ne estävät liikettä. Varo myös piilossa olevia esineitä (esimerkiksi kankaan yläpuolella olevat oksat),
jotka voivat estää liikettä ennen mikrokytkimen väliintulomahdollisuutta. Tällöin suojasulake laukeaa
ja turvaa sähköjärjestelmän. Kun sulake laukeaa, tämä on vaihdettava vastaavaan uuteen (sulake T
5A L 250V). Älä koskaan käytä erilaista sulaketta. Kyseisissä tapauksissa suositellaan aina ottamaan
yhteys huoltoliikkeeseen.
Jos moottori ei toimi, käytä toimitettua tankoa F.
6 - PROVA GERAL DE FUNCIONAMENTO ELÉTRICO
PT
Depois de ter efetuado todas as ligações elétricas, antes de fi xar os foles do motor, restabelecer a corrente
para 12V e fazer um teste geral de funcionamento, executando os seguintes testes:
- certifi car-se de que o toldo se abra com o interruptor em posição EXTEND e se feche com o
interruptor em posição RETRACT; caso isto não aconteça, inverter a polaridade na entrada do motor.
- abrir completamente o toldo e voltar a fechá-lo a seguir, verifi cando que o microinterruptor interrompa o
movimento se for premido. Em caso contrário, atuar no microinterruptor regulando-o com uma pinça (6B).
Não desligar nem mudar o microinterruptor no encosto.Em caso contrário, não será válida a garantia.
No caso de o movimento não parar, poderá verifi car-se que o Microinterruptor não funcione (porque
não está ligado ou por defeito); neste caso a parte frontal terminará o seu curso até fechar e fará
disparar o fusível de proteção (que, saltando, salvaguarda o sistema elétrico).
Durante o fecho da parte frontal em automático, nunca interpor as mãos nem objetos que possam
obstacular o movimento.
Prestar atenção também a objetos invisíveis (por exemplo ramos no toldo) que podem impedir o
movimento ainda antes que possa intervir o microinterruptor; neste caso o fusível de proteção dispara
e salvaguarda o sistema elétrico.
O fusível, uma vez disparado, deve ser substituído por um idêntico (fusível T 5A L 250V). Nunca utilizar
um fusível diferente.Nestes casos, aconselha-se sempre a dirigir-se a um centro de assistência.
Em caso de não funcionamento do motor utilizar a vara F em dotação.
6A
E
RETRACT
EXTEND
6B
Control
System
RETRACT
EXTEND
FIAMMASTORE
11