Download Print deze pagina

Advertenties

Printed in Taiwan
AC Adaptor
电源适配器
交換式電源供應器
Адаптер переменного тока
Айнымалы ток адаптері
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
AC-120MD
© 2016 Sony Corporation
4-590-795-07(1)
2024-06

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sony AC-120MD

  • Pagina 1 4-590-795-07(1) 2024-06 AC Adaptor 电源适配器 交換式電源供應器 Адаптер переменного тока Айнымалы ток адаптері 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管 お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 AC-120MD Printed in Taiwan © 2016 Sony Corporation...
  • Pagina 2 日本語 警告表示の意味 安全のために 取扱説明書および製品では、次のような表示をし ています。表示の内容をよく理解してから本文を 本機は正しく使用すれば事故が起きないように、安全に お読みください。 は充分配慮して設計されています。しかし、間違った使 いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがな ど人身事故につながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 この表示の注意事項を守らないと、火災・感電な 安全のための注意事項を守る どにより死亡や大けがなどの人身事故につながる ことがあります。 3〜11ページの注意事項をよくお読みください。製品全般 の安全上の注意事項が記されています。 定期点検をする この表示の注意事項を守らないと、感電やその他 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をする の事故によりけがをしたり周辺の物品に損害を与 ことをおすすめします。点検の内容や費用については、 えたりすることがあります。 ソニーのサービス窓口にご連絡ください。 故障したら使わない 注意を促す記号 すぐに、お買い上げ店にご連絡ください。 万一、異常が起きたら 煙が出たら  異常な音、においがしたら  行為を禁止する記号 内部に水、異物が入ったら  製品を落としたり、キャビネットを破損したときは   電源コードや接続ケーブルを抜いてください。  ソニーのサービス窓口までご相談ください。 行為を指示する記号...
  • Pagina 3 警告 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因となる ことがあります。 万一、水や異物が入ったときは、すぐにAC 電源コードやDC電源コードを抜いて、ソ ニーのサービス窓口にご相談ください。 AC電源コードを傷つけない AC電源コードを傷つけると、火災や感電の 原因となることがあります。  設置時に、製品と壁やラック、棚などの 分解や改造をしない 間に、はさみ込まない。  AC電源コードを加工したり、傷つけたり 分解や改造をすると、火災や感電、けがの しない。 原因となることがあります。  重いものを載せたり、引っ張ったりしな 内部の点検や修理は、ソニーのサービス窓 い。 口にご依頼ください。  熱器具に近づけたり、加熱したりしない。  AC電源コードを抜くときは、必ずプラグ 表示された電源電圧で使用する やコネクターを持って抜く。 製品の表示と異なる電源電圧で使用すると、 万一、AC電源コードが傷んだら、ソニーの 火災や感電の原因となることがあります。 サービス窓口に交換をご依頼ください。 日本国内では100Vでお使いください。 DC電源コードを傷つけない 安全アースを接続する DC電源コードを傷つけると、火災や感電の 安全アースを接続しないと、感電の原因と 原因となることがあります。 なることがあります。...
  • Pagina 4 注意 お手入れの際は、電源プラグを抜く 電源を接続したままお手入れをすると、感 電の原因となることがあります。 移動時にはコード類をはずす AC電源コードやDC電源コードは、足に 引っかけると本機の落下などによりけがの 原因となることがあります。 移動時には、コード類をはずしてください。 付属のAC電源コードを使う 直射日光の当たる場所や熱器具の近 付属のAC電源コードを使わないと、火災や くに設置・保管しない 感電の原因となることがあります。 内部の温度が上がり、火災や故障の原因と なることがあります。 接続の際はAC電源コードを抜く DC電源コードを接続する際は、AC電源 持ち運びの際はACアダプター本体 コードを抜いてください。 を持つ 感電や故障の原因となることがあります。 AC電源コードやDC電源コードを持って持 ち運ぶと本機が落下してケガの原因になる DC電源コードのコネクターはロッ ことがあります。持ち運びの際はACアダプ クするまで差し込む ター本体を持ってください。 DC電源コードのコネクターはロックするま で差し込んでください。 確実に接続しないと故障や火災の原因とな ることがあります。 コード類は正しく配置する AC電源コードやDC電源コードは、足に 引っかけると本機の落下や転倒などにより けがの原因となることがあります。 充分注意して接続・配置してください。 不安定な場所に設置しない ぐらついた台の上や傾いたところに設置す ると、倒れたり落ちたりしてケガの原因と なることがあります。また、設置・取付け...
  • Pagina 5 ご注意 グラフィカルシンボルの説明 本機は日本においては医療機器ではありません。 取扱説明書参照 本機にこのシンボルがある箇所は、取扱説明書 の指示にしたがってご使用ください。 ご利用にあたっての指示/ このシンボルは製造業者を表し、隣接して製造 業者名と住所が併記されます。 用途 このシンボルは、輸入者を表し、隣接して輸入 者の名称と住所が併記されます。 本機は、ソニー製のメディカル機器 / システム専用の AC このシンボルは、欧州共同体における代表者を アダプターです。一部のモデルには同梱され、一部のモデ 表し、隣接して欧州共同体における代表者の名 ルにはオプショナルアクセサリーとなります。 称と住所が併記されます。 このシンボルは、英国における責任者を表し、 ご注意 隣接して英国における責任者の名称と住所が併 • 本機は医療従事者向け製品です。 記されます。 • 本機は診察室、検査室、手術室のような医療環境向け製 このシンボルは、スイスにおける正規の代表者 品です。 を表し、隣接してスイスにおける正規の代表者 の名称と住所が併記されます。 警告 このシンボルは、欧州共同体における医療機器 火災や感電の危険を避けるため、雨のあたる場所や湿気の を表します。 多い場所に本機を設置しないでください。 このシンボルは製造日付を表します。 感電を避けるため、キャビネットを開けないでください。 内部の調整や設定および点検を行う必要がある場合は、ソ...
  • Pagina 6 医療環境で使用するため の重要なお知らせ 1. 本機と接続するすべての機器は、安全規格の IEC 60601-1 に従って承認または適合しているものをご 使用ください。 2. さらにシステム全体として IEC 60601-1 規格に適合して いなければなりません。信号入力部分あるいは信号出力 部分に接続するすべての周辺機器が医療用のシステムと して構成されるため、システム全体として IEC 60601-1 の規格要求に適合させる責任があります。疑義がある場 合には、ソニーの営業担当にご相談ください。 3. 他の機器と接続すると、漏れ電流を増加させる可能性が あります。 4. 本機は無線周波エネルギーを発生、利用しており、周囲 に放射する可能性があります。取扱説明書に従って設 置、使用されない場合、他の機器に対して電磁波障害を 引き起こすかも知れません。本機が電磁波障害を起こす 場合は(本機から電源コードのプラグを抜くことにより 確認できます) 、以下の方法を試してください。 − 電磁波障害を受けている機器に対して、本機を移動し てください。 − 本機と電磁波障害を受けている機器を異なる電源系統 のコンセントに接続してください。 ご不明な点はソニーの営業担当にご相談ください。 (適合規格:IEC 60601-1-2) 医療環境で使用するための重要なお知らせ...
  • Pagina 7 医療環境で使用するための EMC に関する重要なお知ら せ • AC-120MD は、EMC に関し特別に注意する必要があり、取扱説明書中で提供される EMC 情報に従って設置および使用する 必要があります。 • AC-120MD は、専門的ヘルスケア施設環境で使用することを意図しています。 • 携帯型および移動型の無線通信機器は AC-120MD に影響を与えることがあります。 警告 • 携帯型の無線通信機器は、AC-120MD の周囲から 30 cm 以上離して使用してください。AC-120MD の性能の低下を招くこと があります。 • AC-120MD を他の機器と隣接または積み重ねて使用する場合には、その使用構成で正常に動作していることを確認する必要 があります。 • ソニー株式会社によって指定されたもの以外のアクセサリーやケーブルを使用すると、AC-120MD のエミッション(電磁妨 害の放射)増加やイミュニティ(電磁妨害の耐性)低下を招くことがあります。 指針および製造業者の宣言−電磁エミッション AC-120MD は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または AC-120MD の使用者は、それが下記の環境で使用...
  • Pagina 8 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ AC-120MD は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または AC-120MD の使用者は、それが下記の環境で使用 されることを確認してください。 イミュニティ 試験 IEC 60601 試験レベル 適合性レベル 電磁環境−指針 静電気放電(ESD) ±8 kV 接触 ±8 kV 接触 床材は木材、コンクリートまたは陶製タイル としてください。床材が合成物質で覆われて IEC 61000-4-2 ±15 kV 気中 ±15 kV 気中 いる場合、相対湿度が、少なくとも 30%以上 であることを推奨します。 電気的ファストトラン ±2 kV 対電源線 ±2 kV 対電源線...
  • Pagina 9 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ AC-120MD は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または AC-120MD の使用者は、それが下記の環境で使用 されることを確認してください。 イミュニティ試験 IEC 60601 試験レベル 適合性レベル 電磁環境−指針 携帯型および移動型の無線通信機器は、ケーブルを 含む AC-120MD のどの部分に対しても、無線通信機 器の周波数に対応した式から計算された推奨分離距 離以下に近づけて使用しないでください。 推奨分離距離 √P 伝導性妨害 3 Vrms 3 Vrms = 1.2 150 kHz 〜 80 MHz IEC 61000-4-6 ISM 帯域外 6 Vrms 6 Vrms 150 kHz 〜...
  • Pagina 10 周波数範囲が 150 kHz 〜 80 MHz において、電界強度は 3 V/m 未満である必要があります。 c 150 kHz から 80 MHz 間の ISM(工業用、科学用および医学用)帯域は、6.765 MHz 〜 6.795 MHz、13.553 MHz 〜 13.567 MHz、26.957 MHz 〜 27.283 MHz および 40.66 MHz 〜 40.70 MHz です。 携帯型および移動型の無線通信機器と、AC-120MD との間の推奨分離距離 AC-120MD は、放射無線妨害が制御される電磁環境内での使用を意図しています。お客様または AC-120MD の使用者は、携 帯型および移動型の無線通信機器(送信機)と AC-120MD の最小距離を維持することによって、電磁干渉を防ぐことができ ます。最小距離は、下記に推奨されるように、通信機器の最大出力に従ってください。 送信機の周波数による分離距離...
  • Pagina 11 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ AC-120MD は、放射無線妨害が制御される電磁環境内での使用を意図しています。 携帯型の無線通信機器は、AC-120MD の 周囲から 30 cm 以上離して使用してください。AC-120MD の性能の低下を招くことがあります。 IEC 60601 イミュニティ試験 帯域 サービス 変調 適合性レベル 試験レベル パルス変調 380 − 390 MHz TETRA 400 27 V/m 27 V/m 18 Hz GMRS 460 430 − 470 MHz ±5 kHz 偏差...
  • Pagina 12 概要 各部の名称と働き 本機は、ソニーのLCDモニター専用のACアダプターで す。 本機は交流電源を絶縁された変圧器を用いて変圧し、整 流、平滑することで直流電源に変換します。 ご使用の機器が本機に対応しているかどうかは、機器の 取扱説明書をご覧ください。 ◆ 接続のしかたや使用上のご注意についても機器の取扱説明書を ご覧ください。 AC IN端子   お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。 AC電源コードを接続します。 故障その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中お DCコネクター  よび保証期間経過後にかかわらず、補償はいたしかね メディカル機器のDCコネクターに接続します。 ますのでご了承ください。  本製品を使用したことによるお客様、または第三者か らのいかなる請求についても、当社は一切の責任を負 いかねます。  諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断 について、一切の責任を負いかねます。 本機を急激に温度の異なる場所に移動したり、周囲の 温度が急激に変化したりすると、機器表面や内部に水 滴がつくことがあります。 これを結露といいます。結露が起きたときは電源を切 り、結露がなくなるまで放置し、結露がなくなってか らご使用ください。 結露時のご使用は機器の故障の原因となる場合があり ます。 ACアダプターと電解コンデンサの寿命は約5 年です。 (常温で1日に8時間、1カ月で25日間、通常に使用する...
  • Pagina 13 お手入れ 主な仕様 清掃する前に、必ず電源プラグをコンセントから抜いて 電源 AC IN: 100 V、50/60 Hz、2.5 A ください。ACアダプター表面の汚れをベンジンやシン DC OUT: 24 V 6.25 A ナー、酸性洗浄液、アルカリ性洗浄液、研磨剤入りの洗 動作条件 浄剤、化学ぞうきんなどで拭くと、性能を損なったり表 温度 0 ℃〜35 ℃ 面の仕上げを傷めたりすることがありますので、以下の 湿度 30%〜85%以下(ただし結露なきこ ことをお守りください。 と)  ACアダプター表面は、濃度50〜70v/v%のイソプロピル 気圧 700 hPa〜1 060 hPa アルコール、または濃度76.9〜81.4v/v%のエタノールで 保存・輸送条件 清掃してください。 温度 −20 ℃〜+60 ℃...
  • Pagina 14 Indications for Use/Intended Use Follow the directions in the instructions for use for parts of the unit on which this The AC-120MD AC Adaptor is designed and symbol appears. intended for use with Sony’s medical electrical equipment/systems and is either a supplied...
  • Pagina 15 IEC 60601-1 standards. If interference in which case the user will be in doubt, consult qualified Sony service required to correct the interference at his own personnel. expense.
  • Pagina 16 AC-120MD. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result. • If the AC-120MD will be used adjacent to or stacked with other equipment, normal operation of the AC- 120MD under such configurations should be verified via observation.
  • Pagina 17 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The AC-120MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the AC-120MD should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Immunity test Compliance level Electromagnetic environment –...
  • Pagina 18 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The AC-120MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the AC-120MD should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Immunity test Electromagnetic environment –...
  • Pagina 19 If the measured field strength in the location in which the AC-120MD is used exceeds the applicable RF compliance level above, the AC- 120MD should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or relocating the AC-120MD.
  • Pagina 20 The AC-120MD is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. Portable RF communications equipment should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the AC-120MD. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result. IEC 60601...
  • Pagina 21 Caution Caution When you dispose of the unit or accessories, you Do not install the appliance in a confined space, must obey the laws in the relative area or country such as book case or built-in cabinet. and the regulations in the relative hospital regarding environmental pollution.
  • Pagina 22 For the customers in the U.S.A. SONY LIMITED WARRANTY - Please visit www.sony.com/psa/warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product. For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY - Please visit www.sony.com/psa/warranty for important...
  • Pagina 23 Overview Location and Function of Parts This AC adaptor is designed for use with Sony LCD monitors only. This adaptor transforms AC power supplies using an isolated transformer, and converts them into DC power supplies via rectifying and smoothing. Refer to the manual for your equipment, and make sure this adaptor is compatible with it.
  • Pagina 24 Maintenance Specifications Be sure to disconnect the power cord from the monitor Power AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2.5 A- before performing maintenance. When solvents such as 1.0 A benzene or thinner; acid, alkaline or abrasive detergent; DC OUT: 24 V 6.25 A or chemical cleaning cloths are used on the AC adaptor Operating conditions surface, the surface finish may be damaged.
  • Pagina 26 Suivez les instructions d’utilisation pour les parties de l’appareil sur lesquelles ce prévue symbole apparaît. L’adaptateur secteur AC-120MD est conçu et prévu pour un usage avec des équipements/systèmes Ce symbole indique le fabricant et médicaux électriques Sony et est un accessoire apparaît à...
  • Pagina 27 – Installez cet appareil à un autre endroit en tenant compte des autres équipements. – Branchez cet appareil et les autres équipements sur des circuits d’alimentation différents. Pour plus d’informations, consultez un personnel de service qualifié de Sony. (Suivant les normes : CEI 60601-1-2)
  • Pagina 28 éléments du produit AC-120MD. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil. • Si le produit AC-120MD doit être utilisé de façon adjacente ou superposée avec un autre équipement, il convient de vérifier s’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.
  • Pagina 29 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit AC-120MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit AC-120MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Environnement électromagnétique –...
  • Pagina 30 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit AC-120MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit AC-120MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Pagina 31 120MD excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du produit AC-120MD doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou le déplacement du produit AC- 120MD.
  • Pagina 32 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit AC-120MD Le produit AC-120MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du produit AC-120MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de...
  • Pagina 33 RF émises sont contrôlées. Les appareils de communication RF portables ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) des éléments du produit AC-120MD. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil.
  • Pagina 34 Pour toute question sur l’utilisation du cordon Pour les clients au Canada d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci- GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous dessus, consultez un technicien du service après- sur www.sony.com/psa/warranty pour obtenir vente qualifié. les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de...
  • Pagina 35 Sony n’assumera pas de responsabilité pour les  réclamations, quelle qu’elles soient, effectuées par les utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties.
  • Pagina 36 Emplacement et fonction Entretien des pièces N’ o ubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation du moniteur avant de procéder à l’ e ntretien. La surface de l’adaptateur secteur risque d’ ê tre endommagée par l’utilisation de solvants tels que du benzène ou du diluant, de l’acide, du détergent alcalin ou abrasif, ou encore des lingettes de nettoyage chimiques.
  • Pagina 37 Spécifications Alimentation AC IN : 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A- 1,0 A DC OUT : 24 V 6,25 A Conditions d’utilisation Température 0 °C à 35 °C (32 °F à 95 °F) Humidité 30 % à 85 % (pas de condensation permise) Pression 700 hPa à...
  • Pagina 38 Anwendungsbereich/Vorgesehener Netzstecker muss mit einer in der Nähe des Geräts Gebrauch befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose Das Netzteil AC-120MD ist so konzipiert, dass es verbunden werden. mit medizinischen Elektrogeräten/-systemen von Das medizinisch-elektrische Gerät darf nicht an Sony verwendet werden kann, und ist bei einem Ort aufgestellt werden, an dem es manchen Modellen mitgeliefertes Zubehör und...
  • Pagina 39 System den zulässigen Temperaturbereich bei Anforderungen des Standards IEC 60601-1 Lagerung und Transport. entspricht. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an qualifiziertes Kundendienstpersonal von Sony. Lager- und Transportluftfeuchte Dieses Symbol kennzeichnet den 3. Der Fehlerstrom kann beim Anschluss der zulässigen Luftfeuchtebereich bei Einheit an andere Geräte ansteigen.
  • Pagina 40 30 cm nicht unterschreiten. Andernfalls kann sich die Leistung des Geräts verschlechtern. • Falls das Produkt AC-120MD im Betrieb direkt neben bzw. über oder unter anderen Geräten angeordnet wird, ist zu prüfen, ob es in der vorgesehenen Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert.
  • Pagina 41 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt AC-120MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts AC-120MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Pagina 42 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt AC-120MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts AC-120MD hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Pagina 43 Standortaufnahme in Betracht gezogen werden. Falls die gemessene Feldstärke an dem Ort, an dem das Produkt AC-120MD verwendet wird, den geltenden HF-Übereinstimmungspegel überschreitet, sollte der ordnungsgemäße Betrieb des Produkts AC-120MD überprüft werden. Sollten Betriebsstörungen auftreten, könnten zusätzliche Maßnahmen erforderlich werden, beispielsweise eine andere Ausrichtung oder Umstellung des Produkts AC-120MD.
  • Pagina 44 Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt AC-120MD Das Produkt AC-120MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des Produkts AC-120MD kann elektromagnetische Interferenzen auch vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Produkt AC-120MD...
  • Pagina 45 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt AC-120MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Abstand zwischen tragbaren HF- Kommunikationsgeräten und Teilen des Produkts AC-120MD darf 30 cm nicht unterschreiten. Andernfalls kann sich die Leistung des Geräts verschlechtern.
  • Pagina 46 Vorsicht Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts bzw. des Zubehörs die gesetzlichen Vorschriften des jeweiligen Landes oder der Region und die Vorschriften im betreffenden Krankenhaus zum Umweltschutz. Warnung zum Netzanschluss Verwenden Sie das für die Stromversorgung in Ihrem Land geeignete Netzkabel. 1.
  • Pagina 47 Netzteils finden Sie ebenfalls in der Anleitung zu Ihrem Gerät. Hinweise Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das  Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS...
  • Pagina 48 Lage und Funktion der Wartung Teile Trennen Sie vor der Wartung unbedingt das Netzkabel vom Monitor. Werden Lösungsmittel wie Benzol oder Verdünnung, säurehaltige, alkalische oder scheuernde Reinigungsmittel oder chemische Reinigungstücher zum Reinigen der Oberfläche des Netzteils verwendet, kann die Beschichtung beschädigt werden. Beachten Sie daher folgende Hinweise: Reinigen Sie die Oberfläche des Netzteils mit ...
  • Pagina 49 Technische Daten Stromversorgung AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A- 1,0 A DC OUT: 24 V, 6,25 A Betriebsbedingungen Temperatur 0 °C bis 35 °C Luftfeuchtigkeit 30 % bis 85 % (keine Kondensation zulässig) Druck 700 hPa bis 1 060 hPa Lager- und Transportbedingungen Temperatur –20 °C bis +60 °C...
  • Pagina 50 Durante l’installazione dell’apparecchio, Indicazioni per l’uso / Uso previsto incorporare un dispositivo di scollegamento L’adattatore CA AC-120MD è ideato e deve essere prontamente accessibile nel cablaggio fisso, utilizzato per l’uso con sistemi/apparecchiature oppure collegare la spina di alimentazione ad una elettriche medicali Sony e può...
  • Pagina 51 Per ulteriori informazioni rivolgersi a personale e all’autorità competente dello Stato membro in di assistenza tecnica Sony qualificato. cui l’utilizzatore e/o il paziente risiede. (Standard applicabile: IEC 60601-1-2)
  • Pagina 52 • L’uso di accessori e cavi differenti da quelli specificati (fatto salvo per i pezzi di ricambio forniti da Sony Corporation) può provocare un aumento delle emissioni o una minore immunità del prodotto AC-120MD.
  • Pagina 53 Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto AC-120MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto AC-120MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Livello del test Livello di Test di immunità...
  • Pagina 54 Ad esempio, 10/12 significa 10 cicli a 50 Hz o 12 cicli a 60 Hz. Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto AC-120MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto AC-120MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test di Livello del test Livello di Ambiente elettromagnetico –...
  • Pagina 55 RF, occorre prendere in considerazione l’esecuzione di un’indagine sul campo. Se l’intensità di campo misurata nella sede di impiego del prodotto AC-120MD supera il livello di conformità RF indicato sopra, osservare il funzionamento del prodotto AC-120MD per verificare che sia normale.
  • Pagina 56 Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione in RF e il prodotto AC-120MD Il prodotto AC-120MD è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del prodotto AC-120MD può contribuire a prevenire...
  • Pagina 57 Il prodotto AC-120MD è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. Le apparecchiature portatili per la comunicazione in RF possono essere utilizzate solo a una distanza non inferiore a 30 cm dal prodotto AC-120MD. In caso contrario, si potrebbe determinare un degrado delle prestazioni di questo apparecchio.
  • Pagina 58 Attenzione Per lo smaltimento dell’apparecchio o degli accessori, è necessario rispettare le leggi del paese e le normative dell’ospedale specifico relative all’inquinamento ambientale. Avvertenza per il collegamento dell’alimentazione Per l’alimentazione elettrica locale utilizzare un cavo di alimentazione adeguato. 1. Utilizzare un cavo di alimentazione (a 3 conduttori) / connettore per l’apparecchio / spina con terminali di messa a terra approvati che siano conformi alle normative sulla...
  • Pagina 59 Note  Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ...
  • Pagina 60 Posizione e funzione dei Manutenzione componenti Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione dal monitor prima di effettuare qualsiasi attività di manutenzione. Se si utilizzano solventi come benzene o diluente, o detergenti acidi, alcalini o abrasivi, o panni per pulizia chimici sulla superficie dell’adattatore CA, la finitura potrebbe danneggiarsi.
  • Pagina 61 Caratteristiche tecniche Alimentazione AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A- 1,0 A DC OUT: 24 V 6,25 A Condizioni di funzionamento Temperatura Da 0 °C a 35 °C Umidità Da 30% a 85% (non è consentita la presenza di condensa) Pressione Da 700 hPa a 1 060 hPa Condizioni di deposito e trasporto...
  • Pagina 62 Indicaciones de uso/uso previsto instrucciones para las piezas de la unidad que presenten este símbolo. El adaptador de CA AC-120MD está diseñado y pensado para utilizarse con sistemas/equipos Este símbolo indica el fabricante y eléctricos médicos Sony; se trata de un accesorio aparece junto a su nombre y dirección.
  • Pagina 63 IEC 60601-1. En caso de duda, consulte con el personal de servicio de Sony. 3. La corriente de fuga podría aumentar si se conecta a otro equipo. 4. Esta unidad genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia.
  • Pagina 64 AC-120MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo. • Si el producto AC-120MD se utilizara encima o al lado de otro equipo, debería observarse para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la cual se usará.
  • Pagina 65 Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto AC-120MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto AC-120MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Pagina 66 Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto AC-120MD está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto AC-120MD deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Pagina 67 Si la fuerza del campo medido en el lugar donde el producto AC-120MD se utiliza excede el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable señalado anteriormente, el producto AC- 120MD debería observarse para verificar un funcionamiento normal.
  • Pagina 68 Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles y el producto AC-120MD El producto AC-120MD está diseñado para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del producto AC- 120MD pueden ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima...
  • Pagina 69 El equipo de comunicaciones de radiofrecuencia portátil se debe usar a una distancia no inferior a 30 cm del producto AC-120MD. De lo contrario, se podría producir un empeoramiento en el rendimiento del equipo.
  • Pagina 70 Precaución Cuando deseche la unidad o los accesorios, deberá cumplir con las normas de la zona o país correspondiente y con las del hospital en el que se encuentre en relación con la contaminación medioambiental. Advertencia sobre la conexión de la alimentación Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local.
  • Pagina 71 Notas Conecte el cable de alimentación de CA.  Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE  Conector DC HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE Conecte el cable de CC al conector DC del equipo NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO...
  • Pagina 72 Mantenimiento Especificaciones Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del Alimentación AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A- monitor antes de realizar tareas de mantenimiento. Si se 1,0 A utilizan diluyentes como benceno o disolvente, DC OUT: 24 V 6,25 A detergentes ácidos, alcalinos o abrasivos o paños de Condiciones de funcionamiento limpieza con tratamientos químicos en la superficie del...
  • Pagina 74 简体中文 此符号表示瑞士授权代表,会显示在瑞士 授权代表的姓名和地址旁边。 注意 根据中国大陆相关法规,本产品不做医疗器械管 此符号表示欧洲共同体境内的医疗设备。 理。 用途 / 预期用途标志 此符号表示生产日期。 AC-120MD 电源适配器设计用于 Sony 医疗电气设 备 / 系统,且是某些机型的附送配件或某些机型的选 此符号表示序列号。 购配件。 注意 此符号表示唯一设备标识符 (UDI),并显示 • 本设备适用于医疗专业人员。 在唯一设备标识的条形码表示的旁边。 • 本设备适用于医疗环境,如医生办公室、检查室和 存放与运输温度 手术室。 此符号表示存放与运输环境的可接受温度 范围。 警告 存放与运输湿度 为减少火灾或电击危险,请勿让本设备受到雨淋或 此符号表示可接受的存放与运输环境的湿 受潮。 度范围。 为防止触电,请勿拆开机壳。如需维修,请咨询具 存放与运输压力...
  • Pagina 75 • AC-120MD 需要针对 EMC 的特殊预防措施,并需要按照使用说明中提供的 EMC 信息进行安装和使用。 • AC-120MD 是为在专业医疗机构环境中使用而设计的。 • 手机等便携式和移动式 RF 通信设备会对 AC-120MD 产生影响。 警告 • 使用便携式 RF 通信设备时,应该与 AC-120MD 的任何部位距离 30 cm 以上。否则,可能导致此设备的性能下 降。 • 如果 AC-120MD 必须在其它设备旁边或与其它设备一起堆放使用,则必须注意观察以核实其是否能在配置中 正常工作。 • 使用指定之外的其它附件和电缆, 不包括 Sony Corporation 销售的更换部件, 可能导致 AC-120MD 辐射增大或...
  • Pagina 76 指导与制造商声明 − 电磁抗扰性 AC-120MD 是为在下面指定的电磁环境中使用而设计的。 AC-120MD 的客户或用户应确保在这种环境中使用 它。 电磁环境 − 指导 抗扰性测试 IEC 60601 测试级别 符合级别 电磁放电 (ESD) ±8 kV 接触放电 ±8 kV 接触放电 地板应为木质、水泥或瓷砖。 如果在地板上铺 设了合成材料,建议相对湿度至少为 30%。 IEC 61000-4-2 ±15 kV 空气放电 ±15 kV 空气放电 电快速瞬变 / 脉冲 供电线路为 ±2 kV 供电线路为...
  • Pagina 77 注意 1:在 80 MHz 和 800 MHz 时,更高频率范围的间隔距离适用。 注意 2:这些指导原则不一定适用于所有情况。 结构、物体和人体的吸收和反射都会影响电磁传播。 a 我们无法从理论上准确预测无线 (手机 / 无绳)电话和陆上移动无线设备的基站、业余爱好者无线电台、 调幅和调频无线电广播及电视广播等固定式发射机的场强。 要评估固定式 RF 发射机所形成的电磁环境,应 考虑进行电磁场现场勘测。 如果在 AC-120MD 使用位置测得的场强超过上述适用的 RF 符合级别,则应注 意观察 AC-120MD 以核实其工作是否正常。 如果观察到性能异常,则可能需要采取其它措施,如重新调整 AC-120MD 的方向和位置等。 b 在 150 kHz 至 80 MHz 频率范围内,场强应小于 3 V/m。...
  • Pagina 78 便携式和移动式 RF 通信设备与 AC-120MD 之间的推荐间隔距离 AC-120MD 设计用于对辐射 RF 干扰加以控制的电磁环境。 根据通信设备最大输出功率, AC-120MD 的客户 或用户可通过在便携式和移动式 RF 通信设备 (发射机)与 AC-120MD 之间保持下面推荐的最小距离,来防 止电磁干扰。 按发射机频率确定的间隔距离 发射机额定最大输出 IEC 60601-1-2 : 2007 IEC 60601-1-2 : 2014 + A1: 2020 功率 150 kHz 至 80 MHz 至 800 MHz 至...
  • Pagina 79 指导与制造商声明 − 电磁抗扰性 AC-120MD 设计用于对辐射 RF 干扰加以控制的电磁环境。 使用便携式 RF 通信设备时,应该与 AC-120MD 的任何部位距离 30 cm 以上。否则,可能导致此设备的性能下降。 IEC 60601 抗扰性测试 频段 服务 调制 符合级别 测试级别 脉冲调制 380 – 390 MHz TETRA 400 27 V/m 27 V/m 18 Hz GMRS 460 430 – 470 MHz...
  • Pagina 80 注意 弃置本设备或配件时,必须遵守所在国家和地区关 于环境污染的法律以及所在医院关于环境污染的规 定。 电源连接警告 使用适合于当地电源的电源线。 1. 使用经过认可的电源线(3 芯电源线) / 电器接口 / 带有接地点的插头,并且都要符合所在国家的安 全法规。 2. 使用电源线 (3 芯电源线) / 电器接口 / 符合额定 值 (电压、电流)的插头。 如果在使用上述电源线 / 设备接口 / 插头时有任何疑 问,请咨询合格的维修人员。 警告 设备不应遭受水滴或水溅,且不应该在设备上放置 诸如花瓶一类的装盛液体的物品。 注意 请勿将本机安装在狭窄的空间 (如书橱或壁橱) 中。 注意 请勿在 MR (磁共振)环境中使用本设备。 这可能会导致故障、火灾以及不必要的移动。...
  • Pagina 81 概述 各部件的位置和功能 本电源适配器只能用于Sony LCD监视器。 此适配器使用隔离变压器转换交流电源,并通过整 流和平滑处理将其转换为直流电源。 请参考设备的手册,确保本适配器与其兼容。 有关连接和使用本装置的详情,也请参考设备的说 明书。 注意 在使用前请始终确认本机运行正常。   交流输入接口 无论保修期内外或基于任何理由, SONY对任何 连接交流电源线。 损坏概不负责。由于本机故障造成的利润损失 等,无论是在保修期以内或者以外, SONY均不  直流接口 作任何赔偿。 将直流电缆连接至医疗设备的直流接口。 SONY对本产品用户或第三方的任何索赔概不负  责。 SONY对因任何情况导致终止或停止使用本机相  关服务概不负责。 如果将设备突然移动到温度不同的场所或室温突 然变化,设备的外表面和内部可能会形成水汽。 这称为冷凝。如果发生冷凝,请关闭设备电源, 待到冷凝消失后才能操作设备。冷凝仍然存在时 使用设备可能会导致设备损坏。 正常操作温度和使用条件下 (每天8小时;每月25 天) ,交流适配器和电解质电容器的预计使用寿命 约为5年。如果超过上述正常使用频率,则预计使...
  • Pagina 82 保养 规格说明 务必断开监视器的电源线后再进行保养。如果在电 电源 交流输入:100 V-240 V, 50/60 Hz, 源适配器表面使用苯或稀释剂等溶剂,或酸性、碱 2.5 A-1.0 A 性清洁剂或擦洗剂,或化学清洁布,可能会损坏表 直流输出:24 V 6.25 A 面抛光。请注意以下内容: 操作条件 请用50至70 v/v%浓度的异丙醇或76.9至81.4 v/v% 温度  0 °C至35 °C 浓度的乙醇清洁电源适配器表面。 湿度 30%至85% (无冷凝时) 顽固污渍可以用稍稍浸过中性清洁剂溶液的清洁 压力 700 hPa至1 060 hPa  布等软布去除,然后再用上述化学溶液进行清 储存和运输条件...
  • Pagina 83 规格说明...
  • Pagina 84 繁體中文 在開始操作本裝置之前,請先仔細閱讀本手冊,並 此符號表示在歐洲共同體的醫療裝置。 保留本手冊以供日後參考。 使用 / 預期用途說明 此符號表示製造日期。 AC-120MD 交換式電源供應器設計用於 Sony 醫療電 氣設備 / 系統,且是某些機型的隨附配件或某些機型 此符號表示序號。 的選購配件。 附註 此符號表示專屬裝置識別碼 (UDI),且顯 • 本設備僅供醫療專業人員使用。 示在表示專屬裝置識別資訊的條碼旁邊。 • 本設備適用於醫療環境,如醫生辦公室、檢驗室及 貯存及運輸溫度 手術室。 此符號表示貯存及運輸環境可接受的溫度 範圍。 警告 貯存及運輸濕度 若要避免起火或觸電危險,請勿將本機器曝露在雨 此符號表示貯存及運輸環境可接受的濕度 中或潮濕環境中。 範圍。 為避免觸電,切勿擅自打開機殼檢修,必須找合格 貯存及運輸壓力 人員為您服務。 此符號表示貯存及運輸環境可接受的大氣 壓力範圍。...
  • Pagina 85 在醫療環境中使用的重要 EMC 注意事項 • AC-120MD 需特別注意相關 EMC 的規定,並需依照操作說明提供的 EMC 資訊進行安裝及使用。 • AC-120MD 主要用於專業醫療設施環境。 • 如行動電話等可攜式與行動 RF 通訊設備都可能會影響 AC-120MD。 警告 • 可攜式 RF 通訊設備不得在距離 AC-120MD 30 cm 內的任何零件附近使用。 否則可能會導致本設備效能下降。 • 若 AC-120MD 必須在其他設備附近使用或堆放在其他設備上,應注意並確認使用的配置操作是否正常。 • 除 Sony Corporation 販售的替換零件外,使用非指定的配件與纜線,可能會導致散發電磁波增加或 AC-120MD 的耐受性下降。 指南及製造商的聲明 − 電磁波散發...
  • Pagina 86 指南及製造商聲明 − 電磁耐受性 AC-120MD 主要用於以下指定的電磁波環境。 AC-120MD 的客戶或使用者應確保在此環境中使用。 電磁波環境 − 指南 IEC 60601 測試級別 耐受測試 遵循級別 靜電放電 (ESD) ±8 kV 接點 ±8 kV 接點 地板應為木質、混凝土或磁磚。 若地板含有 合成纖維材質,建議相對溼度應保持至少 IEC 61000-4-2 ±15 kV 空氣 ±15 kV 空氣 30%。 電氣快速暫態 / 叢訊 供電線路為 ±2 kV 供電線路為...
  • Pagina 87 附註 2:這些指南可能不適用於所有情形。 電磁傳播會因建築物、物體及人體的吸收及反射而受影響。 a 理論上,固定發射器的磁場強度,如無線電 (手機 / 無線式)電話的基地台及地面行動無線電、業餘無線 電、 AM 及 FM 無線電廣播和電視廣播皆無法精準預測。 若要評估固定 RF 發射器的電磁波環境,應考慮採 用電磁波現場勘驗。 若在使用 AC-120MD 的位置測得磁場強度超過以上適用的 RF 遵循級別,請務必注意 AC-120MD 的操作是否正常。 若發現效能異常,可採取其他必要措施,如調整 AC-120MD 的方向或位置。 b 在 150 kHz 至 80 MHz 的頻率範圍中,磁場強度應低於 3 V/m。 c ISM ( 工業、科學及醫療 ) 頻帶介於 150 kHz 和 80 MHz 之間為 6.765 MHz 至 6.795 MHz ; 13.553 MHz 至...
  • Pagina 88 可攜式與行動 RF 通訊設備及 AC-120MD 之間的建議間隔距離 AC-120MD 主要用於可控制散發 RF 干擾的電磁波環境。 AC-120MD 的客戶及使用者可依據通訊設備的最大 輸出功率,透過保持可攜式與行動 RF 通訊設備 (發射器)和 AC-120MD 間的距離為以下建議的最短距離, 協助防止電磁波干擾。 根據發射器頻率計算出的間隔距離 發射器的額定最大輸 IEC 60601-1-2 : 2007 IEC 60601-1-2 : 2014 + A1: 2020 出功率 150 kHz 至 80 MHz 至 800 MHz 至...
  • Pagina 89 指南及製造商聲明 − 電磁耐受性 AC-120MD 主要用於可控制散發 RF 干擾的電磁波環境。 可攜式 RF 通訊設備不得在距離 AC-120MD 30 cm 內 的任何零件附近使用。 否則可能會導致本設備效能下降。 IEC 60601 耐受測試 頻帶 服務 調變 遵循級別 測試級別 脈衝調變 380 − 390 MHz TETRA 400 27 V/m 27 V/m 18 Hz GMRS 460 430 − 470 MHz...
  • Pagina 90 概述 部件的位置和功能 本交換式電源供應器專用於Sony LCD監視器。 此電源供應器使用隔離變壓器轉換交流電源,並透 過整流和平滑處理將其轉換為直流電源。 請參考裝置的說明書,並確保本轉接器與其相容。 有關連接和使用本裝置的詳情,也請參考裝置的說 明書。 注意 在使用前請始終確認本機運行正常。  AC IN接頭  無論保修期內外或基於任何理由, SONY對任 連接AC電源線。 何損壞概不負責。由於本機故障造成的現有損  DC接頭 失或預期利潤損失,不作 (包括但不限於) 將DC纜線連接到醫療裝置的DC接頭。 賠償或賠償。 SONY 不對本機使用者或第三方提出的索賠要  求負起任何責任。 SONY 不對因環境因素而中止或停止本機相關  服務,負起任何責任。 如果突然將裝置移動到不同溫度的地方,或環 境溫度突然變化,裝置的外部表面和/或內部可 能會產生濕氣。這就是所謂的凝結現象。如果 發生凝結,請將裝置放在一邊且不開啟電源, 並等候一段時間直到清除凝結。請勿在此狀況 中使用本裝置,因為這樣可能會損壞機器。 在正常操作溫度下正常使用 (每天8小時;每月...
  • Pagina 91 維護 規格 在進行維護之前,請務必從監視器拔出電源線。如 功率 AC IN:100 V-240 V, 50/60 Hz, 果在交換式電源供應器表面上使用苯或稀釋劑、 2.5 A-1.0 A 酸、鹼、磨蝕性清潔劑,或化學清潔布,則表面可 DC OUT:24 V 6.25 A 能會損壞。請注意下列事項: 操作條件 請以濃度50至70 v/v%的異丙醇, 或濃度76.9至81.4 溫度  0 °C至35 °C 濕度 30%至85% (不凝結時) v/v%的乙醇清潔交換式電源供應器表面。 使用以溫和清潔劑溶液稍微浸濕的清潔布等軟布 壓力 700 hPa至1 060 hPa ...
  • Pagina 92 規格...
  • Pagina 94 사 용 지 침 / 사 용 목 적 사 용 설 명 참 조 AC-120MD AC 어 댑 터 는 Sony 의 의 료 전 기 장 비 / 제 품 에 서 이 기 호 가 표 시 된 부 분 을 확 인 하...
  • Pagina 95 의 료 환 경 에 서 사 용 시 중 요 EMC 공 지 사 항 • AC-120MD 는 EMC 와 관 련 하 여 특 별 한 주 의 가 필 요 하 며 사 용 설 명 서 에 제 공 된 EMC 정 보 에 따 라 설 치 및 사 용...
  • Pagina 96 지 침 및 제 조 업 체 선 언 - 전 자 파 내 성 AC-120MD 는 아 래 지 정 된 전 자 파 환 경 에 서 사 용 하 기 위 한 것 입 니 다 . AC-120MD 의 고 객 또 는 사 용 자 는 본...
  • Pagina 97 지 침 및 제 조 업 체 선 언 - 전 자 파 내 성 AC-120MD 는 아 래 지 정 된 전 자 파 환 경 에 서 사 용 하 기 위 한 것 입 니 다 . AC-120MD 의 고 객 또 는 사 용 자 는 본...
  • Pagina 98 인 한 전 자 파 환 경 을 평 가 하 려 면 전 자 파 사 이 트 설 문 조 사 를 고 려 해 야 합 니 다 . AC-120MD 를 사 용 하 는 지 역...
  • Pagina 99 AC-120MD 의 어 떤 부 분 에 도 30 cm 보 다 가 깝 게 사 용 해 서 는 안 됩 니 다 . 그 렇 지 않 으 면 본 장 비 의 성 능 이 저 하...
  • Pagina 100 주 의 본 제 품 이 나 액 세 서 리 를 폐 기 할 때 에 는 환 경 오 염 에 대 한 관 련 지 역 / 국 가 의 법 률 및 관 련 병 원 의 규 정 을 준...
  • Pagina 101 개 요 각 부 명 칭 및 기 능 본 AC 어 댑 터 는 Sony LCD 모 니 터 전 용 으 로 설 계 되 었 습 니 다. 이 어 댑 터 는 독 립 형 변 압 기 를 통 해 AC 전 원 공 급 을...
  • Pagina 102 유 지 보 수 사 양 유 지 보 수 를 실 시 하 기 전 에 모 니 터 의 전 원 코 드 는 반 전 원 AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2.5 드 시 빼 주 십 시 오. 벤 젠 또 는 시 너 같 은 용 제, 산 성, A-1.
  • Pagina 104 фиксированной проводкой или подключите предназначен для использования с провод питания к легкодоступной настенной медицинским оборудованием и системами розетке, расположенной рядом с устройством. Sony. Он входит в комплект некоторых Не помещайте медицинское электрическое моделей или приобретается дополнительно. оборудование там, где отсоединение провода питания затруднено.
  • Pagina 105 обеспечение соответствия системы в целом допустимый диапазон значений стандартам IEC 60601-1. В случае сомнений температуры для хранения и обращайтесь к квалифицированным транспортировки. специалистам компании Sony по сервисному обслуживанию. Влажность при хранении и транспортировке 3. Ток утечки может возрастать при Этим символом обозначается...
  • Pagina 106 может влиять на работу продукта AC-120MD. Предупреждение • Не допускается использовать портативные радиочастотные коммуникационные устройства ближе 30 см от любой части продукта AC-120MD. В противном случае возможно ухудшение параметров данного оборудования. • В случае необходимости использования продукта AC-120MD при установке рядом с другим...
  • Pagina 107 Информация и заявление изготовителя относительно устойчивости к электромагнитным помехам Продукт AC-120MD предназначен для использования в следующей электромагнитной среде. Покупатель или пользователь продукта AC-120MD должен обеспечить эксплуатацию в такой среде. Испытания на Уровень при Информация об помехоустойчи- испытаниях по Уровень соответствия...
  • Pagina 108 Магнитное поле 30 А/м 30 А/м Магнитные поля частоты частоты питающей сети должны питающей сети соответствовать требованиям (50/60 Гц) для типичных мест в типичной коммерческой или IEC 61000-4-8 больничной среде. Магнитные поля 65 А/м Магнитные поля близости AC- 65 А/м близости...
  • Pagina 109 Информация и заявление изготовителя относительно устойчивости к электромагнитным помехам Продукт AC-120MD предназначен для использования в следующей электромагнитной среде. Покупатель или пользователь продукта AC-120MD должен обеспечить эксплуатацию в такой среде. Испытания на Уровень при Уровень Информация об помехоустойчи- испытаниях по соответствия...
  • Pagina 110 рассмотреть возможность изучения электромагнитной обстановки на месте. Если измеренная напряженность поля в месте эксплуатации продукта AC-120MD превышает применяемый уровень соответствия, то необходимо понаблюдать за работой продукта AC-120MD, чтобы убедиться в правильности работы. В случае ненормальной работы могут потребоваться дополнительные меры, такие как изменение ориентации и положения продукта AC-120MD.
  • Pagina 111 пользователь продукта AC-120MD может способствовать предотвращению электромагнитных помех за счет обеспечения расстояния между переносным и мобильным радиочастотным оборудованием связи (передатчиками) и продуктом AC-120MD в соответствии с нижеследующими рекомендациями и в зависимости от максимальной выходной мощности оборудования связи. Расстояние в зависимости от частоты передатчика...
  • Pagina 112 Продукт AC-120MD предназначен для использования в электромагнитной среде с контролируемыми помехами в результате излучения радиочастотной энергии. Не допускается использовать портативные радиочастотные коммуникационные устройства ближе 30 см от любой части продукта AC-120MD. В противном случае возможно ухудшение параметров данного оборудования. Уровень при...
  • Pagina 113 Внимание При утилизации устройства и дополнительных Внимание принадлежностей необходимо соблюдать законы соответствующего региона или страны, Не используйте это устройство в среде с а также правила, действующие в больнице, где магнитным резонансом. использовалось оборудование, касающиеся Это может привести к неисправности, пожару загрязнения...
  • Pagina 114 составляет около 5 лет при нормальной температуре работы и нормальном Этот адаптер переменного тока предназначен использовании (8 часов в день, 25 дней в месяц). только для использования с ЖК-мониторами Sony. Если использование превышает указанную выше Этот блок с помощью изолированного нормальную частоту использования, трансформатора...
  • Pagina 115 Расположение и Техническое функции деталей обслуживание Отключите шнур питания от монитора перед выполнением обслуживания. Использование растворителей, например бензина или разбавителя, кислотных, щелочных или абразивных очищающих средств или тканей для химической очистки, может привести к повреждению покрытия поверхности адаптера переменного тока. Необходимо предпринимать...
  • Pagina 116 Условия хранения: Технические Хранить в упакованном виде в темных, сухих, чистых, вентилируемых помещениях, характеристики изолированными отмест хранения кислот и щелочей. Срок хранения не установлен. Питание AC IN: 100 В-240 В, 50/60 Гц, от 2,5 A Транспортировать в оригинальной упаковке, во до...
  • Pagina 118 болашақта анықтама алу үшін сақтаңыз. Пайдалану/Мақсатты пайдалану Пайдалану нұсқаулығын қараңыз Осы белгі бар құрылғының бөлігіне көрсеткіші арналған пайдалану нұсқаулығындағы AC-120MD айнымалы ток адаптері Sony бағыттарға сүйеніңіз. компаниясының медициналық электр жабдығымен/жүйелерімен бірге пайдалануға Бұл белгі өндірушіні көрсетеді жəне арналып жасалған жəне кейбір үлгілер үшін...
  • Pagina 119 жабдықтан ажырату арқылы анықталатын), мына шараларды қолданып көріңіз: – Əсер еткен құрылғыларға қатысты жабдықты орнын өзгертіңіз. – Жабдықты жəне əсер еткен құрылғыларды əртүрлі тізбек тармақтарына қосыңыз. Қосымша ақпарат алу үшін білікті Sony қызмет көрсету мамандарымен кеңесіңіз. (Қолданылатын стандарт: IEC 60601-1-2)
  • Pagina 120 • Ұялы телефондар сияқты портативті жəне мобильді радио байланыс жабдығы AC-120MD құрылғысына əсер етуі мүмкін. Ескерту • Портативті РЖ байланыстар жабдығы AC-120MD құрылғысының кез келген бөлшегіне 30 см-ден жақын пайдаланылмауы керек. Кері жағдайда, осы жабдық өнімділігінің нашарлануына əкелуі мүмкін. • Егер AC-120MD құрылғысы басқа жабдықтың қасында немесе бір-біріне қойып пайдаланылса, пайдаланылатын...
  • Pagina 121 Нұсқау жəне өндірушінің мəлімдемесі – электромагниттік тұрақтылық AC-120MD төменде көрсетілген электромагниттік ортада пайдалануға арналған. AC-120MD құрылғысын тұтынушы немесе пайдаланушы оның сондай ортада пайдаланылуын қамтамасыз етуі тиіс. Тұрақтылықты IEC 60601 Сəйкестік деңгейі Электромагниттік орта – нұсқау тексеру тексеру деңгейі Электростатикалық ±8 кВ контакт...
  • Pagina 122 Мысалы, 10/12 — 50 Гц шамасында 10 цикл немесе 60 Гц шамасында 12 цикл. Нұсқау жəне өндірушінің мəлімдемесі – электромагниттік тұрақтылық AC-120MD төменде көрсетілген электромагниттік ортада пайдалануға арналған. AC-120MD құрылғысын тұтынушы немесе пайдаланушы оның сондай ортада пайдаланылуын қамтамасыз етуі...
  • Pagina 123 радиостанциялары, AM жəне FM радио таратылымдары жəне телевизиялық таратылымдар, дəл болжау мүмкін емес. Стационарлық радио трансмиттерлерінің электромагниттік ортаға əсерін анықтау үшін электромагниттік зерттеуді ескеру керек. Егер AC-120MD пайдаланылатын жерде өлшенген сигнал деңгейі жоғарыда көрсетілген радио жиілік сəйкестік деңгейінен асып кетсе, AC- 120MD құрылғысының...
  • Pagina 124 Портативті жəне мобильді РЖ жабдығы мен AC-120MD құрылғысы арасындағы ұсынылған қашықтықтар AC-120MD құрылғысы сəулеленетін радиожиілік ауытқулары бақыланатын электромагниттік ортада пайдалануға арналған. AC-120MD құрылғысын тұтынушы немесе пайдаланушы электромагниттік кедергіні болдырмау үшін портативті жəне мобильді радио байланыс жабдығы (трансмиттерлер) мен AC-120MD құрылғысы арасындағы қашықтықты байланыс жабдығының максималды шығыс қуатына...
  • Pagina 125 Нұсқау жəне өндірушінің мəлімдемесі – электромагниттік тұрақтылық AC-120MD құрылғысы сəулеленетін радиожиілік ауытқулары бақыланатын электромагниттік ортада пайдалануға арналған. Портативті РЖ байланыстар жабдығы AC-120MD құрылғысының кез келген бөлшегіне 30 см-ден жақын пайдаланылмауы керек. Кері жағдайда, осы жабдық өнімділігінің нашарлануына əкелуі мүмкін. Тұрақтылықты...
  • Pagina 126 Абайлаңыз Құрылғыны немесе қосымша жабдықтарды Абайлаңыз тастаған кезде, тиісті аймақтағы немесе елдегі заңдарды жəне қатысты қоршаған ортаны ластау Құрылғыны МР (магнитті-резонанстық) ортада жөніндегі тиісті ауруханадағы ережелерді пайдалануға болмайды. орындау керек. Бұл оның бұзылуына, өртке немесе қалаусыз қозғалуына əкелуі мүмкін. Бұл жабдықты балалар болуы мүмкін орындарда Қуат...
  • Pagina 127 Жалпы шолу конденсатор қызмет мерзімі қалыпты жұмыс температура көрсеткіштері мен қалыпты пайдалану (күніне 8 сағат, айына 25 күн) кезінде Бұл айнымалы ток адаптері Sony сұйық кристалды шамамен 5 жыл. Егер қолданыс қалыпты дисплей мониторларымен ғана пайдалануға қолданыс жиілігінен асса, қызмет мерзімі...
  • Pagina 128 Бөлшектердің орны Техникалық қолдау мен функциясы көрсету Техникалық қолдау көрсету жұмыстарын орындаудың алдында қуат сымын монитордан ажыратыңыз. Бензин немесе еріткіш; қышқылдар, сілті немесе абразивті заттар сияқты еріткіштер немесе химиялық тазалау шүберектері айнымалы ток адаптерінің бетіне пайдаланғанда беті зақымдалуы мүмкін. Келесіні ескеріңіз: Айнымалы...
  • Pagina 129 Сақтау шарттары: Техникалық Орамдалған күйде, қышқылдар мен сілтілер сақталатын орындардан оқшауланған, қараңғы, сипаттамалары құрғақ, таза, желдетілетін бөлмелерде сақтау керек. Түпнұсқалық орамда тасымалдау керек, тасымалдау кезінде лақтыруға болмайды, құлаудан, Қуат AC IN: 100 В-240 В, 50/60 Гц, 2,5 A- соққылардан қорғау керек, шектен тыс дірілге 1,0 A ұшыратпау...
  • Pagina 130 De AC-120MD-netspanningsadapter is ontworpen en bestemd voor gebruik met medische Dit symbool geeft de fabrikant aan en elektrische apparatuur/systemen van Sony en is verschijnt naast de naam en het adres voor bepaalde modellen een bijgeleverd van de fabrikant. accessoire en voor andere een optioneel Dit symbool geeft de importeur aan en accessoire.
  • Pagina 131 – Zet dit apparaat op een andere plaats ten opzichte van de apparaten waarbij er vermoedelijk interferentie optreedt. – Sluit dit apparaat en de apparaten waarbij er vermoedelijk interferentie optreedt aan op verschillende circuits. Voor meer informatie raadpleegt u gekwalificeerd servicepersoneel van Sony. (Toepasseljke norm: IEC 60601-1-2)
  • Pagina 132 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De AC-120MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de AC-120MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Pagina 133 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De AC-120MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de AC-120MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Pagina 134 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De AC-120MD is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de AC-120MD dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Pagina 135 Als de gemeten veldsterkte op de locatie waarop de AC-120MD wordt gebruikt het van toepassing zijnde RF- conformiteitsniveau overschrijdt, dient gecontroleerd te worden of de AC-120MD normaal werkt. Als een abnormale werking wordt waargenomen, kunnen extra maatregelen noodzakelijk zijn, zoals het opnieuw richten of plaatsen van de AC-120MD.
  • Pagina 136 Aanbevolen scheidingsafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de AC-120MD De AC-120MD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF- storingen gereguleerd zijn. De klant of gebruiker van de AC-120MD kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door de hieronder aanbevolen minimumafstand tussen draagbare en mobiele RF- communicatieapparaatuur (zenders) en de AC-120MD aan te houden, in overeenstemming met het maximale uitvoervermogen van de communicatieapparatuur.
  • Pagina 137 De AC-120MD is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF- storingen gereguleerd zijn. Draagbare RF-communicatieapparatuur dient niet dichterbij te worden gebruikt dan 30 cm vanaf enig onderdeel van de AC-120MD. De prestaties van deze apparatuur kunnen anders minder zijn.
  • Pagina 138 Let op Bij het afvoeren van het toestel of toebehoren, dient u rekening te houden met de plaatselijk geldende wettelijke voorschriften en de reglementen in het betreffende ziekenhuis ten aanzien van milieuverontreiniging. Waarschuwing op voedingsaansluiting Maak gebruik van een geschikte netspanningskabel voor het plaatselijke elektriciteitsnet.
  • Pagina 139 Opmerkingen Sluit hier het netsnoer op aan.  Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze te gebruiken. SONY KAN OM GEEN  DC-aansluiting ENKELE REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE Sluit de DC-kabel aan op de DC-aansluiting van het AAN DE UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN medische apparaat.
  • Pagina 140 Onderhoud Specificaties Zorg dat het netsnoer losgekoppeld is van de monitor Voeding AC IN: 100 V - 240 V, 50/60 Hz, 2,5 A - voor u deze onderhoudt. Wanneer er oplosmiddelen 1,0 A zoals benzeen of verfverdunner, detergenten op basis DC OUT: 24 V 6,25 A van een zuur, base of schurend product, of chemische Bedrijfsomstandigheden...
  • Pagina 142 é apresentado. O transformador de CA AC-120MD foi concebido especificamente para utilização com os sistemas/ Este símbolo indica o fabricante e está equipamentos eléctricos médicos da Sony e é um colocado ao lado do nome e endereço...
  • Pagina 143 – Afaste o aparelho do equipamento suscetível. – Ligue o aparelho e o equipamento suscetível a circuitos de ligação diferentes. Para mais informações, consulte funcionários de assistência qualificados da Sony. (Norma aplicável: IEC 60601-1-2)
  • Pagina 144 AC-120MD. Caso contrário, pode resultar na degradação do desempenho deste equipamento. • Se o produto AC-120MD for utilizado junto a ou empilhado sob ou sobre outro equipamento, deve ser verificado para assegurar o funcionamento normal na configuração em que for utilizado.
  • Pagina 145 Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto AC-120MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto AC-120MD deve garantir que este é utilizado nesse ambiente. Teste de Nível do teste...
  • Pagina 146 Notas orientadoras e declaração do fabricante – imunidade a radiações electromagnéticas O produto AC-120MD está destinado a ser utilizado no ambiente electromagnético especificado abaixo. O cliente ou o utilizador do produto AC-120MD deve garantir que este é utilizado nesse ambiente. Teste de Nível do teste...
  • Pagina 147 Se a medição da intensidade do campo no local em que o produto AC-120MD é utilizado ultrapassa o nível de conformidade de RF, o produto AC-120MD deve ser verificado para garantir o seu funcionamento normal. Se for observado um desempenho anormal, podem ser necessárias medidas adicionais, tais como reorientação ou posicionamento do produto...
  • Pagina 148 O produto AC-120MD é destinado a ser utilizado em ambientes electromagnéticos em que as perturbações originadas por RF radiada são controladas. O cliente ou o utilizador do produto AC-120MD pode ajudar a evitar interferências electromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os equipamentos portáteis e móveis de comunicação por RF (transmissores) e o produto AC-120MD como é...
  • Pagina 149 O produto AC-120MD é destinado a ser utilizado em ambientes electromagnéticos em que as perturbações originadas por RF radiada são controladas. O equipamento de comunicações RF portátil deve ser utilizado a mais de 30 cm de qualquer parte do AC-120MD. Caso contrário, pode resultar na degradação do desempenho deste equipamento.
  • Pagina 150 Atenção Ao inutilizar o aparelho ou os acessórios, tem de cumprir a legislação vigente na área ou país onde se encontra e as regulamentações existentes no hospital em questão relativas à poluição ambiental. Aviso relativo à ligação eléctrica Utilize um cabo de alimentação adequado para a alimentação de energia local.
  • Pagina 151 Notas Verifique sempre se a unidade está a funcionar  correctamente antes de a usar. A SONY NÃO SE RESPONSABILIZA POR DANOS DE QUALQUER TIPO, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADOS A, COMPENSAÇÃO OU REEMBOLSO DEVIDO A PERDA DE LUCROS...
  • Pagina 152 Localização e função das Manutenção peças Certifique-se de que desliga o cabo de alimentação do monitor antes de efectuar a manutenção. Quando são utilizados solventes, como benzina ou diluente, detergentes abrasivos, alcalinos ou ácidos ou panos de limpeza química na superfície do transformador de CA, a superfície poderá...
  • Pagina 153 Especificações Alimentação AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A- 1,0 A DC OUT: 24 V 6,25 A Condições de funcionamento Temperatura 0 °C a 35 °C Humidade 30% a 85% (não é permitida condensação) Pressão 700 hPa a 1 060 hPa Condições de armazenamento e transporte Temperatura –20 °C a +60 °C...
  • Pagina 154 Følg anvisningerne i brugervejledningen Brugsanvisning/tilsigtet brug for dele af enheden, hvor dette symbol vises. AC-120MD vekselstrømsadapteren er udviklet og beregnet til brug med Sonys medicinske elektriske Dette symbol angiver producenten og udstyr/systemer og er hverken medfølgende vises ud for producentens navn og tilbehør eller ekstraudstyr til nogle modeller.
  • Pagina 155 – Flyt enheden i forhold til det berørte udstyr. – Tilslut denne enhed og det berørte udstyr til forskellige afgreningsledninger. Kontakt det kvalificerede Sony- servicepersonale for yderligere oplysninger. (Gældende standard: IEC 60601-1-2)
  • Pagina 156 Vigtige EMC-meddelelser til anvendelse i medicinske miljøer • AC-120MD kræver særlige forholdsregler vedrørende EMC og skal installeres og tages i brug i henhold til de EMC-oplysninger, der er angivet i denne brugervejledning. • AC-120MD er beregnet til anvendelse i et professionelt sundhedsplejemiljø.
  • Pagina 157 Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet AC-120MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af AC-120MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø. IEC 60601- Overholdelses- Immunitetstest Elektromagnetisk miljø – vejledning...
  • Pagina 158 For eksempel, 10/12 betyder 10 cyklusser på 50 Hz eller 12 cyklusser på 60 Hz. Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet AC-120MD er tiltænkt til brug i det elektromagnetiske miljø, der er beskrevet herunder. Kunden eller brugeren af AC-120MD skal sikre sig, at det bruges i et sådant miljø.
  • Pagina 159 AC-120MD anvendes, overstiger det gældende RF- overholdelsesniveau, skal man overvåge AC-120MD for at sikre sig en normal drift. Hvis der konstateres en unormal ydelse, kan det være nødvendigt med flere forholdsregler, f.eks. at ændre retningen eller placeringen af AC-120MD.
  • Pagina 160 AC-120MD AC-120MD er tiltænkt til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor feltbårne RF-forstyrrelser kontrolleres. Kunden eller brugeren af AC-120MD kan hjælpe med til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde en minimumsafstand mellem transportabelt og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og AC-120MD, sådan som det anbefales herunder, i henhold til den maksimale udgangseffekt på...
  • Pagina 161 Vejledning og producentens erklæring – elektromagnetisk immunitet AC-120MD er tiltænkt til brug i et elektromagnetisk miljø, hvor feltbårne RF-forstyrrelser kontrolleres. Transportabelt RF-kommunikationsudstyr må ikke anvendes mindre end 30 cm fra nogen del af AC- 120MD. Ellers kan dette udstyrs ydeevne blive påvirket negativt.
  • Pagina 162 Pas på Når du bortskaffer enheden eller tilbehøret, skal du overholde lovgivningen i det pågældende område eller land og reglerne på det pågældende hospital angående forurening af miljøet. Advarsel vedrørende strømtilslutning Tilslut en korrekt netledning til strømkilden. 1. Anvend en/et godkendt netledning (3- elements hovedledning)/tilslutning/stik med stelforbindelse, der overholder nationale sikkerhedsbestemmelser.
  • Pagina 163 Bemærk Tilslut netledningen.  Kontrollér altid, at enheden fungerer korrekt, før du bruger den. SONY ER IKKE FORPLIGTET TIL  DC-stik AT YDE NOGEN FORM FOR ERSTATNING Slut DC-kablet til DC-stikket på det medicinske udstyr. INKLUSIVE, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL KOMPENSATION ELLER REFUSION PÅ...
  • Pagina 164 Vedligeholdelse Specifikationer Kontroller, at netledningen er fjernet fra skærmen, før Effekt AC IN: 100 V til 240 V, 50/60 Hz, 2,5 A der udføres vedligeholdelse. AC-adapterens til 1,0 A overfladefinish kan beskadiges af opløsningsmidler som DC OUT: 24 V 6,25 A rensebenzin eller fortynder, syre, alkalisk eller slibende Driftsbetingelser rengøringsmiddel eller kemiske renseklude.
  • Pagina 166 Noudata käyttöohjeita Käyttöaiheet / käyttötarkoitus Lue tällä symbolilla merkittyjä laitteen osia koskevat käyttöohjeet. Verkkolaite AC-120MD on suunniteltu ja tarkoitettu käytettäväksi Sonyn lääketieteellisten Tämä symboli ilmaisee valmistajaa ja sähkölaitteiden/järjestelmien kanssa. Se näkyy valmistajan nimen ja osoitteen toimitetaan joidenkin mallien mukana ja joihinkin vieressä.
  • Pagina 167 (tämän voi todeta irrottamalla virtajohdon laitteesta), kokeile seuraavia toimenpiteitä: – Muuta laitteen paikkaa suhteessa sen häiritsemiin muihin laitteisiin. – Liitä tämä laite ja sen häiritsemät muut laitteet eri haaroituskytkentöihin. Lisätietoja saat pätevältä Sony- huoltohenkilöstöltä. (Sovellettava standardi: IEC 60601-1-2)
  • Pagina 168 • Kannettavia radiotaajuutta käyttäviä tietoliikennelaitteita ei tule käyttää 30 cm:ä lähempänä mitään tuotteen AC-120MD osaa. Muutoin laitteen suorituskyky voi heikentyä. • Jos tuotetta AC-120MD on tarkoitus käyttää muiden laitteiden vieressä tai pinottuna päällekkäin niiden kanssa, tulee varmistaa, että se toimii normaalisti käytettävässä kokoonpanossa.
  • Pagina 169 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote AC-120MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen AC-120MD käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. Immuniteettitesti IEC 60601 -testitaso Yhteensopivuustaso Sähkömagneettinen ympäristö – ohjeet Staattisen sähkön ±8 kV, kontakti ±8 kV, kontakti...
  • Pagina 170 Esimerkiksi 10/12 tarkoittaa 10 sykliä 50 Hz:llä tai 12 sykliä 60 Hz:llä. Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote AC-120MD on tarkoitettu käytettäväksi seuraavaksi määritettävässä sähkömagneettisessa ympäristössä. Asiakkaan tai tuotteen AC-120MD käyttäjän tulee varmistaa, että sitä käytetään sellaisessa ympäristössä. IEC 60601...
  • Pagina 171 Jos sen paikan, jossa tuotetta AC-120MD käytetään, mitattu kenttävahvuus ylittää edellämainitun soveltuvan radiotaajuusyhteensopivuuden rajan, tulee varmistaa, että tuote AC-120MD toimii normaalisti. Jos havaitaan epänormaalia toimintaa, lisätoimet, kuten tuotteen AC-120MD uudelleen suuntaaminen tai sijoittaminen, voivat olla tarpeen.
  • Pagina 172 Suositeltavat etäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden ja tuotteen AC-120MD välillä Tuote AC-120MD on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyhäiriöt ovat hallittuja. Asiakas tai tuotteen AC-120MD käyttäjä voi estää sähkömagneettiset häiriöt säilyttämällä seuraavassa suositellut vähimmäisetäisyydet kannettavien radiotaajuutta käyttävien tietoliikennelaitteiden (lähettimien) ja tuotteen AC-120MD välillä...
  • Pagina 173 Ohjeet ja valmistajan ilmoitus – sähkömagneettinen immuniteetti Tuote AC-120MD on tarkoitettu käytettäväksi sähkömagneettisessa ympäristössä, jossa radiotaajuussäteilyhäiriöt ovat hallittuja. Kannettavia radiotaajuutta käyttäviä tietoliikennelaitteita ei tule käyttää 30 cm:ä lähempänä mitään tuotteen AC-120MD osaa. Muutoin laitteen suorituskyky voi heikentyä. IEC 60601 Immuniteettitesti...
  • Pagina 174 Huomio Kun hävität laitteen tai sen varusteita, noudata voimassa olevia jätteenkäsittelymääräyksiä ja asianomaisen sairaalan ympäristönsuojelusääntöjä. Varoitus virtaliitäntää koskien Käytä paikalliseen sähköjärjestelmään sopivaa verkkojohtoa. 1. Käytä hyväksyttyä sähköjohtoa (3-johtiminen verkkojännitejohto)/laiteliitintä/maadoitettua pistoketta, joka vastaa maakohtaisesti vallitsevia säännöksiä. 2. Käytä sähköjohtoa (3-johtiminen verkkojännitejohto)/laiteliitintä/pistoketta, joka vastaa oikeita luokituksia (volttimäärä, ampeerimäärä).
  • Pagina 175 TULEVIEN TULOJEN MENETYKSISTÄ. SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA  LAITTEEN KÄYTTÄJIEN TAI KOLMANSIEN OSAPUOLTEN ESITTÄMISTÄ VAATIMUKSISTA. SONY EI OLE MISSÄÄN VASTUUSSA TÄHÄN  LAITTEESEEN LIITTYVIEN PALVELUIDEN LOPETTAMISESTA TAI KESKEYTYKSISTÄ, JOTKA VOIVAT JOHTUA MISTÄ TAHANSA SYYSTÄ. Jos laite siirretään äkillisesti lämpötilaltaan aiemmasta poikkeavaan paikkaan tai ympäristön...
  • Pagina 176 Kunnossapito Tekniset tiedot Irrota virtajohto monitorista ennen huollon Käyttöjännite AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A- suorittamista. Jos verkkolaitteen pinnan puhdistukseen 1,0 A käytetään liuotteita, kuten bentseeniä tai tinneriä, tai DC OUT: 24 V 6,25 A happamia, alkalisia tai hankaavia puhdistusaineita, Käyttöolosuhteet pintakäsittely saattaa vahingoittua.
  • Pagina 178 Dette symbolet indikerer importøren, og Angivelser av bruk / beregnet bruk vises ved siden av importørens navn og AC-120MD AC-adapteren er designet og ment for registrerte kontoradresse. bruk med Sonys medisinske elektriske utstyr/ Dette symbolet indikerer EU- systemer, og er, for noen modeller, et tilbehør som...
  • Pagina 179 • Hvis produktet AC-120MD skal brukes rett ved siden av eller stablet med annet utstyr, må det verifiseres at den fungerer som den skal i den konfigurasjonen den vil bli brukt i.
  • Pagina 180 Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet AC-120MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet AC-120MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving...
  • Pagina 181 Veiledning og produsenterklæring – immunitet mot elektromagnetisk stråling Produktet AC-120MD er konstruert for bruk i det elektromagnetiske miljøet som er spesifisert nedenfor. Kunden eller brukeren av produktet AC-120MD må forvisse seg om at den brukes i et slikt miljø. IEC 60601 Immunitetsprøving...
  • Pagina 182 Produktet AC-120MD er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte, radiofrekvente forstyrrelser er under kontroll. Kunden eller brukeren av produktet AC-120MD kan bidra til å motvikre elektromagnetisk interferens ved å sørge for at minsteavstanden mellom bærbart og mobilt RF- kommunikasjonsutstyr (sendere) og produktet AC-120MD overholdes som anbefalt nedenfor, i henhold til kommunikasjonsutstyrets maksimale utgangseffekt.
  • Pagina 183 Produktet AC-120MD er konstruert for bruk i et elektromagnetisk miljø der utstrålte, radiofrekvente forstyrrelser er under kontroll. Bærbart RF-kommunikasjonsutstyr skal ikke brukes nærmere enn 30 cm fra noen del av AC-120MD. Ellers kan det medføre reduserte ytelser for dette utstyret. IEC 60601 Kompatibilitets- Immunitetsprøving...
  • Pagina 184 Forsiktig Når du kaster utstyret eller tilbehør, må du følge lovene i området eller landet du befinner deg i, samt eventuelle regler i det aktuelle sykehuset om forurensning av miljøet. Advarsel på strømkopling Bruk en strømledning fra strømnettet. 1. Bruk godkjent strømledning (3-veis hovednettledning)/kontakt for apparat/ kontakt med godskontakter som samsvarer med sikkerhetsforskriftene til hvert land ved...
  • Pagina 185 Oversikt Plasseringen av og funksjonen til deler Denne AC-adapteren er kun utviklet for bruk med Sony LCD-skjermer. Denne adapteren transformerer AC-strømforsyninger med en isolert transformator, og forvandler dem til DC- strømforsyninger via korrigering og utjevning. Se utstyrets bruksanvisning, og sørg for at adapteren er kompatibel med det.
  • Pagina 186 Vedlikehold Spesifikasjoner Husk å koble fra strømledningen til skjermen før Strøm AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A- vedlikehold utføres. Når løsemidler som benzen eller 1,0 A tynner; syre, alkalisk midler eller skuremidler; eller DC OUT: 24 V 6,25 A kjemiske rengjøringskluter brukes på...
  • Pagina 188 Se bruksanvisningen Indikationer/Avsedd användning Följ anvisningarna i bruksanvisningen för delar av enheten på vilka denna Nätadaptern AC-120MD är konstruerad och symbol återfinns. avsedd att användas med Sonys medicinska elektriska utrustning/system och är antingen ett Denna symbol anger tillverkare och tillbehör som medföljer vissa modeller eller ett...
  • Pagina 189 åtgärder: – Flytta enheten i förhållande till den störningskänsliga utrustningen. – Anslut denna enhet och den störningskänsliga utrustningen till vägguttag som har olika gruppsäkringar. För mer information, kontakta behörig servicepersonal från Sony. (Enligt standard: IEC 60601-1-2)
  • Pagina 190 • Bärbar radiokommunikationsutrustning ska inte användas närmare än 30 cm från någon del av AC- 120MD. Annars kan utrustningen försämras. • Om AC-120MD ska användas intill eller ovanpå andra utrustningar är det viktigt att kontrollera att all utrustning i den tilltänkta konfigurationen fungerar normalt.
  • Pagina 191 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet AC-120MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av AC-120MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö. Immunitetstest IEC 60601-testnivå Uppfyller nivå Riktlinjer för elektromagnetisk strålning Elektrostatisk ±8 kV kontakt...
  • Pagina 192 Till exempel betyder 10/12 10 cykler i 50 Hz eller 12 cykler i 60 Hz. Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet AC-120MD är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av AC-120MD är ansvarig för att apparaten används i rätt miljö.
  • Pagina 193 För en värdering av elektromagnetisk miljö orsakad av fasta radiosändare bör en elektromagnetisk undersökning av platsen övervägas. Om uppmätt fältstyrka på platsen för AC-120MD överstiger det ovan angivna gränsvärdet bör funktionerna hos AC-120MD kontrolleras. Om något onormalt observeras kan särskilda åtgärder behöva vidtas, t.ex. en ändrad placering av AC-120MD.
  • Pagina 194 AC-120MD AC-120MD gäller användning i elektromagnetiska miljöer där elektromagnetiska störningar är kontrollerade. Kunden eller användaren av AC-120MD kan förhindra elektromagnetisk interferens genom att respektera minimiavståndet mellan bärbar och mobil radiokommunikationsutrustning (sändare) och AC-120MD enligt nedanstående rekommendationer och i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt.
  • Pagina 195 Riktlinjer och tillverkarens beskrivning – elektromagnetisk immunitet AC-120MD gäller användning i elektromagnetiska miljöer där elektromagnetiska störningar är kontrollerade. Bärbar radiokommunikationsutrustning ska inte användas närmare än 30 cm från någon del av AC-120MD. Annars kan utrustningen försämras. IEC 60601- Uppfyller Immunitetstest Band Tjänst...
  • Pagina 196 Försiktighet Om du tänker göra dig av med enheten eller dess tillbehör måste du ta hänsyn till gällande lagar. Tänk också på att sjukhuset kan ha sina egna regler för hur miljöförorenande avfall ska behandlas. Varning beträffande spänningsanslutning Använd en riktig nätsladd för den lokala strömförsörjningen.
  • Pagina 197 Översikt Delarnas placering och funktion Denna nätadapter är endast konstruerad för att användas tillsammans med LCD-skärmar från Sony. Den här adaptern omvandlar växelström via en isolerad transformator till likström genom likriktning och utjämning. Läs bruksanvisningen till din utrustning för att kontrollera att denna adapter är kompatibel med den.
  • Pagina 198 Underhåll Specifikationer Dra alltid ut strömkabeln ur bildskärmen innan Strömförsörjning underhåll utförs. Om lösningsmedel som bensin eller AC IN: 100 V - 240 V, 50/60 Hz, 2,5 A - thinner, syra, alkaliska eller slipande rengöringsmedel 1,0 A eller kemiska rengöringsdukar används på nätadapterns DC OUT: 24 V, 6,25 A yta kan ytbehandlingen skadas.
  • Pagina 200 Υποδείξεις χρήσης/Προβλεπόμενη στη σταθερή καλωδίωση ή συνδέστε το βύσμα χρήση ρεύματος σε μια πρίζα εύκολης πρόσβασης Ο Προσαρμογέας AC-120MD έχει σχεδιαστεί και κοντά στη μονάδα. προορίζεται για χρήση με ιατρικές ηλεκτρικές Μην τοποθετείτε τον εξοπλισμό Ιατρική συσκευές/συστήματα της Sony και είτε...
  • Pagina 201 μεταφοράς πρότυπο IEC 60601-1. Σε περίπτωση Το σύμβολο αυτό επισημαίνει το αμφιβολιών, συμβουλευτείτε το αποδεκτό εύρος τιμών θερμοκρασίας εξειδικευμένο προσωπικό της Sony για το σε συνθήκες αποθήκευσης και σέρβις. μεταφοράς. 3. Εάν συνδέσετε τη μονάδα σε άλλες συσκευές, Υγρασία αποθήκευσης και...
  • Pagina 202 Σημαντικές ειδοποιήσεις EMC για τη χρήση σε ιατρικούς χώρους • Το προϊόν AC-120MD απαιτεί ειδικές προφυλάξεις σχετικά με το EMC και απαιτείται να εγκατασταθεί και να τεθεί σε λειτουργία σύμφωνα με τις πληροφορίες EMC που παρέχονται στις οδηγίες χρήσης. • Το προϊόν AC-120MD προορίζεται για χρήση σε επαγγελματικό περιβάλλον υγειονομικής...
  • Pagina 203 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊόν AC-120MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊόντος AC-120MD πρέπει να διασφαλίσει ότι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση Επίπεδο μέτρησης...
  • Pagina 204 Για παράδειγμα, 10/12 σημαίνει 10 κύκλοι στα 50 Hz ή 12 κύκλοι στα 60 Hz. Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊόν AC-120MD προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον που καθορίζεται παρακάτω. Ο πελάτης ή ο χρήστης του προϊόντος AC-120MD πρέπει να διασφαλίσει ότι χρησιμοποιείται σε ένα τέτοιο περιβάλλον. Μέτρηση...
  • Pagina 205 σταθερούς πομπούς RF, θα πρέπει να εκτελεστεί μια ηλεκτρομαγνητική έρευνα του πεδίου. Εάν η μέτρηση της έντασης του ηλεκτρομαγνητικού πεδίου στη θέση στην οποία χρησιμοποιείται το προϊόν AC-120MD υπερβαίνει τα παραπάνω επιτρεπτά όρια συμμόρφωσης RF, θα πρέπει να επιβεβαιωθεί η κανονική λειτουργία του προϊόντος AC-120MD. Εάν παρατηρηθεί αντικανονική...
  • Pagina 206 AC-120MD μπορεί να αποτρέψει την ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή διατηρώντας μια ελάχιστη απόσταση ανάμεσα στο μεταφερόμενο και κινητό εξοπλισμό επικοινωνιών RF (πομποί) και το προϊόν AC-120MD όπως συστήνεται παρακάτω, σύμφωνα με τη μέγιστη ισχύ εξόδου του εξοπλισμού επικοινωνίας. Απόσταση διαχωρισμού σύμφωνα με τη συχνότητα του πομπού...
  • Pagina 207 Οδηγίες και δήλωση του κατασκευαστή – ηλεκτρομαγνητική προστασία Το προϊόν AC-120MD προορίζεται για χρήση σε ένα ηλεκτρομαγνητικό περιβάλλον στο οποίο μπορούν να ελεγχθούν οι ακτινοβολούμενες διαταραχές RF. Ο μεταφερόμενος εξοπλισμός επικοινωνιών RF δεν θα πρέπει χρησιμοποιείται σε απόσταση μικρότερη από 30 cm από...
  • Pagina 208 Προσοχή Κατά τη διάθεση της συσκευής ή των παρελκομένων αυτής, θα πρέπει να σεβαστείτε τους ισχύοντες νόμους της περιοχής ή της χώρας και τους κανονισμούς του νοσοκομείου σχετικά με την περιβαλλοντική ρύπανση. Προειδοποίηση για τη σύνδεση του ρεύματος Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο καλώδιο ρεύματος...
  • Pagina 209 Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΞΙΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΘΕΙ ΑΠΟ ΧΡΗΣΤΕΣ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Ή ΤΡΙΤΑ ΠΡΟΣΩΠΑ. Η SONY ΔΕΝ ΦΕΡΕΙ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΟΝ  ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟ Ή ΤΗ ΛΗΞΗ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΣΧΕΤΙΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΜΟΝΑΔΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΝΑΚΥΨΕΙ...
  • Pagina 210 Θέση και λειτουργία των Συντήρηση τμημάτων Αποσυνδέστε οπωσδήποτε το καλώδιο ρεύματος από την οθόνη πριν να εκτελέσετε εργασίες συντήρησης. Αν χρησιμοποιήσετε διαλύτες, όπως βενζόλιο ή αραιωτικό, οξύ, αλκαλικό ή λειαντικό απορρυπαντικό ή πανιά χημικού καθαρισμού, στην επιφάνεια του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος, το φινίρισμα...
  • Pagina 211 Προδιαγραφές Ισχύς AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A- 1,0 A DC OUT: 24 V 6,25 A Συνθήκες λειτουργίας Θερμοκρασία 0 °C έως 35 °C Υγρασία 30% έως 85% (δεν επιτρέπεται συμπύκνωση) Πίεση 700 hPa έως 1 060 hPa Συνθήκες...
  • Pagina 212 електротехническото оборудване там, където медицинското електрическо оборудване/ е трудно да се изважда щепселът от контакта. системи на Sony и е или предоставен аксесоар Ако по време на работа на уреда възникне за някои модели, или опционален аксесоар за неизправност, задействайте устройството за...
  • Pagina 213 съответствие със стандарти IEC 60601-1. В Влажност за съхранение и случай на съмнения се консултирайте с транспорт квалифициран сервизен персонал на Sony. Този символ обозначава приемливия обхват от влажност за средите за 3. При свързване на уреда с други устройства...
  • Pagina 214 Предупреждение • Преносимото радиочестотно комуникационно оборудване следва да бъде използвано не по- близко от 30 см до която и да било част на AC-120MD. В противен случай може да настъпи влошаване на експлоатационните показатели на това оборудване. • Ако AC-120MD ще се използва близо до или в допир с друга апаратура, той трябва да се...
  • Pagina 215 Указания и декларация на производителя – електромагнитна защитеност AC-120MD е предназначен за употреба в указаната по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят на AC-120MD трябва да гарантира употребата му в такава среда. Изпитване на Ниво на изпитване Ниво на Електромагнитна среда – указание...
  • Pagina 216 Например, 10/12 означава 10 цикъла при 50 Хц или 12 цикъла при 60 Хц. Указания и декларация на производителя – електромагнитна защитеност AC-120MD е предназначен за употреба в указаната по-долу електромагнитна среда. Клиентът или потребителят на AC-120MD трябва да гарантира употребата му в такава среда.
  • Pagina 217 изследват електромагнитните полета по местоположения. Ако измерената напрегнатост на полето в мястото, където се използва AC-120MD, превишава съответното разрешено РЧ ниво, тогава AC-120MD трябва да се провери за нормална работа. Ако се забележи ненормална работа, е необходимо да се предприемат допълнителни мерки, като например смяна на...
  • Pagina 218 комуникация и AC-120MD AC-120MD е предназначен да се използва в електромагнитна среда, в която се контролират смущенията от РЧ излъчвания в ефира. Клиентът или потребителят на AC-120MD може да помогне да се предотвратят електромагнитните смущения, като осигурява минимално разстояние между...
  • Pagina 219 Указания и декларация на производителя – електромагнитна защитеност AC-120MD е предназначен да се използва в електромагнитна среда, в която се контролират смущенията от РЧ излъчвания в ефира. Преносимото радиочестотно комуникационно оборудване следва да бъде използвано не по-близко от 30 см до която и да било част на AC- 120MD.
  • Pagina 220 Внимание Когато изхвърляте устройството или аксесоарите, трябва да спазвате законите в съответната област или държава и разпоредбите на съответното болнично заведение по отношение на замърсяването на околната среда. Предупреждение при електрически връзки Използвайте подходящ захранващ кабел за съответното местно захранване. 1.
  • Pagina 221 се консултирате с ръководството за вашето оборудване. Забележки Винаги проверявайте дали уредът работи  правилно, преди да го използвате. SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ЩЕТИ ОТ КАКЪВТО И ДА БИЛО ВИД, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, КОМПЕНСАЦИЯ ИЛИ ОБЕЗЩЕТЕНИЕ ЗА ЗАГУБА НА НАСТОЯЩИ ИЛИ...
  • Pagina 222 Местоположение и Поддръжка функции на частите Уверете се, че сте изключили захранващия кабел от монитора, преди да извършите профилактика. Когато се използват разтворители, като например бензол или разредител; киселинни, алкални или абразивни препарати; или химическа кърпа за почистване на повърхността на адаптера за променлив...
  • Pagina 223 Спецификации Захранване Променлив ток, вход: 100 V – 240 V, 50/60 Hz, 2,5 A – 1,0 A Прав ток, изход: 24 V 6,25 A Условия при употреба Температура От 0 °C до 35 °C Влажност От 30% до 85% (не се допуска конденз) Налягане...
  • Pagina 224 V případě součástí přístroje označených Pokyny pro použití / zamýšlené použití tímto symbolem postupujte podle pokynů uvedených v uživatelské Napájecí adaptér AC-120MD je určen k použití s příručce. lékařským elektrickým zařízením/systémy Sony; pro některé modely je dodaným příslušenstvím, Tento symbol označuje výrobce, a zatímco pro některé...
  • Pagina 225 IEC 60601-1. Pokud jste na pochybách, informujte se u kvalifikovaného servisního personálu společnosti Sony. 3. Svodový proud se může po připojení k dalšímu zařízení zvýšit. 4. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat energii na rádiové...
  • Pagina 226 části AC-120MD. V opačném případě může dojít ke snížení výkonnosti tohoto zařízení. • Pokud by přístroj AC-120MD byl umístěn v blízkosti jiného zařízení nebo umístěn přímo na něm, měla by být ověřena jeho normální funkce v konfiguraci, ve které bude přístroj používán.
  • Pagina 227 Pokyny a prohlášení výrobce o odolnosti proti elektromagnetickému rušení Přístroj AC-120MD je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel přístroje AC-120MD by měl zajistit, aby byl v takovém prostředí používán. Úroveň testování Test odolnosti Úroveň shody Pokyny pro elektromagnetické...
  • Pagina 228 Například: 10/12 znamená 10 cyklů při 50 Hz nebo 12 cyklů při 60 Hz. Pokyny a prohlášení výrobce o odolnosti proti elektromagnetickému rušení Přístroj AC-120MD je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí uvedeném níže. Zákazník nebo uživatel přístroje AC-120MD by měl zajistit, aby byl v takovém prostředí používán.
  • Pagina 229 Pro vyhodnocení elektromagnetického prostředí ovlivněného pevnými rádiofrekvenčními vysílači je nutné zvážit provedení elektromagnetického průzkumu na místě instalace. Pokud naměřená intenzita pole v místě instalace, kde bude přístroj AC-120MD používán, překračuje platné úrovně shody rádiofrekvenčního záření stanovené výše, musí být přístroj AC-120MD pozorován, aby se ověřila jeho normální...
  • Pagina 230 Přístroj AC-120MD je určen pro použití v elektromagnetickém prostředí, ve kterém jsou vyzářené rádiofrekvenční poruchy řízeny. Přenosné komunikační zařízení vysílající na rádiové frekvenci by nemělo být používáno blíže než 30 cm k jakékoliv části AC-120MD. V opačném případě může dojít ke snížení výkonnosti tohoto zařízení.
  • Pagina 231 Upozornění V případě, že se přístroje nebo příslušenství zbavujete, musíte se řídit zákony v příslušné zemi nebo oblasti a nařízeními v příslušné nemocnici, které se týkají znečištění životního prostředí. Výstrahy pro síťové připojení Použijte správný napájecí kabel pro místní síťové napájení.
  • Pagina 232 Sem připojte síťový kabel. Poznámky  Stejnosměrný konektor  Před použitím vždy zkontrolujte, zda jednotka pracuje správně. SPOLEČNOST SONY NEBUDE Stejnosměrný kabel připojte ke stejnosměrnému ZODPOVÍDAT ZA ŠKODY JAKÉHOKOLI konektoru lékařského vybavení. DRUHU, MEZI NĚŽ PATŘÍ KOMPENZACE ČI NÁHRADA ZTRÁTY STÁVAJÍCÍCH NEBO PŘEDPOKLÁDANÝCH ZISKŮ...
  • Pagina 233 Údržba Specifikace Než začnete provádět údržbu, odpojte napájecí kabel od Napájení AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A- monitoru. Kdybyste na povrch síťového adaptéru použili 1,0 A rozpouštědla, jako je benzen nebo ředidlo, kyselé, DC OUT: 24 V 6,25 A zásadité...
  • Pagina 234 A készülék e szimbólummal jelölt Javasolt használat/A használat célja részeivel kapcsolatban kövesse a használati útmutatóban leírtakat. Az AC-120MD hálózati tápegységet a Sony elektronikus egészségügyi berendezésekkel/ Ez a szimbólum a gyártót jelöli, és a rendszerekkel való használatra tervezték, és gyártó neve és címe mellett található.
  • Pagina 235 és ezáltal felelős a rendszernek az IEC 60601-1 rendszerszabvány szerinti megfelelőségéért. Ha valami nem világos, kérdezze meg a Sony márkaszervizt. 3. Más berendezéshez kapcsolva megnőhet e készülék szivárgóárama. 4. A készülék rádiófrekvenciás energiát generál, használ és sugározhat ki.
  • Pagina 236 • Hordozható rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök a(z) AC-120MD bármely részétől csak legalább 30 cm távolságra használhatók. Ellenkező esetben ronthatják e berendezés működését. • Ha a(z) AC-120MD készüléket más berendezés közvetlen közelében vagy arra ráhelyezve használják, akkor ellenőrizni kell, hogy a készülék ilyen elrendezésben megfelelően működik-e.
  • Pagina 237 Útmutatás és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartűréssel kapcsolatban A(z) AC-120MD készüléket az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra terveztük. A készülék megvásárlójának vagy használójának kell gondoskodnia arról, hogy a(z) AC-120MD készüléket ilyen környezetben használják. Elektromágneses környezet – Zavartűrés vizsgálat IEC 60601 mérőszint Megfelelőségi szint...
  • Pagina 238 Például 10/12 jelentése: 10 ciklus 50 Hz-en vagy 12 ciklus 60 Hz-en. Útmutatás és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartűréssel kapcsolatban A(z) AC-120MD készüléket az alábbiakban meghatározott elektromágneses környezetben történő használatra terveztük. A készülék megvásárlójának vagy használójának kell gondoskodnia arról, hogy a(z) AC-120MD készüléket ilyen környezetben használják.
  • Pagina 239 Ha a(z) AC-120MD készülék használati helyén mért térerősség túllépi a vonatkozó fenti határértéket, akkor ellenőrizni kell, hogy a(z) AC-120MD készülék képes-e a normál működésre. Rendellenes működés észlelésekor további intézkedésekre lehet szükség, például a(z) AC-120MD készüléket más irányba kell állítani vagy át kell helyezni.
  • Pagina 240 és a(z) AC-120MD között A(z) AC-120MD készüléket szabályozott rádiófrekvenciás zavarsugárzású elektromágneses környezetben történő használatra terveztük. A(z) AC-120MD készülék vásárlója vagy használója úgy előzheti meg az elektromágneses interferenciát, hogy betartja a(z) AC-120MD készülék, valamint a hordozható rádiófrekvenciás kommunikációs berendezések (adók) közötti alábbi (a kommunikációs berendezések maximális teljesítményének megfelelő) minimális távolságot.
  • Pagina 241 Útmutatás és a gyártó nyilatkozata az elektromágneses zavartűréssel kapcsolatban A(z) AC-120MD készüléket szabályozott rádiófrekvenciás zavarsugárzású elektromágneses környezetben történő használatra terveztük. Hordozható rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök a(z) AC-120MD bármely részétől csak legalább 30 cm távolságra használhatók. Ellenkező esetben ronthatják e berendezés működését.
  • Pagina 242 Figyelem A készülék és tartozékainak kidobásakor az illető ország vagy térség hatályos törvényeinek, illetve az illető kórház környezetvédelmi előírásainak megfelelően járjon el. A konnektordugóval és hálózati kábellel kapcsolatos figyelmeztetés Használjon a helyi feszültségnek megfelelő hálózati kábelt. 1. Használjon jóváhagyott típusú (háromeres) hálózati kábelt, az országos előírásoknak megfelelő...
  • Pagina 243 élettartama normál működtetési hőmérséklet és használat (napi 8 óra; havi 25 nap) mellett körülbelül 5 év. Ha a használat meghaladja a Ezt a hálózati tápegységet kizárólag Sony LCD normál használati gyakoriságot, az élettartam ennek képernyőkkel történő használatra tervezték. megfelelően csökkenhet.
  • Pagina 244 Az egyes részek helye és Karbantartás funkciója A karbantartás előtt húzza ki a tápkábelt a képernyőből. Ha a hálózati tápegység felületén oldószereket, például benzolt vagy hígítót, savas, lúgos vagy dörzsölő tisztítószert, vagy kémiai tisztítórongyot használ, megsérülhet a hálózati tápegység felülete. Ügyeljen az alábbiakra: A hálózati tápegység felületét 50–70 v/v% ...
  • Pagina 245 Műszaki adatok Tápellátás AC IN: 100 V – 240 V, 50/60 Hz, 2,5 A – 1,0 A DC OUT: 24 V, 6,25 A Használati feltételek Hőmérséklet 0 °C és 35 °C között Páratartalom 30% – 85% (kondenzáció nem engedélyezett) Nyomás 700 –...
  • Pagina 246 Zalecenia dotyczące użytkowania / zgodnie z instrukcją obsługi. przeznaczenie produktu Ten symbol wskazuje producenta i jest Zasilacz sieciowy AC-120MD jest zaprojektowany i umieszczony obok nazwy i adresu przeznaczony do użytku z medycznym sprzętem producenta. elektrycznym/systemami firmy Sony; w Ten symbol wskazuje importera i jest przypadku niektórych modeli jest to akcesorium...
  • Pagina 247 środki zaradcze: – Zmienić położenie sprzętu w stosunku do zakłócanych urządzeń. – Podłączyć sprzęt i zakłócane urządzenia do różnych obwodów odgałęzionych. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu firmy Sony. (Obowiązująca norma: IEC 60601-1-2)
  • Pagina 248 AC-120MD. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia wydajności tych urządzeń. • Jeśli produkt AC-120MD ma być użytkowany blisko innego sprzętu lub ma być ustawiony nad nim albo pod nim, to należy go obserwować w celu sprawdzenia, czy działa prawidłowo w danej konfiguracji.
  • Pagina 249 Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odporności elektromagnetycznej Produkt AC-120MD jest przeznaczony do pracy w wyszczególnionym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik produktu AC-120MD powinien zapewnić, by był on eksploatowany w takim środowisku. Poziom odporności Środowisko elektromagnetyczne – Badanie odporności Poziom zgodności...
  • Pagina 250 Na przykład, 10/12 oznacza 10 cykli przy częstotliwości 50 Hz lub 12 cykli przy częstotliwości 60 Hz. Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odporności elektromagnetycznej Produkt AC-120MD jest przeznaczony do pracy w wyszczególnionym poniżej środowisku elektromagnetycznym. Nabywca lub użytkownik produktu AC-120MD powinien zapewnić, by był on eksploatowany w takim środowisku. Badanie Poziom odporności...
  • Pagina 251 AC-120MD, aby sprawdzić, czy urządzenie działa poprawnie. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania może być konieczne zastosowanie innych środków zaradczych, takich jak obrócenie produktu AC-120MD w inną stronę lub przestawienie go w inne miejsce. b Dla zakresu częstotliwości od 150 kHz do 80 MHz natężenie pola powinno być niższe niż 3 V/m.
  • Pagina 252 Zalecane odległości między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacji radiowej a produktem AC-120MD Produkt AC-120MD jest przeznaczony do pracy w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane. Nabywca lub użytkownik produktu AC-120MD może zapobiec zakłóceniom elektromagnetycznym poprzez zachowanie minimalnej odległości między przenośnymi i mobilnymi urządzeniami komunikacji radiowej (nadajnikami) a produktem AC-120MD, jak...
  • Pagina 253 Wskazówki i deklaracje producenta w zakresie odporności elektromagnetycznej Produkt AC-120MD jest przeznaczony do pracy w środowisku elektromagnetycznym, w którym zakłócenia o częstotliwości radiowej są kontrolowane. Przenośne urządzenia komunikacji radiowej powinny być używane w odległości nie mniejszej niż 30 cm od jakiegokolwiek elementu produktu AC- 120MD.
  • Pagina 254 Uwaga Urządzenie i akcesoria należy utylizować zgodnie z prawem obowiązującym w danym regionie lub kraju oraz przepisami w zakresie zapobiegania zanieczyszczeniu środowiska obowiązującymi w danym szpitalu. Ostrzeżenie dotyczące podłączenia zasilania Stosować odpowiedni kabel zasilający do podłączenia do lokalnej sieci elektrycznej. 1.
  • Pagina 255 Uwagi  Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy urządzenie działa prawidłowo. FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY, W TYM MIĘDZY INNYMI ODSZKODOWANIA LUB ZWROT KOSZTÓW Z TYTUŁU UTRATY OBECNYCH LUB PRZYSZŁYCH ZYSKÓW Z POWODU AWARII TEGO URZĄDZENIA W OKRESIE OBJĘTYM...
  • Pagina 256 Rozmieszczenie i działanie Konserwacja części Przed rozpoczęciem konserwacji należy się upewnić, że przewód zasilający jest odłączony od monitora. Nigdy nie należy używać rozpuszczalników takich jak benzen lub rozcieńczalnik, środków czyszczących kwasowych, zasadowych ani o właściwościach ściernych, ściereczek nasączonych środkami chemicznymi, ponieważ spowodują...
  • Pagina 257 Dane techniczne Zasilanie AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A- 1,0 A DC OUT: 24 V 6,25 A Warunki robocze Temperatura 0°C do 35°C Wilgotność 30% do 85% (bez kondensacji) Ciśnienie 700 hPa do 1 060 hPa Warunki przechowywania i transportu Temperatura –20°C do +60°C Wilgotność...
  • Pagina 258 Adaptorul de c.a. AC-120MD este conceput pentru a fi utilizat cu echipamente/sisteme medicale Acest simbol indică producătorul şi electrice de la Sony şi reprezintă fie un accesoriu apare lângă numele şi adresa furnizat pentru anumite modele, fie un accesoriu producătorului.
  • Pagina 259 încercaţi următoarele măsuri. – Mutaţi unitatea ţinând seama de echipamentele sensibile. – Conectaţi această unitate şi echipamentele sensibile la circuite derivate diferite. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi distribuitorul dvs. Sony. (Standardul aplicabil: IEC 60601-1-2)
  • Pagina 260 Notificări importante privind compatibilitatea electromagnetică (EMC) pentru utilizarea în medii medicale • AC-120MD necesită măsuri de siguranţă speciale referitoare la EMC şi trebuie să fie instalat şi pus în funcţiune potrivit informaţiilor EMC furnizate în instrucţiunile de utilizare. • AC-120MD este conceput pentru utilizare în medii profesionale din cadrul instituţiilor medicale.
  • Pagina 261 Instrucţiuni şi declaraţia producătorului privind imunitatea electromagnetică AC-120MD este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul AC-120MD trebuie să se asigure că este utilizat într-un astfel de mediu. Nivel de testare Nivel de Test de imunitate Mediu electromagnetic –...
  • Pagina 262 De exemplu, 10/12 înseamnă 10 cicluri la 50 Hz sau 12 cicluri la 60 Hz. Instrucţiuni şi declaraţia producătorului privind imunitatea electromagnetică AC-120MD este destinat utilizării în mediul electromagnetic specificat mai jos. Clientul sau utilizatorul AC- 120MD trebuie să se asigure că este utilizat într-un astfel de mediu.
  • Pagina 263 Dacă intensitatea măsurată a câmpului din locaţia în care este utilizat AC-120MD depăşeşte nivelul de conformitate RF aplicabil de mai sus, AC-120MD trebuie să fie ţinut sub observaţie pentru a verifica funcţionarea normală. Dacă se observă performanţe de funcţionare anormale, sunt necesare măsuri suplimentare, precum reorientarea şi repoziţionarea AC-120MD.
  • Pagina 264 Clientul sau utilizatorul AC-120MD poate ajuta la prevenirea interferenţelor electromagnetice prin păstrarea unei distanţe minime între echipamentele de comunicaţie RF mobile sau portabile (transmiţătoare) şi AC-120MD precum este recomandat mai jos, conform puterii de ieşire maxime a echipamentului de comunicaţie.
  • Pagina 265 AC-120MD este destinat utilizării într-un mediu electromagnetic în care interferenţele RF radiate sunt controlate. Echipamentele de comunicaţie RF portabile nu trebuie să fie utilizate în apropierea unei componente a AC-120MD, la o distanţă mai mică de 30 cm. În caz contrar, ar putea rezulta deteriorarea performanţelor acestui echipament.
  • Pagina 266 Atenţie La dezafectarea unităţii sau a accesoriilor, este necesar să respectaţi legile din zona sau ţara în care vă aflaţi şi reglementările spitalului în ceea ce priveşte poluarea mediului. Avertisment referitor la alimentare Folosiţi un cablu de alimentare adecvat pentru alimentarea electrică...
  • Pagina 267 și manualul echipamentului dvs. Note  Verificaţi întotdeauna înainte de utilizare dacă unitatea funcţionează corect. SONY NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE PAGUBE INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, COMPENSAŢII SAU RAMBURSĂRI CA URMARE A PIERDERII PROFITURILOR PREZENTE SAU VIITOARE CAUZATE DE DEFECTAREA ACESTEI UNITĂŢI, ÎN TIMPUL...
  • Pagina 268 Locația și funcțiile Întreținere componentelor Asigurați-vă că deconectați cablul de alimentare de la monitor înainte de a efectua întreținerea. Este posibilă deteriorarea finisajului suprafeței adaptorului de c.a. la utilizarea de solvenți precum benzen sau diluant, acid, detergent alcalin sau abraziv sau cârpe de curățare chimică.
  • Pagina 269 Specificații Alimentarea Intrare c.a.: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A-1,0 A Ieșire c.c.: 24 V 6,25 A Condiții de utilizare Temperatura 0 °C - 35 °C Umiditate 30% - 85% (nu este permis condensul) Presiune 700 hPa - 1 060 hPa Condiții de depozitare și transport Temperatura –20 °C - +60 °C...
  • Pagina 270 Za dele naprave, pri katerih je prikazan ta simbol, upoštevajte napotke v navodilih uporaba za uporabo. Napajalnik AC-120MD je zasnovan in namenjen za uporabo z medicinsko električno opremo/sistemi Ta simbol označuje izdelovalca in je Sony ter je priložen nekaterim modelom oziroma prikazan zraven njegovega imena in je del dodatne opreme pri nekaterih modelih.
  • Pagina 271 IEC 60601-1. V primeru dvoma se posvetujte z ustrezno usposobljenim servisnim osebjem Sony. 3. Ob priklopu opreme na druge naprave se lahko poveča uhajavi tok. 4. Ta oprema proizvaja in uporablja ter lahko tudi oddaja radiofrekvenčno energijo.
  • Pagina 272 Pomembne opombe v zvezi z elektromagnetno združljivostjo (EMC) pri uporabi v medicinskem okolju • V zvezi z napravo AC-120MD je treba upoštevati posebne previdnostne ukrepe glede EMC in jo je treba namestiti ter uporabljati v skladu z informacijami o EMC, navedenimi v navodilih za uporabo.
  • Pagina 273 Elektromagnetna odpornost – smernice in deklaracija izdelovalca Naprava AC-120MD je namenjena za uporabo v spodaj opredeljenem elektromagnetnem okolju. Stranka oz. uporabnik morata zagotoviti, da bo naprava AC-120MD v uporabi v takšnem okolju. Preizkus Preizkus po Skladnostna raven Elektromagnetno okolje – smernice...
  • Pagina 274 Primer: 10/12 pomeni 10 ciklov pri 50 Hz ali 12 ciklov pri 60 Hz. Elektromagnetna odpornost – smernice in deklaracija izdelovalca Naprava AC-120MD je namenjena za uporabo v spodaj opredeljenem elektromagnetnem okolju. Stranka oz. uporabnik morata zagotoviti, da bo naprava AC-120MD v uporabi v takšnem okolju. Preizkus Preizkus po Skladnostna Elektromagnetno okolje –...
  • Pagina 275 RF oddajnikov je mogoče opraviti le na podlagi terenske elektromagnetne meritve. Če izmerjena jakost polja na lokaciji, kjer je v uporabi naprava AC-120MD, presega zgoraj navedeno RF skladnostno raven, je treba z opazovanjem preveriti normalno delovanje naprave AC- 120MD.
  • Pagina 276 Priporočena oddaljenost med prenosno in mobilno RF-komunikacijsko opremo in napravo AC- 120MD Naprava AC-120MD je namenjena za uporabo v elektromagnetnem okolju, v katerem je moteče RF sevanje pod nadzorom. Stranka oz. uporabnik naprave AC-120MD lahko pomaga preprečiti elektromagnetne motnje tako, da ohranja najmanjšo priporočeno oddaljenost med prenosno in mobilno RF komunikacijsko opremo (oddajniki) in napravo AC-120MD v skladu z maksimalno izhodno močjo...
  • Pagina 277 Naprava AC-120MD je namenjena za uporabo v elektromagnetnem okolju, v katerem je moteče RF sevanje pod nadzorom. Prenosno RF-komunikacijsko opremo morate uporabljati tako, da je najmanj 30 cm oddaljena od katerega koli dela naprave AC-120MD. V nasprotnem primeru lahko pride slabšega delovanja te opreme.
  • Pagina 278 Opozorilo Enoto ali pripomočke je potrebno zavreči v skladu z državnimi ali območnimi zakoni in predpisi navedene bolnišnice v povezavi z onesnaževanjem okolja. Opozorilo glede priključitve električnega napajanja Uporabite napajalni kabel, ki je primeren za uporabo v lokalnem električnem omrežju. 1.
  • Pagina 279 Povežite priloženi napajalni kabel AC. Opombe  Priključek DC  Pred uporabo se zmeraj prepričajte, da naprava deluje pravilno. SONY NE ODGOVARJA ZA Kabel DC povežite s priključkom DC na medicinski NOBENO ŠKODO, VKLJUČNO Z, VENDAR NE opremi. OMEJENO NA, ODŠKODNINO ALI VRAČILO DENARJA ZARADI IZGUBE SEDANJEGA ALI PREDVIDENEGA DOBIČKA ZARADI...
  • Pagina 280 Vzdrževanje Specifikacije Pred kakršnimkoli vzdrževanjem napajalni kabel najprej Napajanje AC IN: 100 V–240 V, 50/60 Hz, 2,5 A– izklopite iz monitorja. Če pri čiščenju napajalnika AC 1,0 A uporabljate benzen ali razredčilo, kislinske, alkalne ali DC OUT: 24 V, 6,25 A jedke detergente oz.
  • Pagina 282 Postupujte podľa pokynov v návode na Návod na použitie/Účel použitia obsluhu pre časti zariadenia, na ktorých sa tento symbol objaví. Sieťový adaptér AC-120MD je navrhnutý a určený na používanie so zdravotníckymi elektrickými Tento symbol označuje výrobcu a zariadeniami/systémami značky Sony, pre vyskytuje sa vedľa mena a adresy...
  • Pagina 283 že systém ako celok je v súlade s normami IEC 60601-1. V prípade pochybností sa obráťte na kvalifikovaný servisný personál Sony. 3. Pripojenie prístroja na iné zariadenia môže zvýšiť prúdový zvod. 4. Tento prístroj vytvára, používa a môže vyžarovať...
  • Pagina 284 časti AC-120MD. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zníženiu výkonu tohto zariadenia. • Ak by sa výrobok AC-120MD mal použiť vedľa iného alebo na inom zariadení, je potrebné najprv preveriť normálnu prevádzku v nastavení, v akom sa bude používať.
  • Pagina 285 Poučenie a vyhlásenie výrobcu o elektromagnetickej odolnosti Výrobok AC-120MD je určený na použitie v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ výrobku AC-120MD by mal zabezpečiť, aby sa v tomto prostredí používal. Testovacia hladina Elektromagnetické prostredie – Test odolnosti Hladina súladu IEC 60601 poučenie...
  • Pagina 286 Napríklad, 10/12 znamená 10 cyklov pri 50 Hz alebo 12 cyklov pri 60 Hz. Poučenie a vyhlásenie výrobcu o elektromagnetickej odolnosti Výrobok AC-120MD je určený na použitie v nižšie uvedenom elektromagnetickom prostredí. Zákazník alebo používateľ výrobku AC-120MD by mal zabezpečiť, aby sa v tomto prostredí používal. Testovacia hladina Test odolnosti Hladina súladu...
  • Pagina 287 Na posúdenie elektromagnetického prostredia ovplyvneného pevnými RF vysielačmi je nutné zvážiť vykonanie elektromagnetickej prehliadky stanovišťa. Ak intenzita poľa v mieste, na ktorom sa používa výrobok AC-120MD, presahuje platnú vyššie uvedenú RF úroveň, výrobok AC-120MD by mal byť preskúšaný na overenie normálnej prevádzky.
  • Pagina 288 RF rušenie. Zákazník alebo používateľ výrobku AC-120MD môže pomôcť zabrániť elektromagnetickému rušeniu tým, že udržiava minimálnu vzdialenosť medzi prenosnými a mobilnými RF telekomunikačnými prístrojmi (vysielačmi) a výrobok AC-120MD, ako sa odporúča nižšie v závislosti na maximálnom výkone telekomunikačného zariadenia.
  • Pagina 289 Výrobok AC-120MD je určený na použitie v elektromagnetickom prostredí, v ktorom je monitorované vyžarované RF rušenie. Prenosné RF komunikačné zariadenia by sa nemali používať v menšej vzdialenosti ako 30 cm od akejkoľvek časti AC-120MD. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zníženiu výkonu tohto zariadenia.
  • Pagina 290 Upozornenie Pri likvidácii zariadenia alebo príslušenstva je potrebné dodržiavať zákony príslušnej oblasti alebo krajiny a nariadenia príslušnej nemocnice o znečistení životného prostredia. Varovanie na pripojenie napájania Použite správny napájací kábel pre miestne napájanie. 1. Použite schválený napájací kábel (3-žilový napájací kábel) / prípojku spotrebiča / zástrčku s uzemňovacími kontaktmi, ktoré...
  • Pagina 291 Prehľad Umiestnenie a funkcie súčastí Tento sieťový adaptér je určený na používanie výlučne s monitormi LCD od spoločnosti Sony. Tento adaptér pomocou izolovaného transformátora prevádza napájanie striedavým prúdom a prostredníctvom usmernenia a vyhladzovania ho konvertuje na napájanie jednosmerným prúdom. Pozrite si návod pre svoje zariadenie a uistite sa, že je s ním tento adaptér kompatibilný.
  • Pagina 292 Údržba Technické údaje Pred vykonávaním údržby odpojte napájací kábel od Napájanie AC IN: 100 V – 240 V, 50/60 Hz, 2,5 až monitora. Ak sa na čistenie povrchu sieťového adaptéra 1,0 A použijú rozpúšťadlá, ako napríklad benzén alebo riedilo, DC OUT: 24 V 6,25 A kyselina, alkalické...
  • Pagina 294 Lietošanas indikācijas/paredzētais daļām, kas apzīmētas ar šo simbolu. lietojums Šis simbols norāda ražotāju un atrodas Maiņstrāvas adapteris AC-120MD ir izstrādāts un līdzās ražotāja nosaukumam un adresei. paredzēts lietošanai ar Sony medicīniskām elektroierīcēm/sistēmām, un tas ir vai nu iekļauts Šis simbols norāda importētāju, un tas ir dažu modeļu komplektā, vai pieejams kā...
  • Pagina 295 šādi: – Pārvietojiet iekārtu, ņemot vērā ierīces, kas ir jutīgas pret šiem traucējumiem. – Pievienojiet šo iekārtu un ietekmēto ierīci atsevišķiem strāvas avotiem. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar kvalificētu Sony tehniskās apkopes pārstāvi. (Saskaņā ar standartu IEC 60601-1-2)
  • Pagina 296 • Pārnēsājamās radiofrekvenču sakaru iekārtas nedrīkst lietot tuvāk par 30 cm no jebkuras izstrādājuma AC-120MD daļas. Pretējā gadījumā šīs iekārtas darbība var pasliktināties. • Ja izstrādājums AC-120MD jālieto blakus vai kopā ar citu aprīkojumu, jāpārbauda, vai tā darbība ir normāla, izmantojot konfigurāciju, kādā tas tiks lietots.
  • Pagina 297 Norādījumi un ražotāja paziņojums par noturību pret elektromagnētiskā starojuma radītiem traucējumiem Izstrādājums AC-120MD ir paredzēts lietošanai tālāk norādītajās elektromagnētiskā starojuma vidēs. Pircējam vai lietotājam jānodrošina, ka izstrādājums AC-120MD tiek lietots šādā vidē. Izturības tests pret IEC 60601 Norādījumi par elektromagnētisko darbības...
  • Pagina 298 Piemēram, 10/12 nozīmē 10 ciklus pie 50 Hz vai 12 ciklus pie 60 Hz. Norādījumi un ražotāja paziņojums par noturību pret elektromagnētiskā starojuma radītiem traucējumiem Izstrādājums AC-120MD ir paredzēts lietošanai tālāk norādītajās elektromagnētiskā starojuma vidēs. Pircējam vai lietotājam jānodrošina, ka izstrādājums AC-120MD tiek lietots šādā vidē. Izturības tests IEC 60601 Saderības pret darbības...
  • Pagina 299 Ja izmērītā lauka intensitāte vietā, kur tiek lietots izstrādājums AC-120MD, pārsniedz pieļaujamo atbilstošo RF pakāpi, jāpārbauda, vai izstrādājuma AC-120MD darbība ir normāla. Ja ierīces darbība ir traucēta, iespējams, jāveic papildu drošības pasākumi, piemēram, izstrādājums AC-120MD jāpavērš uz citu pusi vai jāpārvieto.
  • Pagina 300 Ieteicamie attālumi starp pārnēsājamajām un mobilajām radiofrekvenču sakaru iekārtām un ierīci AC-120MD Izstrādājums AC-120MD ir paredzēts lietošanai elektromagnētiskā vidē, kur tiek kontrolēti RF starojuma izraisīti traucējumi. Izstrādājuma AC-120MD pircējs vai lietotājs var novērst elektromagnētiskā lauka radītos traucējumus, nodrošinot minimālo attālumu starp pārnēsājamajām un mobilajām radiofrekvenču sakaru iekārtām (raidītājiem) un izstrādājumu AC-120MD saskaņā...
  • Pagina 301 Norādījumi un ražotāja paziņojums par noturību pret elektromagnētiskā starojuma radītiem traucējumiem Izstrādājums AC-120MD ir paredzēts lietošanai elektromagnētiskā vidē, kur tiek kontrolēti RF starojuma izraisīti traucējumi. Pārnēsājamās radiofrekvenču sakaru iekārtas nedrīkst lietot tuvāk par 30 cm no jebkuras izstrādājuma AC-120MD daļas. Pretējā gadījumā šīs iekārtas darbība var pasliktināties.
  • Pagina 302 Uzmanību Kad atbrīvojaties no iekārtas vai piederumiem, jums jāievēro atbilstošā apgabala vai valsts likumi un atbilstošās slimnīcas noteikumi attiecībā uz vides piesārņojumu. Brīdinājums par strāvas savienojumu Izmantojiet vietējam barošanas avotam atbilstošu strāvas vadu. 1. Izmantojiet apstiprinātu strāvas vadu (3 serdeņu barošanas vadu)/ierīces savienotāju/ spraudni ar zemējuma kontaktiem, kas atbilst attiecīgās valsts drošības noteikumiem, ja tādi 2.
  • Pagina 303  AC IN savienotājs Pievienojiet maiņstrāvas barošanas kabeli. Piezīmes  Pirms lietošanas vienmēr pārliecinieties, vai ierīce  Līdzstrāvas savienotājs darbojas pareizi. UZŅĒMUMS SONY Savienojiet līdzstrāvas kabeli ar medicīniskā aprīkojuma NEUZŅEMAS ATBILDĪBU PAR JEBKĀDIEM līdzstrāvas savienotāju. BOJĀJUMIEM, TOSTARP, BET NEAPROBEŽOJOTIES AR KOMPENSĀCIJU VAI ATLĪDZINĀŠANU PAR PAŠREIZĒJĀS VAI...
  • Pagina 304 Apkope Tehniskie dati Pirms apkopes darbu veikšanas atvienojiet strāvas kabeli Barošana AC IN: 100–240 V, 50/60 Hz, 2,5 A– no monitora. Ja maiņstrāvas adaptera virsmas tīrīšanai 1,0 A tiek izmantoti šķīdinātāji, piemēram, benzols vai skābi, DC OUT: 24 V, 6,25 A sārmus saturoši vai abrazīvi mazgāšanas līdzekļi, vai Ekspluatācijas apstākļi ķīmiju saturošas tīrīšanas lupatiņas, var tikt sabojāta...
  • Pagina 306 Šiuo simboliu žymimas gamintojas ir jis AC-120MD kintamosios srovės adapteris sukurtas pateikiamas šalia gamintojo pavadinimo ir skirtas naudoti su Sony medicinine elektrine ir adreso. įranga arba sistemomis ir yra kartu tiekiamas arba Šiuo simboliu žymimas importuotojas ir pasirenkamas priedas prie kai kurių modelių.
  • Pagina 307 įsisteigęs / įsikūręs, kompetentingai institucijai. vartotojas privalo užtikrinti, kad visa sistema atitiktų standarto IEC 60601-1 reikalavimus. Jei turite klausimų, kreipkitės į kvalifikuotus „Sony“ paslaugas teikiančius specialistus. 3. Prijungus įrenginį prie kitos įrangos gali padidėti srovės nuotėkis.
  • Pagina 308 • Nešiojamoji ir mobili radijo dažnių ryšio įranga, pvz., mobilieji telefonai, gali paveikti AC-120MD. Įspėjimas • Nešiojamoji radijo dažnių ryšio įranga turi būti ne arčiau kaip 30 cm nuo bet kurios AC-120MD dalies. Kitu atveju gali sutrikti šios įrangos veikimas.
  • Pagina 309 Gairės ir gamintojo atsparumo elektromagnetinei spinduliuotei deklaracija AC-120MD yra skirtas naudoti žemiau nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Klientas arba AC-120MD naudotojas turi užtikrinti, kad gaminys naudojamas tokioje aplinkoje. Atsparumo IEC 60601 Atitikties lygis Elektromagnetinės aplinkos gairės bandymas bandymo lygis Elektrostatinis ±8 kV, kontaktas ±8 kV, kontaktas...
  • Pagina 310 Pavyzdžiui, 10/12 reiškia 10 ciklų ties 50 Hz arba 12 ciklų ties 60 Hz. Gairės ir gamintojo atsparumo elektromagnetinei spinduliuotei deklaracija AC-120MD yra skirtas naudoti žemiau nurodytoje elektromagnetinėje aplinkoje. Klientas arba AC-120MD naudotojas turi užtikrinti, kad gaminys naudojamas tokioje aplinkoje.
  • Pagina 311 Jeigu išmatuotas lauko stiprumas vietoje, kurioje naudojamas AC-120MD, viršija aukščiau nurodytą taikytiną radijo dažnių atitikties lygį, reikia stebėti AC-120MD, kad įsitikintumėte, kad jis veikia normaliai. Jeigu pastebimas neįprastas veikimas, gali reikėti papildomų priemonių, pvz., pakeisti kryptį arba perkelti AC-120MD į...
  • Pagina 312 Klientas arba AC-120MD naudotojas gali sumažinti elektromagnetinius trukdžius, išlaikydamas minimalų atstumą tarp nešiojamos ir mobilios radijo dažnių ryšio įrangos (siųstuvų) ir AC-120MD, kaip rekomenduojama žemiau pagal maksimalią ryšio įrangos išėjimo galią. Atskyrimo atstumas pagal siųstuvo dažnį...
  • Pagina 313 AC-120MD yra skirtas naudoti elektromagnetinėje aplinkoje, kurioje spinduliuojamų radijo dažnių trikdomasis poveikis yra valdomas. Nešiojamoji radijo dažnių ryšio įranga turi būti ne arčiau kaip 30 cm nuo bet kurios AC-120MD dalies. Kitu atveju gali sutrikti šios įrangos veikimas. Atsparumo IEC 60601...
  • Pagina 314 Dėmesio Išmesdami prietaisą arba jo priedus, privalote laikytis atitinkamos vietos arba šalies įstatymų ir atitinkamos ligoninės nuostatų dėl aplinkos taršos. Įspėjimas apie maitinimo jungimą Naudokite tinkamą maitinimo laidą savo vietiniam maitinimo šaltiniui. 1. Naudokite patvirtintą maitinimo laidą (3-jų gyslų maitinimo laidą) / prietaiso jungtį / kištuką...
  • Pagina 315 KOMPENSACIJĄ AR ATLYGINIMĄ UŽ ESAMO ARBA BŪSIMO PELNO PRARADIMĄ DĖL ŠIO ĮRENGINIO GEDIMO GARANTINIO LAIKOTARPIO METU ARBA JAM PASIBAIGUS AR DĖL BET KOKIOS KITOS PRIEŽASTIES. „SONY“ NEBUS ATSAKINGA UŽ BET KOKIO  POBŪDŽIO ŠIO PRIETAISO NAUDOTOJŲ AR TREČIŲJŲ ŠALIŲ PRETENZIJAS. ...
  • Pagina 316 Priežiūra Specifikacijos Prieš atlikdami priežiūros darbus, būtinai atjunkite nuo Maitinimas AC IN (įvestis): 100–240 V, 50/60 Hz, monitoriaus maitinimo laidą. Jei kintamosios srovės 2,5–1,0 A adapterio paviršius bus valomas tirpikliais, pavyzdžiui, DC OUT (išvestis): 24 V 6,25 A benzinu arba skiedikliu, rūgštiniais, šarminiais ar Veikimo sąlygos abrazyviniais plovikliais, arba cheminėmis valymo Temperatūra...
  • Pagina 318 Järgige selle sümboliga tähistatud osade Kasutusnäidustused / ettenähtud puhul kasutusjuhendis toodud suuniseid. kasutus Vahelduvvooluadapter AC-120MD on valmistatud See sümbol tähistab tootjat ning asub kasutamiseks Sony meditsiiniliste tootja nime ja aadressi järel. elektriseadmete ja -süsteemidega. See on osade mudelite korral komplekti kuuluv tarvik ja osade See sümbol tähistab maaletoojat ning...
  • Pagina 319 IEC 60601-1 standardite nõuetele. Kahtluste korral pidage nõu Sony kvalifitseeritud teeninduspersonaliga. 3. Seadme ühendamine teiste seadmetega võib lekkevoolu suurendada. 4. See seade toodab, kasutab ja võib kiirata raadiosageduslikku energiat.
  • Pagina 320 • Kaasaskantavaid raadiosageduslikke sideseadmeid ei tohi kasutada seadme AC-120MD ühelegi osale lähemal kui 30 cm. Selle nõude mittejärgimine võib põhjustada seadme toimivuse halvenemist. • Kui seade AC-120MD paigutatakse kasutamiseks muu seadmestiku kõrvale või peale/alla, tuleb jälgida, kas see toimib kasutatavas konfiguratsioonis normaalselt.
  • Pagina 321 Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häiringukindlus Seade AC-120MD on mõeldud kasutamiseks allkirjeldatud elektromagnetilistes keskkondades. Seadme AC-120MD ostja või kasutaja peab tagama, et seda kasutatakse vastavas keskkonnas. Häiringukindluse Katsetase Vastavuse tase Elektromagnetiline kiirgus – juhised test IEC 60601 Elektrostaatiline Kokkupuutel ±8 kV Kokkupuutel ±8 kV...
  • Pagina 322 Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häiringukindlus Seade AC-120MD on mõeldud kasutamiseks allkirjeldatud elektromagnetilistes keskkondades. Seadme AC-120MD ostja või kasutaja peab tagama, et seda kasutatakse vastavas keskkonnas. Häiringukindluse Katsetase Vastavuse tase Elektromagnetiline kiirgus – juhised test IEC 60601 Kaasaskantavad ja mobiilsed raadiosageduslikud sideseadmed ei tohi olla seadme AC-120MD ühelegi osale (sh kaablid)
  • Pagina 323 AC-120MD vahel Seade AC-120MD on mõeldud kasutamiseks elektromagnetilistes keskkondades, milles raadiosagedusliku kiirguse häired on kontrolli all. Seadme AC-120MD ostja või kasutaja saab aidata vältida elektromagnetiliste häirete tekkimist, säilitades kaasaskantavate ja mobiilsete raadiosageduslike sideseadmete (saatjate) ning seadme AC-120MD vahel allpool toodud minimaalse vahemaa, mis sõltub sideseadmete maksimaalsest väljundvõimsusest.
  • Pagina 324 Suunised ja tootja deklaratsioon – elektromagnetiline häiringukindlus Seade AC-120MD on mõeldud kasutamiseks elektromagnetilistes keskkondades, milles raadiosagedusliku kiirguse häired on kontrolli all. Kaasaskantavaid raadiosageduslikke sideseadmeid ei tohi kasutada seadme AC-120MD ühelegi osale lähemal kui 30 cm. Selle nõude mittejärgimine võib põhjustada seadme toimivuse halvenemist. Häiringukindluse...
  • Pagina 325 Ettevaatust Seadme või selle tarvikute likvideerimisel peate alluma vastava piirkonna või riigi seadustele ja vastava haigla eeskirjadele, mis käsitlevad keskkonnareostust. Hoiatus toiteühenduse kohta Kasutage kohaliku vooluvõrgu jaoks sobivat toitekaablit. 1. Kasutage nõuetele vastavat toitekaablit (3-juhtmeline kaabliosa) / vooluvõrgu pistikupesa / maandusklemmidega pistikut, mis vastab teie riigis kehtivatele ohutusnõuetele (kui olemas).
  • Pagina 326  Liitmik AC IN Märkused Vahelduvvoolu toitejuhtme ühendamiseks.  Enne kasutamist kontrollige alati, kas seade töötab korralikult. SONY EI VASTUTA MIS TAHES  Alalisvooluliitmik KAHJUDE EEST, SEALHULGAS, KUID MITTE Alalisvoolukaabli ühendamiseks meditsiiniseadme AINULT, EI HÜVITA EGA KOMPENSEERI alalisvooluliitmikuga.
  • Pagina 327 Hooldus Tehnilised andmed Enne monitori hooldamist eemaldage kindlasti toitejuhe Toide Vahelduvvoolusisend: 100–240 V, selle küljest. Kui vahelduvvooluadapteri pinnal 50/60 Hz, 2,5–1,0 A kasutatakse lahusteid, nagu benseen või vedeldi, Alalisvooluväljund: 24 V, 6,25 A happeid, leeliselisi või abrasiivseid puhastusvahendeid Töötingimused või keemilisi puhastuslappe, võib pind kahjustada saada. Temperatuur Pidage meeles järgmist.
  • Pagina 328 Ovaj simbol označava uvoznika, a pojavljuje se uz naziv i registriranu Upute za uporabu/namijenjenu uporabu adresu ureda uvoznika. Prilagodnik izmjenične struje AC-120MD izrađen je Ovaj simbol označuje predstavnika i namijenjen za upotrebu s elektroničkom Europske zajednice i pojavljuje se pokraj...
  • Pagina 329 Važne napomene o elektromagnetskoj kompatibilnosti za upotrebu u medicinskim okruženjima • Uređaj AC-120MD zahtijeva posebnu pažnju kada je riječ o EMC-u te se stoga mora postaviti i pustiti u pogon prema informacijama o EMC-u koje su navedene u uputama za uporabu.
  • Pagina 330 Upute i deklaracija proizvođača – elektromagnetski imunitet Uređaj AC-120MD namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Klijent ili korisnik uređaja AC-120MD mora se pobrinuti da se koristi u takvom okruženju. Ispitivanje IEC 60601 Razina sukladnosti Elektromagnetsko okruženje – upute...
  • Pagina 331 Na primjer, 10/12 znači 10 ciklusa pri 50 Hz ili 12 ciklusa pri 60 Hz. Upute i deklaracija proizvođača – elektromagnetski imunitet Uređaj AC-120MD namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju navedenom u nastavku. Klijent ili korisnik uređaja AC-120MD mora se pobrinuti da se koristi u takvom okruženju. Ispitivanje IEC 60601 Razina Elektromagnetsko okruženje –...
  • Pagina 332 Kako bi se procijenilo elektromagnetsko okruženje uvjetovano fiksnim RF odašiljačima, treba razmisliti o elektromagnetskom pregledu lokacije. Ako izmjerena jakost polja na lokaciji na kojoj se koristi uređaj AC-120MD premaši gornju primjenjivu razinu RF sukladnosti, uređaj AC-120MD trebalo bi promatrati radi provjere njegovog normalnog rada. Ako se uoči neuobičajena izvedba, možda će biti potrebne dodatne mjere poput preusmjeravanja ili premještanja uređaja AC-...
  • Pagina 333 Uređaj AC-120MD namijenjen je za korištenje u elektromagnetskom okruženju gdje su emitirane RF smetnje kontrolirane. Prijenosna RF komunikacijska oprema ne smije se upotrebljavati bliže od 30 cm bilo kojem dijelu uređaja AC-120MD. U suprotnom, može doći do smanjenja učinkovitosti ove opreme. IEC 60601...
  • Pagina 334 Mjere opreza Kada odlažete jedinicu ili pribor, morate se pridržavati zakona svoje regije ili zemlje te propisa svoje bolnice povezano s onečišćenjem okoliša. Upozorenje u vezi s priključivanjem u napajanje Koristite prikladni kabel za napajanje za lokalno napajanje. 1. Koristite odobreni kabel za napajanje (kabel s 3 vodiča)/spojni priključak/uzemljeni utikač...
  • Pagina 335 Prikaz Položaj i funkcija dijelova Ovaj je prilagodnik izmjenične struje namijenjen samo za uporabu sa zaslonima LCD marke Sony. Ovaj prilagodnik pretvara izmjeničnu struju pomoću izoliranog transformatora i pretvara je u istosmjernu struju putem ispravljanja i izglađivanja. Pročitajte priručnik za opremu kako biste provjerili je li ovaj prilagodnik kompatibilan s opremom koju koristite.
  • Pagina 336 Održavanje Specifikacije Odspojite obavezno kabel za napajanje sa zaslona prije Napajanje ULAZNA IZMJENIČNA STRUJA: nego što započnete izvođenje postupka održavanja. 100 V - 240 V, 50/60 Hz, 2,5 A-1,0 A Kada se otapala poput benzena ili razrjeđivača, kiseline, IZLAZNA ISTOSMJERNA STRUJA: alkalnog ili abrazivnog sredstva za čišćenje ili krpa 24 V 6,25 A umočenih u kemijska sredstva koriste za čišćenje...
  • Pagina 338 Kullanım Talimatları / Amaçlanan talimatlarında bu yönlendirmeleri takip Kullanım edin. AC-120MD AC Adaptörünün, Sony’nin tıbbi Bu sembol, üreticiyi gösterir ve üretici elektrikli ekipman/sistemleri ile birlikte adı ile adresinin yanında bulunur. kullanılması tasarlanmış ve amaçlanmıştır ve bu adaptör bazı modeller için ürünle verilen bir Bu sembol İthalatçı'yı...
  • Pagina 339 IEC 60601-1 standartlarıyla uyumlu olmasını sağlamakla yükümlüdür. Eğer bu konuda bir şüphe duyarsanız, kalifiye Sony servis personeline danışın. 3. Ünite diğer bir cihaza bağlandığında kaçak akım artabilir.
  • Pagina 340 Tıbbi ortamlarda kullanımına ilişkin önemli EMC (Elektromanyetik Uyumluluk) ikazları • AC-120MD EMC konusunda özel önlemlere ihtiyaç duyar ve bu çalıştırma talimatlarında verilmiş olan EMC bilgileri doğrultusunda kurulumunun yapılması ve kullanıma sunulması gerekir. • AC-120MD profesyonel bir sağlık hizmeti tesisi ortamında kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
  • Pagina 341 Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik bağışıklık AC-120MD aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya AC- 120MD kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir. IEC 60601 Bağışıklık testi Uyumluluk derecesi Elektromanyetik ortam – kılavuz test seviyesi Elektrostatik ±8 kV temas...
  • Pagina 342 Örneğin, 10/12 sayısı 50 Hz'de 10 devir veya 60 Hz'de 12 devir anlamına gelir. Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik bağışıklık AC-120MD aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya AC- 120MD kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir.
  • Pagina 343 13,553 MHz ila 13,567 MHz; 26,957 MHz ila 27,283 MHz ve 40,66 MHz ila 40,70 MHz'dir. Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları ile AC-120MD arasındaki tavsiye edilen ayrım mesafesi AC-120MD, yayılan RF bozulmalarının kontrollü olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanıma yöneliktir.
  • Pagina 344 Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik bağışıklık AC-120MD, yayılan RF bozulmalarının kontrollü olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanıma yöneliktir. Taşınabilir RF iletişim ekipmanı, AC-120MD'in herhangi bir parçasından en az 30 cm uzakta kullanılmalıdır. Aksi takdirde, bu ekipmanın performansında düşüş yaşanabilir. IEC 60601 Uyumluluk Bağışıklık testi...
  • Pagina 345 Dikkat Üniteyi veya yardımcı teçhizatları bertaraf ederken ilgili bölge veya ülkenin yasalarına ve ayrıca ilgili hastanenin yasal çevre kirliliği düzenlemelerine uymanız gerekmektedir. Güç bağlantısı hakkında uyarı Yerel güç kaynağınız için uygun bir güç kablosu kullanın. 1. Varsa her ülkenin güvenlik kurallarına uyan, onaylanmış...
  • Pagina 346 Genel Bakış Parçaların Konumu ve İşlevi Bu AC adaptörü yalnızca Sony LCD monitörlerle kullanılması için tasarlanmıştır. Bu adaptör, AC güç kaynaklarını yalıtılmış bir transformatör kullanarak, doğrultma ve düzleme yoluyla DC güç kaynaklarına dönüştürür. Ekipmanınızın kılavuzuna bakın ve bu adaptörün ekipmanınızla uyumlu olduğundan emin olun.
  • Pagina 347 Bakım Teknik Özellikler Bakım yapmadan önce güç kablosunun monitörle Güç AC GİRİŞİ: 100 V-240 V, 50/60 Hz, bağlantısını kestiğinizden emin olun. Benzen veya tiner 2,5 A-1,0 A gibi solventler; asit, alkalin veya aşındırıcı deterjan veya DC ÇIKIŞI: 24 V 6,25 A kimyasal temizlik bezleri AC adaptör yüzeyinde Çalışma koşulları...
  • Pagina 348 Sony i isporučuje se kao dodatna oprema za neke Ovaj simbol označava uvoznika i modele ili kao opciona dodatna oprema za druge prikazuje se pored naziva i registrovane modele.
  • Pagina 349 – Premestite uređaj u odnosu na osetljivu opremu. – Priključite ovaj uređaj i osetljivu opremu u različite ogranke električne mreže. Za više informacija obratite se kvalifikovanom servisnom osoblju kompanije Sony. (U skladu sa standardom IEC 60601-1-2)
  • Pagina 350 AC-120MD. U suprotnom može doći do slabljenja učinka ove opreme. • Ako je potrebno da se AC-120MD koristi pored druge opreme ili naslagan sa drugom opremom, treba ga pratiti kako bi se potvrdilo da radi normalno u konfiguraciji u kojoj će biti korišćen.
  • Pagina 351 Smernice i deklaracija proizvođača – elektromagnetna imunost AC-120MD je namenjen za upotrebu u niže naznačenom elektromagnetnom okruženju. Kupac ili korisnik uređaja AC-120MD treba da obezbedi da se on koristi u takvom okruženju. Nivo testa uređaja Test imunosti Nivo usklađenosti Elektromagnetno okruženje – smernice IEC 60601 Elektrostatičko...
  • Pagina 352 Na primer, 10/12 znači 10 ciklusa pri 50 Hz ili 12 ciklusa pri 60 Hz. Smernice i deklaracija proizvođača – elektromagnetna imunost AC-120MD je namenjen za upotrebu u niže naznačenom elektromagnetnom okruženju. Kupac ili korisnik uređaja AC-120MD treba da obezbedi da se on koristi u takvom okruženju.
  • Pagina 353 RF predajnika, treba razmisliti o elektromagnetnom ispitivanju lokacije. Ako izmerena jačina polja na lokaciji na kojoj se AC-120MD koristi premašuje važeći gore navedeni nivo RF usklađenosti, AC-120MD treba posmatrati da bi se potvrdio normalan rad. Ako se primete abnormalne performanse, mogu biti neophodne dodatne mere kao što je drugačija orijentacija ili premeštanje uređaja AC-...
  • Pagina 354 Kupac ili korisnik uređaja AC-120MD može da doprinese sprečavanju elektromagnetnih smetnji održavanjem minimalnog rastojanja između prenosive i mobilne RF komunikacione opreme (predajnika) i AC-120MD kao što je preporučeno u nastavku, u skladu s maksimalnom izlaznom snagom komunikacione opreme. Rastojanje prema frekvenciji predjanika...
  • Pagina 355 AC-120MD je predviđen za upotrebu u elektromagnetnom okruženju u kojem su izračene RF smetnje kontrolisane. Prenosivu RF komunikacionu opremu ne treba upotrebljavati na rastojanju manjem od 30 cm od bilo kog dela AC-120MD. U suprotnom može doći do slabljenja učinka ove opreme. Nivo testa...
  • Pagina 356 Oprez Prilikom odlaganja uređaja ili dodatnog pribora na otpad, neophodno je da se pridržavate zakona u odgovarajućem području ili zemlji i propisa u odgovarajućoj bolnici u vezi sa zagađenjem životne sredine. Upozorenje o priključivanju napajanja Za lokalno napajanje električnom energijom koristite odgovarajući kabl za napajanje.
  • Pagina 357 Napomene  Pre upotrebe uvek proverite da li uređaj ispravno Priključite DC kabl u DC priključak medicinske opreme. radi. KORPORACIJA SONY NEĆE BITI ODGOVORNA ZA ŠTETE BILO KOJE VRSTE UKLJUČUJUĆI, ALI NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA: NAKNADU ILI ODŠTETU NA IME GUBITKA TRENUTNOG ILI OČEKIVANOG...
  • Pagina 358 Održavanje Specifikacije Vodite računa da pre održavanja izvučete kabl za Napajanje AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 2,5 A- napajanje iz monitora. Kada se na površini AC adaptera 1,0 A koriste rastvori kao što je benzen ili razređivač, kiseli, DC OUT: 24 V 6,25 A alkalni ili abrazivni deterdžent ili krpe za čišćenje sa Radni uslovi...