Samenvatting van Inhoud voor yeep.me 100s ROLAND GARROS
Pagina 1
ELECTRIC SCOOTER yeep.me 100s ROLAND GARROS Please read this manual carefully before using for the first time Original manual TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 3
Languages ENGLISH FRENCH SPANISH ITALIAN PORTUGUESE DUTCH GERMAN CHINESE...
Thank you for your purchase. Welcome to yeep.me! Table of contents 1. SAFETY GUIDELINES 2. CONTENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS 3. USE 4. MAINTENANCE AND CLEANING 5. FAQ, WARRANTY & CONFORMITY 6. ERROR CODES Before using this product, carefully read the user guidelines. These will allow you to properly understand, use and service this product, and to get to know its perfor- mances and features.
1. SAFETY GUIDELINES 1. This device is designed to transport one person, and is intended for use by teenagers and adults. Cleaning, maintenance and all other handling of the device must be performed by someone over the age of 12. This device may be used by children aged 12 and up, and may also be used by persons with physical, sensory or mental disabilities, on condition that adequate supervision is provided or they have been instructed on how to operate the device safely and are...
Pagina 7
cross without seeing you. You must always be very vigilant and stay clear of other pedestrians and road users. On sidewalks, pedestrian areas, buildings or any other place dedicated to pedestri- ans, you must move with your scooter in hand. WARNING! Never use the product outside of the areas authorized by the regulations.
To prevent unauthorised use, be sure to remove the key from the ignition between uses, in order to prevent unintentional or intentional misuse. 10. This device must be turned off before being folded and stored away. For instructions on this, please refer to the “User guide” section of this manual. When stopping or charging, because the unit is freewheeling, be sure to store your unit flat and in a convenient location when not in use to prevent unauthorized use or unintentional movement due to its weight.
Pagina 9
brand’s manual for more information) in order to protect the environment. 15. Any opening of the device or product may modify the safety of the device or product, and the brand does not take responsibility for this. Please note that opening the device will void the warranty of the device or product.
Pagina 10
Pictogram Meaning Always read the user manual carefully. An exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and mainte- nance instructions in the device’s user manual. This device must not come into contact with water. Do not store the device in a damp environment.
2. CONTENTS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS This pack contains: • yeep.me 100s Roland Garros electric scooter • Tools • Original mains charger • Starter keys (2 keys provided) • User manual • Warranty manual • CE declaration • Warranty card TO BE KEPT (it contains the device’s serial number and manufacture...
3. Screw on each handle in alignment with the handlebar axis. Do not tighten or apply force if the handle is crooked. It should be possible to tighten the handle without applying force. 4. Ensure you have properly tightened the handle once it reaches the stop. 3.3.
3.4. ADJUSTING THE STEM HEIGHT Safety button Pull on the clamp lever (7) to loosen the stem. Then slide the stem up or down to reach the desired position, making sure that the safety button is positioned in the hole to prevent the column from moving. CAUTION: The use of an aerodynamic or other extension on the handlebars can have a negative influence on the user’s response time when braking and cornering.
Battery switch button (long-term storage): CAUTION: The battery will drain even when the product is switched off. This button reduces the power consumption when the product is switched off to preserve the battery for longer. However, it is important to recharge your device regularly as described in this manual.
telephone, is prohibited. Wearing a certified high-visibility jacket is compulsory for all users travelling outside built-up areas, at night, or when visibility is insufficient. The manufacturer declines all responsibility if the driver of the device does not comply with the regulations in force.
4. MAINTENANCE AND CLEANING 4.1. BATTERY The capacity of lithium batteries decreases after several charging and recharging cycles throughout its lifespan. The concept of life cycle exists for lithium batteries (for example, about 300 on a scooter).This means that from 300 COMPLETE cycles of charges and discharges, the battery will begin to lose its capacity (similar to a smartphone battery).
In order to better preserve your device’s battery, here are some reminders and instructions for use: • Do not unplug the charger before the battery is fully charged. • Store the product containing the battery in a cool place (temperature > 0°C), preferably around 15°C.
Before each use, carefully check: • That the handles are fully tightened. • That the wheels are functioning properly by lifting the device and running the wheels idle. • The column, the steering tube, nothing must prevent it from turning. The entire steering system must be correctly adjusted and all connecting elements and screws tightened and in good condition.
and after operation. You may suffer burns if you come into contact with these hot surfaces. CAUTION: In rainy or wet weather, braking distances are extended. VIBRATIONS When using an electric scooter, vibrations can occur due to a variety of factors such as the quality of the road surface, the condition of the tires, the speed of the scooter, and the quality of the suspension.
For information on warranty conditions and limitations of liability, please refer to the warranty manual provided, or consult it online using the QR code found on the last page or by entering the following address: download.yeep.me 5.3. CE CONFORMITY The EC Declaration of Conformity contains the following information: name and ad- dress of the manufacturer, signatory, description and identification of the machine as well as all directives and harmonized standards applicable to this device.
QR code on the last page or online at download.yeep.me 6. ERROR CODES N° Meaning Action to be taken E1 Connection problem with Discontinue use. Consult your retailer or customer the controller service (please find the customer support email in the...
Pagina 25
TROTTINETTE ÉLECTRIQUE yeep.me 100s ROLAND GARROS Veuillez lire attentivement ce manuel avant une première utilisation. Notice originale TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 27
Merci pour votre achat. Bienvenue chez yeep.me ! Table des matières 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. CONTENU DE LA BOITE ET DONNÉES TECHNIQUES 3. PRESENTATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5. FAQ ET CONDITIONS DE GARANTIE 6. CODES ERREURS Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement les consignes d’utilisation.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil est conçu pour se déplacer de façon individuelle, pour les adolescents et les adultes. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 12 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à...
Pagina 29
autres usagers. Anticipez les obstacles et la circulation par une vitesse adaptée. La distance d’arrêt est corrélée à votre vitesse. Evitez les manœuvres et freinages brusques ; l’appareil peut glisser, perdre l’équilibre, voire tomber, même sur une surface lisse et plate. Soyez également vigilant à anticiper les distances de freinages par temps et/ou chaussée humide.
Pagina 30
9. Ne pas laisser le produit à la portée de quelconque personne pouvant démarrer le produit sans l’autorisation de l’utilisateur principal ou sans information et connaissance préalable de ces mesures/consignes de sécurité et utilisation. Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un, veillez à ce qu’il sache comment l’utiliser et lui expliquer toutes ces consignes de sécurité.
Pagina 31
12. NE PAS UTILISER L’APPAREIL OU CHARGER LA BATTERIE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES : • Le produit est endommagé. • Une odeur et une chaleur anormales se dégagent de la batterie. • Les commandes de freins, autres dispositifs de freinage ou de sécurité (éclairages) sont endommagés.
Pagina 32
Pictogramme Signification Lisez toujours attentivement la notice d’utilisation. Le point d’exclamation inscrit dans un triangle équilatéral indique la présence d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien (entretien et réparation) dans la notice d’utilisation de l’appareil. Cet appareil ne doit pas entrer en contact avec l’eau. N’entreposez pas l’appareil dans un endroit humide.
2. CONTENU ET DONNÉES TECHNIQUES Ce pack contient : • Trottinette électrique yeep.me 100s Roland Garros • Outils • Chargeur secteur d’origine • Clés de démarrage (2 clés fournies) • Manuel utilisateur • Manuel de garantie • Déclaration CE • Carte de garantie A CONSERVER (elle contient le n° de série de l’appareil et sa date de fabrication, informations indispensables pour la garantie de l’appareil)
3. UTILISATION 3.1. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL (1). Accélérateur, modes de vitesses et éclairage LED (2). Écran et clé de démarrage (3). Clignotants (4). Poignée de frein (5). Phare avant (6). Clignotants des poignées (7). Réglage de la potence (8). Système de pliage (9).
COMMANDES : - Il existe 4 modes d’éclairage : Mode 0 = toutes les lumières sont éteintes Mode 1 = lumière LED avant (2) seulement Mode 2 = mode 1 + phare avant (1) et feu arrière Mode 3 = mode 2 + feux de plateau - Pour activer ou désactiver les modes d’éclairage, appuyez brièvement sur le bouton de la poignée droite (19).
montées. 2. Utilisez le marquage sur les poignées pour vous aider, R pour la poignée droite et L pour la poignée gauche. 3. Vissez les poignées une par une en étant dans l’axe du guidon. Ne pas visser et forcer si la poignée est de travers. La poignée doit se visser sans forcer. 4.
3.4. AJUSTER LA HAUTEUR DE LA POTENCE bouton de sécurité Tirez sur le levier du collier de serrage (7). pour desserrer la potence. Faites ensuite glisser la potence vers le haut ou le bas sur la position souhaitée, en vous assurant que le bouton de sécurité...
Pagina 38
Bouton interrupteur de batterie (stockage longue durée) : ATTENTION : La batterie se décharge même lorsque le produit est éteint. Ce bouton permet de réduire la consommation d’énergie lorsque que le produit est éteint afin de préserver plus longtemps la batterie. Il convient néanmoins de recharger régulièrement votre appareil selon les indications dans ce manuel.
3.5. PRÉPARATION Pour votre sécurité, nous vous recommandons d’utiliser cet appareil dans des conditions confortables avec un équipement de protection tel qu’un casque, des gants et des protections appropriées pour vos articulations (genouillères, coudières). Pour pour votre sécurité et celles des autres, vous devez conduire et utiliser l’appareil en portant des chaussures fermées ;...
1. Insérez la clé de démarrage et tournez-la vers la droite pour allumer l’appareil. 2. DÉMARRAGE ASSISTÉ : En maintenant le guidon à deux mains, avancez en posant un pied sur le plateau tout en poussant le sol avec le second pied. Actionnez progressivement l’accélérateur pour démarrer l’assistance électrique de l’appareil.
Pagina 41
mois sa batterie : en effet, une batterie au lithium se décharge seule même lorsque le produit est éteint. C’est pourquoi une batterie sans recharge pendant plusieurs semaines ou moins pourrait perdre de sa capacité et être dans l’impossibilité de se recharger.
Pagina 42
utilisation avant de la recharger. • Eviter les surcharges. Ne pas laisser le chargeur branché plus de 24 heures car il chauffe inutilement. Remarque : Nous vous recommandons de recharger la batterie, en cas de non-utili- sation, après chaque utilisation et au minimum une fois par mois. Important : Lorsqu’il ne reste qu’un quart de batterie, si votre trajet pour rejoindre le lieu de recharge n’est pas proche, nous vous conseillons de passer en éco-mode.
Pagina 43
vis bien serrés et en bon état. • Le serrage des vis de la roue avant, de la roue arrière, des amortisseurs, du capot et resserrer si nécessaire. Les vibrations occasionnées par la conduite de l’appareil sont à l’origine de ces besoins d’ajustements. •...
Pagina 44
VIBRATIONS : Lors de l’utilisation d’une trottinette électrique, des vibrations peuvent se produire en raison de différents facteurs tels que la qualité de la surface de la route, l’état des pneus, la vitesse de la trottinette et la qualité de la suspension. Des routes inégales ou rugueuses, des pneus mal gonflés ou endommagés, une vitesse élevée et une suspension de mauvaise qualité...
5.2. GARANTIE Pour toutes informations sur les conditions de garantie et limites de responsabilité veuillez vous référer au manuel de garantie fourni, ou consultez la en ligne à l’aide du QR code figurant en dernière page ou en ligne sur download.yeep.me...
6. CODES D’ERREURS N° Signification Action à mener E1 Problème de connexion avec Ne pas utiliser le produit. Consultez votre revendeur le contrôleur ou le service client (retrouvez l’email du support dans le tableau à la fin du manuel de garantie) en indiquant E2 Problème moteur votre code erreur.
SCOOTER ELÉCTRICO yeep.me 100s ROLAND GARROS Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar por primera vez Manual original TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 51
Gracias por su compra. ¡ Bienvenido a yeep.me ! Índice 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2. CONTENIDO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 3. USO 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5. PREGUNTAS FRECUENTES, GARANTÍA Y CUMPLIMIENTO 6. CÓDIGOS DE ERROR Antes de utilizar el producto, lea atentamente las instrucciones de uso. Le permitirán comprender, utilizar y mantener de forma correcta el producto y conocer todas sus características y funcionalidades.
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Este patinete ha sido diseñado para el desplazamiento individual de adolescentes y adultos. Los niños menores de 12 años no deben utilizar el aparato, realizar la limpieza, el mantenimiento, ni ninguna otra reparación. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 12 años y personas con alguna discapacidad física, sensorial o mental, o sin experiencia ni conocimientos, siempre que estén vigilados debidamente, hayan recibido las instrucciones adecuadas y sean conscientes de los peligros inherentes.
Pagina 53
La distancia de frenado es correlativa a tu velocidad. Evite las maniobras y los frenazos bruscos; la máquina puede resbalar, perder el equilibrio o incluso caer, incluso sobre una superficie lisa y plana. Tenga cuidado también de prever las distancias de frenado con tiempo húmedo y/o sobre pavimento mojado. Lo mismo se aplica a los peatones que pueden cruzar sin verle.
Pagina 54
conocimientos concernientes a las medidas e instrucciones de seguridad y uso. Si le presta el patinete a alguien, asegúrese de que sepa cómo utilizarlo y explíquele todas las instrucciones de seguridad. Debe recordarle que respete las normas de tráfico y lleve equipamiento de seguridad apropiado. Con el fin de impedir un uso no autorizado, asegúrese de utilizar el dispositivo de arranque por llave y retire la llave después de cada uso para evitar la puesta en marcha o un uso indebido, ya sea intencionado o no.
Pagina 55
12. NO UTILICE EL PATINETE NI CARGUE LA BATERÍA EN LAS SIGUIENTES CIRCUNSTANCIAS: • El producto está dañado. • La batería desprende un olor anómalo y se sobrecalienta. • Los mandos de los frenos y otros dispositivos de frenado o seguridad (iluminación) están dañados.
Pagina 56
Pictograma Significado Lea atentamente el manual de instrucciones. El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero in- dica la presencia de instrucciones de uso y mantenimiento impor- tantes (mantenimiento y reparación) en el manual de instrucciones del patinete. El patinete no debe entrar en contacto con el agua.
2. CONTENIDO Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Este paquete contiene : • Patinete eléctrico yeep.me 100s Roland Garros • Herramientas • Un cargador conectable a la red eléctrica • Llaves de arranque (2 llaves suministradas) • Manual de usuario • Manual de garantía •...
3. USO 3.1 PRESENTACIÓN DEL APARATO (1) Acelerador, modos de velocidad e iluminación led (2) Pantalla y llave de arranque (3) Intermitentes (4) Palanca de freno (5) Faro delantero (6) Intermitentes de las manillas (7) Ajuste del telescopio (8) Sistema de plegado (9) Puerto de carga y cortacircuitos (10) Luz trasera y luz de parada (11) Freno de disco...
CONTROLES: • Hay 4 modos de iluminación: Modo 0 = todo apagado Modo 1 = sólo luz LED delantera (2) Modo 2 = modo 1 + luz delantera (1) y luz trasera Modo 3 = modo 2 + luces de cubierta •...
Pagina 60
hayan montado. 2. Utilice las marcas sobre las manillas para identificarlas: R corresponde a la manilla derecha y L corresponde a la manilla izquierda. 3. Una vez colocadas en el eje del manillar, apriete las manillas, una a una. No atornille ni fuerce la manilla si está...
Pagina 61
3.4 AJUSTE DE LA ALTURA DEL EJE DEL MANILLAR Botón de seguridad Tire de la palanca de la abrazadera de sujeción (7) para aflojar la potencia. A continuación, deslice la potencia hacia arriba o hacia abajo hasta encontrar la posición deseada, asegurándose de que el botón de seguridad esté colocado en el orificio e impida que la barra se mueva.
Pagina 62
Interruptor de la batería (almacenamiento de larga duración): ATENCIÓN: La batería se descarga aunque el dispositivo esté apagado. Este interruptor permite reducir el consumo de energía cuando el producto esté apagado, para conservar la batería durante más tiempo. No obstante, conviene recargar el dispositivo de forma regular como se indica en este manual.
Pagina 63
3.6 CÓMO UTILIZAR EL APARATO (lea antes del primer uso) USO DEL CASCO Le aconsejamos encarecidamente que se equipe de al menos un casco antes de subirse al patinete. Éste debe cumplir con la normativa relativa a los equipos de protección individual y debe estar atado.
3.7 LÍMITES DE VELOCIDAD El producto está diseñado para rodar a una velocidad máxima de 25 km/h. No obstante, asegúrese de respetar las restricciones de uso del producto según las normas de seguridad vial vigentes en el país donde circule con el patinete. 3.8 PESO DEL CONDUCTOR El peso del conductor no debe superar los 120 kg.
Pagina 65
Interruptor de la batería (almacenamiento de larga duración) La batería se descarga aunque el dispositivo esté apagado. Este interruptor permite reducir el consumo de energía cuando el producto esté apagado, para conservar la batería durante más tiempo. No obstante, conviene recargar el dispositivo de forma regular como se indica en este manual.
Pagina 66
MANTENIMIENTO Y PIEZAS DE RECAMBIO: Este dispositivo precisa de un mantenimiento regular para su seguridad y también para alargar la duración de su vida útil. Es importante supervisar las piezas mecánicas de forma periódica para sustituir, llegado el caso, las piezas usadas o que presenten marcas de desgaste.
Pagina 67
MANTENIMIENTO Y COMPROBACIONES REGULARES: CARGADOR Compruebe que el cable del cargador no esté dañado para evitar los cortocircuitos. Los conectores de entrada y salida no deben estar dañados ni deformados. Durante su uso, es importante seguir las instrucciones que aparecen en la etiqueta del cargador de la batería.
o método de lavado por el cual el agua pueda introducirse en el interior del aparato. • Limpie el patinete con una esponja levemente humedecida o un paño suave, evitando los conectores y los botones, y prestando atención a que el agua no penetre en las tomas, circuitos ni en su interior.
Pagina 69
QR que aparece en la última página o en internet en download.yeep.me 5.3. CONFORMIDAD CE La Declaración de Conformidad de la CE contiene la siguiente información: nombre y dirección del fabricante, firmante, descripción e identificación del aparato, así...
6. CÓDIGOS DE ERROR N.º Significado Solución Problema de conexión No utilice el producto. Consulte con su distribuidor o con el controlador el servicio de atención al cliente (consulte el correo electrónico en la tabla al final del manual de garantía) Problema en el motor e indique el código de error.
SCOOTER ELETTRICO yeep.me 100s ROLAND GARROS Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzarlo per la prima volta. Manuale originale TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 75
Grazie per il vostro acquisto. Benvenuto su yeep.me ! Indice 1. NORME DI SICUREZZA 2. CONTENUTO E DATI TECNICI 3. UTILIZZO 4. MANUTENZIONE E PULIZIA 5. FAQ, GARANZIA E CONFORMITÀ 6. CODICI DI ERRORE Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il prodotto. Ciò...
1. NORME DI SICUREZZA 1. Questo prodotto è pensato per spostamenti individuali e può essere utilizzato dai ragazzi e dagli adulti. L’uso, la pulizia, la manutenzione e ogni tipo di intervento sull’apparecchio non devono essere eseguiti da bambini di età inferiore ai 12 anni. Questo apparecchio può...
Pagina 77
della strada. Non siete immuni dai rischi derivanti dal comportamento degli altri utenti. Anticipate gli ostacoli e il traffico con una velocità adeguata. Lo spazio di arresto è correlato alla velocità. Evitate manovre e frenate improvvise; la macchina può scivolare, perdere l’equilibrio o addirittura cadere, anche su una superficie liscia e piana.
Pagina 78
vostra sicurezza, è vietato condurre l’apparecchio in simili condizioni. 9. Non lasciare l’apparecchio alla portata di chiunque possa avviarlo senza l’autorizzazione dell’utente principale o senza essere stati informati e aver acquisito familiarità con le presenti misure/linee guida di sicurezza e di utilizzo. Nel caso in cui l’apparecchio venga prestato, assicurarsi che l’utilizzatore finale in questione sia in grado di utilizzarlo e fornire le informazioni necessarie in merito alle misure di sicurezza applicabili.
Pagina 79
corpo per evitare di urtare altre persone o oggetti. Anche l’uso di una tracolla per distribuire il peso può essere utile, e si raccomanda di fare delle pause se necessario. 12. NON UTILIZZARE L’APPARECCHIO O RICARICARE LA BATTERIA NELLE SEGUENTI CIRCOSTANZE: •...
Pagina 80
Pittogramma Significato Leggere sempre con molta attenzione le istruzioni per l’uso. Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero indica la presenza di importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione (manutenzione e riparazione) nel manuale di istruzioni dell’apparecchio. L’apparecchio non deve entrare in contatto con l’acqua. Non riporre l’apparecchio in un ambiente umido.
2. CONTENUTO E DATI TECNICI La confezione contiene: • Monopattino elettrico yeep.me 100s Roland Garros • Utensili • Caricabatteria con adattatore di rete originale • Chiavi di avviamento (vengono fornite 2 chiavi) • Manuale dell’utente • Manuale di garanzia • Dichiarazione CE •...
3. UTILIZZO 3.1 DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO (1) Acceleratore, modalità di velocità e luci LED (2) Display e chiave di avviamento (3) Indicatori di direzione (4) Impugnatura del freno (5) Luce anteriore (6) Indicatori di direzione sulle impugnature (7) Regolazione della staffa di supporto (8) Sistema di chiusura (9) Porta di carica e interruttore...
COMANDI: • Ci sono 4 modalità di illuminazione: Modalità 0 = tutti OFF Modalità 1 = luce anteriore a LED (2) solo Modalità 2 = modalità 1 + faro (1) e luce posteriore Modalità 3 = modalità 2 + luci del ponte •...
1. Prima di avvitare le impugnature, installare la leva del freno di sinistra e regolare la posizione della leva del freno, avvitandola dopo avere montato le impugnature. 2. Fare riferimento alle lettere riportate sull’impugnatura per aiutarsi durante il montaggio: R per la destra e L per la sinistra. 3.
Pagina 85
4. Quindi, abbassare nuovamente la leva (2) come indicato nello schema sopra riportato. 3.4 REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DELLA STAFFA DI SUPPORTO Pulsante di sicurezza Tirare la leva della ghiera di serraggio (7) per allentare la staffa di supporto. Successivamente, fare scivolare la staffa di supporto verso l'alto o verso il basso nella posizione desiderata, assicurandosi che il pulsante di sicurezza si posizioni in corrispondenza del foro, in modo da impedire alla colonna di muoversi.
Pagina 86
Interruttore a bilanciere della batteria (stoccaggio di lunga durata): ATTENZIONE: La batteria si scarica anche quando l'apparecchio è spento. Questo pulsante consente di ridurre il consumo di energia quando l'apparecchio è spento, in modo da conservare più a lungo la carica della batteria. Inoltre, serve a ricaricare regolarmente l'apparecchio, secondo le indicazioni fornite nel presente manuale.
Pagina 87
3.6 MODALITÀ DI UTILIZZO DELL'APPARECCHIO (leggere prima del primo utilizzo) CASCO DI PROTEZIONE Prima di salire sull'apparecchio, si raccomanda vivamente di indossare un casco, anche un elmetto, che deve essere conforme alla normativa sui dispositivi di protezione individuale e che deve sempre essere allacciato. AVVERTENZA: Non utilizzare l'apparecchio fuori dagli spazi autorizzati ai sensi della normativa vigente.
Scendere solo quando l'apparecchio si è fermato completamente. 3.7 LIMITI DI VELOCITÀ Il prodotto è pensato per spostarsi ad una velocità massima di 25 km/h. Si raccomanda, tuttavia, di rispettare i limiti di utilizzo del prodotto in conformità con le norme di sicurezza stradale applicabili nel paese di interesse. 3.8 PESO DEL CONDUCENTE Il peso del conducente non deve essere superiore a 120 kg.
Pagina 89
Interruttore a bilanciere della batteria (stoccaggio di lunga durata) La batteria si scarica anche quando l'apparecchio è spento. Questo pulsante consente di ridurre il consumo di energia quando l'apparecchio è spento, in modo da conservare più a lungo la carica della batteria. Inoltre, serve a ricaricare regolarmente l'apparecchio, secondo le indicazioni fornite nel presente manuale.
Pagina 90
scollegata e il cavo di ricarica sia stato disinserito. MANUTENZIONE E PEZZI DI RICAMBIO: L'apparecchio deve essere sottoposto ad una manutenzione regolare, al fine di garantire la massima sicurezza e ottimizzarne la durata di vita. È importante controllare gli elementi meccanici periodicamente, in modo da garantire che, se necessario, i pezzi danneggiati o che presentano segni di usura vengano prontamente sostituiti.
Pagina 91
compromettere la sicurezza della guida, si avverte un rumore insolito o vi è un difetto visibile che compromette la fluidità di guida, interrompere l'uso dell'apparecchio e contattare il proprio rivenditore per ulteriori informazioni o per ricevere assistenza. Se il prodotto, un componente o la batteria sono usurati e devono essere smaltiti, rivolgersi ad un centro autorizzato per la riparazione o il riciclaggio.
VITI Controllare leviti dei pezzi principali e stringerle regolarmente. Le vibrazioni generate dall'apparecchio durante l'uso possono allentare le viti. 4.3. PULIZIA DELL'APPARECCHIO Si raccomanda di seguire i consigli e le precauzioni per la pulizia dell'apparecchio di seguito riportati: • Scollegare i cavi di ricarica dall’apparecchio prima di procedere alla pulizia. •...
Pagina 93
QR riportato nell’ultima pagina dello stesso manuale o accedendo al sito web download. yeep.me 5.3. CONFORMITÀ CE La dichiarazione di conformità CE contiene le seguenti informazioni: nome e indiriz- zo del costruttore, firmatario, descrizione e identificazione della macchina, nonché...
6. CODICI DI ERRORE Significato Azione da svolgere E1 Problema di collegamento Non utilizzare il prodotto. Consultare il rivenditore o dell'unità di controllo il servizio assistenza (recuperare l'indirizzo e-mail dell'assistenza nella tabella riportata alla fine del E2 Problema del motore manuale di garanzia), indicando il codice di errore.
TROTINETE ELÉCTRICA yeep.me 100s ROLAND GARROS Por favor, leia atentamente este manual antes de o utilizar pela primeira vez Manual original TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Obrigado pela sua compra. Bem-vindo ao yeep.me ! Tabela de Conteúdo 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2. CONTEÚDO E DADOS TÉCNICOS 3. UTILIZAÇÃO 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 5. PERGUNTAS FREQUENTES (“FAQ”), GARANTIA & CONFORMIDADE 6. CÓDIGOS DE ERROS Antes de utilizar o produto, leia atentamente as instruções de utilização. Elas ajudá- lo-ão a compreender, utilizar e manter este produto corretamente, e a conhecer o...
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Este aparelho foi projetado para se deslocar de forma individual, destinando-se a adolescentes e adultos. A utilização, limpeza, manutenção ou qualquer manipulação do aparelho não devem ser realizados por crianças menores de 12 anos. Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 12 anos de idade ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento, se forem devidamente supervisionadas ou se receberam instruções relativas à...
Pagina 101
adaptada. A distância de paragem está relacionada com a sua velocidade. Evitar as manobras e travagens bruscas; a máquina pode escorregar, perder o equilíbrio ou mesmo cair, mesmo numa superfície lisa e plana. Tenha também o cuidado de antecipar as distâncias de travagem em tempo de chuva e/ou em pavimento molhado.
Pagina 102
Se emprestar este aparelho a terceiros, certifique-se de que essa pessoa sabe usá- lo e explique todas as instruções de segurança ao novo utilizador. Deve lembrá-lo de que deverá obedecer às regras rodoviárias e usar os equipamentos de segurança adequados. Para evitar um uso não autorizado, certifique-se de que usa o dispositivo de arranque por chave, removendo a chave entre cada utilização para evitar o arranque ou manuseio intencional ou não intencional.
Pagina 103
12. NÃO USE O APARELHO NEM CARREGUE A BATERIA NAS SEGUINTES CIRCUNSTÂNCIAS : • o produto está danificado; • a bateria emite um odor e calor anómalos; • Os comandos do travão ou outros dispositivos de travagem ou segurança (luzes) estão danificados.
Pagina 104
Pictograma Significado Leia sempre cuidadosamente as instruções de funcionamento. O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero indica importantes instruções de operação e manutenção (manutenção e reparação) no manual do proprietário. Este equipamento não deve entrar em contacto com água. Não guarde o equi- pamento num local húmido.
2. CONTEÚDO E DADOS TÉCNICOS Esta embalagem contém: • Trotinete elétrica yeep.me 100s Roland Garros • Ferramentas • Carregador de corrente original • Chaves de arranque (2 chaves fornecidas) • Manual do utilizador • Manual de garantia • Declaração CE •...
3. UTILIZAÇÃO 3.1 APRESENTAÇÃO DO APARELHO (1) Acelerador, modos de velocidade e iluminação LED (2) Ecrã e chave de arranque (3) Indicadores de direção (4) Punho do travão (5) Farol dianteiro (6) Indicadores de direção dos punhos (7) Ajuste da haste (8) Sistema de dobragem (9) Porta de carregamento e disjuntor (10) Farol traseiro e luz de travagem...
Pagina 107
COMANDOS: • Há 4 modos de luz : Modo 0 = todos desligados Modo 1 = luz LED frontal (2) apenas Modo 2 = modo 1 + farol (1) & luz traseira Modo 3 = modo 2 + luzes de convés •...
Pagina 108
travão à esquerda e ajuste a posição da alavanca do travão aparafusando-a após a montagem dos punhos. 2. Utilize a marcação nos punhos como auxiliar, R para o punho direito e L para o punho esquerdo. 3. Aparafuse os punhos um a um no eixo do guiador. Não aparafuse nem force se o punho estiver torto.
diagrama acima. 3. Eleve a coluna do aparelho em cerca de 90° até ouvir um clique. 4. Depois baixe a alavanca (2) como mostrado no diagrama acima. 3.4 AJUSTAR A ALTURA DA HASTE botão de segurança Puxe a alavanca no grampo (7) para soltar a haste. Em seguida, deslize a haste para cima ou para baixo até...
Pagina 110
Botão interruptor de bateria (armazenamento a longo prazo): ATENÇÃO: A bateria descarrega mesmo quando o produto está desligado. Este botão reduz o consumo de energia quando o produto é desligado para preservar a bateria por mais tempo. No entanto, deve recarregar regularmente o seu aparelho, tal como descrito neste manual.
AVISO: O aparelho não deve ser utilizado fora das áreas permitidas pelos regulamentos. ATENÇÃO: O utilizador deve cumprir os requisitos dos regulamentos nacionais quando o equipamento é utilizado em vias públicas, incluindo o cumprimento das regras de trânsito. ATENÇÃO: É proibido usar fones de ouvido ou qualquer dispositivo que possa emitir som no ouvido, ou usar um telefone de mão.
3.8 PESO DO CONDUTOR O peso do condutor não deve exceder os 120 kg. Nota: A não observância deste limite de peso aumenta o risco de queda ou danos ao produto. 4. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 4.1 BATERIA Uma bateria de lítio perde capacidade ao longo dos ciclos de carga e descarga durante a sua vida útil.
Pagina 113
A bateria descarrega mesmo quando o produto está desligado. Este botão reduz o consumo de energia quando o produto é desligado para preservar a bateria por mais tempo. No entanto, deve recarregar regularmente o seu aparelho, tal como descrito neste manual. Em qualquer posição, este botão não impede que o produto seja carregado.
Pagina 114
de transmissão e diversas peças do sistema de travagem. Em caso de necessidade ou pergunta, por favor contacte o departamento de serviço. O fabricante não pode ser responsabilizado por uso indevido ou montagem incorreta. Antes de cada utilização do aparelho, verifique cuidadosamente: •...
Pagina 115
A alavanca do travão (dependendo do modelo) não deve entrar em contacto com o guiador e os cabos não devem ser sujeitos a caminhos de ângulo fechado para que os cabos funcionem com o mínimo de atrito. Os cabos danificados, desgastados ou enferrujados devem ser substituídos imediatamente.
4.4 GUARDE O SEU APARELHO • Recarregue completamente o seu produto antes de armazená-lo. • Guarde o seu produto em local fechado, não exposto às intempéries, em local limpo e seco, com temperatura ambiente entre 0 °C e 40 °C. Ao parar ou carregar, não se esqueça de guardar a sua trotineta.
Para toda esta informação, consulte o documento fornecido na embalagem, ou con- sulte-o online usando o código QR na última página ou online em download.yeep.me 6. CÓDIGOS DE ERROS N.°...
ELEKTRISCHE SCOOTER yeep.me 100s ROLAND GARROS Lees deze handleiding zorgvuldig voor het eerste gebruik. Originele handleiding TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 121
Dank u voor uw aankoop. Welkom bij yeep.me! Inhoud 1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2. INHOUD EN TECHNISCHE GEGEVENS 3. GEBRUIK 4. ONDERHOUD EN REINIGING 5. FAQ, GARANTIE & CONFORMITEIT 6. FOUTCODES Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Deze zal u helpen dit product en de prestaties en functionaliteit correct te begrijpen, te gebruiken en te onderhouden.
1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Dit apparaat is ontworpen om zich individueel te verplaatsen, voor adolescenten en volwassenen. Gebruik, reiniging, onderhoud of om het even welke handeling aan het apparaat mogen niet worden uitgevoerd door kinderen jonger dan 12 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 12 jaar of ouder en door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten of zonder ervaring of kennis, als ze goed worden begeleid of als ze instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en als de mogelijke risico’s werden begrepen.
Pagina 123
niet immuun voor de risico’s van het gedrag van andere gebruikers. Anticipeer op obstakels en verkeer met een aangepaste snelheid. De remafstand is gecorreleerd aan uw snelheid. Vermijd plotselinge manoeuvres en remmen; de machine kan wegglijden, zijn evenwicht verliezen of zelfs vallen, zelfs op een gladde, vlakke ondergrond.
Pagina 124
9. Laat het product niet achter binnen het bereik van iemand die het product kan starten zonder toestemming van de hoofdgebruiker of zonder informatie en voorkennis van deze maatregelen/instructies aangaande veiligheid en gebruik. Als u dit apparaat aan iemand uitleent, zorg er dan voor dat deze persoon weet hoe hij het moet gebruiken en leg al deze veiligheidsinstructies uit.
Pagina 125
12. GEBRUIK HET APPARAAT NIET EN LAAD DE ACCU NIET OP ONDER DE VOLGENDE OMSTANDIGHEDEN: • Het product is beschadigd. • De accu geeft een abnormale geur en warmte af. • De remhendels, andere rem- of veiligheidsvoorzieningen (lichten) zijn beschadigd. Stop met het gebruik en raak geen vloeistof aan die uit het apparaat komt in geval van een lekkage.
Pagina 126
Pictogram Betekenis Lees de gebruiksaanwijzing altijd aandachtig door. Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek geeft aan dat er in de ge- bruikershandleiding van het apparaat belangrijke instructies voor ge- bruik en onderhoud (onderhoud en reparatie) staan. Dit apparaat mag niet in contact komen met water. Bewaar het appa- raat niet op een vochtige plaats.
2. INHOUD EN TECHNISCHE GEGEVENS Dit pakket bevat: • Elektrische step yeep.me 100s Roland Garros • Gereedschap • Originele netlader • Startsleutels (2 sleutels meegeleverd) • Handleiding • Handleiding garantie • CE-verklaring • Garantiekaart TE BEWAREN (ze bevat het serienummer van het apparaat en de fabricagedatum, essentiële informatie voor de garantie van het apparaat)
COMMANDO’S: • Er zijn 4 lichtstanden: Mode 0 = alles UIT Mode 1 = alleen LED voorlicht (2) Mode 2 = mode 1 + koplamp (1) & achterlicht Mode 3 = mode 2 + deklichten • Om de lichtstanden te activeren of deactiveren, druk kort op de knop op de rechter handgreep (19).
2. Gebruik de markering op de handgrepen om u te helpen, R voor de rechter handgreep en L voor de linker handgreep. 3. Schroef de handgrepen een voor een vast in het verlengde van de stuuras. Niet schroeven en forceren als de handgreep scheef staat. De handgreep moet zonder kracht kunnen worden vastgeschroefd.
afbeelding. 3.4 PAS DE HOOGTE VAN DE STUURPEN AAN Veiligheidsknop Trek aan de hendel van de leidingklem (7). om de stuurpen los te maken. Schuif vervolgens de stang ophoog of omlaag tot de gewenste positie en zorg ervoor dat de veiligheidsknop in het gat zit waardoor de kolom niet kan bewegen.
Batterijschakelaar (langdurige opslag): LET OP: De batterij wordt zelfs ontladen wanneer het product uitgeschakeld is. Deze knop vermindert het stroomverbruik wanneer het product is uitgeschakeld, zodat de batterij langer meegaat. Het is echtere belangrijk dat u uw toestel regelmatig oplaadt, zoals beschreven in deze handleiding.
worden vastgemaakt. WAARSCHUWING: Het toestel mag niet worden gebruikt buiten de door de voorschriften toegestane zones. LET OP: De gebruiker moet voldoen aan de eisen van de nationale regelgeving wanneer het toestel op de openbare weg wordt gebruikt, met inbegrip van de naleving van de verkeersregels.
3.7 SNELHEIDSBEPERKINGEN Het product is ontworpen om te rijden met een maximale snelheid van 25 km/u. Respecteer echter de beperkingen op het gebruik van uw product in overeenstemming met de verkeersveiligheidsregels die in het land van toepassing zijn. 3.8 GEWICHT VAN DE BESTUURDER Het gewicht van de bestuurder mag niet meer zijn dan 120 kg.
Batterijschakelaar (langdurige opslag) De batterij wordt zelfs ontladen wanneer het product uitgeschakeld is. Deze knop vermindert het stroomverbruik wanneer het product is uitgeschakeld, zodat de batterij langer meegaat. Het is echtere belangrijk dat u uw toestel regelmatig oplaadt, zoals beschreven in deze handleiding. Ongeacht de stand van de knop verhindert deze niet dat het product wordt opgeladen.
Pagina 136
levensduur te verlengen. Het is belangrijk de mechanische onderdelen regelmatig te controleren, om ervoor te zorgen dat versleten onderdelen of onderdelen die tekenen van slijtage vertonen vervangen worden. LET OP: Bij het vervangen van onderdelen is het belangrijk originele onderdelen te gebruiken om de prestaties en de betrouwbaarheid van het toestel te behouden.
PERIODIEK ONDERHOUD EN VERIFICATIE: LADER Zorg ervoor dat het snoer van de lader niet beschadigd is of dat de draden zichtbaar zijn om kortsluiting te voorkomen. De in- en uitgangstekkers mogen niet beschadigd of vervormd zijn. Bij gebruik is het belangrijk de instructies op het etiket van de batterijlader te volgen. LET OP: Gebruik alleen de meegeleverde lader van het product.
• Reinig het toestel met een licht vochtige spons of zachte doek, vermijd connectoren en knoppen en pas op dat er geen water op de stopcontacten, circuits of in het product komt. • Plaats geen water of vloeibare reinigingsmiddelen rechtstreeks op het product om het te reinigen.
QR-code op de laatste pagina of online op download.yeep.me 5.3. CE-CONFORMITEIT De CE-verklaring van overeenstemming bevat de volgende informatie: naam en adres van de fabrikant, de ondertekenaar, een beschrijving en identificatie van de machine en alle richtlijnen en geharmoniseerde normen die op dit apparaat van toepassing zijn.
6. FOUTCODES Betekenis Te ondernemen actie Verbindingsprobleem Gebruik het product niet. Raadpleeg uw dealer met de controller of klantendienst (u vindt het e-mailadres van de klantendienst in de tabel aan het einde van de Probleem met de motor garantiehandleiding) met vermelding van uw foutcode. Probleem met de rem Probleem met het niveau Laad op met de originele meegeleverde oplader.
ELEKTROROLLER yeep.me 100s ROLAND GARROS Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch Original-Handbuch TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...
Pagina 145
Vielen Dank für Ihren Kauf. Willkommen bei yeep.me! Inhaltsverzeichnis 1. SICHERHEITSHINWEISE 2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN 3. VERWENDUNG 4. WARTUNG UND REINIGUNG 5. FAQ, GARANTIE & EINHALTUNG 6. FEHLERCODES Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts die Betriebsanleitung aufmerksam durch. Sie hilft Ihnen dabei, dieses Produkt richtig zu verstehen, zu verwenden und zu warten sowie seine Leistung und Funktionen kennenzulernen.
1. SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät wurde für die individuelle Fortbewegung von Jugendlichen und Erwachsenen entwickelt. Das Gerät darf nicht von Kindern unter 12 Jahren verwendet, gereinigt, gewartet oder anderweitig gehandhabt werden. Dieses Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 12 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung oder Wissen verwendet werden, wenn sie ordnungsgemäß...
Pagina 147
Halten Sie Abstand zu anderen Verkehrsteilnehmern und beachten Sie die Straßenverkehrsregeln. Sie sind nicht vor den Risiken gefeit, die durch das Verhalten anderer Verkehrsteilnehmer entstehen. Rechnen Sie mit Hindernissen und Verkehr und passen Sie Ihre Geschwindigkeit an. Der Anhalteweg hängt von Ihrer Geschwindigkeit ab.
Pagina 148
Bezug auf die Ausrüstung halten. 8. Verwenden Sie dieses Gerät nicht, wenn Sie unter Alkohol- oder Drogeneinfluss stehen. Zu Ihrer Sicherheit ist die Verwendung in einem solchen Zustand streng verboten. 9. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht für Personen zugänglich ist, die es ohne die Erlaubnis des Hauptbenutzers oder ohne vorherige Unterweisung und Kenntnis dieser Sicherheitsmaßnahmen und -hinweise in Betrieb nehmen können.
Pagina 149
ordnungsgemäß funktionieren. Das Klappsystem muss in seiner senkrechten Fahrposition sicher verriegelt sein. Das Tragen eines Elektrorollers mit der Hand erfordert eine gute Körperhaltung und richtige Handhabung, um Verletzungen zu vermeiden. Es ist wichtig, aufrecht zu stehen, den Roller mit beiden Händen anzuheben, den Lenker fest zu halten und den Roller nahe am Körper zu halten, um nicht gegen andere Personen oder Gegenstände zu stoßen.
Pagina 150
Symbole Bedeutung Lesen Sie die Bedienungsanleitung stets aufmerksam durch. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist auf wichti- ge Bedienungs- und Wartungshinweise (Wartung und Reparatur) in der Bedienungsanleitung hin. Dieses Gerät darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. Bewahren Sie das Gerät nicht an einem feuchten Ort auf. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck weist auf das Vorhandensein „gefährlicher Spannung“...
2. INHALT UND TECHNISCHE DATEN Diese Packung enthält: • Elektroscooter yeep.me 100s Roland Garros • Werkzeug • Originalladegerät • Startschlüssel (2 Stück) • Benutzerhandbuch • Garantiehandbuch • CE-Konformitätserklärung • Garantiekarte AUFBEWAHREN (sie enthält die Seriennummer des Geräts und sein Herstellungsdatum sowie wesentliche Informationen zur Gerätegarantie)
BEDIENELEMENTE: • Es gibt 4 Lichtmodi: Modus 0 = alles aus Modus 1 = nur vorderes LED-Licht (2) Modus 2 = Modus 1 + Scheinwerfer (1) und Rücklicht Modus 3 = Modus 2 + Deckbeleuchtung • Um die Beleuchtungsmodi zu aktivieren oder zu deaktivieren, drücken Sie kurz auf die Taste am rechten Griff (19).
Pagina 154
1. Bevor Sie die Griffe anschrauben, montieren Sie zuerst die Klingel und dann den Bremshebel auf der linken Seite. Stellen Sie die Position des Bremshebels ein, indem Sie ihn festschrauben, nachdem Sie die Griffe montiert haben. 2. Nehmen Sie die Kennzeichnung auf den Griffen, R für den rechten Griff und L für den linken Griff, zur Hilfe.
Pagina 155
Auseinanderklappen 1. Legen Sie den Scooter horizontal vor sich auf den Boden. 2. Entriegeln Sie den Lenkholm zum Aufklappen, indem Sie den Hebel ziehen (1), wie in der Abbildung oben dargestellt. 3. Richten Sie den Lenkholm in einem Winkel von 90° auf, bis Sie ein leichtes Klicken hören.
Pagina 156
Ladegerät aufgeladen werden. Besorgen Sie sich ein neues bei Ihrem Händler. Die E-Mail-Adresse des Kundendienstes, an den Sie sich wenden können, finden Sie auf der letzten Seite des Garantiehandbuchs. BATTERIESCHALTER: Das Gerät verfügt über einen Batterieschalter. Er befindet sich neben dem Ladeanschluss und hat zwei Funktionen: 1.
Pagina 157
und folgen Sie dabei Steckererkennungen, BEVOR Sie den Stecker an das Stromnetz anschließen. 2. Die Ladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot auf. 3. Die Ladeanzeige leuchtet grün, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. 4. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie zuerst den Netzstecker und dann den Ladestecker vom Gerät ab.
Schuhen befinden, kann dies zu einer mangelnden Haftung führen und die Sicherheit beeinträchtigen. Gerät verfügt über Geschwindigkeitsmodi. Siehe Abschnitt „3.1 Geräteübersicht“ zur Anzeige des aktuellen Geschwindigkeitsmodus und wie man ihn ändert. 5. Zum Anhalten schrittweise mithilfe der Bremsen, Hebel oder einer anderen Vorrichtung, je nach Modell, bremsen.
Pagina 159
BATTERIESCHALTER: Das Gerät verfügt über einen Batterieschalter. Er befindet sich neben dem Ladeanschluss und hat zwei Funktionen: 1. Die Batterie schonen, wenn das Produkt ausgeschaltet ist. 2. Bei einem versehentlichen Start mithilfe des ON/OFF-Knopfes am Lenker als zweite Sicherung fungieren. ACHTUNG: Der Batterieschalter muss erneut betätigt werden, um das Gerät neu starten zu können.
Pagina 160
Hang, Außentemperatur unter 10 °C, usw.). Beachten Sie, dass der tatsächliche Akkuladestand beim Ausschalten des Geräts genauer angezeigt wird. 4.2 INSPEKTION UND WARTUNG IHRES GERÄTS Ihr Produkt muss regelmäßig überprüft und gewartet werden. Dieses Kapitel beschreibt die Wartungs- und Betriebsschritte. Stellen Sie vor dem Ausführen den folgenden Schritten sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und das Ladekabel ausgesteckt ist.
kommt, da dies zu einer Verlangsamung führen würde, und verhindern würde, dass das Gerät normal rollt. Darüber hinaus kann das Erhitzen der Bremsen deren Effizienz beeinträchtigen. • die korrekte Funktion der elektronischen Bremse, wenn das Gerät damit ausgestattet ist. Wenn Sie nach dem Nachziehen verschiedener Teile ein freies Spiel feststellen, das das sichere Fahren beeinträchtigen könnte, wenn ein ungewöhnliches Geräusch auftritt oder das Gerät nicht geschmeidig und ruhig fährt, verwenden Sie das Gerät nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Händler, um weitere Informationen zu...
Pagina 162
Geschwindigkeiten und eine schlechte Federung können zu Vibrationen auf dem Gerät beitragen. KABEL Achten Sie darauf, dass die Kabelanschlüsse nicht lose oder defekt sind. SCHRAUBEN Kontrollieren Sie die Schrauben an den Hauptkomponenten und ziehen Sie sie regelmäßig nach. Die Vibrationen des Geräts während der Fahrt können dazu führen, dass sich die Schrauben lockern.
überprüfen, ob der Akku gut aufgeladen ist. 5.2. GARANTIE Alle Informationen zu Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkungen finden Sie im bereitgestellten Garantiehandbuch oder online unter Verwendung des QR- Codes auf der letzten Seite oder online unter download.yeep.me...
Gerät geltenden Richtlinien und harmonisierten Normen. Alle diese Informationen entnehmen Sie bitte dem in der Verpackung mitgelieferten Dokument oder konsultieren Sie es online unter Verwendung des QR-Codes auf der letzten Seite oder online unter download.yeep.me 6. FEHLERCODES Bedeutung Zu ergreifende Maßnahmen...
Pagina 167
电动滑板车 yeep.me 100s ROLAND GARROS 第一次使用前, 请仔细阅读本手册。 原版手册 TOUTE PREMIÈR UTI LE TAUX DCHARGE DE VOTRE APPARE...