Download Print deze pagina

Fisher-Price K7198 Gebruiksaanwijzing pagina 6

Advertenties

G Assembly F Montage D Zusammenbau N Het in elkaar zetten
I Montaggio E Montaje K Sådan samles produktet P Montagem
T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση
G IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product
for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Mattel for
replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.
F IMPORTANT ! Avant l'assemblage et avant chaque emploi, vérifier
qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun joint
ne soit desserré et qu'aucun bord ne soit tranchant. NE PAS utiliser
le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Contacter
le service consommateurs de Mattel si nécesaire. N'utiliser que des
pièces du fabricant.
D WICHTIG! Vor dem Zusammenbau und jedem Gebrauch das Produkt
auf beschädigte, lose oder fehlende Teile (Schrauben etc.) oder scharfe
Kanten untersuchen. Das Produkt NICHT benutzen, wenn Teile
fehlen, beschädigt oder gebrochen sind. Sollten Sie Ersatzteile oder
Anleitungen benötigen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale. Niemals Teile mit nicht für das Produkt vorgesehenen
Teilen ersetzen.
N BELANGRIJK! Vóór de montage dit product controleren op
beschadigingen, losse verbindingen, ontbrekende onderdelen of
scherpe randen. Als er onderdelen ontbreken, beschadigd of
gebroken zijn, NIET gebruiken. Neemt u dan contact op met Mattel
voor vervanging en eventuele instructies. Nooit de onderdelen door
iets anders vervangen.
I IMPORTANTE! Prima del montaggio e dell'uso, esaminare il prodot-
to per eventuali strutture danneggiate, giunti allentati, componenti
mancanti o bordi appuntiti. NON usare nel caso di componenti
mancanti, danneggiati o rotti. Contattare Mattel per la sostituzione
dei componenti e le istruzioni se necessario. Non sostituire mai
i componenti.
E ¡IMPORTANTE! Antes de empezar con el montaje, examinar el
producto para comprobar que no tiene piezas dañadas, conexiones
sueltas, bordes puntiagudos o que no le faltan piezas. NO usar el
producto si falta o está rota alguna pieza. No usar piezas de terceros.
Para producto adquirido en España póngase en contacto con el
departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA,
S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona. Tel: 902.20.30.10.
cservice.spain@mattel.com.
K VIGTIGT! Kontroller, at produktet ikke er beskadiget, har løse
samlinger, manglende dele eller skarpe kanter, før det samles og før
hver brug. BRUG IKKE produktet, hvis dele af det er beskadiget,
ødelagt eller helt mangler. Kontakt Mattel, hvis du får brug for
reservedele eller assistance. Brug aldrig uoriginale reservedele.
P ¡IMPORTANTE! Antes da montagem e de cada utilização verifique
se o produto contém peças danificadas, uniões soltas, peças em falta
ou arestas cortantes. NÃO UTILIZE se faltarem peças ou se existirem
peças partidas. Contacte a Mattel para substituições e quaisquer
instruções necessárias. Nunca substitua peças.
T TÄRKEÄÄ! Ennen kokoamista ja jokaista käyttökertaa tarkista, etteivät
osat ole vahingoittuneet, liitokset löystyneet, ettei osia puutu eikä
niissä ole teräviä reunoja. ÄLÄ käytä babysitteriä, jos osia puuttuu tai
on rikki. Jos tarvitset varaosia tai ohjeita, ota yhteys siihen liikkeeseen,
josta sen ostit. Älä käytä osien korvikkeena mitään muuta.
M VIKTIG! Før montering og før produktet brukes, bør du kontrollere
om noen deler er ødelagt og se etter løse sammenføyninger,
manglende deler eller skarpe kanter. Må IKKE brukes hvis noen
deler mangler eller er ødelagt. Kontakt Mattel hvis du trenger
reservedeler og instruksjoner. Skift aldri ut deler.
s VIKTIGT! Kontrollera före montering och före varje användning
att produkten inte har skadade delar, lösa fogar, saknade delar eller
skarpa kanter. Använd INTE om delar saknas eller är skadade eller
trasiga. Kontakta Mattel för att få ersättningsdelar och anvisningar,
om så behövs. Byt aldrig ut delar.
R ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πριν από τη συναρμολόγηση και κάθε χρήση, ελέγξτε
αυτό το προϊόν, για να εντοπίσετε τυχόν μέρη που έχουν υποστεί
ζημιά, χαλαρούς συνδέσμους, ελλείψεις ή αιχμηρά άκρα. ΜΗΝ το
χρησιμοποιήσετε εάν ένα ή περισσότερα μέρη λείπουν ή έχουν σπάσει.
Επικοινωνήστε με την εταιρεία Mattel για ανταλλακτικά και οδηγίες,
εάν υπάρχει ανάγκη. Μην αντικαθιστάτε ποτέ τα μέρη του προϊόντος
με μέρη άλλων προϊόντων.
G Short Tube
G Base Tube
F Tube court
F Tube de la base
D Kurze Stange
D Verbindungsstange
N Korte stang
N Onderstang
I Tubo corto
I Tubo della base
E Tubo corto
E Tubo de la base
K Kort rør
K Underdelsrør
P Tubo curto
P Tubo de base
T Lyhyt putki
T Jalustaputki
M Kort rør
M Sokkelrør
s Kort rör
s Basrör
R Κοντός Σωλήνας
R Σωλήνας Βάσης
G PRESS
F APPUYER
D DRÜCKEN
N DRUK
1
I PREMERE
E EMPUJAR
G • Place a hinged base on a flat surface.
Note: This product comes with replacement warning labels which
you can apply over the factory applied warning label if English is not
your primary language. Select the warning label with the appropriate
language for you.
• While pressing the button on a base tube, insert it into the short
tube on the hinged base. Continue to slide the base tube into the
short tube until you hear a "click".
• Repeat this procedure to assemble the other base tube to the other
hinged base.
F • Placer une base à charnière sur une surface plane.
Remarque : Ce produit est livré avec des étiquettes autocollantes de
mise en garde à coller sur celle qui a été apposée à l'usine si l'anglais
n'est pas la langue maternelle de l'utilisateur. Choisissez l'étiquette
rédigée dans la langue appropriée.
• En appuyant sur le bouton situé sur le tube de la base, insérer ce
dernier dans le tube court de la base à charnière. Faire glisser le
tube de la base dans le tube court jusqu'à entendre un « clic ».
• Procéder de même pour assembler l'autre tube de la base à l'autre
base à charnière.
D • Ein schwenkbares Verbindungsteil auf eine flache Oberfläche legen.
Hinweis: Dieses Produkt enthält Ersatzwarnaufkleber, sodass
Sie über den fabrikmäßig am Produkt angebrachten, englischen
Aufkleber den Aufkleber in Ihrer Sprache anbringen können. Wählen
Sie sich hierzu den Aufkleber Ihrer Sprache.
• Den Knopf an einer der Verbindungsstangen gedrückt halten, und
diese in die kurze am schwenkbaren Verbindungsteil befindliche
Stange stecken. Die Verbindungsstange so weit in die kurze Stange
schieben, bis sie mit einem Klickgeräusch einrastet.
• Den Vorgang wiederholen, um die andere Verbindungsstange am
anderen schwenkbaren Verbindungsteil zu befestigen.
N • Plaats een van de verbindingsstukken op een vlakke ondergrond.
N.B.: Dit product wordt geleverd met vervangende waarschuwings-
stickers die u over de Engelse sticker die in de fabriek is opge-
plakt, kunt plakken als Engels niet uw moedertaal is. Kies de
waarschuwingssticker met de gewenste taal.
• Pak een van de onderstangen - houd het knopje ingedrukt en schuif
de onderstang in de korte stang van het verbindingsstuk. Blijf
doorschuiven totdat u een klik hoort.
• Bevestig op dezelfde manier de andere onderstang aan
het verbindingsstuk.
6
G Hinged Base
F Base à charnière
D Schwenkbares
Verbindungsteil
N Verbindingsstuk
I Base con cerniera
E Base con bisagras
K Rørsamling
P Base com
dobradiças
T Liitososa
M Sokkelrørfeste
s Kopplingsbas
R Βάση με Μεντεσέ
K TRYK
P PRESSIONAR
T PAINA
M TRYKK
s TRYCK
R ΠΙΕΣΤΕ

Advertenties

loading

Gerelateerde Producten voor Fisher-Price K7198