Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Bedienungsanleitung
mode d'emploi
instructies
istruzioni per l'uso
instrucciones
instruções
brugsanvisning
bruksanvisning (Svenska) 24
bruksanvisning (Norsk)
käyttöohjeet
инструкции (Русский)
pokyny (Čeština)
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
2
pokyny (Slovenčina)
6
instrukcja
9
upute
12
navodila
15
οδηγίες
18
utasítások
21
talimatlar
instrucţiuni
27
инструкции (Български) 63
30
instructions
33
36
39
42
45
48
51
54
57
60
66
71

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Russell Hobbs 20850-56

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bedienungsanleitung pokyny (Slovenčina) mode d’emploi instrukcja instructies upute istruzioni per l’uso navodila instrucciones οδηγίες instruções utasítások brugsanvisning talimatlar bruksanvisning (Svenska) 24 instrucţiuni bruksanvisning (Norsk) инструкции (Български) 63 käyttöohjeet instructions инструкции (Русский) pokyny (Čeština)
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Lesen Sie die Anleitung, bewahren Sie sie auf und falls Sie das Gerät an Dritte abgeben, geben Sie auch die Anleitung mit. Entfernen Sie die Verpackung vollständig, bevor Sie das Gerät einschalten. A WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist für die Nutzung von Kindern ab 8 Jahren und älter sowie von Personen mit eingeschränkten physischen,...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Zeichnungen 4 Thermostatlampe (grün) 8 Öfnungen 1 Grif 5 Aufangschale 9 Entriegelungstaste 2 Temperaturregler 6 Grillplatten 10 Heizelemente 3 An-/Aus-Lampe (rot) 7 Riegel 11 Schalter 6 Wickeln Sie das Kabel vollständig von der Kabelaufwicklung, bevor Sie den Grill an den Strom anschließen.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com C DIE GRILLPLATTEN EINSETZEN 22 Setzen Sie immer nur eine Platte auf einmal ein. 23 Stecken Sie die Riegel in die Öfnungen, die sich an der aufklappbaren Seite des Geräts beinden. 24 Drücken Sie die andere Seite der Platte in die Seite des Grifs, um sie zu verriegeln. 25 Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwicklung.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Garzeiten & Lebensmittelsicherheit Verwenden Sie diese Zeiten rein als ungefähre Richtwerte.. Diese beziehen sich auf frische oder völlig entfrostete Nahrung, die auf mittlerer Temperaturstufe gegrillt wird. Fügen Sie beim Garen gefrorener Nahrungsmittel 2-3 Minuten für Meeresfrüchte und 3-6 Minuten für Fleisch und Gelügel, abhängig von der Dicke und Dichte der Nahrung, hinzu.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation. A PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir: 1 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l'expérience et les connaissances suisantes, pour autant que ces personnes soient...
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guidesbox.com schémas 4 voyant de thermostat (vert) 8 fentes 1 poignée 5 bac récepteur 9 bouton de déblocage 2 thermostat 6 plaques de cuisson 10 éléments chaufants 3 voyant d’alimentation (rouge) 7 onglets 11 interrupteur C PRÉCHAUFFEZ 3 Mettez la iche dans la prise de courant.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guidesbox.com temps de cuisson et sécurité alimentaire Utilisez ces temps de cuisson simplement pour vous guider. Elles sont valables pour les aliments frais ou complètement décongelés. Pour la cuisson des aliments congelés, ajoutez 2 à 3 minutes pour les fruits de mer et 3 à...
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guidesbox.com afbeeldingen 4 thermostaatlampje (groen) 8 gleuven 1 handvat 5 drupbakje 9 ontgrendelingsknop 2 temperatuurregelaar 6 grillplaten 10 verwarmingselement 3 stroomlampje (rood) 7 uitsteeksels 11 schakelaar Lees de instructies, bewaar ze goed en geef ze met het apparaat mee wanneer u deze aan een derde geeft.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com C VOORVERWARMEN 3 Steek de stekker in het stopcontact. 4 Stel de temperatuurregeling in op de benodigde temperatuur (1-4). 5 Zet de schakelaar op 1. Het stroomlampje blijft branden zolang het apparaat is aangesloten op het elektriciteitsnet.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com kooktijden & voedselveiligheid Deze kooktijden kunnen enkel als aanwijzing beschouwd worden en gelden voor verse of volledig ontdooide etenswaren. Voeg bij bevroren etenswaren 2-3 minuten toe voor vis en schaaldieren en 3-6 minuten voor vlees en gevogelte, afhankelijk van de dikte en dichtheid van de etenswaren.
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Leggere le istruzioni e conservarle al sicuro. In caso di cessione dell’apparecchio ad altre persone, consegnare anche le istruzioni. Rimuovere tutto l’imballaggio prima dell’uso. A NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza e in particolare quanto segue: 1 L’apparecchio può...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com immagini 4 spia del termostato (verde) 8 fessure 1 manico 5 vassoio raccogli grasso 9 pulsante di rilascio 2 controllo della temperatura 6 piastre di cottura 10 elementi scaldanti 3 spia di accensione (rossa) 7 linguette 11 interruttore 7 La spia luminosa poi si accenderà...
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guidesbox.com tempi di cottura e sicurezza dei cibi Usare i tempi di cottura suggeriti solo come guida. Si riferiscono a cibi freschi o completamente scongelati. Nel cuocere cibi congelati, aggiungere 2-3 minuti per i frutti di mare, e 3-6 minuti per le carni e il pollame, secondo lo spessore e la densità...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ilustraciones 4 luz del termostato (verde) 8 ranuras 1 asa 5 bandeja de goteo 9 botón de desbloqueo 2 control de temperatura 6 placas de cocción 10 resistencias 3 luz de encendido (roja) 7 lengüetas 11 interruptor Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com C PRECALENTAR 3 Enchufe el aparato a la corriente. 4 Fije el control de temperatura a la temperatura deseada (1-4). 5 Mueva el interruptor a 1. La luz de encendido brillará mientras el aparato esté conectado a la red eléctrica.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guidesbox.com tiempos de cocción y seguridad alimentaria Use estos tiempos solamente como guía. Son para alimentos frescos o completamente descongelados. Cuando cocine alimentos congelados, añada 2-3 minutos para los pescados y mariscos, y 3-6 minutos para la carne y aves, dependiendo del grosor y la densidad de las porciones.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Leia as instruções e guarde em lugar seguro. Forneça-as também caso venha a fornecer o aparelho a alguém. Retire todo o material de embalar antes da utilização. A MEDIDAS DE PRECAUÇÃO IMPORTANTES Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho pode ser usado por crianças com idade de 8 anos ou superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos,...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guidesbox.com esquemas 4 luz do termóstato (verde) 8 ranhuras 1 asa 5 tabuleiro colector 9 botão de libertação 2 controlo de temperatura 6 placas de grelhar 10 resistências 3 luz de ligação (vermelha) 7 patilhas 11 interruptor C PRÉ-AQUECIMENTO 3 Ligue a icha à...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com tempos de cozedura e segurança alimentar Use estes tempos meramente como orientação. Estes são para alimentos frescos ou completamente descongelados. Quando cozinhar alimentos congelados, adicione mais 2 a 3 minutos para peixe e marisco e 3 a 6 minutos para carne e aves, dependendo da espessura e densidade dos alimentos.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guidesbox.com tegninger 4 termostat lys (grønt) 8 åbninger 1 håndtag 5 drypbakke 9 frigørelsesknap 2 temperaturvælger 6 grillplader 10 varmelegemer 3 strømindikator (rødt) 7 tapper 11 afbryderknap Læs vejledningen og behold den til senere brug. Lad den følge med apparatet, hvis det overdrages til andre.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 5 Skub afbryderknappen over på 1. Strømlampen lyser, så længe apparatet er tilsluttet strøm. 6 Termostatlampen vil lyse, når apparatet når den rette temperatur til tilberedning. 7 Den vil herefter tænde og slukke som termostaten arbejder for at opretholde temperaturen. C LÆG MADEN I GRILLEN 8 Når termostatlampen lyser, åbn grillen.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guidesbox.com isk og skaldyr svinekød lakseilet koteletter, 12 mm ilet af aborre eller lignende 3-5 skinkeschnitzel hellelyndersteak, 12-25 mm kebabkød, 25 mm tern laksesteak, 12-25 mm 6-8 pølser steak af sværdisk eller lignende, 12-25 mm mørbradbøf, 12 mm tunbøf, 12-25 mm sandwich...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning. A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guidesbox.com bilder 4 termostatlampa (grön) 8 spår 1 handtag 5 droppbricka 9 frigöringsknapp 2 temperaturreglage 6 grillplattor 10 värmeelement 3 indikatorlampa (röd) 7 tappar 11 strömbrytare C LÄGGA MATEN I GRILLEN 8 Öppna apparaten när termostatlampan har tänts. 9 Lägg maten på...
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guidesbox.com isk och skaldjur läsk laxilé kotletter, 12 mm havsabborre, ilé skinkstek hällelundra, bit 12 - 25 mm 6-8 grillbitar, tärningar på 25 mm lax, bit 12 - 25 mm korv svärdisk, bit 12 - 25 mm ilé, 12 mm tonisk, bit 12 - 25 mm smörgåsar...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guidesbox.com igurer 4 termostatlampe (grønn) 8 spor 1 håndtak 5 oppsamlingsbakke 9 utløserknapp 2 temperaturkontroll 6 grillplater 10 varmeelementer 3 powerlampe (rød) 7 tapper 11 bryter Les instruksjonene, oppbevar dem på et trygt sted, og send de med apparatet hvis du gir det videre.
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guidesbox.com C SETT MAT I GRILLEN 8 Åpne grillen når termostatlampen lyser. 9 Legg maten på den nedre grillplaten med en spatel eller tang, ikke bruk ingrene. 10 Ikke bruk noe av metall eller som er skarpt, du vil skade de ikke-klebende overlatene. 11 Lukk grillen.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guidesbox.com sjømat svinekjøtt lakseilet koteletter, 12 mm havabborilet skinkesteik kveitebif, 12-25 mm grillspyd, 25 mm terninger laksebif, 12-25 mm pølser sverdiskbif, 12-25 mm indreilet, 12 mm tuniskbif, 12-25 mm smørbrød grillspyd, 25 mm terninger reker skinke (kokt) kamskjell...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Lue käyttöohjeet, säilytä ne ja anna ne laitteen mukana, mikäli luovutat sen toiselle henkilölle. Poista kaikki pakkausmateriaali ennen käyttöä. A TÄRKEITÄ VAROTOIMIA Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen, aistienvarainen tai henkinen toimintakyky on heikentynyt, tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä...
  • Pagina 31: C Grillin Täyttäminen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com piirrokset 4 termostaatin valo (vihreä) 8 kolot 1 kahva 5 rasvapelti 9 vapautusnappi 2 lämpötilansäätö 6 grillilevyt 10 lämpöelementit 3 virran valo (punainen) 7 ulokkeet 11 katkaisija C GRILLIN TÄYTTÄMINEN 8 Avaa grilli, kun termostaatin valo palaa. 9 Aseta ruoka grillin pohjalevylle lastalla tai pihdeillä, mutta ei sormin.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com kalat ja äyriäiset sianliha lohiilee kyljykset, 12mm meribaskiilee kinkku Ruijan-pallas pala, 12–25 mm vartaat, 25 mm kuutio lohipala, 12–25 mm makkarat miekkakala, pala 12–25 mm sisäilee, 12mm tonnikala 12–25 mm leivät vartaat, 25 mm kuutio juusto katkaravut kinkku (keitetty)
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guidesbox.com иллюстрации (зеленый) 9 кнопка фиксатора 1 ручка 5 поддон 10 нагревательные 2 регулятор температуры 6 пластины гриля элементы 3 индикатор сети (красный) 7 вкладки 11 выключатель 4 индикатор термостата 8 разъемы Прочтите инструкции, сохраните их, при передаче сопроводите инструкцией. Перед применением...
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guidesbox.com , Не используйте маложирный маргарин – он может пригореть к грилю. C ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ 3 Вставьте вилку в розетку. 4 На регуляторе температуры установите необходимую температуру (1-4). 5 Установите переключатель в положение 1. Индикатор питания будет светиться все время, пока...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guidesbox.com время приготовления и безопасность пищевых продуктов Время приготовления указано приблизительно. Это время приводится для приготовления свежих или полностью размороженных пищевых продуктов, когда регулятор температуры установлен в среднее положение. При приготовлении замороженных продуктов добавьте 2-3 минуты...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Přečtěte si pokyny a uschovejte je. Pokud zařízení předáte dál, předejte ho i s návodem. Před použitím odstraňte všechny obaly. A DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guidesbox.com nákresy 4 kontrolka termostatu 8 otvory 1 držadlo (zelená) 9 tlačítko pro uvolnění 2 regulátor teploty 5 odkapávací tác 10 topná tělesa 3 kontrolka připojení k síti 6 grilovací plochy 11 vypínač (červená) 7 jazýčky 10 Nepoužívejte žádné...
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guidesbox.com plody moře vepřové ilet z lososa plátky, 12 mm ilet z vlkouše šunkový steak 5-6 steak z platýze, 12-25 mm kebab, 25 mm kostka steak z lososa, 12-25 mm klobásy steak z mečouna, 12-25 mm kotleta, 12 mm steak z tuňáka, 12-25 mm sendviče...
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guidesbox.com nákresy 4 svetielko termostatu (zelené) 8 otvory 1 rukoväť 5 odkvapkávacia tácňa 9 tlačidlo na uvoľnenie 2 regulátor teploty 6 grilovacie platne 10 ohrievacie telesá 3 svetielko zapnutia (červené) 7 ušká 11 spínač Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť...
  • Pagina 40: Ochrana Životného Prostredia

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com C PREDHRIATIE 3 Vložte zástrčku do zásuvky na stene. 4 Nastavte ovládač teploty na požadovanú teplotu (1-4). 5 Spínač zapnite do polohy 1. Svetelná kontrolka napájania svieti pokiaľ je prístroj zapojený do siete. 6 Keď...
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guidesbox.com morské plody bravčové ilet z lososa rezne, 12 mm ilet z morského okúňa rezne zo šunky steak z halibuta, 12-25 mm kebaby, veľkosť kocky 25 mm steak z lososa, 12-25 mm klobásy steak z mečúňa, 12-25 mm sviečková, 12 mm steak z tuniaka, 12-25 mm sendviče...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Instrukcję należy przeczytać, zachować, przekazać kolejnemu użytkownikowi, jeśli odstępujemy urządzenie innej osobie. Wyjmij z opakowania przed użyciem. A WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności izycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli odbywa się...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guidesbox.com rysunki 4 lampka termostatu (zielona) 8 szczeliny 1 uchwyt 5 tacka ociekowa 9 przycisk zwalniający 2 regulator temperatury 6 płyty grilla 10 grzałki 3 lampka zasilania (czerwona) 7 występy 11 wyłącznik C WŁÓŻ DO GRILLA 8 Gdy zaświeci się...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guidesbox.com czasy przyrządzania i bezpieczeństwo żywności Podane czasy przyrządzania mają wyłącznie charakter ogólnych wskazówek. Dotyczą one produktów spożywczych świeżych lub całkowicie rozmrożonych, przyrządzanych w średnich temperaturach. Podczas przyrządzania mrożonek, dodać 2-3 minuty do owoców morza, i 3-6 minut na mięso i drób, w zależności od grubości i gęstości produktów.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guidesbox.com crteži 4 svjetlo termostata (zeleno) 8 utori 1 ručka 5 posuda za kapanje 9 tipka za otpuštanje 2 kontrolna temperature 6 ploče roštilja 10 grijači 3 svjetlo napajanja (crveno) 7 jezičci 11 prekidač Pročitajte upute, držite ih na sigurnom mjestu, proslijedite ih ako dajete uređaj.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 6 Termostat će svijetliti kad uređaj postigne radnu temperaturu. 7 Zatim će se u ciklusima uključivati i isključivati kako termostat radi da održi temperaturu. C STAVLJANJE NAMIRNICA NA ROŠTILJ 8 Kad zasvijetli svjetlo termostata, otvorite grill. 9 Postavite hranu na donju ploču roštilja uz pomoć...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guidesbox.com morski plodovi svinjetina ile od lososa kotleti, 12 mm ile od brancina odrezak dimljene šunke odrezak konjskog jezika, 12-25 mm ražnjići, kockica od 25 mm odrezak lososa, 12-25 mm kobasice odrezak sabljarke, 12-25 mm pisanica, 12 mm odrezak tunjevine, 12-25 mm sendviči...
  • Pagina 48: C Polnjenje Žara

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Preberite navodila, jih shranite na varnem in jih predajte skupaj z napravo, če jo posredujete naprej. Pred uporabo odstranite vso embalažo. A POMEMBNA VAROVALA Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati otroci, stari najmanj 8 let, in osebe z zmanjšanimi izičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pri tem pod nadzorom/dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guidesbox.com risbe 4 lučka termostata (zelena) 8 zareze 1 ročaj 5 pladenj za kapljanje 9 sprostitveni gumb 2 nastavitev temperature 6 plošči žara 10 grelni elementi 3 lučka za vklop (rdeča) 7 jezički 11 stikalo 10 Ne uporabljajte ostrih ali kovinskih orodij, saj boste tako poškodovali površine, zaščitene s sredstvom proti sprijemanju.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guidesbox.com morska hrana svinjina ile lososa zarebrnice, 12 mm ile brancina zrezek iz krače zrezek polenovke, 12–25 mm kebab, kocke 25 mm zrezek lososa, 12–25 mm klobase zrezek mečarice, 12–25 mm ledvična pečenka, 12 mm zrezek tuna, 12–25 mm sendviči kebab, kocke 25 mm...
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guidesbox.com σχέδια 4 λυχνία θερμοστάτη (πράσινη) 8 υποδοχές 1 χειρολαβή 5 δίσκος υγρών 9 κουμπί αποδέσμευσης 2 διακόπτης θερμοκρασίας 6 πλάκες γκριλιέρας 10 θερμικές αντιστάσεις 3 λυχνία λειτουργίας (κόκκινη) 7 εξοχές 11 διακόπτης Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε άλλον...
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guidesbox.com , Μη χρησιμοποιείτε επάλειμμα με χαμηλά λιπαρά - ενδέχεται να καεί πάνω στις πλάκες. C ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ 3 Συνδέστε το βύσμα στην πρίζα. 4 Βάλτε τον διακόπτη θερμοκρασίας στην απαιτούμενη θερμοκρασία (1-4). 5 Μετακινήστε το διακόπτη στο 1. Η λυχνία ισχύος ανάβει ενόσω η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guidesbox.com χρόνοι ψησίματος & ασφάλεια τροφίμων Χρησιμοποιήστε αυτούς τους χρόνους μόνο ως σημείο αναφοράς. Αφορούν φρέσκες ή πλήρως αποψυγμένες τροφές που ψήνονται με τον διακόπτη θερμοκρασίας στη μεσαία θέση. Κατά το ψήσιμο κατεψυγμένων τροφών, προσθέστε στον χρόνο ψησίματος 2-3 λεπτά για θαλασσινά και 3-6 λεπτά...
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guidesbox.com A használati utasítást olvassa el és őrizze meg; és adja tovább a készülékkel együtt, ha azt továbbadja. Használat előtt teljes egészében távolítsa el a csomagolást. A FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Az eszközt 8 éves (vagy idősebb) gyermekek és csökkent izikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guidesbox.com rajzok 4 termosztát jelzőfény (zöld) 8 nyílások 1 fogantyú 5 csepegtető tálca 9 kioldó gomb 2 hőmérsékletszabályozó 6 grillező lapok 10 fűtőelemek 3 működésjelző fény (piros) 7 fülek 11 kapcsoló 7 Ezután be- és ki fog kapcsolni, ahogy termosztát működik, hogy fenntartsa a kívánt hőmérsékletet.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guidesbox.com tengeri élelmiszer disznó lazacilé szeletek, 12mm tengeri süllő ile sonkaszelet lepényhal-szelet, 12-25mm kebab, 25mm kocka lazac-szelet, 12-25mm kolbász kardhal-szelet, 12-25mm vesepecsenye-szelet, 12mm tonhal-szelet, 12-25mm szendvics kebab, 25mm kocka sajt garnélarák sonka (főtt) fésűkagyló harapnivalók marha calzone...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guidesbox.com çizimler 4 termostat lambası (yeşil) 8 yuvalar 1 sap 5 damlama tepsisi 9 bırakma düğmesi 2 ısı kumandası 6 ızgara plakaları 10 ısıtma elemanları 3 güç lambası (kırmızı) 7 sekmeler 11 düğme Talimatları okuyun, güvenli bir yerde saklayın, cihazın el değiştirmesi halinde cihazla birlikte aktarın.
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 5 Düğmeyi 1 konumuna getirin. Cihaz elektrik kaynağına bağlı oldukça, güç lambası da yanacaktır. 6 Cihaz çalışma sıcaklığına ulaştığında, termostat lambası yanacaktır. 7 Termostat, ütünün kullanımı sırasında ısıyı ayarlanan seviyede muhafaza etmek için zaman zaman devreye girer veya devre dışı...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guidesbox.com pişirme süreleri ve gıda emniyeti Verilen süreleri sadece size yol göstermeleri için kullanın. Bu süreler, orta kademe ısı kumandasıyla pişirilen taze veya tamamen çözdürülmüş yiyecekler için belirlenmiştir. Dondurulmuş yiyecekleri pişirirken yiyeceğin kalınlığına ve yoğunluğuna bağlı olarak, deniz mahsulleri için 2-3 dakika ve et ve kümes hayvanları...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Citiţi instrucţiunile, păstraţi-le într-un loc sigur; dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi toate ambalajele înainte de folosire. A PREVEDERI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Aparatul poate i folosit de copii în vârstă...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guidesbox.com schiţe 4 bec termostat (verde) 8 oriicii 1 mâner 5 tavă pentru stropi 9 buton eliberare 2 control temperatură 6 plăci grătar 10 elemenţi de încălzire 3 bec alimentare (roșu) 7 capete 11 întrerupător C UMPLEŢI GRĂTARUL 8 Când se aprinde becul termostatului, deschideţi grătarul.
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guidesbox.com fructe de mare carne de porc ile de somon cotlet, 12mm ile de biban pulpă friptură de halibut, 12-25 mm kebab, cub de 25 mm friptură de somon, 12-25 mm cârnaţi friptură de peşte-spadă, 12-25 mm muşchi ile fraged, 12 mm friptură...
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guidesbox.com илюстрации (червена) 7 връхчета 1 дръжка 4 лампичка за термостата 8 процепи 2 контрол на (зелена) 9 бутон за освобождаване температурата 5 тавичка за оттичане 10 нагреватели 3 лампичка за захранване 6 плочи на скарата 11 ключ...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guidesbox.com , Не използвайте масло с ниско съдържание на мазнини – то може да загори на скарата. C ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯВАНЕ 3 Включете щепсела в захранващия контакт. 4 Задайте необходимата температура (1-4) чрез копчето за регулатор на температурата . 5 Преместете...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guidesbox.com време за готвене и безопасност на храните Използвайте тези времеви периоди само като ориентировъчни. е са за прясна или напълно размразена храна, сготвена като контрола на температурата е в „средна” позиция. Когато готвите замразена храна, добавете 2-3 минути за морска храна и 3-6 минути за месо и...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Read the instructions, keep them safe, pass them on if you pass the appliance on. Remove all packaging before use. A IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised/instructed and understand the hazards involved.
  • Pagina 67: Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com diagrams 4 thermostat light (green) 8 slots 1 handle 5 drip tray 9 release button 2 temperature control 6 grill plates 10 heating elements 3 power light (red) 7 tabs 11 switch 10 Don’t use anything metal or sharp, you’ll damage the non-stick surfaces. 11 Close the grill.
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guidesbox.com cooking times & food safety Use these times purely as a guide. They’re for fresh or fully defrosted food, cooked with the temperature control at medium. When cooking frozen foods, add 2-3 minutes for seafood, and 3-6 minutes for meat and poultry, depending on the thickness and density of the food.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guidesbox.com & & & b" W" &! ," D"...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guidesbox.com " " &...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guidesbox.com 20850-56 220-240V~50/60Hz 1260-1500W 20850-56 220-240В~50/60Гц 1260-1500 Вт...

Inhoudsopgave