Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

RT 600 DA Gartenmeister
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen !
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service !
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
73711381-04
Elektro-Rasentrimmer
Electric Grass Trimmer
Tagliabordi elettrico
Coupe-bordures électrique
Elektrische trimmer
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Traduction du mode d'emploi d'origine

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ikra RT 600 DA

  • Pagina 1 RT 600 DA Gartenmeister Elektro-Rasentrimmer Electric Grass Trimmer Tagliabordi elettrico Coupe-bordures électrique Elektrische trimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use! Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Pagina 2 DE: Bezeichnung der Teile 1. Ein/Aus-Schalter 7. Führungsrad 2. Zusatzhandgriff 8. Schneidkopf 3. Verriegelung (Höhenverstellung) 9. Schutzabdeckung 4. Teleskoprohr 10. Kabelzugentlastung 5. Verriegelung (Griffdrehung) 11. Verriegelung (Winkelverstellung) 6. Motorgehäuse 12. Netzleitung mit Stecker...
  • Pagina 3: Gb: Description Of The Parts

    GB: Description of the parts 1. On/Off switch 7. Edging wheel 2. Additional handle 8. Cutting head 3. Locking mechanism (height adjustment) 9. Protective cover 4. Telescopic tube 10. Cable strain relief 5. Locking mechanism (rotary handle) 11. Locking mechanism (adjusting the cutting head angle) 6.
  • Pagina 5 90°...
  • Pagina 7: Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme

    Abbildung und Erklärung der Piktogramme Pictogram illustration and explanation Illustrazione e spiegazione dei simboli Représentation et explication des pictogrammes Afbeelding en toelichting van de pictogrammen 1 Warnung! 8 Achtung Umweltschutz ! Dieses Gerät darf nicht 2 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen. mit dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden.
  • Pagina 8 1 Attention! 8 Attention! Protection de l’environnement! Le présent 2 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie. appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les 3 Veillez à toujours porter une protection pour les yeux ordures ménagères/déchets. Toujours déposer les et les oreilles lors de l’utilisation de cet appareil.
  • Pagina 9: Inhoudsopgave

    DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Abbildungen 1 - 5 Abbildung und Erklärung der Piktogramme 6 - 7 1. Technische Daten DE - 2 2. Allgemeiner Sicherheitshinweis DE - 2 3. Sicherheitshinweise DE - 3 1) Korrekter und sicherer Gebrauch 2) Wartung 3) Allgemeine Hinweise 4) Anwendungshinweise 4.
  • Pagina 10: Technische Daten

    DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Rasentrimmer 1. Technische Daten Modell RT 600 DA Gartenmeister Nennspannung 220 - 240 Nennfrequenz Nennleistung Leerlaufdrehzahl n 9.300 Schnittbreite Fadenstärke Fadenvorrat 2 x 4 Fadenverlängerung Tipp-Automatik Gewicht Schalldruckpegel ( dB(A) EN 50636-2-91:2014) K=3,0 dB (A) Schallleistungspegel (2000/14/EG)
  • Pagina 11: Sicherheitshinweise

    DE | Gebrauchsanweisung 3. Sicherheitshinweise autorisierten Personen instand gesetzt wer- den; ACHTUNG! Beim Gebrauch der Maschine d) benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, sind die Sicherheitshinweise zu beachten. die vom Hersteller empfohlen sind. Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die e) Schneidkopf regelmäßig von Gras reinigen.
  • Pagina 12 DE | Gebrauchsanweisung sichern oder bei Anschluss des Trimmers 8. Auf Abhängen nur quer zur Neigung trim- einen solchen zwischenzuschalten. Nähere men - Vorsicht beim Wenden! Auskünfte gibt der Elektroinstallateur. 9. Auf Baumstümpfe und Wurzeln achten, Stol- 9. Vor jedem Arbeitsbeginn Trimmer auf ein- pergefahr! wandfreie Funktion und vorschriftsmäßigen, 10.
  • Pagina 13: Verwendungszweck

    DE | Gebrauchsanweisung 4. Verwendungszweck Dieser Zustand verringert die Fähigkeit der Hand, Tem- peraturen zu empfinden und zu regulieren, verursacht Die Geräte sind ausschließlich zum Schneiden von Taubheit und Hitzeempfindungen und kann zu Nerven- Zierrasen, d.h. von Rasenkanten bestimmt. Eine andere und Kreislaufschäden und Gewebetod führen.
  • Pagina 14: Montieren Des Zusatzhandgriffs

    DE | Gebrauchsanweisung Montieren des Zusatzhandgriffs (Abb. 5) 3. Verbinden Sie die Buchse des Verlängerungskabels mit dem Kabelstecker des Rasentrimmers. 1. Positionieren Sie den Zusatzhandgriff (2) auf der Halterung, und stellen Sie den Winkel auf eine be- 7. Starten des Rasentrimmers queme Stellung ein.
  • Pagina 15: Fadenspule Erneuern

    DE | Gebrauchsanweisung 14. Entsorgung und Umweltschutz Sollte die Schnur länger sein, wird sie bei Anlauf auto- matisch auf die richtige Länge abgeschnitten. Sollte dieser Rasentrimmer eines Tages so intensiv ge- Achtung: Schneidklinge vor Grasresten befreien, damit nutzt worden sein, dass Sie ersetzt werden muss oder Schneideffekt nicht beeinträchtigt wird.
  • Pagina 16: Konformitätserklärung

    17. EG Konformitätserklärung Wir, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Müns- ter/Altheim, erklären in alleiniger Verantwortung, dass der Rasentrimmer RT 600 DA Gartenmeister, auf den sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlini- en 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV- Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/ EG + 2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich...
  • Pagina 17 GB | Operating Instructions CONTENTS Page Pictures 1 - 5 Pictogram illustration and explanation 6 - 7 1. Technical Details GB - 2 2. General safety instructions GB - 2 3. Safety instructions GB - 3 1) Instructions regarding to safe handling 2) Maintenance 3) General Instructions 4) Operational Precautions...
  • Pagina 18: Technical Details

    GB | Operating Instructions Grass Trimmer 1. Technical Details Model RT 600 DA Gartenmeister Rated Voltage 220-240 Nominal Frequency Nominal Consumption Idle speed n 9.300 Cutting Width Line Diameter Line Length 2 x 4 Line Feed Tap’n go Weight Sound Pressure Level...
  • Pagina 19: Safety Instructions

    GB | Operating Instructions 3. Safety instructions 2) Maintenance Attention: Using electric power tools, you a) Always switch off your trimmer and discon- must observe following fundamental safety nect it from the power supply before taking instructions to protect yourself. a break and after finishing work.
  • Pagina 20 GB | Operating Instructions 6. Attention! Danger. The cutting head con- dense growth areas where your view of the tinues to rotate after switch-off (flywheel ground is obscured. effect). Keep your fingers and feet well clear 5. Never leave your trimmer outdoors in rain. to avoid injury.
  • Pagina 21: Application

    GB | Operating Instructions Warning! • Only use original monofilaments with 1,4 mm ø and original spools. Prolonged use of a tool will subject the user to vibration • Never press the cutting head on the ground, when do- and shocks that could lead to Raynaud’s syndrome or ing this you brake the turned-on motor.
  • Pagina 22: Preparing The Line Trimmer For Use

    GB | Operating Instructions Your line trimmer will work at its best if you observe the 6. Preparing the line trimmer for use following instructions: • Never use the line trimmer without its safety devices. WARNING! The line trimmer runs for a few sec- •...
  • Pagina 23: Storing

    Dispose of the machine properly after it is worn out. Dis- the product Grass Trimmer RT 600 DA Gartenmeister, connect the mains cable in order to prevent misuse. Do to which this declaration relates correspond to the rel- not dispose of the machine with the household waste.
  • Pagina 24 IT | Istruzioni per l‘uso Pagina INDICE Immagini 1 - 5 Illustrazione e spiegazione dei simboli 6 - 7 1. Dati Tecnici IT - 2 2. Avviso generale sulla sicurezza IT - 2 3. Avvertenze sulla sicurezza IT - 3 1) Avvertenze per un uso sicuro 2) Manutenzione 3) Avvertenze generali...
  • Pagina 25: Dati Tecnici

    IT | Istruzioni per l‘uso Tagliabordi elettrico 1. Dati Tecnici Modello RT 600 DA Gartenmeister Tensione della rete 220 - 240 Frequenza nominale Potenza nom. assorbita Numero di giri minimo n 9.300 Larghezza di taglio Spessore del filo Riserva di filo...
  • Pagina 26: Avvertenze Sulla Sicurezza

    IT | Istruzioni per l‘uso 3. Avvertenze sulla sicurezza le verifiche per accertare se il cavo di alimentazione è dan-neggiato in un cer- Attenzione: Durante l’uso di elettrouten- to qual modo, è necessario spegnere sili vanno osservate le seguenti regole di l‘apparecchio ed estrarre la spina dalla base per preservarsi dal rischio.
  • Pagina 27 IT | Istruzioni per l‘uso ciamento e quella di prolungamento onde non venga schiacciata, per es. in fessure identificare ogni possibile elemento di Dan- di porte o di finestre. neggiamento o invecchiamento. Non utiliz- 15.Nel trasporto del tagliabordi a breve di- zare il tosaerba quando le linee elettriche stanza, p.
  • Pagina 28: Possibilità Di Utilizzazione

    IT | Istruzioni per l‘uso terze persone possibilmente entrate nella da tagliare e delle particelle di taglio. zona di lavoro. Nel caso in cui le indicazioni contenute nelle vostre 16. Chi lavora con il tagliabordi deve esse- istruzioni per l’uso non siano osservate, potrebbero verificarsi altri rischi residui dovuti all’utilizzo improprio.
  • Pagina 29: Installazione Della Ruota Di Bordatura

    IT | Istruzioni per l‘uso 5. Prima della messa in funzione Modalità di bordatura (Fig. 8 e 9) AVVERTENZA! Prima di effettuare questa modi- AVVERTENZA! Prima del montaggio, assicurarsi fica, assicurarsi che il decespugliatore sia spento che il decespugliatore sia spento e scollegato. e scollegato.
  • Pagina 30: Allungamento Del Filo Tagliente

    IT | Istruzioni per l‘uso durante l‘operazione. assistenza autorizzato. In caso di disturbi o di necessità • Eseguire diverse passate per accorciare l‘erba gra- di pezzi di ricambio rivolgersi al proprio rivenditore. dualmente partendo dall‘alto (Fig.11). Nota: Ozito Industries non si riterrà responsabile di •...
  • Pagina 31: Garanzia

    Tagliabordi elettrico RT 600 DA Gartenmeister, è conforme ai Requisiti Essenziali di In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario...
  • Pagina 32 FR | Mode d‘emploi CONTENU Page Images 1 - 5 Représentation et explication des pictogrammes 6 - 7 1. Données techniques FR - 2 2. Conseil général de sécurité FR - 2 3. Avis de sécurité FR - 3 1) Conseils pour le maniement sûr 2) Maintenance 3) Conseils généraux de sécurité...
  • Pagina 33: Coupe-Bordures Électrique

    FR | Mode d‘emploi Coupe-bordures électrique 1. Caractéristiques Techniques Modèle RT 600 DA Gartenmeister Tension nominale 220 - 240 Fréquence nominale Consommation nominale Vitesse de ralenti n 9.300 Largeur de coupe Epaisseur de fil Réserve de fil 2 x 4 Système avance fil...
  • Pagina 34: Avis De Sécurité

    FR | Mode d‘emploi 3. Avis de sécurité j) Employer exclusivement les pièces dé- tachées d’origine. Attention! Respecter impérativement k) Retirez le connecteur de la prise avant les prescriptions et les avertissements d’effectuer tous travaux sur la ma- de sécurité. Avant la première utilisa- chine(nettoyage, transport ..).
  • Pagina 35 FR | Mode d‘emploi curité dans un emplacement sec. ne doivent en aucun cas être plus légers que les câbles en caoutchouc H07 RN-F 3) Conseils généraux de sécurité conformes à la norme DIN/VDE 0282 1. Lire le manuel d’utilisation avant de se de 1,5 mm minimum.
  • Pagina 36: Objet D'emploi

    FR | Mode d‘emploi d’orage. pour ne pas courir le risque de déséquilibrer 11. La grande vitesse de l’outil de coupe et l’axe du moteur. l’alimentation électrique comportent des risques particuliers. Le travail avec le 4. Objet d’emploi coupe-bordures nécessite donc des pré- Les machines sont exclusivement prévues cautions de sécurité...
  • Pagina 37: Avant Utilisation

    FR | Mode d‘emploi formés concernant l’utilisation sûre de l’appa- Les précautions susmentionnées ne peuvent reil et des dangers en émanant. Les enfants pas exclure l’apparition du syndrome de Ray- ne doivent pas jouer avec la machine. Le naud ou de syndrome du canal carpien. Il nettoyage et l’entretien ne doivent pas être est recommandé...
  • Pagina 38: Réglage De La Tête De Coupe

    FR | Mode d‘emploi (4) en fonction de la hauteur voulue. Une fois le de sécurité ne sont pas en place. réglage terminé, serrez le verrouillage rapide (3). • Ne coupez jamais de l’herbe humide. Vous obti- endrez des résultats optimaux sur de l’herbe sèche. Réglage de la tête de coupe (Fig.
  • Pagina 39: Incidents

    FR | Mode d‘emploi centre de recyclage. bobine de fil. Refermer ensuite le couvercle en exerçant Alternative de recyclage aux exigences de retour: une pression, afin que les dispositifs de verrouillage Au lieu d‘un renvoi, le propriétaire de l‘appareil électrique s’enclenchent correctement.
  • Pagina 40: Déclaration De Conformité Pour La Ce

    FR | Mode d‘emploi 17. Déclaration de Conformité pour la CE Nous, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Münster/Altheim, déclarons sous notre seule respon- sabilité que le produit Coupe-bordures électrique RT 600 DA Gartenmeister, faisant l’objet de la déclara- tion sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité...
  • Pagina 41 NL | Gebruiksaanwijzing INHOUD Page Afbeeldingen 1 - 6 Afbeelding en toelichting van de pictogrammen 7 - 10 1. Technische gegevens NL - 2 2. Algemene Veiligheidsvoorschriften NL - 2 3. Veiligheidsvoorschriften NL - 2 1) Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap 2) Onderhoud 3) Algemene veiligheidsinstructies 4) Aanwijzing voor het gebruik...
  • Pagina 42: Technische Gegevens

    NL | Gebruiksaanwijzing Elektrische trimmer 1. Technische gegevens Model RT 600 DA Gartenmeister Nominale spanning 220-240 Nominale frequentie Nominale opneming Stationair toerental n 9.300 Snedebreedte Draadsterkte Draadvoorraad 2 x 4 Draadverlengning ‘Tip’automaat Gewicht Geluidsdrukniveau dB (A) (volgens EN 50636-2-91:2014) K=3,0 dB (A)
  • Pagina 43 NL | Gebruiksaanwijzing Lees alle instructies aandachtig voor het in ge- Voer alleen die onderhoudswerkzaamheden bruikname van uw toestel. De gebruiksaanwij- uit die in de handleiding staan beschreven. zing voortdurend bij de hand aan de inzetplaats b) Laat u door de verkoper of een vakman van de machines bewaren! demonstreren hoe u veilig met het apparaat kunt omgaan.
  • Pagina 44 NL | Gebruiksaanwijzing de machine over een foutenstroombeveili- 8. Maai op hellingen alleen dwars op de hel- gings-voorziening (RCD) met een fouten- ling, voorzichtig bij het keren! stroom van niet meer dan 30 mA te verzor- 9. Wees bedacht op boomstronken en wortels; gen.
  • Pagina 45: Gebruiksdoel

    NL | Gebruiksaanwijzing 4. Gebruiksdoel De symptomen kunnen betrekking hebben op de han- den, de polsen en de vingers, met verlies van gevoe- De apparaten zijn uitsluitend voor het snijden van sier- ligheid, loomheid, jeuk, pijn, verkleuring of structurele gazon, d.w.z. van gazonranden bestemd. Een andere of wijzigingen van de huid.
  • Pagina 46: Instelling Van De Telescoopsteel

    NL | Gebruiksaanwijzing 8. Gazon trimmen Instelling van de telescoopsteel (afb. 6) 1. De lengte van de telescoopsteel van de gazon- WAARSCHUWING! Zorg ervoor, dat de werkzo- trimmer kan op de lichaamslengte van de bediener ne vrij is van stenen, puin, leidingen en andere worden ingesteld.
  • Pagina 47: Storingen

    NL | Gebruiksaanwijzing Eerst het apparaat uitschakelen en de stekker uit het Overeenkomstig de Europese richtlijn 2012/19/EG voor oude elektrische- en elektronische apparaten (WEEE) stopcontact halen. Wacht tot de nylondraad tot stilstand en de omzetting in nationaal recht moeten verbruikte is gekomen.
  • Pagina 48: Eg-Conformiteitsverklaring

    17. EG-conformiteitsverklaring Wij, Ikra GmbH, Schlesier Straße 36, D-64839 Müns- ter / Altheim, verklaren onder onze eigen verantwoorde- lijkheid dat de grastrimmer RT 600 DA Gartenmeister waarnaar deze verklaring verwijst, voldoet aan de re- levante veiligheids- en gezondheidseisen van de EG-...
  • Pagina 52: Service

    +46 763 268982 info@lambrouagro.com.cy enquiries@gardenhomepower.com ikrawinbladh@gmail.com    CZ l GentlemansTools s.r.o. SI l BIBIRO d.o.o. IT l Ikra Service Italia, by BRUMAR Nádražní 1585 Loc. Valgera 110/B Tržaška cesta 233 Turnov 51101 14100 ASTI (AT) 1000 Ljubljana  ...

Inhoudsopgave