Pagina 1
TC-JS 85 Originalbetriebsanleitung Originele handleiding Stichsäge Decoupeerzaag Original operating instructions Manual de instrucciones original Jigsaw Sierra de vaivén Instructions d’origine Alkuperäiskäyttöohje Scie à guichet Pistosaha Istruzioni per l’uso originali Originalna navodila za uporabo Seghetto alternativo Vbodna žaga Original betjeningsvejledning Eredeti használati utasítás Stiksav Szúrófűrész...
Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 5 Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 5 08.07.2021 07:54:44 08.07.2021 07:54:44...
Pagina 6
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- die angegebenen Geräuschemissionswerte sind werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert nach einem genormten Prüfverfahren gemessen wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, worden und können zum Vergleich eines Elektro- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder werkzeugs mit einem anderen verwendet werden.
5. Vor Inbetriebnahme Parallelanschlages (11) den benötigten Ab- stand fest und ziehen Sie die Feststellschrau- ben für Parallelsnschlag (13) wieder an. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten 5.4 Einstellen des Sägeschuhs für Gehrungs- übereinstimmen.
5.6 Splitterschutz (Bild 15/Pos. 17) Position 1-2 = Niedrige Hubzahl (für Stahl) Der Splitterschutz (17) sorgt dafür, daß das zu bearbeitende Material während des Sägens nicht Position 3-4 = Mittlere Hubzahl (für Stahl, Weich- absplittert oder ausbricht. Um den Splitterschutz metall, Kuststoff...
Gefahr! Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes www.Einhell-Service.com beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um, Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder ver- wendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurück- geführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
Pagina 13
Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 13 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 13...
Sägeblätter Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Pagina 15
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Pagina 16
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Pagina 17
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
Pagina 18
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Danger! 2.2 Items supplied When using the equipment, a few safety pre- Please check that the article is complete as spe- cautions must be observed to avoid injuries and cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, damage.
4. Technical data Warning: The vibration and noise emission levels may vary from the level specifi ed during actual use, depen- Mains voltage: ....... 230 V ~ 50 Hz ding on the way in which the power tool is used, Power consumption: ........
Pagina 21
5.2 Changing the saw blade plate (16). • (Figs. 3-4/Item 12) Important! For miter cuts you must remove Danger! the locking screws for the parallel stop (13) • You can fit or replace saw blades without and the splinter guard (17). using any other tools.
6. Operation Please note: For hard materials Position C = medium pendulum action 6.1 On/Off switch (Fig. 8/Item 3) Material: Wood To switch on: Press the On/Off switch (3) Position D = large pendulum action Material: Wood To switch off : Please note: For soft materials and sawing along Release the On/Off...
• Replacement part number of the part required 7. Replacing the power cable For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com Danger! If the power cable for this equipment is damaged, 9. Disposal and recycling it must be replaced by the manufacturer or its after-sales service or similarly trained personnel to avoid danger.
Pagina 24
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 24 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 24...
* Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
Pagina 27
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
Pagina 28
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Danger! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, il faut vous adresser dans un tivement ce mode d’emploi/ces consignes de délai de 5 jours ouvrables maximum après votre...
Veillez au fait que nos appareils, conformément Les valeurs totales des vibrations indiquées et les à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour valeurs d’émissions sonores indiquées ont été être utilisés dans un environnement profession- mesurées selon une méthode d’essai normée et nel, industriel ou artisanal.
5. Avant la mise en service 5.3 Montage de la butée parallèle (fi g. 5/pos. 11) • La butée parallèle (11) permet d’effectuer des Assurez-vous, avant de connecter la machine, coupes parallèles. que les données se trouvant sur la plaque de •...
7. L’adaptateur pour aspiration des copeaux 6.3 Présélection électronique de la vitesse de (5) doit s’enclencher de façon audible afin rotation (fi gure 9/pos. 1) d’être fixé dans le patin (7). Pour les coupes A l‘aide du régulateur de vitesse de rotation, on d’onglet, on ne peut pas utiliser l’adaptateur peut programmer au préalable la vitesse de rotati- pour aspiration des copeaux (5).
Position D = grande oscillation 6.8 Exécution de coupes parallèles Matériau : bois (fi gure 13) • Remarque : pour matériaux tendres et le sciage Montez la butée parallèle et ajustez en fonc- dans le sens des fi bres tion (voir point 5.3). •...
• No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Pagina 35
électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 35 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 35...
*Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
Pagina 38
Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
Pagina 39
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
4. Caratteristiche tecniche Avvertimento: Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l‘utilizzo eff ettivo dell‘elettroutensile possono va- Tensione di rete: ......230 V~ 50 Hz riare dai valori indicati a seconda del modo in cui Potenza assorbita: ........620 W l‘elettroutensile viene utilizzato, in particolare a Numero di corse: .......800 - 3.000 min seconda del tipo di pezzo lavorato.
Pagina 42
5.2 Sostituzione della lama (Fig. 3-4/Pos. 12) di nuovo la leva di fissaggio per il pattino della Pericolo! sega (16). • Potete inserire o cambiare la lama senza uti- Avvertenza! In caso di tagli obliqui si devono to- lizzare ulteriori utensili. gliere le viti di fi...
6. Uso Nota: per spigoli di taglio precisi e puliti, materiali sottili (per es. lamiere) e materiali duri. 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 8/Pos. 3) Posizione B = Piccolo movimento pendolare Accensione: Materiale: plastica, legno, alluminio premete l’interruttore ON/OFF (3) Nota: per materiali duri Spegnimento: Posizione C = movimento pendolare medio rilasciate l‘interruttore ON/OFF (3)
Pericolo! Per i prezzi e le informazioni attuali si veda Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio www.Einhell-Service.com viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualifi cata al fi ne di evitare 9.
Pagina 45
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 45 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 45...
Pagina 46
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
Pagina 48
DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Bortskaff else og genanvendelse 10. Opbevaring - 48 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 48 Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 48 08.07.2021 07:55:06 08.07.2021 07:55:06...
Pagina 49
DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
DK/N Fare! 2.2 Leveringsomfang Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele skader på personer og materiel. Læs derfor bet- mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne købet af varen henvende dig til vores servicecen-...
DK/N 4. Tekniske data Advarsel: Svingnings- og støjemissionerne kan afvige fra de angivede værdier, når el-værktøjet bruges, dette Netspænding: ........ 230 V~ 50 Hz afhænger af den måde, el-værktøjet bruges på, Optagen eff ekt: ........620 W og især af, hvilke typen emne der bearbejdes. Slagantal: ........800 - 3.000 min Slaghøjde: ..........
DK/N 5.2 Skift af savklinge (fi g. 3-4/pos. 12) 5.5 Adapter til spånudsugning Fare! (billede 7/pos. 5) • • Savklinger kan indsættes og skiftes uden Forbind stiksaven med en støvsuger via ad- brug af værktøj. apteren til spånudsugning (5). Herved opnås •...
DK/N 6.3 Elektronisk forvalg af omdrejningstal 6.5 Støv-blæse-funktion (fi g. 11/pos. 6) (fi g. 9/pos. 1) En tilkoblebar luftstrøm sørger for, at savelinjen er Det ønskede omdrejningstal kan forudindstilles fri for støv og spåner. • med hastighedsregulatoren. Drej hastighedsregu- Den tændes ved at skubbe kontakten til støv- latoren i PLUS-retning for at øge omdrejningstal- blæse-funktion (6) fremad.
• Produktets varenummer • Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.Einhell-Service.com Tip! Det anbefales at bruge førsteklasses tilbehør fra for at opnå et godt arbejdsresultat! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 54 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 54...
Pagina 55
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 55 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 55...
Pagina 56
Savklinger Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
Pagina 58
Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 58 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 58 Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 58 08.07.2021 07:55:08 08.07.2021 07:55:08...
Pagina 59
Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
Fara! 2.2 Leveransomfattning Innan maskinen kan användas måste särskilda Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- byggmarknaden där du köpte produkten inom ningar.
4. Tekniska data Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. Nätspänning ........230 V~ 50 Hz • Underhåll och rengör maskinen regelbundet. Eff ektförbrukning ........620 W • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. Slagtal ........
• framåt. Anslut dammsugarens sugslang till öppnin- • Låt sågbladsfästet (14) glida tillbaka. Sågbla- gen på adaptern (5). Se till att anslutningen det (12) måste sitta i styrhjulet (10) (bild 4). mellan maskinerna är lufttät. • Kontrollera att sågbladet (12) sitter fast i fästet.
Position 1-2 = Lågt varvtal (för stål) 6.6 Såga arbetsstycken • Kontrollera att strömbrytaren (3) inte är int- Position 3-4 = Medelhögt varvtal (för stål, mjuka ryckt. Anslut först därefter stickkontakten till metaller, plast) ett lämpligt vägguttag. • Slå endast på sticksågen om den först har Position 5-6 = Högt varvtal (för mjukt trä, hårt trä, bestyckats med ett sågblad.
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 64 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 64 Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 64 08.07.2021 07:55:09 08.07.2021 07:55:09...
Pagina 65
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar. - 65 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 65...
Pagina 66
Sågblad Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
Pagina 67
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
Pagina 68
Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení 4. Technická data 5. Před uvedením do provozu 6. Obsluha 7. Výměna síťového napájecího vedení 8. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 9. Likvidace a recyklace 10.
Pagina 69
Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ......... 230 V~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............620 W přístroje. Počet zdvihů: ......800 - 3.000 min •...
• • Upínání pilového listu (14) stlačte a pilový list Prach vznikající při práci může být (12) zasuňte až na doraz do upínání pilového nebezpečný. Dodržujte prosím bezpečnostní listu (14) (obr. 3). Ozubení pilového listu musí pokyny. • ukazovat směrem dopředu. Adaptér pro odsávání...
6.3 Elektronická předvolba počtu otáček 6.5 Funkce odfukování prachu (obr. 11/pol. 6) (obr. 9/pol. 1) Pomocí přídavného proudu vzduchu zůstane Pomocí regulátoru počtu otáček může být řezná čára čistá od prachu a třísek. • přednastaven požadovaný počet otáček. Na Na zapnutí musí být spínač pro funkci odfuko- zvýšení...
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační číslo přístroje • Číslo požadovaného náhradního dílu Aktuální ceny a informace naleznete na www.Einhell-Service.com - 74 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 74 Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 74 08.07.2021 07:55:11 08.07.2021 07:55:11...
Pagina 75
Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 75 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 75...
Pagina 76
Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
Pagina 77
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
Pagina 78
Obsah 1. Bezpečnostné pokyny 2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja 4. Technické údaje 5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha 7. Výmena sieťového prípojného vedenia 8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov 9. Likvidácia a recyklácia 10.
Pagina 79
Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte do 5 pra- škodám.
4. Technické údaje spôsobu, akým sa elektrický prístroj bude používať, predovšetkým od toho, aký druh obrob- ku sa obrába. Sieťové napätie: ......230 V~ 50 Hz Príkon: ............620 W Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- Počet zdvihov: ......800 - 3.000 min mum! Výška zdvihu: ...........
Pagina 82
5.2 Výmena pílového listu (obr. 3-4/pol. 12) nastavte požadovaný uhol a znovu utiahnite Nebezpečenstvo! aretačnú páčku pílovej pätky (16). • Pílové listy môžete nasadzovať alebo Upozornenie! V prípade šikmých rezov sa musia vymieňať bez použitia ďalších nástrojov. odstrániť aretačné skrutky pre paralelný doraz •...
6. Obsluha Nastavte prepínač pre výkyvný zdvih (8) do jednej z nasledujúcich polôh: 6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 8/pol. 3) Poloha A = žiaden výkyv Zapnutie: Materiál: guma, keramika, hliník, oceľ Stlačiť vypínač zap/vyp (3) Poznámka: Pre jemné a čisté rezné hrany, tenké materiály (napr.
Číslo potrebného náhradného dielu V prípade poškodenia sieťového prípojného Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- www.Einhell-Service.com com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám. 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne-...
Pagina 85
Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 85 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 85...
Pagina 86
Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
Pagina 87
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
Pagina 88
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen - 88 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 88 Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 88 08.07.2021 07:55:14...
Pagina 89
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te controle- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om ren aan de hand van de beschreven leveringsom- lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees vang. Indien er onderdelen ontbreken gelieve daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zich binnen de 5 werkdagen na aankoop van zorgvuldig door.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd de vermelde geluidsemissiewaarden zijn geme- zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel ten volgens een genormaliseerde testprocedure gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- en kunnen worden gebruikt om elektrische ge- reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- reedschappen onderling te vergelijken.
5. Vóór inbedrijfstelling ten. Stel met behulp van de meetschaal van de parallelle aanslag (11) de benodigde af- stand vast, en draai de vastzetschroeven voor Controleer of de gegevens vermeld op het ken- de aanslag (13) weer aan. plaatje overeenkomen met de gegevens van het stroomnet alvorens het gereedschap aan te 5.4 Instellen van de zaagschoen voor ver- sluiten.
5.6 Beveiliging tegen splinteren met een hoger aantal slagen werken; bij grovere (fi g. 15, pos. 17) zaagbladen is een vermindering van de snelheid De beveiliging tegen splinteren (17) zorgt ervoor vereist. dat het te bewerken materiaal tijdens het zagen niet splintert of uitbreekt.
7. Vervanging van de 6.5 Stof-blaas-functie (fi g. 11, pos. 6) Door een bijschakelbare luchtstroom blijft de snij- netaansluitleiding lijn vrij van stof en spanen. Om in te schakelen moet de schakelaar voor stof- Gevaar! blaas-functie (6) naar voren worden geschoven. Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- Om uit te schakelen moet de schakelaar voor schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant...
Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo- erd.
Pagina 96
Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 96 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 96...
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
Pagina 99
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Pagina 100
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
Tener en consideración que nuestro aparato no Los valores totales de vibración indicados y el ni- está indicado para un uso comercial, industrial o vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía do conforme a un método de ensayo normalizado cuando se utilice el aparato en zonas industria- y se pueden utilizar para comparar una herrami-...
5. Antes de la puesta en marcha minar la distancia necesaria con ayuda de la escala de medición del tope en paralelo (11) y volver a apretar los tornillos de fijación para Antes de conectar la máquina, asegurarse de el tope en paralelo (13). que los datos de la placa de identifi...
5.6 Protección contra astillas (fi g. 15/pos. 17) las hojas de sierra más gruesas requieren veloci- La protección contra astillas (17) evita que el dades inferiores. material a trabajar se astille o se rompa. Para int- roducir la protección contra astillas (17), proceder Posición 1-2 = Velocidad baja (para acero) como se indica a continuación: 1.
7. Cambio del cable de conexión a 6.5 Función de aspiración de polvo (fi g. 11 / pos. 6) la red eléctrica Conectando una corriente de aire adicional, la línea de corte permanece libre de polvo y virutas. Peligro! • Para conectarla, el interruptor para la función Cuando el cable de conexión a la red de este de aspiración de polvo (6) debe deslizarse...
No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
Pagina 107
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 107 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 107...
Pagina 108
Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
Pagina 109
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
Pagina 110
Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö 3. Määräysten mukainen käyttö 4. Tekniset tiedot 5. Ennen käyttöönottoa 6. Käyttö 7. Verkkojohdon vaihtaminen 8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö 10. Säilytys - 110 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 110 Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 110 08.07.2021 07:55:17 08.07.2021 07:55:17...
Pagina 111
Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
Vaara! 2.2 Toimituksen sisältö Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden avulla, että valmiste on täysimääräinen. Jos osia välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. jälkeen yhteyttä...
hanterä (12) vasteeseen saakka sahanterän Ole hyvä ja noudata tätä koskevia turvallisu- kannattimeen (14) (kuva 3). Sahanterän ham- usmääräyksiä. • mastuksen tulee näyttää eteenpäin. Asenna purunimun sovitin (5) kuten kuvassa • Anna sahanterän kannattimen (14) liukua 7 näytetään. Purunimun sovittimen (5) täytyy jälleen takaisin.
Pagina 115
6.3 Elektroninen kierrosluvun säätö Kierrosluvun ja heiluriliikkeiden säätöjen paras (kuva 9/nro 1) yhdistelmä riippuu työstettävästä materiaalista. Voit säätää halutun kierrosluvun ennakolta Suosittelemme ihanteellisen säädön selvittämistä kierrosluvun säätimellä. Käännä kierrosluvun aina jätepalaan tehdyllä koeleikkauksella. säädintä PLUS-suuntaan, kun haluat nostaa kierroslukua, käännä kierrosluvun säädintä MII- 6.5 Pölynpuhallustoiminto (kuva 11/nro 6) NUS-suuntaan alentaaksesi kierroslukua.
8.4 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: • Laitteen tyyppi • Laitteen tuotenumero • Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com - 116 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 116 Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 116 08.07.2021 07:55:18 08.07.2021 07:55:18...
Pagina 117
Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu- välineitä, joissa ei ole sähköosia. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 117 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 117...
Pagina 118
Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
Pagina 119
Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
Pagina 120
Vsebina 1. Varnostni napotki 2. Opis naprave na obseg dobave 3. Predpisana namenska uporaba 4. Tehnični podatki 5. Pred uporabo 6. Upravljanje 7. Zamenjava električnega priključnega kabla 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba 10. Skladiščenje - 120 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 120 Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 120...
Pagina 121
Nevarnost! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
Nevarnost! 2.2 Obseg dobave Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, morate in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta to najkasneje v 5 delovnih dneh po nakupu navodila za uporabo/varnostne napotke.
4. Tehnični podatki Opozorilo: Vrednosti nihanj in emisij hrupa se lahko med dejansko uporabo električnega orodja razlikujejo Omrežna napetost: ......230 V ~ 50 Hz od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina Sprejem moči: ........... 620 W uporabe električnega orodja, zlasti od vrste ob- Število hodov: ......800 -3 000 min delovanca.
Pagina 124
5.2 Menjava žaginega lista (slika 3-4/poz. 12) Napotek! Pri zajeralnih rezih morate odstraniti Nevarnost! privojne vijake za paralelno omejilo (13) in zaščito • Žagin list lahko vstavite ali zamenjate brez pred cepljenjem (17). uporabe dodatnega orodja. • Izvlecite omrežno stikalo, preden vstavite ali 5.5 Nastavek za odsesovanje ostružkov zamenjate žagin list.
6. Upravljanje Material: plastika, les, aluminij Opomba: za trde materiale 6.1 Stikalo za vklop/izklop (slika 8/poz. 3) Položaj C = srednje nihanje Vklop: Material: les Pritisnite stikalo za vklop/izklop (3) Položaj D = veliko nihanje Izklop: Material: les Spustite stikalo za vklop/izklop (3). Opomba: za mehke materiale in žaganje v smeri vlaken 6.2 Aretirni gumb (slika 8/poz.
• Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela 7. Zamenjava električnega Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com priključnega kabla Nevarnost! 9. Odstranjevanje in ponovna Če se električni priključni kabel te naprave uporaba poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno...
Pagina 127
To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 127 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 127...
Žagin list Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
Pagina 129
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
Pagina 130
Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme 3. Rendeltetésszerűi használat 4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt 6. Kezelés 7. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése 8. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás 10. Tárolás - 130 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 130 Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 130 08.07.2021 07:55:20...
Pagina 131
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
Veszély! 2.2 A szállítás terjedelme A készülékek használatánál, a sérülések és a Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján károk megakadályozásának az érdekébe be kell leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb a használati utasítást / biztonsági utasításokat 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási gondosan átolvasni.
4. Technikai adatok használva, főleg attol, hogy milyen fajta munka- darabok lesznek megdolgozva. Hálózati feszültség: ....... 230 V ~ 50 Hz Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást Teljesítményfelvétel: ........620 W egy minimumra! Löketszám: ........800 - 3000 perc Löketmagasság: ........20 mm •...
Pagina 134
5.2 Fűrészlapcsere a fűrészsarut (7) hátra tolni, beálítani a kivánt (képek 3-tól – 4-ig/poz. 12) szögletet és ismét meghúzni a fűrészsaru Veszély! rögzítőkarját (16). • A fűrészlapokat minden további szerszám Utasítás! Gérvagásoknál el kell távolítani a használata nélkül be tudja tenni vagy ki tudja párhuzamos ütköző...
6. Kezelés Pozíció B = ingamozgás nélkül Anyag: Műanyag, fa, aluminium Megjegyzés: Kemény anyagokhoz 6.1 Be-/ kikapcsoló (8-as kép/poz. 3) Pozíció C = közepes ingamozgás Bekapcsolni: Anyag: Fa Be- / Kikapcsolót (3) nyomni Pozíció D = nagy ingamozgás Kikapcsolni: Anyag: Fa Be- / Kikapcsolót (3) elengedni Megjegyzés: Puha anyagokhoz és a fűrészeléshez a rostszálirányba...
• A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Veszély! Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla- com alatt találhatóak. koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason- lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, 9.
Pagina 137
Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 137 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 137...
Pagina 138
Fűrészlapok Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
Pagina 139
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
Pagina 140
Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Σωστή χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
Pagina 141
Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
Κίνδυνος! 17. Προστασία από θρύμματα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 2.2 Συμπαραδιδόμενα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα Οδηγίες...
Παρακαλούμε να προσέξετε πως οι συσκευές Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης μας δεν προορίζονται και δεν έχουν δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου κατασκευαστεί για επαγγελματική, βιοτεχνική μετρήθηκαν βάσει τυποποιημένης μεθόδου ή βιομηχανική χρήση. Δεν αναλαμβάνουμε δοκιμής και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για εγγύηση...
Pagina 144
5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 5.3 Μοντάζ του παράλληλου τέρματος (εικ. 5/αρ. 11) • Το παράλληλο τέρμα (11) σας επιτρέπει την Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία εκτέλεση παράλληλων κοπών. στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του •...
Pagina 145
• 6. Χειρισμός Η σκόνη που δημιουργείται κατά την εργασία μπορεί να είναι επικίνδυνη. Παρακαλούμε να προσέξετε τις υποδείξεις 6.1 Διακόπτης ενεργοποίησης/ ασφαλείας. απενεργοποίησης (εικ. 8/αρ. 3) • Τοποθετήστε τον προσαρμογέα για την Ενεργοποίηση: αναρρόφηση σκόνης (5) όπως φαίνεται Πιέστε το διακόπτη ενεργοποίησης/ στην...
Pagina 146
6.4 Ρύθμιση αιωρούμενου εμβολισμού 6.6 Εκτέλεση κοπών • (εικ. 10/αρ. 8) Εξασφαλίστε πως δεν είναι πιεσμένος ο • Στο διακόπτη αλλαγής γι αιωρούμενο διακότπης ενεργοποίσηης/απενεργοποίησης εμβολισμό (8) μπορεί να ρυθμισέί η ισχύς (3). Συνδέστε πρώτα το βύσμα με κατάληλη της αιωρούμενης κίνησης (12) κατά τον πρίζα.
Pagina 147
αναφέρετε τα εξής: • Τύπος της συσκευής • Αριθμός είδους της συσκευής • Αριθμός ταύτισης της συσκευής • Αριθμός ανταλλακτικού Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com - 147 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 147 Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 147 08.07.2021 07:55:23 08.07.2021 07:55:23...
Pagina 148
και τα βοηθητικά στοιχεία χωρίς ηλεκτρικά εξαρτήματα. Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 148 - Anl_TC_JS_85_SPK9.indb 148...
Pagina 149
Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
Pagina 150
περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
Pagina 151
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Stichsäge* TC-JS 85 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...