Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Bedienungsanleitung
Instructions for use
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Modell
86620/24/26/28/29
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
|
Notice d´utilisation
|
Istruzioni per l'uso
|
Instrukcja obsługi
HANDVENTILATOR
BREEZY II

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Unold BREEZY II

  • Pagina 1 Copyright UNOLD AG | www.unold.de HANDVENTILATOR BREEZY II Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Instrukcja obsługi Modell 86620/24/26/28/29...
  • Pagina 2 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Impressum: Bedienungsanleitung Modell 86620/24/26/28/29 Stand: Oktober 2024 /nr Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 86620/24/26/28/29_2...
  • Pagina 3 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Weitere Informationen zu unserem Sortiment erhalten Sie unter www.unold.de...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Bedienungsanleitung Modell 86620/24/26/28/29 Notice d´utilisation Modèle 86620/24/26/28/29 Technische Daten ........6 Spécification technique ......21 Symbolerklärung ........6 Explication des symboles ......21 Für Ihre Sicherheit ........6 Pour votre sécurité ........21 In Betrieb nehmen und aufladen ....9 Mise en service et mise en charge .....
  • Pagina 5 Copyright UNOLD AG | www.unold.de INHALTSVERZEICHNIS Istruzioni per l’uso Modello 86620/24/26/28/29 Instrukcja obsługi Model 86620/24/26/28/29 Dati tecnici ..........35 Dane techniczne ........49 Significato dei simboli ......35 Objaśnienie symboli ......... 49 Per la vostra sicurezza ......35 Dla bezpieczeństwa użytkownika ....49 Messa in funzione e ricarica .....
  • Pagina 6: Bedienungsanleitung Modell 86620/24/26/28/29

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 86620/24/26/28/29 TECHNISCHE DATEN Maße: Ca. 10,0 x 3,8 x 20,5 cm (B/T/H, ohne Basis) Gewicht: Ca. 0,16 kg ohne Basis Flügelrad: Durchmesser ca. 10,0 cm Kabellänge: USB-Kabel, ca. 99 cm Akku: 3,7 V, 2.000 mAh, Leistungsaufnahme 4 W, DC5/1.000mA Gehäuse:...
  • Pagina 7 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Hinweis: Gerät wird ohne Steckernetzteil/USB-Ladegerät ausgeliefert. Um das Gerät aufzuladen, muss es jedoch über ein USB- Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden werden. Hierbei gelten folgende Sicherheitshinweise im Umgang mit Elektrizität: 6. Beachten Sie unbedingt die Sicherheits- und Bedienhinweise des jeweiligen USB-Ladegerätes und halten Sie diese ein.
  • Pagina 8 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 20. Achtung: Das mitgelieferte Ladekabel eignet sich nicht zur Datenübertragung! 21. Wenn Flüssigkeit aus dem Akku austritt, sofort Schutzhandschuhe beim Umgang mit dem Gerät tragen. Gerät nicht mehr benutzen. Haut- und Augenkontakt vermeiden. Sollte es dennoch zu Haut- oder Augenkontakt kommen, sofort einen Arzt aufsuchen.
  • Pagina 9: In Betrieb Nehmen Und Aufladen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge. 30. Um Schäden zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden. 31. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netzstecker des Ladegerätes aus der Steckdose ziehen.
  • Pagina 10: Bedienen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Die Kontrollleuchte am Gerät leuchtet rot und zeigt an, dass das Gerät geladen wird. Sobald der Ladevorgang beendet ist, leuchtet die Kontrollleuchte nicht mehr (Dauer ca. 3 Stunden). 10. Um Schäden am Akku zu vermeiden, sollte das Gerät nicht länger als 12 Stunden aufgeladen werden.
  • Pagina 11: Reinigen Und Pflegen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGEN UND PFLEGEN Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist. Das Gerät darf keinesfalls in Wasser getaucht werden. Motor oder elektrische Bauteile des Gerätes dürfen nicht feucht werden.
  • Pagina 12: Garantiebestimmungen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEBESTIMMUNGEN Wir gewähren auf dieses Gerät der Marke UNOLD eine Garantie von 24 Monaten – bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate – ab dem Kaufdatum, für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch.
  • Pagina 13: Informationen Für Den Fachhandel

    Internet www.bamix.ch INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86620/24/26/28/29 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EC) befindet. Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
  • Pagina 14: Instructions For Use Model 86620/24/26/28/29

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 86620/24/26/28/29 TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions: approx. 10.0 x 8.3 x 21.3 cm (W/D/H) Weight: approx. 0.16 kg Impeller: Diameter approx. 10.0 cm Cable length: USB cable, approx. 99 cm Rechargeable battery: 3.7 V, 2, 000 mA, power consumption 5 W, DC5/1.000mA...
  • Pagina 15 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Keep the appliance and the power cord out of the reach of children under 8 years of age. 5. Keep the appliance out of the reach of children. Note: The appliance is delivered without plug-in power supply/USB charger.
  • Pagina 16 Copyright UNOLD AG | www.unold.de continue to use a damaged rechargeable battery. If in doubt, contact our customer service organisation. 19. Recharge the battery on a regular basis to avoid deep discharge, and thus a possible appliance defect. 20. Attention: The provided charging cable is not suitable for data transmission! 21.
  • Pagina 17: Placing In Service And Charging

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de customer service organisation. Unauthorised repairs can result in serious hazards for the user and void the warranty. 30. To avoid damage, do not use the appliance with accessories of other manufacturers or brands. 31. Unplug the mains plug of the charger after use and before cleaning.
  • Pagina 18: Operation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. To prevent damage of the rechargeable battery, the appliance should not be charged longer than 12 hours. 11. You can use the appliance on level 1 approx. 8 h, level 2 approx. 4, level 3 approx.
  • Pagina 19: Cleaning And Care

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de CLEANING AND CARE Switch off the appliance. Wait until the appliance has come to a complete standstill. Do not, under any circumstances, immerse the appliance in water. The motor or electrical components of the appliance must not get wet.
  • Pagina 20: Guarantee Conditions

    GUARANTEE CONDITIONS We grant a warranty of 24 months for this UNOLD brand appliance - 12 months for commercial use - from the date of purchase, covering damage that is demonstrably due to factory defects when used as intended. Within the warranty period, we will remedy material and manufacturing defects at our discretion by repair or exchange.
  • Pagina 21: Notice D´utilisation Modèle 86620/24/26/28/29

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 86620/24/26/28/29 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Dimensions : env. 10,0 x 8,3 x 21,3 cm (l/p/h) Poids : env. 0,16 kg Hélice : Diamètre env. 10,0 cm Longueur de câble : Câble USB, env. 99 cm Batterie : 3,7 V, 2 000 mA, puissance absorbée 5 W, DC5/1.000mA...
  • Pagina 22 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 4. Conserver l‘appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 5. Conserver l’appareil hors de portée des enfants. Remarque : L‘appareil est livré sans adaptateur de secteur/chargeur USB. Pour être rechargé, l‘appareil doit toutefois être branché sur le secteur à...
  • Pagina 23 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Veillez à ne pas endommager la batterie dans l‘appareil, par exemple en cas de chute, de chocs ou de vibrations. Une batterie endommagée ne doit plus être utilisée. En cas de doute, veuillez contacter notre service après-vente.
  • Pagina 24: Mise En Service Et Mise En Charge

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. Si vous avez des cheveux longs, veillez à ne pas les coincer dans l’hélice. 28. Vérifiez régulièrement que l’appareil, la prise et le câble de mise en charge ne sont pas usés ni abîmés. Si le câble de mise en charge ou d’autres pièces sont abîmés, envoyer l’appareil...
  • Pagina 25: Utilisation

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés, sinon l‘appareil ne pourra pas être chargé correctement. Le voyant de contrôle sur l‘appareil est allumé en rouge, indiquant que l‘appareil est en charge. Dès que la procédure de charge est terminée, le voyant de contrôle n’est plus allumé...
  • Pagina 26: Nettoyage Et Entretien

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Remarque : Si le voyant de contrôle est allumé en bleu, cela signifie que la batterie commence à faiblir. Chargez l’appareil dès que vous pouvez. Arrêtez l‘appareil avec le bouton MARCHE/ARRÊT si vous n’en avez plus besoin.
  • Pagina 27: Conditions De Garantie

    CONDITIONS DE GARANTIE Nous appliquons une garantie de 24 mois sur cet appareil de la marque UNOLD - 12 mois en cas d’usage professionnel - à compter de la date d’achat pour les dommages dus à un défaut de fabrication, si la preuve en est apportée et si l’appareil a été...
  • Pagina 28: Gebruiksaanwijzing Model 86620/24/26/28/29

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 86620/24/26/28/29 TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen: ca. 10,0 x 8,3 x 21,3 cm (bxdxh) Gewicht: ca. 0,16 kg Waaier: diameter ca. 10,0 cm Kabellengte: USB-kabel, ca. 99 cm Accu: 3,7 V, 2.000 mA, opgenomen vermogen 5 W, DC5/1.000mA...
  • Pagina 29: Let Bij De Aansluiting Van De Usb-Lader Op De Juiste

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Bewaar het apparaat op een voor kinderen ontoegankelijke plaats. Aanwijzing: Het apparaat wordt geleverd zonder voedingsstekker/ USB-lader. Om het apparaat op te laden, moet het echter via een USB- lader met het stroomnet worden verbonden. Hierbij gelden de volgende veiligheidsaanwijzingen voor de omgang met elektriciteit: 6.
  • Pagina 30 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Laad de accu regelmatig op om een diepe ontlading en dus een eventueel defect aan het apparaat te voorkomen. 20. Let op: De meegeleverde laadkabel is niet geschikt voor gegevensoverdracht! 21. Als vloeistof accu...
  • Pagina 31: In Werking Stellen En Opladen

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de kunnen ernstige gevaren voor de gebruiker veroorzaken en hebben uitsluiting van de garantie tot gevolg. 30. Om schade te voorkomen, mag het apparaat niet met toebehoren van andere fabrikanten of andere merken worden gebruikt. 31. Trek de voedingsstekker van de lader uit het stopcontact nadat u dit hebt gebruikt en voordat u deze gaat reinigen.
  • Pagina 32: Bediening

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 10. Om schade aan de accu te voorkomen, dient het apparaat niet langer dan 12 uur te worden opgeladen. 11. U kunt het apparaat in stand 1 ca. 8 uur, in stand 2 ca. 4 uur, in stand 3 ca.
  • Pagina 33: Reiniging En Onderhoud

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de REINIGING EN ONDERHOUD Schakel het apparaat uit. Wacht totdat het apparaat volledig tot stilstand is gekomen. Het apparaat mag nooit in water worden gedompeld. Motor of elektrische componenten van het apparaat mogen niet vochtig worden.
  • Pagina 34: Garantievoorwaarden

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de GARANTIEVOORWAARDEN Wij geven 24 maanden garantie op dit apparaat van het merk UNOLD (bij commercieel gebruik 12 maanden) vanaf de datum van aankoop voor schade die aantoonbaar te wijten is aan fabrieksfouten mits gebruik volgens de voorschriften. Binnen de garantieperiode verhelpen we materiaal- en fabricagefouten naar eigen goeddunken door reparatie of vervanging.
  • Pagina 35: Istruzioni Per L'uso Modello 86620/24/26/28/29

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ISTRUZIONI PER L’USO MODELLO 86620/24/26/28/29 DATI TECNICI Dimensioni: Circa 10,0 x 8,3 x 21,3 cm (L/P/A) Peso: Circa 0,16 kg Ruota a pale: Diametro circa 10,0 cm Lunghezza del cavo: Cavo USB, circa 99 cm Batteria: 3,7 V, 2.000 mA, potenza assorbita 5 W, DC5/1.000mA...
  • Pagina 36 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Avvertenza: L‘apparecchio è consegnato senza alimentatore con spina/ caricabatterie USB. Tuttavia, per essere ricaricato, deve essere collegato alla rete elettrica tramite un caricabatterie USB. Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza relative all‘uso della corrente elettrica: 6.
  • Pagina 37 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Ricaricare regolarmente la batteria, in modo da evitare scariche complete con conseguenti eventuali danni all‘apparecchio. 20. Attenzione: il cavo di ricarica fornito non è adatto per il trasferimento dati! 21. Nel caso dalla batteria fuoriesca del fluido, indossare immediatamente guanti protettivi per maneggiare l‘apparecchio.
  • Pagina 38: Messa In Funzione E Ricarica

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de ricarica o altri componenti siano danneggiati inviare l’apparecchio alla nostra assistenza clienti per la verifica e la riparazione. Riparazioni non a regola d’arte possono causare notevoli pericoli per l’utente e comportano il decadere della garanzia.
  • Pagina 39: Uso

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de La spia di controllo dell‘apparecchio si illumina in colore rosso segnalando che questo si sta caricando. Non appena il processo di ricarica è terminato la spia di controllo si spegne (durata circa 3 ore). 10. Per evitare di danneggiare la batteria l‘apparecchio non deve essere caricato per più...
  • Pagina 40: Pulizia E Cura

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de PULIZIA E CURA Spegnere l‘apparecchio. Attendere che si sia completamente arrestato. L‘apparecchio non deve mai essere immerso in acqua. Il motore o i componenti elettrici dell‘apparecchio non devono inumidirsi. In linea di principio non bisogna usare prodotti abrasivi, lana d’acciaio, oggetti metallici, disinfettanti o detergenti caldi.
  • Pagina 41: Norme Die Garanzia

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de NORME DIE GARANZIA Su questo apparecchio, UNOLD riconosce una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto, o 12 mesi in caso di uso professionale, per i danni dimostrabilmente riconducibili a difetti di fabbrica e che si sono prodotti durante un uso conforme.
  • Pagina 42: Manual De Instrucciones Modelo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO 86620/24/26/28/29 DATOS TÉCNICOS Medidas: aprox. 10,0 x 8,3 x 21,3 cm (An/Pr/Al, sin base) Peso: aprox. 0,16 kg (sin base) Rueda de aletas: diámetro aprox. 10,0 cm Longitud del cable: cable UBS, aprox. 99 cm Acumulador: 3,7 V, 2000 mA, consumo de potencia 5 W, DC5/1.000mA...
  • Pagina 43 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. Indicación: El aparato se suministra sin fuente de alimentación enchufable/cargador USB. Sin embargo, para cargar el aparato se debe conectar mediante un cargador USB con la red de corriente. Al hacerlo,...
  • Pagina 44 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 19. Cargue el acumulador periódicamente para evitar una descarga total y, con ello, un posible defecto en el aparato. 20. Atención: ¡El cable de carga suministrado no es apto para la transferencia de datos! 21. Si sale líquido del acumulador, utilice de inmediato guantes de protección para el manejo del aparato.
  • Pagina 45: Poner En Marcha Y Cargar

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de el cable de carga o en otras piezas, envíe el aparato para su verificación y reparación a nuestro servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden ocasionar peligros considerables para el usuario y tienen como consecuencia la exclusión de la garantía.
  • Pagina 46: Manejo

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de El piloto de control del aparato se ilumina en rojo e indica que se está cargando el aparato. En cuanto haya finalizado el proceso de carga, el piloto de control ya no se ilumina (duración aprox. 3 horas).
  • Pagina 47: Limpieza Y Cuidado

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el aparato. Espere hasta que el aparato se haya detenido. ¡No sumerja nunca el aparato en agua! El motor o los componentes eléctricos del aparato no se deben mojar. No utilice nunca productos de limpieza agresivos, lana o estopa de acero, objetos metálicos, productos de limpieza calientes o desinfectantes.
  • Pagina 48: Condiciones De Garantia

    Concedemos una garantía de 24 meses, 12 meses en el caso de uso comercial, a partir de la fecha de compra de este aparato de la marca UNOLD, para aquellos daños que se demuestren debidos a defectos de fábrica con un uso conforme a lo previsto. Dentro del período de garantía, subsanaremos los defectos de material y de fabricación mediante la reparación o el cambio a nuestra discreción.
  • Pagina 49: Instrukcja Obsługi Model 86620/24/26/28/29

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL 86620/24/26/28/29 DANE TECHNICZNE Wymiary: ok. 10,0 x 8,3 x 21,3 cm (szer./gł./wys.) Ciężar: ok. 0,16 kg Wirnik: Średnica ok. 10,0 cm Długość kabla do ładowania: Kabel USB, ok. 99 cm Akumulator: 3,7 V, 2.000 mA, pobór mocy 5 W, DC5/1.000mA...
  • Pagina 50 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 5. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Wskazówka: Urządzenie dostarczane jest bez zasilacza wtykowego / ładowarki USB. Do naładowania urządzenia konieczne jest połączenie urządzenia poprzez ładowarkę USB z siecią elektryczną. Podczas obchodzenia się z prądem należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa:...
  • Pagina 51 Copyright UNOLD AG | www.unold.de 18. Zwrócić uwagę na to, aby nie uszkodzić akumulatorka w urządzeniu, np. przez upuszczenie, uderzenie lub wibracje. Uszkodzonego akumulatorka nie wolno używać. W razie wątpliwości prosimy skontaktować się z naszym serwisem klienta. 19. Regularnie ładować akumulatorek, aby uniknąć głębokiego rozładowania,...
  • Pagina 52: Uruchomienie I Ładowanie

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de 27. Nigdy nie wkładać przez osłonę wentylatora palców ani przedmiotów takich jak igły, długopisy itp. – niebezpieczeństwo obrażeń! 28. Uważać na to, aby w wirnik nie zaplątały się długie włosy. 29. Regularnie sprawdzać urządzenie, wtyczkę i kabel zasilający pod kątem śladów zużycia lub uszkodzenia.
  • Pagina 53: Obsługa

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Włożyć wtyczkę kabla USB do ładowania do gniazda (220 -240 V~, 50 Hz). Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie wszystkich kabli, w przeciwnym wypadku urządzenie nie zostanie prawidłowo naładowane. Kontrolka na urządzeniu świeci na czerwono sygnalizując ładowanie urządzenia.
  • Pagina 54: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de Lampka kontrolna zaświeci się na niebiesko sygnalizując, że urządzenie pra- cuje. Wskazówka: Gdy lampka kontrolna miga na niebiesko, oznacza to osłabienie akumulatora. Należy możliwie szybko naładować urządzenie. Po użyciu wyłączyć urządzenie wyłącznikiem WŁ./WYŁ. CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Wyłączyć...
  • Pagina 55: Warunki Gwarancji

    Copyright UNOLD AG | www.unold.de WARUNKI GWARANCJI Na nasze urządzenie marki UNOLD udzielamy 24-miesięcznej – lub 12-miesięcznej gwarancji w przypadku użytku komercyjnego – licząc od daty zakupu. Gwarancja obejmuje uszkodzenia, które w przypadku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem mogą zostać uznane jako wady fabryczne. W okresie gwarancji usuniemy wady materiałowe i produkcyjne poprzez naprawę...
  • Pagina 56 Copyright UNOLD AG | www.unold.de Aus dem Hause Aus dem Hause...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

8662086624866268662886629

Inhoudsopgave