en una unidad enviada por uno de nuestros proveedores, ocasionados durante el trans- porte. Le rogamos que consulte directamente con dicho proveedor. Esta garantía no cubre daños o averías ocasionados por o resultado de no observar las indi- caciones de Coplax, referidas a la instalación, utilización, el mantenimiento o la reparación del aparato.
  • Pagina 49 Čeština Děkujeme vám, že jste si vybrali jeden zřady kvalitních výrobků značky Stylies. Věříme, že vám zvlhčovač vzduchu „Aquila“ přinese potěšení a zlepšení kvality vzduchu vmístnosti, kde ho bude- te používat. Věnujte zvýšenou pozornost obsluze přístroje tak, aby nedošlo ke zranění, škodám na vašem majetku nebo poškození...
  • Pagina 50 - Zásobník vody může spadnout zhlavní základny, poškodit se a voda může unikat na podlahu, kde může způsobit škodu. Postavte přístroj Aquila na požadované místo na rovnou podlahu. Když je přístroj na vhodném místě, vyjměte zásobník vody (4) a naplňte jej vodou (držte plnící otvor mírně...
  • Pagina 51 Důležité upozornění: Před prvním použitím vyšroubujte demineralizační filtr (8) a ponořte jej na 24 hodin do vody. Proto, aby správně fungoval, musí být náplň dostatečně provlhčená. ÚDRŽBA A POSTUP PŘI ČIŠTĚNÍ • Před provedením údržby a po každém použití vypněte přístroj a vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. •...
  • Pagina 52 vytváří jemnou mlžinu. Mlžina se šíří po místnosti pomocí proudu vzduchu z ventilátoru. V teple se mlžina odpařuje a zvlhčuje vzduch, který pak dýcháme. Bílý povlak Při ultrazvukovém zvlhčování dochází kprocesu, kdy jsou všechny látky běžně obsažené ve vodě, včet- ně...
  • Pagina 53: Tato Záruka Se Nevztahuje Na

    • Elektrické přístroje nepatří do domovního odpadu, odevzdejte je na ktomu určených recyklač- ních místech. • Nekontrolovaná likvidace přístroje může vprůběhu jeho rozkladu vést kuvolňování nebezpečných látek do spodní vody, a tím do potravního řetězce, a na dlouhou dobu zatížit životní prostředí. Tento symbol uvedený...
  • Pagina 54 Slovenský Ďakujeme vám, že ste si vybrali jeden zradu kvalitných výrobkov značky Stylies. Veríme, že vám zvlhčovač vzduchu „Aquila“ prinesie potešenie a zlepšenie kvality vzduchu vmiestnosti, kde ho budete používať. Venujte zvýšenú pozornosť obsluhe prístroja tak, aby nedošlo kzraneniu, škodám na vašom ma- jetku alebo poškodeniu prístroja.
  • Pagina 55 - Zásobník vody môže spadnúť z hlavnej základne, poškodiť sa a voda môže unikať na podlahu, kde môže spôsobiť škodu. Postavte prístroj Aquila na požadované miesto na rovnú podlahu Keď je prístroj na vhodnom mieste, vyberte zásobník vody (4) a naplňte ho vodou (držte plniaci otvor mierne vzpriamený).
  • Pagina 56 ÚDRŽBA A POSTUP PRI ČISTENÍ • Pred vykonaním údržby a po každom použití vypnite prístroj avytiahnite prívodný kábel zo zásuvky. • Pozor! Prístroj sa nikdy nesmie ponoriť do vody. Hrozí nebezpečenstvo skratu. Vonkajší povrch utierajte vlhkou handričkou a potom dobre osušte. •...
  • Pagina 57 Biely povlak Pri ultrazvukovom zvlhčovaní dochádza kprocesu, kedy sú všetky látky bežne obsiahnuté vo vode, vrátane uhličitanu vápenatého (vodný kameň), rozptyľované po miestnosti. Aby sa tomu maximálne zabránilo, treba, aby sa voda filtrovala cez demineralizačný filter ešte pred tým, než sa znej vytvorí hmlovina.
  • Pagina 58: Táto Záruka Sa Nevzťahuje Na

    • Nepoužívajte ostré predmety, ktoré by mohli zariadenie poškriabať, ani lepkavé chemikálie. • Ihneď poskončení životnosti prístroj znehodnoťte (odrežte sieťový kábel) a odovzdajte ho na na to určenom zbernom mieste. • Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu, odovzdajte ich na na to určenom recyklač- nom mieste.
  • Pagina 59 doby, ak sa nebude jednať o výrobnú vadu. Záruka sa taktiež nevzťahuje na poškodenie výrobku počas prepravy, ktoré bolo spôsobené nespráv- nou manipuláciou čizaobchádzaním. V prípade poškodenia obalu výrobku vzniknutým prepravou re- klamujte zásielku priamo u dopravcu. Výrobca nenesie zodpovednosť za následné škody ani za škody vzniknuté používaním tohto vý- robku vrátane straty zisku či inej ekonomickej straty.

Inhoudsopgave