OWNER’S MANUAL S200202 WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? Visit the Bestway YouTube channel MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS pg 002 PRE-SETUP pg 012...
WARNINGS – SAFETY INSTALLATION • The spa must be supplied through an isolating transformer or supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30mA. • The spa must be supplied by an earthed power source. •...
• Install at least 2m from all metal surfaces. • No part of the appliance is to be located above the bath during use. • Parts containing live parts, except parts supplied with safety extra-low voltage not exceeding 12V, must be inaccessible to a person in spa pool;...
Pagina 5
reduced to under 40°C (104°F). When using an external thermometer, the temperature showed on the control panel and the external thermometer may be different. The difference should be around 3 degrees. This situation is normal due to the different location where the two instruments read the temperature.
• Always keep plug dry, plug in with wet plug is definitely forbidden. • Always unplug the appliance: - Before cleaning or other maintenance. - If leaving it unattended on holidays. • Never wear your contact lenses when in your spa. DANGER - Risk of Injury.
WARNINGS – SAFETY DEVICES AND EQUIPMENT • A safety cover or other safety protection device shall be used, or all doors and windows (where applicable) shall be secured to prevent unauthorized access to the spa. • Barriers, covers, alarms, or similar safety devices are helpful aids, but they are not substitutes for continuous and competent adult supervision.
the spa in a prominent visible position. • Removable ladders, when removed, shall be stored safely where children cannot climb on it. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the...
• Whenever the spa is emptied, the filter should be cleaned (and drained/dried, where applicable). • Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase. Verify that the equipment components represent the models that you had intended to purchase.
Pagina 10
• Always keep the spa cover on to minimize heat loss during heating of the spa between uses (but not while it is being used). Ensure the cover is fitted tightly, as per instructions to maximize insulation. It shall be recommended that the cover, when not in use, should be kept off the ground to retain its cleanliness (particularly the surface in close proximity to the water spa water surface).
WARNINGS – ONLY FOR SPA EQUIPPED WITH Wi-Fi • Transmitter working frequency of Wi-Fi: 2412~2472MHz • Transmitter maximum output power of Wi-Fi: 18dBm • Transmitter working frequency of Bluetooth LE: 2402~2480MHz • Transmitter maximum output power of Bluetooth LE: 8dBm WARNINGS - PRCD •...
PRE-SETUP CHECK LIST To check the parts printed on the package, verify that the equipment components represent the model that you had intended to purchase. In case of any damaged or missing parts at the time of purchase, visit our website bestwaycorp.com/support.
Pagina 13
Do not position any equipment or other furniture around the spa. The water that comes out of the spa during the use or due to a faulty product can damage the furniture inside the house or surrounding the pool. • Do not to install the spa on carpet or other floor materials (e.g.
direct sun light exposure by a cover when not in use. • Follow the important instructions above to choose the correct surface and location to set up your spa. Damaged parts of the spa, due to the fact that the set-up surface and location does not match the instructions, will not be considered as manufacture defect and will avoid the warranty and any service claims.
INSTALLATION For the installation instructions, follow the drawings printed on the package. Drawings are for illustration purposes only. May not reflect actual product. Not to scale. RECOMMENDATIONS DURING THE INSTALLATION • Use of an extension cord or multi-plug adaptor with the spa heater is dangerous and can cause the plug to overheat, causing damage to the equipment and surrounding items.
Pagina 16
TEMPERATURE ADJUSTMENT BUTTONS:Pressing CELSIUS/FAHRENHEIT TOGGLE:The temperature button, the display starts to flash showing can be displayed in either Fahrenheit or Celsius. the set temperature for 3 seconds, after that it will show again to the real water temperature. When it is flashing you can adjust the temperature using the button.
MAINTENANCE CAUTION: You must ensure the pump is unplugged before beginning spa maintenance to avoid risk of injury or death. LINER • It is normal that your spa liner may appear as if it is losing air. Changes in ambient temperature may change the internal air pressure in the liner. •...
TROUBLESHOOTING Problems Probable Causes Solutions Pump does not operate - Power failure - Check power source - Power circuits is broken - For assistance, please visit the support section on our website, www.bestwaycorp.com Pump does not - Temperature set too low - Set spa to a higher temperature;...
ONLY FOR SPA EQUIPPED WITH Wi-Fi Problems Probable Causes Solutions The pump has been connected to the If the router your pump is connected to is dual-band and currently not wrong band connecting to a 2.4GHz network, please switch to another band of the same router (2.4GHz) and try to pair pump heater again.
ERROR CODES CAUSES REASONS SOLUTIONS The water flow sensors work without 1. The water flow sensor flags didn’t fall back into the 1. Unplug the plug gently, strike the side of the pump but not violently, and plug it pressing the filter or heat button. correct position.
MANUAL DO UTILIZADOR S200202 RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER O PRODUTO PARA A LOJA Dúvidas? Problemas? Visite o canal da Bestway no YouTube Faltam peças? Para FAQ, manuais, vídeos ou peças de reposição, visite bestwaycorp.com/support CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES pág. 021 PRÉ-CONFIGURAÇÃO...
Pagina 22
ADVERTÊNCIAS - SEGURANÇA DE INSTALAÇÃO • O spa deve ser fornecido através de um transformador de isolamento ou fornecido através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente nominal residual de funcionamento não superior a 30mA. • O spa deve ser alimentado por uma fonte de energia ligada à...
Pagina 23
telefone, rádio ou televisão, a menos de 2m do spa. • Instale a pelo menos 2m de distância de todas as superfícies metálicas. • Nenhuma parte do aparelho deve estar situada acima da banheira durante o uso. • As partes que contêm componentes elétricos, exceto as partes fornecidas com uma tensão extra baixa de segurança não superior a 12V, devem ser inacessíveis a uma pessoa dentro do spa;...
Pagina 24
• Se sentir que a água está demasiado quente, antes de entrar num spa, o utilizador deve medir a temperatura da água com um termómetro preciso. Se a temperatura da água estiver acima de 45°C (113°F), interrompa a utilização do spa até a temperatura ser reduzida para menos de 40°C (104°F).
Pagina 25
superfícies molhadas são escorregadias. • A bomba deve ser testada antes de cada utilização. Para testar, siga as instruções da bomba. • Mantenha sempre a ficha seca, ligá-la à tomada quando está molhada é definitivamente proibido. • Desligue sempre o aparelho da tomada: - Antes da limpeza ou outra manutenção.
Pagina 26
supervisionado, retire todos os brinquedos do spa e da área ao seu redor para evitar atrair crianças para o spa. AVISOS - DISPOSITIVOS E EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA • Deve ser utilizada uma cobertura de segurança ou outro dispositivo de proteção de segurança, ou todas as portas e janelas (onde aplicável) devem ser protegidas para impedir o acesso não autorizado ao spa.
Pagina 27
• Armazene os produtos químicos fora do alcance das crianças. • Utilize a sinalização fornecida no spa ou a menos de 2 metros do spa numa posição visível proeminente. • Escadas removíveis, quando removidas, devem ser guardadas em segurança onde as crianças não possam subir sobre elas.
Pagina 28
• Sempre que o spa for esvaziado, o filtro deve ser limpo (e drenado/seco, quando aplicável). • Por favor, examine o equipamento antes de o utilizar. Notifique a Bestway no endereço de atendimento ao cliente indicado neste manual para quaisquer peças danificadas ou em falta no momento da compra. Verifique se os componentes do equipamento representam os modelos que pretendia adquirir.
Pagina 29
• Mantenha sempre a cobertura do spa ligada para minimizar a perda de calor durante o aquecimento do spa entre utilizações (mas não enquanto estiver a ser utilizado). Assegure-se que a cobertura está bem colocada, de acordo com as instruções para maximizar o isolamento. Deve-se recomendar que a cobertura, quando não estiver em uso, seja mantida fora do chão para manter a sua limpeza (particularmente a superfície na proximidade imediata da...
Pagina 30
informações de peso cheio no pacote. ADVERTÊNCIAS - APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi • Frequência de funcionamento do transmissor Wi-Fi: 2412~2472MHz • Potência máxima de saída do transmissor Wi-Fi: 18dBm • Frequência de funcionamento do transmissor de Bluetooth LE: 2402~2480MHz •...
Pagina 31
PRÉ-CONFIGURAÇÃO LISTA DE VERIFICAÇÃO Para verificar as peças impressas na embalagem, verifique se os componentes do equipamento representam o modelo que pretendia adquirir. Em caso de quaisquer peças danificadas ou em falta no momento da compra, visite o nosso website bestwaycorp.com/support.
Pagina 32
devido a um produto defeituoso pode danificar a mobília dentro da casa ou ao redor do spa. • Não instale o spa em alcatifa ou outros materiais de piso (por exemplo, cortiça, madeira ou outros materiais porosos não tratados) que promovem ou abrigam humidade e bactérias, ou que possam ser afetados pelos produtos químicos de tratamento de água utilizados no spa.
Pagina 33
• Siga as instruções importantes acima para escolher a superfície e o local corretos para montar o seu spa. As partes danificadas do spa, devido ao fato da superfície e do local de instalação não corresponderem às instruções, não serão consideradas como defeito de fabrico e anularão a garantia e quaisquer reclamações de assistência.
Pagina 34
INSTALAÇÃO Para as instruções de instalação, siga os desenhos impressos na embalagem. Os desenhos são apenas para fins ilustrativos. Podem não refletir o produto real. Não à escala. RECOMENDAÇÕES DURANTE A INSTALAÇÃO • O uso de uma extensão ou adaptador multi-fichas com o aquecedor do spa é perigoso e pode causar o sobreaquecimento da ficha, causando danos ao equipamento e objetos ao redor.
Pagina 35
BOTÕES DE AJUSTE DE TEMPERATURA: Ao premir ALTERNAR ENTRE CELSIUS/FAHRENHEIT: A temperatura pode ser exibida tanto em Fahrenheit como o botão , o mostrador começa a piscar em Celsius. mostrando a temperatura definida durante 3 segundos, depois disso mostrará novamente a temperatura real da água.
Pagina 36
MANUTENÇÃO CUIDADO: Deve assegurar-se de que a bomba está desligada antes de iniciar a manutenção do spa para evitar o risco de ferimentos ou morte. REVESTIMENTO • É normal que o revestimento do seu spa possa parecer como se estivesse a perder ar. Alterações na temperatura ambiente podem alterar a pressão interna do ar no revestimento.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problemas Causas Prováveis Soluções A bomba não funciona - Falha de energia - Verifique a fonte de alimentação - Os circuitos de energia estão - Para assistência, por favor visite a seção de apoio no nosso website, avariados www.bestwaycorp.com A bomba não aquece...
Pagina 38
APENAS PARA SPA EQUIPADO COM Wi-Fi Problemas Causas Prováveis Soluções A bomba foi ligada à banda errada Se o router a que a sua bomba está ligada é de banda dupla e atualmente não está ligado a uma rede de 2.4GHz, por favor mude para outra banda do mesmo router (2.4GHz) e tente emparelhar o aquecedor da bomba novamente.
CÓDIGOS DE ERRO CAUSAS RAZÕES SOLUÇÕES Os sensores de fluxo de água 1. As bandeiras dos sensores de fluxo de água não 1. Desligue a ficha da tomada suavemente, bata no lado da bomba mas não funcionam sem premir o filtro ou o voltaram a cair na posição correta.
Pagina 40
MANUAL DEL USUARIO S200202 RECOMENDAMOS NO DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA ¿Dudas? ¿Problemas? Visita el canal de YouTube de Bestway ¿Faltan piezas? Para FAQ, manuals, videos o piezas de repuesto, por favor visita bestwaycorp.com/support CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD pág.
Pagina 41
ADVERTENCIAS – SEGURIDAD DE INSTALACIÓN • El spa debe ser alimentado a través de un transformador de aislamiento o alimentado a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) que tenga una corriente residual de operación no superior a 30mA. •...
Pagina 42
las superficies metálicas. • Ninguna parte del aparato debe situarse por encima de la bañera durante su uso. • Las piezas que contengan partes eléctricas, excepto las piezas suministradas con un voltaje extra bajo de seguridad que no exceda los 12V, deben ser inaccesibles para una persona en la piscina del spa;...
Pagina 43
mostrada en el panel de control y la del termómetro externo pueden ser diferentes. La diferencia debería ser de unos 3 grados. Esta situación es normal debido a la diferente ubicación en la que los dos instrumentos leen la temperatura. •...
Pagina 44
- Si lo deja sin supervisión durante las vacaciones. • No use nunca sus lentes de contacto cuando esté en su spa. PELIGRO - Riesgo de lesiones. Los accesorios de succión de este spa están dimensionados para adaptarse al caudal de agua específico creado por la bomba.
Pagina 45
• Las barreras, cubiertas, alarmas o dispositivos de seguridad similares son ayudas útiles, pero no sustituyen la supervisión continua y competente de un adulto. • Se recomienda mantener un aparato de rescate (por ejemplo, una boya de anillo) junto al spa (si es apropiado). •...
Pagina 46
mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con la supe visión adecuada o reciben instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
Pagina 47
• Por favor, examine el aparato antes de utilizarlo. Notifique a Bestway en la dirección del servicio de atención al cliente que figura en este manual cualquier pieza dañada o que falte en el momento de la compra. Verifique que los componentes del aparato corresponden a los modelos que usted había previsto comprar.
Pagina 48
no pueda dañarse, ni causar daños. • Compruebe la temperatura del agua fijada y considere la posibilidad de bajarla para los tiempos en los que el spa no suele estar en uso. • Dependiendo de las condiciones externas, considere la posibilidad de apagar el calentador por completo si no va a utilizar el spa durante un periodo de tiempo prolongado (cuando el spa ofrezca esta opción, pero siga manteniendo...
Pagina 49
• Potencia máxima de salida del transmisor de Bluetooth LE: 8dBm ADVERTENCIAS - PRCD • Antes de insertar el enchufe en una toma de corriente, asegúrese de que la tasa de corriente de la toma de corriente es adecuada para la bomba. •...
PREMONTAJE LISTA DE VERIFICACIÓN Para comprobar las piezas impresas en el paquete, verifique que los componentes del equipo representan el modelo que tenía previsto comprar. En caso de que alguna pieza esté dañada o falte en el momento de la compra, visite nuestra página web bestwaycorp.com/support.
Pagina 51
producto defectuoso puede dañar el mobiliario dentro de la casa o alrededor de la piscina. • No instale el spa sobre alfombras u otros materiales de piso (por ejemplo, corcho sin tratar, madera u otros materiales porosos) que promuevan o alberguen humedad y bacterias, o que puedan ser afectados por los productos químicos de tratamiento del agua utilizados en el spa.
Pagina 52
superficie y el lugar correctos para montar su spa. Las partes dañadas del spa, debido a que la superficie y la ubicación de montaje no coinciden con las instrucciones, no se considerarán como defecto de fabricación y evitarán la garantía y cualquier reclamación de servicio.
Pagina 53
INSTALACIÓN Para las instrucciones de instalación, siga los dibujos impresos en el paquete. Los dibujos son sólo para fines ilustrativos. Pueden no reflejar el producto real. No están a escala. RECOMENDACIONES DURANTE LA INSTALACIÓN • Utilizar un alargador o un adaptador multienchufe con el calentador del spa es peligroso, ya que puede hacer que el enchufe se sobrecaliente, dañando de esta manera el equipo y demás dispositivos.
Pagina 54
BOTONES DE AJUSTE DE LA TEMPERATURA: Pulsando ALTERNAR CELSIUS/FAHRENHEIT: La temperatura puede mostrarse en Fahrenheit o en Celsius. el botón , la pantalla empieza a destellar mostrando la temperatura ajustada durante 3 segundos, después volverá a mostrar la temperatura real del agua. Cuando esté...
Pagina 55
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: Debe asegurarse de que la bomba esté desenchufada antes de comenzar el mantenimiento del spa para evitar el riesgo de lesiones o la muerte. REVESTIMIENTO • Es normal que el revestimiento de su spa pueda parecer que está perdiendo aire. Los cambios en la temperatura ambiente pueden modificar la presión de aire interna del revestimiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Causas Probables Soluciones La bomba no opera - Fallo de alimentación - Compruebe la fuente de alimentación - Los circuitos de alimentación están - Para obtener ayuda, por favor visite la sección de soporte en nuestro rotos sitio web, www.bestwaycorp.com La bomba no calienta...
Pagina 57
SOLO PARA SPA EQUIPADO CON Wi-Fi Problemas Causas Probables Soluciones La bomba ha sido conectada a la Si el router al que está conectada su bomba es de doble banda y banda equivocada actualmente no se conecta a una red de 2,4 GHz, por favor, cambie a otra banda del mismo router (2,4 GHz) e intente emparejar de nuevo el calentador de la bomba.
CÓDIGOS DE ERROR CAUSAS MOTIVOS SOLUCIONES Los sensores de flujo de agua 1. Las banderas del sensor de flujo de agua no 1. Desenchufe el conector con cuidado, golpeando el lateral de la bomba pero funcionan sin necesidad de pulsar volvieron a la posición correcta.
GEBRAUCHSANWEISUNG S200202 WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN FRAGEN? PROBLEME? Besuchen Sie den Bestway® auf FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support CONTENTS INHALT WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Seite 059 VOR DEM AUFBAU Seite 069...
Pagina 60
WARNHINWEISE – FÜR EINEN SICHEREN AUFBAU • Der Whirlpool muss über einen Trenntransformator oder über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Nennfehlerstrom von höchstens 30 mA versorgt werden. • Der Whirlpool muss durch eine ordnungsgemäß geerdete Stromquelle versorgt werden. • Die Stromquelle sollte sich mehr als 4 Meter vom Whirlpool selbst entfernt befinden.
Pagina 61
zu 2 Metern zu metallenen Oberflächen ein. • Es darf sich kein Teil des Geräts während der Benutzung direkt über dem Whirlpool befinden. • Stromführende Komponente, mit Ausnahme von solchen, die mit einer Sicherheitskleinspannung von höchstens 12 V versorgt werden, müssen für sich im Whirlpool befindliche Personen unzugänglich sein.
Pagina 62
• Sollten Sie das Gefühl haben, dass das Wasser zu heiß ist, verwenden Sie vor der Nutzung ein Thermometer. Sollte diese oberhalb von 45°C liegen, nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen am Whirlpool, um die Temperatur auf unter 40°C zu senken. Die Temperaturen können auf beiden Anzeigen (Pumpe und externes Thermometer können hierbei voneinander abweichen.
Pagina 63
Befolgen Sie hierzu die entsprechenden Anweisungen. • Der Stecker muss stets trockengehalten werden • Der Stecker muss immer gezogen werden, wenn: - Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchgeführt werden - Länger keine Beaufsichtigung möglich ist (Urlaub etc.) • Tragen Sie während der Benutzung des Whirlpools keine Kontaktlinsen GEFAHR - Verletzungsgefahr.
• Decken Sie den Whirlpool außerhalb der Nutzungszeiten ab, um ein unbeaufsichtigtes Betreten zu verhindern. Darüber sollten – falls vorhanden – alle Türen und Fenster, welche als potentieller Zugang gelten können, verschlossen bzw. gesichert werden. • Sämtliche, Abdeckungen, Barrieren oder ähnliche Sicherheitsvorkehrungen sind nützliche ersetzen jedoch nicht die ständige Aufsicht durch erwachsene Personen •...
Pagina 65
von 2 Metern die entsprechende Beschilderung an Warnhinweisen. • Abnehmbare Sicherheitsleitern müssen, wenn entfernt, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden...
Pagina 66
(und ggf. entleert/getrocknet) werden. • Bitte überprüfen Sie das Gerät einschließlich vor dem Gebrauch. Beschädigte oder fehlende Komponente zum Zeitpunkt des Kaufes können Sie Bestway® unter der in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Kundendienstadresse problemlos melden. Vergewissern Sie sich, dass Sie nur Komponenten verwenden, welche dem von Ihnen gekauften Modell entsprechen.
Pagina 67
• Sie sollten in Erwägung ziehen, die Wassertemperatur außerhalb der Nutzungszeit zurückzusetzen. • Für den Fall, dass Sie den Whirlpool über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzen, kann es sinnvoll sein, die Heizung – abhängig von den äußeren Bedingungen gänzlich abzuschalten. Dennoch sollte auf die Restdesinfektion/Aufrechterhaltung des pH-Wertes geachtet werden.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einstecken des Steckers in die Steckdose, dass die dort vorliegende Stromstärke für die Pumpe geeignet ist. • Der Whirlpool ist ein elektrisches Gerät gemäß Klasse I und muss direkt an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
VOR DEM AUFBAU CHECKLISTE Überprüfen Sie die auf der Verpackung aufgeführten Komponenten und stellen Sie sicher, dass alle dem von Ihnen gekauften Modell entsprechen. Sollten zum Zeitpunkt des Kaufs Teile beschädigt oder nicht vorhanden sein, besuchen Sie uns unter www.bestwaycorp.de/support oder www.bestwayservice.de (DE / A).
Pagina 70
welches während der Benutzung oder aufgrund Defekts aus dem Whirlpool austreten kann, kann Schäden an und im Haus führen. • Platzieren Sie den Whirlpool nicht auf Teppichen oder anderen Bodenmaterialien (z. B. unbehandeltem Kork, Holz oder porösem Material). Diese können durch darin entstehende Feuchtigkeit das Wachstum von Bakterien begünstigen.
nicht in Gebrauch - mithilfe einer Abdeckung vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen. • Die obengenannten Anweisungen sollten stets genaustens befolgt werden. Beschädigungen des Whirlpools, welche auf deren Nichtbeachtung zurückzuführen sind, werden nicht als Herstellungsfehler betrachtet und führen zum Verlust der Garantie und jeglicher Serviceansprüche.
AUFBAU Befolgen Sie für den Aufbau auf der Verpackung abgebildeten Zeichnungen. Die Zeichnungen dienen lediglich zur Veranschaulichung und spiegeln möglicherweise nicht das tatsächliche Produkt wider. Nicht maßstabsgetreu. EMPFEHLUNGEN FÜR DEN AUFBAU • Der Betrieb der Pumpeneinheit mithilfe eines Verlängerungskabels oder eines Mehrfachsteckers stellt ein Sicherheitsrisiko dar. Dies kann zu einer Überhitzung des Steckers und folglich zu Schäden am Gerät selbst führen.
Pagina 73
TEMPERATUR: Wenn Sie die Taste oder WECHSEL CELSIUS/FAHRENHEIT: Die Temperatur kann entweder in Fahrenheit oder Celsius angezeigt drücken, beginnt das Display zu blinken und zeigt werden. 3 Sekunden lang die eingestellte Temperatur an. Wenn die Anzeige blinkt, können Sie die Temperatur mit der Taste oder einstellen.
WARTUNG ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Pumpe vor Wartungen jeder Art vom Stromnetz getrennt wird. POOLFOLIE • Sollte der Whirlpool den Eindruck von Luftverlust vermitteln, kann dies auch ganz normale Ursachen haben. Änderungen der Außentemperatur können Einfluss auf den inneren Luftdruck nehmen. •...
FEHLERBEHEBUNG Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Die Pumpe funktioniert nicht - Stromausfall - Stromquelle prüfen - Stromkreise sind unterbrochen - Hilfe finden Sie in unserem Support-Bereich unter www.bestwaycorp.com / www.bestwayservice.de (DE / A). Pumpeneinheit heizt trotz - Temperatur zu niedrig eingestellt - Stellen Sie eine höhere Temperatur ein;...
NUR FÜR WLAN-WHIRLPOOLS Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Wenn der verwendete Router eine Dual-Band-Version ist und derzeit Die Pumpe wurde mit der falschen keine Verbindung zu einem 2,4-GHz-Netz herstellt, wechseln Sie bitte zu Frequenz verbunden. einer anderen Frequenz desselben Routers (2,4 GHz). Versuchen Sie im Anschluss erneut, die Pumpe zu verbinden.
FEHLERMELDUNGEN URSACHEN GRÜNDE LÖSUNGEN Die Sensoren melden einen 1. Die Sensoren befinden sich nicht in der 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, klopfen Sie vorsichtig auf die Seite Durchfluss ohne Einschalten von der Pumpe. Stecken Sie den Stecker im Anschluss wieder in die Steckdose. Leerlaufstellung.
VAROITUKSET - TURVALLINEN ASENNUS • Spa-allas tulee suojata suojaerotusmuuntajalla tai vikavirtasuojalla (RCD), jonka toimintavirta ei ylitä 30 mA. • Spa-altaan sähkölähteen tulee olla maadoitettu sähkölähde. • Rakennuksen seinässä olevan virtalähteen tulisi olla yli 4 metrin päässä altaasta. • Allas pitää liittää maadoitettuun verkkovirtapistorasiaan virtajohdolla, johon kuuluu pistoke ja laukaisuvirraltaan 10 mA oleva PRCD-kytkin.
altaasta. • Asenna vähintään 2 m päähän metallipinnoista. • Mitään laitteen osaa ei saa sijoittaa altaan yläpuolelle käytön aikana. • Osat, joissa kulkee sähkövirtaa, lukuun ottamatta osia, joissa on turvallinen erittäin alhainen alle 12 V:n jännite, on pidettävä altaassa olevan henkilön ulottumattomissa. Osat, joihin kuuluu sähköosia, lukuun ottamatta kauko-ohjauslaitteita, on sijoitettava tai kiinnitettävä...
Pagina 81
10 minuuttia kerrallaan. • Jos vesi tuntuu liian kuumalta, ennen kuin siirryt altaaseen, mittaa veden lämpötila tarkalla lämpömittarilla. Jos veden lämpötila on yli 45 °C (113 °F), lopeta spa-altaan käyttö, kunnes lämpötila on laskenut alle 40 °C (104 °F):een. Ulkoisella lämpömittarilla näkyvä lämpötila voi poiketa ohjauspaneelissa näkyvästä...
Pagina 82
• Mene altaaseen ja poistu altaasta aina hitaasti ja varovasti. Märät pinnat ovat liukkaita. • Pumppu on testattava ennen jokaista käyttöä. Suorita testi noudattamalla pumpun ohjeita. • Pistoke on pidettävä aina kuivana. Kytkeminen märkään pistokkeeseen on ehdottomasti kielletty. • Irrota laite virtalähteestä aina - ennen puhdistusta tai muuta huoltoa - jos allas jätetään vartioimatta lomakausien ajaksi.
henkilönsuojauslaitteita altaassa ja erityisesti treenialtaassa. • Kun allas ei ole käytössä tai se on vartioimaton, poista kaikki lelut altaasta ja sen ympäristöstä, jotta lapsilla ei olisi houkutusta mennä altaalle. VAROITUKSET - TURVALAITTEET JA -VARUSTEET • Suojakantta tai muuta turvalaitetta on käytettävä tai kaikki ovet ja ikkunat (soveltuvin osin) on varmistettava, jotta estetään luvaton pääsy spa-altaaseen.
pitämällä altaan vesi käsiteltynä ja noudattamalla hyviä hygieniakäytäntöjä. Katso vedenkäsittelyohjeet käyttäjän käsikirjasta. • Säilytä kemikaaleja lasten ulottumattomissa. • Käytä spa-altaan kylttejä altaassa tai sijoita ne 2 metrin säteelle altaasta näkyvään paikkaan. • Irrotettavat tikkaat on säilytettävä turvallisessa paikassa, jotta lapset eivät pääse kiipeämään niillä. •...
tähän spa-altaaseen sovellettavat vedentäyttöä koskevat rajoitukset. VAROITUKSET - TURVALLINEN ASENNUS JA VARASTOINTI • On erittäin suositeltavaa, ettet avaa ja täytä spa-allasta ympäristön lämpötilan ollessa alle 15 °C (59 °F). Suosittelemme täyttämään spa-altaan ilmalla sisätilassa ja jatkamaan asennusta sitten ulkona. Jos ulkolämpötila on alle 6 °C (42,8 °F), spa-altaan lämmittimen on oltava koko ajan käytössä.
Pagina 86
• Pidä aina spa-altaan peite päällä lämpöhäviön minimoimiseksi altaan lämmityksen aikana käyttökertojen välillä (poista peite käytön ajaksi). Varmista, että peite on kiinnitetty tiukasti ohjeiden mukaisesti, jotta eristys voidaan maksimoida. On suositeltavaa, että kun peite ei ole käytössä, sitä ei säilytetä maassa. Näin voidaan varmistaa peitteen puhtaus.
ENNEN ASENNUSTA TARKISTUSLISTA Tarkista, että laitteen osat ovat sen mallin osia, jonka halusit ostaa. Jos ostohetkellä on vahingoittuneita tai puuttuvia osia, käy verkkosivustollamme Bestwaycorp.fi/support. VALITSE SOPIVA PAIKKA Sisä- ja ulkotiloissa käytettävät spa-altaat, maanpäälliset altaat, siirrettävät johdot ja siirrettävät spa-altaat. Vain Wi-Fi-yhteydellä varustetut spa-altaat: Lue Wi-Fi:llä...
Pagina 89
kalusteita. • Älä asenna allasta mattojen tai muiden lattiamateriaalien (esim. käsittelemätön korkki, puutavaraa tai muut huokoiset materiaalit) päälle. Tällaiset materiaalit edistävät kosteutta tai pitävät alueen kosteana ja helpottavat bakteerien kasvua. Altaassa käytettävät vedenkäsittelykemikaalit voivat myös vaikuttaa tällaisten materiaalien kuntoon heikentävästi. •...
Pagina 90
• Valitse asianmukainen pinta ja altaan asennuspaikka noudattamalla yllä annettuja tärkeitä ohjeita. Altaan osien vahingoittumista, joka johtuu siitä, että asennuspinta ja paikka ei ole ohjeiden mukainen, ei katsota valmistusviaksi, takuu kata niitä eikä niille voi esittää huoltovaateita. On omistajan vastuulla varmistaa, että käyttöpaikka täyttää vaatimukset kaikissa tilanteissa.
ASENNUS Noudata asennuksessa pakkaukseen painettuja piirustuksia. Piirustukset ovat vain viitteeksi. Ne eivät välttämättä vastaa todellista tuotetta. Ne eivät ole mittakaavassa. SUOSITUKSET ASENNUKSEN AIKANA • Jatkojohdon tai usean pistokkeen sovittimen käyttäminen spa-altaan lämmittimen kanssa on vaarallista ja voi saada sovittimen ylikuumenemaan, mikä voi vaurioittaa laitteistoa ja ympärillä...
Pagina 92
LÄMPÖTILAN SÄÄTÖPAINIKKEET: Kun painat CELSIUS/FAHRENHEIT-PAINIKE: Lämpötila voidaan painiketta, näyttö alkaa vilkkua ja näyttää asetetun näyttää käyttämällä yksikkönä Fahrenheitia tai Celsiusta. lämpötilan 3 sekunnin ajan, minkä jälkeen se taas näyttää todellisen veden lämpötilan. Kun merkkivalo vilkkuu, voit säätää lämpötilaa painikkeella. VEDENSUODATTIMEN PAINIKE: painike käynnistää...
HUOLTO VAROITUS: Varmista tapaturman tai kuoleman vaaran välttämiseksi, että pumpun pistoke on irrotettu virtalähteestä ennen spa-altaan huollon aloittamista. VUORAUS • On normaalia, että spa saattaa näyttää siltä kuin siltä poistuisi ilmaa. Ympäristön lämpötilan muutokset voivat muuttaa vuorauksen sisäistä ilmanpainetta. • Jotta putkista ei pääse vettä, kun pumppu irrotetaan vuorauksesta, lukitse ilmaputki ruuvaamalla korkki sen suulle ja asentamalla pysäyttimet roskaseuloihin. ALLASPEITE •...
VIANETSINTÄ Ongelmat Mahdolliset syyt Ratkaisut Pumppu ei toimi - Sähkökatkos - Tarkista virtalähde - Sähköpiireissä vikaa - Saat lisätietoja ja apua sivustomme tukiosasta osoitteessa www.bestwaycorp.fi Pumppu ei - Lämpötila on määritetty liian alhaiseksi - Säädä altaan lämpötila korkeammaksi; katso lisätietoja pumpun lämmitä...
Pagina 95
VAIN Wi-Fi-YHTEYDELLÄ VARUSTETUT SPA-ALTAAT Ongelmat Mahdolliset syyt Ratkaisut Pumppu on yhdistetty väärään Jos reititin, johon pumppu on yhdistetty, on kaksikaistainen eikä muodosta kaistaan yhteyttä 2,4 Ghz:n verkkoon, vaihda saman reitittimen toiselle kaistalle (2,4 Ghz) ja yritä yhdistää pumppu uudelleen. 5 Ghz:n verkkoja ei tueta. Spa-altaan pumppu on liian kaukana Tarkista matkapuhelimesta, onko täysi Wi-Fi-signaali käytössä.
VIRHEKOODIT AIHEUTTAJAT SYYT RATKAISUT Veden virtausanturit toimivat ilman 1. Veden virtausanturin liput eivät palanneet oikeaan 1. Irrota tulppa varovasti, kopauta pumpun sivua varovasti, ja laita tulppa takaisin. että suodatin- tai asentoon. 2. Saat lisätietoja ja apua sivustomme tukiosasta osoitteessa lämmityspainiketta on painettu. 2.
GEBRUIKERSHANDLEIDING S200202 WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? Bezoek het Bestway YouTubekanaal ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support INHOUD BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES pg 097 PRE-SETUP pg 107...
WAARSCHUWINGEN – VEILIGHEIDSINSTALLATIE • De spa moet worden gevoed via een scheidingstransformator of via een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale reststroom van niet meer dan 30 mA. • De spa moet worden gevoed door een geaarde stroombron. • De stroombron op de muur van het gebouw moet meer dan 4 meter verwijderd zijn van het zwembad.
• Zet de spa op, op minstens 2m van alle metalen oppervlakken. • Geen enkel onderdeel van het apparaat mag tijdens gebruik boven het bad worden geplaatst. • Onderdelen met delen die onder spanning staan, met uitzondering van onderdelen die geleverd worden met een extra lage veiligheidsspanning van niet meer dan 12V, mogen niet toegankelijk zijn voor een persoon in de spa;...
Pagina 100
nauwkeurige thermometer. Als de watertemperatuur hoger is dan 45°C (113°F), stop dan met het gebruik van de spa totdat de temperatuur is gedaald tot onder de 40°C (104°F). Bij gebruik van een externe thermometer kan de temperatuur die op het bedieningspaneel wordt weergegeven, afwijken van de externe thermometer.
• Houd de stekker altijd droog, insteken met natte stekker is absoluut verboden. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact: - Voor reiniging of ander onderhoud. - Als u het onbeheerd achterlaat op vakantie. • Draag nooit contactlenzen in uw spa. GEVAAR - Verwondingsgevaar.
veiligheidsapparaat worden gebruikt, of alle deuren en ramen (indien van toepassing) moeten worden beveiligd om onbevoegde toegang tot de spa te voorkomen. • Barrières, afdekkingen, alarmen of soortgelijke veiligheidsvoorzieningen zijn nuttige hulpmiddelen, maar ze zijn geen vervanging voor continu en competent toezicht van volwassenen.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder supervisie staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren ervan begrijpen.
Pagina 104
(en indien van toepassing leeggemaakt/gedroogd). • Controleer de apparatuur voor gebruik. Indien er enige beschadigde of vermiste onderdelen zijn, stel dan Bestway op de hoogte via het in deze handleiding vermelde klantenserviceadres. Controleer of de onderdelen van de apparatuur overeenkomen met de modellen die u van plan was te kopen.
deze te verlagen voor de tijden dat de spa normaal gesproken niet in gebruik is. • Overweeg, afhankelijk van de externe omstandigheden, om de verwarming helemaal uit te zetten als u de spa voor een langere periode niet gebruikt (waar de spa deze optie biedt, maar nog steeds resterende desinfectie-/pH-waarden behoudt).
Pagina 106
ervoor zorgen dat de stroomsnelheid van het stopcontact geschikt is voor de pomp. • De spa is een elektrisch apparaat van klasse I en moet rechtstreeks worden aangesloten op een geaard stopcontact. Het wordt aanbevolen om alleen een stopcontact te gebruiken dat bestand is tegen vocht en geschikt is voor hoge stroombelasting.
PRE-SETUP CHECK LIST Om de op de verpakking gedrukte onderdelen te controleren, moet u controleren of de onderdelen van het apparaat overeenkomen met het model dat u van plan was te kopen. In het geval van beschadigde of ontbrekende onderdelen op het moment van aankoop;...
huis zijn. Plaats geen apparatuur of ander meubilair rond de spa. Het water dat tijdens het gebruik of door een defect product uit de spa komt, kan het meubilair in huis of rond het zwembad beschadigen. • Installeer de spa niet op tapijt of ander vloermateriaal (bijv. onbehandeld kurk, hout of andere poreuze materialen) die vocht en bacteriën bevorderen of vasthouden, of die kunnen worden aangetast door chemicaliën voor waterbehandeling...
wanneer deze niet in gebruik is. • Volg de belangrijke instructies hierboven om het juiste oppervlak en locatie te kiezen om uw spa op te zetten. Beschadigde onderdelen van de spa, vanwege het feit dat het opsteloppervlak en de locatie niet overeenkomen met de instructies, zullen niet worden beschouwd als fabricagefouten en zullen geen gebruik maken van de garantie en eventuele serviceclaims.
INSTALLATIE Volg voor de installatie instructies de tekeningen die op de verpakking zijn afgedrukt. Tekeningen zijn alleen ter illustratie. Ze geven mogelijk niet het werkelijke product weer. Niet op schaal. AANBEVELINGEN TIJDENS DE INSTALLATIE • Het gebruik van een verlengkabel of een multistekker adapter bij de spaverwarmer is gevaarlijk en kan oververhitting van de stekker veroorzaken, wat schade aan de apparatuur en dichtbij zijnde objecten kan veroorzaken.
TEMPERATUUR INSTELKNOPPEN: Wanneer u op de CELSIUS/FAHRENHEIT SCHAKELAAR: De knop drukt, zal het display beginnen met flikkeren temperatuur kan worden weergegeven in Fahrenheit of en toont deze de ingestelde temperatuur voor 3 seconden. Celsius. Daarna zal het weer de werkelijke watertemperatuur weergeven.
ONDERHOUD LET OP: U moet ervoor zorgen dat de pomp is losgekoppeld voordat u met het onderhoud van de spa begint om het risico op letsel of overlijden te voorkomen. VOERING • Het is normaal dat het lijkt alsof uw voering lucht verliest. Veranderingen in de omgevingstemperatuur kunnen de interne luchtdruk in de voering veranderen. •...
PROBLEEMOPLOSSEN Problemen Mogelijke Oorzaken Oplossingen Pomp werkt niet - Stroomstoring - Controleer stroombron - Stroomcircuits zijn verbroken - Ga voor hulp naar het ondersteuningsgedeelte op onze website, www.bestwaycorp.com De pomp verwarmt niet goed - Temperatuur te laag ingesteld - Stel de spa in op een hogere temperatuur; zie het gedeelte over met de afdekking.
ALLEEN VOOR SPA’S UITGERUST MET Wi-Fi Problemen Mogelijk Oorzaken Oplossingen Als de router waarmee uw pomp is verbonden dual-band is en De pomp is aangesloten op de momenteel geen verbinding maakt met een 2,4 GHz-netwerk, schakel verkeerde band dan over naar een andere band van dezelfde router (2,4 GHz) en probeer de pompverwarmer opnieuw te koppelen.
FOUTMELDINGEN OORZAKEN REDENEN OPLOSSINGEN De waterstroomsensoren werken 1. De waterstroomsensor kwam niet terug in de juiste 1. Haal de stekker voorzichtig uit het stopcontact, sla tegen de zijkant van de zonder op de filter- of positie. pomp, maar niet met geweld, en steek de stekker er weer in. verwarmingsknop te drukken.
MANUALE D'USO S200202 SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE DOMANDE? PROBLEMI? Visita il canale YouTube Bestway PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o pezzi di ricambio, si prega di visitare il sito bestwaycorp.com/support INDICE CONTENUTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA IMPORTANTI...
Pagina 117
AVVERTENZE – SICUREZZA DURANTE L'INSTALLAZIONE • La spa deve essere alimentata tramite un trasformatore di isolamento o un dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente di funzionamento residua non superiore a 30mA. • La spa deve essere alimentata tramite una presa dotata messa a terra.
Pagina 118
• Non azionare mai alcun dispositivo elettrico dall'interno della spa o con il corpo bagnato. Non posizionare alcun dispositivo elettrico, quali luci/lampade telefoni, radio o televisori, a meno di 2 m dalla spa. • Installare la spa ad almeno 2 m di distanza da qualsiasi superfice metallica.
Pagina 119
limitare la temperatura dell'acqua della spa a 38°C (100°F). Limitare l'utilizzo della spa a non più di 10 minuti per volta. • In caso l'acqua sembri troppo calda è consigliabile misurare la temperatura con un termometro affidabile prima di entrare nella vasca. Qualora la temperatura dell'acqua superi i 45°C (113°F), interrompere immediatamente l'uso della spa fino a quando la temperatura non scende al di sotto dei 40°C (104°F).
Pagina 120
cautela. Le superfici bagnate possono essere scivolose. • La pompa deve essere testata prima di ogni utilizzo. Seguire le istruzioni relative alla pompa per eseguire il test. • Assicurarsi sempre che la spina sia asciutta, la connessione con la spina bagnata è tassativamente vietata. •...
Pagina 121
AVVERTENZE – DISPOSITIVI E APPARECCHIATURE DI SICUREZZA • Al fine di impedire ogni accesso non autorizzato alla spa è necessario utilizzare una copertura di sicurezza o simile elemento protettivo; in alternativa, assicurarsi che tutte le porte e le finestre (ove applicabile) siano ben chiuse. •...
riposte in un luogo sicuro al quale i bambini non possano accedere. • Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di persone (bambini di età inferiore a 8 anni inclusi) con capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenze adeguate, a meno che non siano supervisionate e istruite ad un uso sicuro dell'appa ecchio e se sono stati compresi i rischi connessi.
Pagina 123
• Ogniqualvolta la spa viene svuotata, il filtro dovrebbe essere pulito (e drenato / asciugato, ove previsto). • Si prega di esaminare l'attrezzatura prima dell'uso. Contattare Bestway all'indirizzo del servizio clienti indicato nel presente manuale in caso di parti danneggiate o mancanti al momento dell'acquisto. Accertarsi che i componenti dell'apparecchiatura corrispondano al modello che si intendeva acquistare.
Pagina 124
è consigliabile tenerla sollevata da terra per mantenerla pulita (in particolare sul lato più vicino alla superficie dell'acqua). La copertura deve essere conservata in un luogo appropriato, dove non possa essere danneggiata o causare danni. • Controllare la temperatura impostata per l'acqua e valutare se sia opportuno abbassarla nei periodi in cui si prevede di non utilizzare la spa.
Pagina 125
• Massima potenza di uscita del trasmettitore del Bluetooth LE: 8dBm AVVERTENZE - DISPOSITIVO PORTATILE DI PROTEZIONE DIFFERENZIALE (PRCD) • Assicurarsi che la corrente nominale erogata dalla presa elettrica sia compatibile con la pompa prima di inserire la spina. • La spa è un dispositivo elettrico di classe I e deve essere collegata direttamente a una presa dotata di messa a terra.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE ELENCO DI CONTROLLO Per controllare le parti stampate sulla confezione, accertarsi che i componenti dell'apparecchiatura corrispondano al modello che si intendeva acquistare. In caso di parti danneggiate o mancanti al momento dell'acquisto, visitare il nostro sito Web bestwaycorp.com/support. SCELTA DELLA POSIZIONE ADATTA Spa portatile fuori terra per interni ed esterni &...
Pagina 127
spa. Un'eventuale tracimazione d'acqua causata da un uso improprio della spa o da un difetto in uno dei prodotti potrebbe danneggiare i mobili. • Non installare la spa su moquette o altre superfici (ad es. sughero non trattato, legno o altri materiali porosi) che trattengano l'umidità...
Pagina 128
• Seguire le istruzioni di cui sopra per selezionare una superficie e posizione adeguata all'allestimento della spa. Eventuali danni ai componenti della spa che siano stati causati da una superficie di allestimento priva dei requisiti di cui sopra, non saranno considerati come difetti di fabbricazione e comporteranno l'annullamento della garanzia e qualsiasi richiesta di assistenza.
Pagina 129
INSTALLAZIONE Per le istruzioni di installazione fare riferimento alle illustrazioni stampate sulla confezione. Le immagini sono unicamente a scopo illustrativo e potrebbero differire dall'originale. Non in scala. RACCOMANDAZIONI IN FASE DI INSTALLAZIONE • L'utilizzo del riscaldatore della spa con prolunghe o adattatori multipli è pericoloso e potrebbe causare il surriscaldamento della spina, con conseguente danneggiamento dell'apparecchiatura e oggetti circostanti.
Pagina 130
PULSANTI DI REGOLAZIONE DELLA COMMUTAZIONE CELSIUS / FAHRENHEIT: La TEMPERATURA: Premendo il pulsante temperatura può essere visualizzata in gradi Fahrenheit display inizierà a lampeggiare visualizzando per o Celsius. 3 secondi la temperatura impostata, dopodiché tornerà a visualizzare la reale temperatura dell'acqua. In questa fase, è...
Pagina 131
MANUTENZIONE ATTENZIONE: Assicurarsi che la pompa sia scollegata prima di effettuare operazioni di manutenzione della spa. Il mancato rispetto di tali precauzioni potrebbe condurre a lesioni gravi o morte. RIVESTIMENTO • Di quando in quando il rivestimento della spa potrebbe sembrare sgonfio, ciò è normale ed è dovuto alle variazioni della temperatura ambiente che influenzano il livello di pressione interna al rivestimento.
RISOLUZIONE PROBLEMI Problema Cause probabili Soluzione La pompa non funziona - Assenza di corrente - Controllare l'alimentazione - I circuiti di alimentazione sono - Per assistenza, visitare la sezione supporto tecnico sul sito web, interrotti www.bestwaycorp.com La pompa non - La temperatura impostata è troppo - Impostare la spa a una temperatura più...
Pagina 133
SOLO PER SPA DOTATE DI Wi-Fi Problema Cause probabili Soluzione La pompa è stata collegata alla Se il router a cui è collegata la pompa è dual-band e non connesso a una banda di rete sbagliata rete a 2,4 GHz, passare a un'altra banda dello stesso router (2,4 GHz) e provare ad associare nuovamente la pompa.
Pagina 134
CODICI ERRORE PROBLEMA CAUSA PROBABILE SOLUZIONE I sensori di flusso dell'acqua 1. Le banderuole del sensore di flusso dell'acqua non 1. Scollegare con cautela la spina, battere leggermente sul lato della pompa e funzionano senza premere il pulsante sono rientrate nella posizione corretta. ricollegarla.
S200202 NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? Visitez la chaîne YouTube de Bestway DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter bestwaycorp.com/support...
Pagina 136
AVERTISSEMENTS - SÉCURITÉ DE L’INSTALLATION • Le spa doit être alimenté par un transformateur d’isolation ou un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) ayant un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA. • Le spa doit être alimenté par une source de courant mise à la terre. •...
Pagina 137
pièces fournies avec une tension extra-basse de sécurité ne dépassant pas 12 V, ne doivent pas être accessibles à une personne se trouvant dans le bassin. Les pièces contenant des composants électriques, à l’exception des télécommandes, doivent être situées ou fixées de manière à ne pas pouvoir tomber dans le bassin.
Pagina 138
• La différence devrait être d’environ 3 degrés. Cette situation est normale en raison de l’emplacement différent où les deux instruments lisent la température. • La consommation d’alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l’utilisation du spa peut entraîner la perte de conscience et un risque de noyade.
Pagina 139
DANGER - Risque de blessure. Les raccords d’aspiration de ce spa sont dimensionnés pour répondre au débit d’eau spécifique créé par la pompe. Si vous avez besoin de changer les raccords d’aspiration ou la pompe, vérifiez que les débits soient compatibles.
Pagina 140
(par ex. une bouée) près du spa (le cas échéant). • Conservez un téléphone en état de marche et une liste de numéros de téléphone de secours à proximité du spa. • Il est recommandé de consulter des experts et/ou les autorités locales pour appliquer les lois/réglementations locales ou nationales en ce qui concerne les clôtures de sécurité...
Pagina 141
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants sont attirés par l’eau, fixez toujours une bâche sur le spa après chaque utilisation. DANGER - Risque de noyade accidentelle (en particulier les enfants de moins de 5 ans).
Pagina 142
échéant). • Veuillez vérifier l’équipement avant de l’utiliser. Contactez le service client de Bestway à l’adresse indiquée dans ce manuel en cas de pièce endommagée ou manquante au moment de l’achat. Vérifiez que les pièces de l’équipement correspondent au modèle que vous avez acheté.
Pagina 143
conditions de fonctionnement appropriées pour la pompe et d’éviter un remplacement inutile de l’eau et une nouvelle phase de chauffage. • Gardez le spa à distance des zones de repos afin de minimiser les perturbations sonores. • Ne placez pas la couverture sur le sol ou sur toute autre surface sale lorsqu’elle n’est pas fixée sur le spa.
déceler tout signe de détérioration. N’utilisez pas le spa si la fiche ou la prise est endommagée. Si vous n’êtes pas certain de la qualité de l’alimentation électrique, veuillez consulter un électricien qualifié avant de l’utiliser. • La prise du disjoncteur différentiel doit être testée avant chaque utilisation pour éviter tout risque d’électrocution.
AVANT L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION Pour vérifier les pièces imprimées sur l’emballage, vérifier que les composants de l’équipement correspondent au modèle que vous aviez l’intention d’acheter. En cas de pièces endommagées ou manquantes au moment de l’achat, consultez notre site Internet bestwaycorp.com/support.
Pagina 146
la maison ou autour du bassin. • N’installez pas le spa sur un tapis ou sur d’autres revêtements de sol (par ex. liège brut, bois ou autres matériaux poreux) qui favorisent ou abritent des moisissures et des bactéries, ou qui pourraient être abîmés par les produits chimiques de traitement utilisés dans le spa.
surface et l’emplacement adéquats pour installer votre spa. Les parties endommagées du spa, dues au fait que la surface et l’emplacement de montage ne correspondent pas aux instructions, ne seront pas considérées comme un défaut de fabrication et annuleront la garantie et toute demande de service. Il est de la responsabilité...
INSTALLATION Pour les instructions d’installation, suivez les dessins imprimés sur l’emballage. Les dessins ne sont donnés qu’à titre d’illustration. Elles sont susceptibles de ne pas refléter le produit réel. Pas à l’échelle. RECOMMANDATIONS LORS DE L’INSTALLATION • L’utilisation d’une rallonge ou d’un adaptateur multiprise avec le chauffage du spa est dangereuse et peut provoquer une surchauffe de la prise, ce qui peut endommager l’équipement et les articles environnants.
Pagina 149
BOUTONS DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : En BASCULE CELSIUS/FAHRENHEIT : La température peut être affichée en Fahrenheit ou en Celsius. appuyant sur le bouton , l’écran commence à clignoter en affichant la température réglée pendant 3 secondes, après quoi il affiche à nouveau la température réelle de l’eau.
ENTRETIEN ATTENTION : Vous devez vous assurer que la pompe est débranchée avant de commencer l’entretien du spa pour éviter tout risque de blessure grave, voire mortelle. LINER • Il est normal que le liner de votre spa donne l’impression de perdre de l’air. Les changements de température ambiante peuvent modifier la pression d’air interne du liner. •...
DÉPANNAGE Problèmes Causes probables Solutions La pompe ne fonctionne pas - Panne de courant. - Vérifiez la source de courant - Les circuits d’alimentation sont - Pour obtenir de l’aide, veuillez consulter la section d’assistance défectueux. de notre site web, www.bestwaycorp.com. La pompe ne chauffe pas - La température réglée est trop - Réglez le spa à...
Uniquement pour les spas équipés du Wi-Fi Problèmes Causes probables Solutions La pompe a été connectée à la Si le routeur auquel votre pompe est connectée est bi-bande et ne se mauvaise fréquence. connecte pas actuellement à un réseau de 2,4 GHz, veuillez passer à une autre bande du même routeur (2,4 GHz) et essayez à...
CODES D’ERREUR CAUSES MOTIFS SOLUTIONS Les capteurs de débit d’eau 1. Les drapeaux du capteur de débit d’eau ne sont pas 1. Débranchez la fiche doucement, donnez un léger coup sur le côté de la pompe fonctionnent sans appuyer sur le revenus dans la bonne position.
ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ ΜΕΡΗ (ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ) ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΒΙΝΤΕΟ Ή BESTWAY ΣΤΟ YOUTUBE ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ bestwaycorp.com/support ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΕΛ. 154 ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ...
Pagina 155
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΤΟ SPA ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΜΕΣΩ ΕΝΟΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΗ ΑΠΟΜΟΝΩΣΗΣ Ή ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΜΕΣΩ ΕΝΟΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΔΙΑΡΡΟΗΣ (RCD) ΜΕ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΟ ΡΕΥΜΑ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 30mA. • ΤΟ SPA ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΡΟΦΟΔΟΤΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΓΕΙΩΜΕΝΗ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
Pagina 156
ΟΠΩΣ ΕΝΑ ΦΩΣ, ΤΗΛΕΦΩΝΟ, ΡΑΔΙΟΦΩΝΟ Ή ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗ ΑΠΟ 2Μ ΑΠΟ ΤΟ SPA. • ΕΓΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ 2Μ ΑΠΟ ΟΛΕΣ ΤΙΕΣ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ. • ΚΑΝΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΠΑΝΙΕΡΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ. •...
Pagina 157
ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ. • ΕΑΝ ΑΙΣΘΑΝΕΣΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΝΕΡΟ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΖΕΣΤΟ, ΠΡΙΝ ΜΠΕΙΤΕ ΣΤΟ SPA, Ο ΧΡΗΣΤΗΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΕΤΡΗΣΕΙ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΜΕ ΕΝΑ ΘΕΡΜΟΜΕΤΡΟ ΑΚΡΙΒΕΙΑΣ. ΕΑΝ Η ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΕΙΝΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 45°C (113°F), ΔΙΑΚΟΨΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ SPA ΜΕΧΡΙ...
Pagina 158
ΝΥΣΤΑΖΕΤΕ. • ΠΑΝΤΟΤΕ ΕΙΣΕΡΧΕΣΤΕ ΚΑΙ ΕΞΕΡΧΕΣΤΕ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΑΡΓΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ. ΟΙ ΥΓΡΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΕΙΝΑΙ ΟΛΙΣΘΗΡΕΣ. • Η ΑΝΤΛΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΟΚΙΜΑΖΕΤΑΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ. ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΗΝ ΕΛΕΓΕΤΕ. • ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗ ΣΤΕΓΝΟ, Η ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΒΡΕΓΜΕΝΟ...
Pagina 159
• ΟΤΑΝ ΤΟ SPA ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ Η ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ, ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ ΧΩΡΟ ΓΙΑ ΝΑ MHN ΠΡΟΣΕΛΚΥΟΝΤΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙA ΣΤΟ SPA. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΚΑΛΥΜΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ή ΑΛΛΗ ΔΙΑΤΑΞΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ...
Pagina 160
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΝΕΡΟΥ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. • ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΑ ΧΗΜΙΚΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. • ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΟ SPA Ή ΣΕ ΑΠΟΣΤΑΣΗ 2 ΜΕΤΡΩΝ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΣΕ ΕΜΦΑΝΩΣ ΟΡΑΤΗ ΘΕΣΗ. • ΟΙ ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΕΣ ΣΚΑΛΕΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΦΑΙΡΕΣΗ...
Pagina 161
• ΟΠΟΤΕ ΑΔΕΙΑΖΕΙ ΤΟ SPA, ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ (ΚΑΙ ΝΑ ΣΤΡΑΓΓΙΖΕΤΑΙ / ΣΤΕΓΝΩΝΕΙ, ΟΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ). • ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΝΗΜΕΡΩΣΤΕ ΤΗΝ BESTWAY ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑ Ή ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ.
Pagina 162
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΟΥΝ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΕΙΧΑΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΘΕΣΗ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ. ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. • ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΚΑΛΥΜΜΑ ΤΟΥ SPA ΑΝΟΙΧΤΟ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ ΤΟΥ...
Pagina 163
ΕΙΝΑΙ ΑΡΚΕΤΑ ΑΝΘΕΚΤΙΚΟ ΩΣΤΕ ΝΑ ΣΤΗΡΙΞΕΙ ΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΦΟΡΤΙΟ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΤΟΥ SPA, ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΟΥ SPA ΚΑΙ ΤΩΝ ΛΟΥΟΜΕΝΩΝ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΒΑΡΟΣ ΠΛΗΡΩΣΗΣ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΣΠΑ ΜΕ WI-FI • ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΠΟΜΠΟΥ WI-FI: 2412~2472MHz •...
Pagina 164
ΠΡΟΡΥΘΜΙΣΗ ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΝΑ ΕΛΕΓΞΕΤΕ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΤΥΠΩΜΕΝΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΥΟΥΝ ΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΕΙΧΑΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΘΕΣΗ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ Ή ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ, ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ...
Pagina 165
• Η ΕΠΙΛΕΓΜEΝΗ ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΕΧΕΙ ΠΟΛΥ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΤΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ. ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΕΠΙΠΛΑ Ή ΑΛΛΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΓΥΡΩ ΑΠΟ ΤΟ SPA. ΤΟ ΝΕΡΟ ΠΟΥ ΒΓΑΙΝΕΙ ΑΠΟ ΤΟ SPA ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΛΟΓΩ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑΤΑΣΤΡΕΨΕΙ ΤΑ ΕΠΙΠΛΑ...
Pagina 166
• ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥ SPA ΕΚΤΕΘΕΙΜΕΝΗ ΣΕ ΑΜΕΣΟ ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΣ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΑ ΧΡΟΝΙΚΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ Η ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ SPA ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΜΕΣΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟ ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΣ ΜΕ ΕΝΑ ΚΑΛΥΜΜΑ ΟΤΑΝ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ. • ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΠΙΛΕΞΕΤΕ...
Pagina 167
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΤΥΠΩΜΕΝΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ. ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ. ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ. ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Η ΧΡΗΣΗ ΕΝΟΣ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΕΠΕΚΤΑΣΗΣ Ή ΕΝΟΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΒΥΣΜΑΤΩΝ ΜΕ ΤΟΝ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΤΟΥ SPA ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΚΥΝΔΥΝΗ...
Pagina 168
ΠΛΗΚΤΡΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ: ΠΑΤΩΝΤΑΣ ΤΟ ΕΝΑΛΛΑΓΗ ΒΑΘΜΩΝ ΚΕΛΣΙΟΥ/ΦΑΡΕΝΑΙΤ: Η ΠΛΗΚΤΡΟ Ή , Η ΟΘΟΝΗ ΑΡΧΙΖΕΙ ΝΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΒΑΛΛΕΤΑΙ ΣΕ ΒΑΘΜΟΥΣ ΦΑΡΕΝΑΪΤ Ή ΣΕ ΒΑΘΜΟΥΣ ΚΕΛΣΙΟΥ. ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ ΕΜΦΑΝΙΖΟΝΤΑΣ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΓΙΑ 3 ΔΕΥΤΕΡΟΛΕΠΤΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑ ΘΑ ΕΜΦΑΝΙΣΕΙ ΞΑΝΑ Η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ. ΟΤΑΝ ΑΝΑΒΟΣΒΗΝΕΙ, ΜΠΟΡΕΙΤΕ...
Pagina 169
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΟΤΙ Η ΑΝΤΛΙΑ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ SPA ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ Ή ΘΑΝΑΤΟΥ. ΕΠΕΝΔΥΣΗ • ΕΙΝΑΙ ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ Η ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΤΟΥ SPA ΣΑΣ ΝΑ ΦΑΙΝΕΤΑΙ ΣΑΝ ΝΑ ΧΑΝΕΙ ΑΕΡΑ. ΟΙ ΑΛΛΑΓΕΣ ΣΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΑΛΛΑΞΟΥΝ ΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΠΙΕΣΗ ΤΟΥ...
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΙΘΑΝΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΕΙΣ Η ΑΝΤΛΙΑ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ - ΔΙΑΚΟΠΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ - ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΗΝ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ - ΤΟ ΚΥΚΛΩΜΑ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ - ΓΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ, ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΣΤΗΝ ΕΧΕΙ ΥΠΟΣΤΕΙ ΒΛΑΒΗ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ www.bestwaycorp.com Η ΑΝΤΛΙΑ ΔΕΝ ΘΕΡΜΑΙΝΕΤΑΙ - Η...
Pagina 171
ΜΟΝΟ ΓΙΑ SPA ΜΕ WI-FI ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΠΙΘΑΝΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΕΙΣ ΕΑΝ Ο ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΕΙΝΑΙ ΔΙΠΛΗΣ Η ΑΝΤΛΙΑ ΕΧΕΙ ΣΥΝΔΕΘΕΙ ΣΕ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΙ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΤΙΓΜΗ ΔΕΝ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΣΕ ΔΙΚΤΥΟ 2,4GHz, ΛΑΘΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕΤΑΒΕΙΤΕ ΣΕ ΑΛΛΟ ΕΥΡΟΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΤΟΥ ΙΔΙΟΥ ΔΡΟΜΟΛΟΓΗΤΗ (2.4GHz) ΚΑΙ...
Pagina 172
ΚΩΔΙΚΟΙ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΑΙΤΙΕΣ ΛΟΓΟΙ ΛΥΣΕΙΣ ΟΙ ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΝΕΡΟΥ 1. ΟΙ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΤΟΥ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ ΠΑΡΟΧΗΣ 1. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΒΥΣΜΑ ΑΠΑΛΑ, ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΤΟ ΠΛΕΥΡΟ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΠΙΕΣΕΤΕ ΤΟ ΝΕΡΟΥ ΔΕΝ ΕΠΑΝΗΛΘΑΝ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΘΕΣΗ. ΑΝΤΛΙΑΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΒΙΑΙΑ, ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΞΑΝΑ. ΠΛΗΚΤΡΟ...
отдыхе и играх в воде. Сохраните эту брошюру для дальнейшего использования в справочных целях. Кроме того, в зависимости от типа спа-бассейна, может предоставляться следующая ниже информация. Храните эту инструкцию в безопасном месте. В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт www.bestwaycorp.com.
Pagina 174
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – СРЕДСТВА ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ • Питание бассейна должно осуществляться через изолирующий трансформатор или устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным током срабатывания, не превышающим 30 мА. • Бассейн должен быть оснащен заземленным источником питания. • Источник питания на стене здания должен быть расположен на расстоянии...
Pagina 175
расстоянии до 2 м от спа-бассейна. • Устанавливайте на расстоянии, как минимум, 2 м от любых металлических поверхностей. • Ни одна часть устройства не должна располагаться над бассейном во время использования. • Компоненты с деталями, находящимися под напряжением, за исключением деталей под безопасным сверхнизким напряжением, не превышающим...
Pagina 176
• Если вы чувствуете, что вода слишком горячая, то перед посещением спа-бассейна должны измерить температуру воды точным термометром. Если температура воды превышает 45°C (113°F), прекратите использование спа-бассейна до тех пор, пока температура не снизится до значения ниже 40°C (104°F). При использовании внешнего...
Pagina 177
• Насос необходимо проверять перед каждым использованием. Чтобы выполнить проверку, следуйте инструкции для насоса. • Штепсельная вилка должна быть постоянно сухой. Категорически запрещается выполнять подключение влажной штепсельной вилкой! • Обязательно отсоединяйте устройство от сети питания: - Перед чисткой или обслуживанием. - Когда...
Pagina 178
• Когда спа-бассейн не используется, или когда за ним никто не присматривает, уберите все игрушки из спа-бассейна и прилежащей зоны, чтобы дети не могли заинтересоваться ими и приблизиться к спа-бассейну. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ОБОРУДОВАНИЕ • Для предотвращения несанкционированного доступа к спа-бассейну необходимо...
Pagina 179
• Защищайте пользователей спа-бассейна от болезней, которые могут передаваться через воду, рекомендуя им регулярно обрабатывать воду и следовать правилам гигиены. Следуйте инструкциям по обработке воды, содержащимся в этом руководстве пользователя. • Храните химические средства в недоступном для детей месте. • Выполняйте указания графических знаков, установленных на спа-бассейне...
Pagina 180
очищен (и слит/высушен, где это применимо). • Осмотрите оборудование перед использованием. При обнаружении поврежденных или отсутствующих компонентов во время приобретения сообщите об этом в компанию Bestway по адресу сервисной службы, указанному в настоящем руководстве. Проверьте, чтобы компоненты оборудования соответствовали моделям, которые...
Pagina 181
• Данное изделие не предназначено для коммерческого использования. • Постоянно держите спа-бассейн накрытым крышкой между использованиями, чтобы уменьшить потери тепла (но не во время использования). Убедитесь, что крышка плотно прилегает, как указано в инструкции, чтобы добиться максимальной теплоизоляции. Настоятельно рекомендуется хранить крышку между использованиями не...
Pagina 182
• Рабочая частота передатчика Wi-Fi: 2412~2472 МГц • Максимальная выходная мощность передатчика Wi-Fi: 18 дБм • Рабочая частота передатчика Bluetooth LE: 2402~2480 МГц • Максимальная выходная мощность передатчика Bluetooth LE: 8 дБм ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ – ЗАЩИТНОЕ УСТРОЙСТВО ПО ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНОМУ ТОКУ (PRCD) •...
ПРОВЕРКА ПЕРЕД НАЧАЛОМ УСТАНОВКИ КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК Чтобы проверить детали, напечатанные на упаковке, убедитесь, что компоненты оборудования соответствуют модели, которую вы собирались приобрести. В случае любых поврежденных или отсутствующих деталей на момент покупки посетите наш веб-сайт bestwaycorp.com/support. ВЫБЕРИТЕ ПРАВИЛЬНОЕ МЕСТО УСТАНОВКИ Внутри...
Pagina 184
использования либо из-за его дефекта или повреждения может повредить мебель внутри дома или вокруг бассейна. • Не устанавливайте спа-бассейн на ковровое покрытие или другие напольные материалы (например, необработанную пробку, дерево и иные пористые материалы), которые способны накапливать влагу и способствовать размножению бактерий, либо которые могут быть повреждены...
Pagina 185
воздействию прямого солнечного света. Рекомендуется защищать спа-бассейн от воздействия прямого солнечного света, когда он не используется, накрывая его крышкой. • Следуйте приведенным выше важным инструкциям для выбора правильного расположения и участка для установки вашего спа-бассейна. Повреждения деталей спа-бассейна вследствие его расположения...
УСТАНОВКА Для получения инструкций по установке следуйте чертежам, напечатанным на упаковке. Схемы предназначены исключительно для целей иллюстрации. Они могут не отображать конкретное изделие. Схемы не отображают действительный масштаб. РЕКОМЕНДАЦИИ ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ • Использование с нагревателем спа-бассейна удлинителя или многорозеточного блока опасно и может привести к перегреву вилки, что повлечет...
Pagina 187
КНОПКИ РЕГУЛИРОВАНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ. После нажатия кнопки ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ЦЕЛЬСИЙ/ФАРЕНГЕЙТ. Температура может отображаться в градусах или дисплей начинает мигать, показывая в течение Цельсия или Фаренгейта. 3 секунд установленную температуру, после чего он снова начинает показывать реальную температуру воды. Когда он мигает, вы можете отрегулировать...
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ! Во избежание получения травм и смертельного исхода перед началом обслуживания спа-бассейна необходимо убедиться, что насос отсоединен от сети электропитания. ЧАША • Это нормально, что чаша бассейна может выглядеть так, будто теряет воздух. Изменения температуры окружающей среды могут изменить внутреннее давление воздуха в чаше. •...
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправности Возможные причины Способы устранения Насос не работает. - Нарушение электроснабжения – Проверьте источник питания - Обрыв цепи питания - Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб-сайте www.bestwaycorp.com. Насос не нагревает воду - Температура настроена на - Установите...
Pagina 190
ТОЛЬКО ДЛЯ СПА-БАССЕЙНОВ С Wi-Fi Неисправности Возможные причины Способы устранения Насос подключен к неправильному Если роутер, к которому подключен ваш насос, двухдиапазонный, и в диапазону частот настоящее время не подключен к сети 2,4 ГГц, переключитесь на другой диапазон этого же роутера (2,4 ГГц), а затем повторите попытку...
КОДЫ ОШИБОК НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ Датчики расхода воды работают 1. Флажки датчиков расхода воды не вернулись в 1. Осторожно извлеките штепсельную вилку из розетки, ударьте по насосу без нажатия кнопки фильтрации правильное положение. сбоку, но не сильно, и снова вставьте вилку в розетку. или...
INSTRUKCJA OBSŁUGI S200202 SUGERUJEMY, ABY NIE ZWRACAĆ PRODUKTU DO SKLEPU PYTANIA? PROBLEMY? Odwiedź kanał Bestway na YouTube BRAKUJĄCE CZĘŚCI? Po instrukcję, video czy części zamienne, prosimy odwiedzić bestwaycorp.com/support ZAWARTOŚĆ WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA str. 192 KONFIGURACJA WSTĘPNA str. 202 MONTAŻ str. 205 UŻYTKOWANIE SPA...
OSTRZEŻENIA – BEZPIECZEŃSTWO MONTAŻU • Spa musi być zasilane przez transformator izolujący lub przez wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) o znamionowym prądzie szczątkowym nieprzekraczającym 30mA. • Spa musi być zasilane z uziemionego źródła zasilania. • Źródło zasilania na ścianie budynku powinno znajdować się w odległości większej niż...
Pagina 194
umieszczaj żadnych urządzeń elektrycznych, takich jak światło, telefon, radio lub telewizor, w promieniu 2 m od spa. • Zamontuj co najmniej 2m od wszystkich powierzchni metalowych. • Żadna część urządzenia nie może znajdować się nad wanną podczas użytkowania. • Części zawierające części pod napięciem, z wyjątkiem części zasilanych bezpiecznym niskim napięciem nieprzekraczającym 12 V, muszą...
Pagina 195
45°C (113°F), przestań korzystać ze spa, aż temperatura spadnie poniżej 40°C (104°F). W przypadku korzystania z termometru zewnętrznego temperatura pokazywana na panelu sterowania i na zewnętrznym termometr może być inna. Różnica może wynosić około 3 stopnie. Ta sytuacja jest normalna ze względu na różne miejsca, w których oba przyrządy odczytują...
mokrą wtyczką jest zdecydowanie zabronione. • Zawsze odłączaj urządzenie: - Przed czyszczeniem lub inną konserwacją. - Jeśli zostawisz je bez opieki w święta/wakacje. • Nigdy nie noś soczewek kontaktowych w spa. NIEBEZPIECZEŃSTWO - Ryzyko obrażeń. Złączki ssące w tym spa są dopasowane do określonego przepływu wody wytwarzanego przez pompę.
(jeśli ma to zastosowanie), aby zapobiec nieuprawnionemu dostępowi do spa. • Bariery, osłony, alarmy lub podobne urządzenia zabezpieczające są pomocną pomocą, ale nie zastępują ciągłego i kompetentnego nadzoru osoby dorosłej. • Zaleca się przechowywanie sprzętu ratowniczego (np. bojki) przy spa (jeśli to konieczne). •...
nie wspinać. • Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, tylko jeśli zapewni ony jest im nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania sprzętu w sposób bezpieczny i rozumieją...
Pagina 199
• Za każdym razem, gdy spa jest opróżniane, filtr należy wyczyścić (i osuszyć/wysuszyć, jeśli ma to zastosowanie). • Proszę sprawdzić sprzęt przed użyciem. Powiadom firmę Bestway na adres obsługi klienta podany w niniejszej instrukcji o wszelkich uszkodzonych lub brakujących częściach w momencie zakupu. Sprawdź, czy elementy wyposażenia odpowiadają...
Pagina 200
utrzymywana nad ziemią w celu zachowania jej czystości (zwłaszcza powierzchni w bezpośredniej bliskości lustra wody w wannie). Pokrowiec powinien być przechowywany w odpowiednim miejscu, aby nie mógł ulec uszkodzeniu lub spowodować uszkodzenia. • Sprawdź ustawioną temperaturę wody i rozważ obniżenie jej na czas, kiedy spa nie będzie zwykle używane.
• Maksymalna moc wyjściowa nadajnika Bluetooth LE: 8dBm OSTRZEŻENIA — PRCD • Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego upewnij się, że natężenie prądu w gniazdku jest odpowiednie dla pompy. • Spa jest urządzeniem elektrycznym klasy I i musi być podłączone bezpośrednio do uziemionego gniazdka. Zaleca się...
Pagina 202
KONFIGURACJA WSTĘPNA LISTA KONTROLNA Aby sprawdzić części nadrukowane na opakowaniu, sprawdź, czy elementy wyposażenia odpowiadają modelowi, który zamierzałeś kupić. W przypadku jakichkolwiek uszkodzonych lub brakujących części w momencie zakupu, odwiedź naszą stronę internetową bestwaycorp.com/support. WYBIERZ WŁAŚCIWĄ LOKALIZACJĘ Wewnątrz i na zewnątrz, nad ziemią, przenośne okablowanie, przenośne spa.
Pagina 203
domu. Nie ustawiaj żadnego sprzętu ani innych mebli wokół spa. Woda, która wydostaje się ze spa podczas użytkowania lub z powodu wadliwego produktu, może uszkodzić meble w domu lub wokół basenu. • Nie należy montować spa na dywanie lub innych materiałach podłogowych (np.
Pagina 204
• Nie pozostawiaj powierzchni spa wystawionej na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez dłuższy czas. Zalecamy ochronę spa przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych za pomocą pokrowca, gdy spa nie jest używane. • Postępuj zgodnie z ważnymi instrukcjami powyżej, aby wybrać odpowiednią powierzchnię i lokalizację do ustawienia swojego spa.
Pagina 205
MONTAŻ Aby uzyskać instrukcje instalacji, postępuj zgodnie z rysunkami wydrukowanymi na opakowaniu. Rysunki służą wyłącznie do celów ilustracyjnych. Może nie odzwierciedlać rzeczywistego produktu. Nie skalowalne. ZALECENIA PODCZAS MONTAŻU • Używanie przedłużacza lub adaptera wielogniazdowego z podgrzewaczem spa jest niebezpieczne i może spowodować przegrzanie wtyczki, powodując uszkodzenie sprzętu i otaczających go przedmiotów.
PRZYCISKI REGULACJI TEMPERATURY: Naciskając PRZEŁĄCZANIE CELSIUS/FAHRENHEIT: Temperatura może być wyświetlana w stopniach przyciski wyświetlacz zacznie migać, Fahrenheita lub Celsjusza. pokazując ustawioną temperaturę przez 3 sekundy, po czym ponownie pokaże rzeczywistą temperaturę wody. Gdy miga, możesz dostosować temperaturę używając przycisków PRZYCISK FILTRACJI WODY: Przycisk włącza i wyłącza pompę...
Pagina 207
KONSERWACJA UWAGA: Musisz upewnić się, że pompa jest odłączona przed rozpoczęciem konserwacji spa, aby uniknąć ryzyka obrażeń lub śmierci. POSZYCIE • To normalne, że poszycie spa może wyglądać tak, jakby traciło powietrze. Zmiany temperatury otoczenia mogą zmienić wewnętrzne ciśnienie powietrza w niecce.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problemy Prawdopodobne przyczyny Rozwiązania Pompa nie działa - Awaria zasilania - Sprawdź źródło zasilania - Obwody zasilania są uszkodzone - Aby uzyskać pomoc, odwiedź sekcję pomocy na naszej stronie internetowej www.bestwaycorp.com Pompa nie nagrzewa się - Temperatura ustawiona zbyt nisko - Ustaw spa na wyższą...
Pagina 209
TYLKO DLA SPA WYPOSAŻONEGO W WI-FI Problemy Prawdopodobne przyczyny Rozwiązania Pompa została podłączona do złego Jeśli router, do którego podłączona jest Twoja pompa, jest dwuzakresowy pasma i obecnie nie łączy się z siecią 2,4 GHz, przełącz się na inne pasmo tego samego routera (2,4 GHz) i spróbuj ponownie sparować...
Pagina 210
KODY BŁĘDÓW PRZYCZYNY POWODY ROZWIĄZANIA Czujniki przepływu wody działają 1. Flagi czujnika przepływu wody nie opadły z 1. Delikatnie odłącz wtyczkę, uderz w bok pompy, ale nie gwałtownie, i podłącz ją bez naciskania przycisku filtra lub powrotem na właściwą pozycję. ponownie.
Pagina 211
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ S200202 NEM JAVASOLJUK A TERMÉK VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK? Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK? GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek ügyében látogassa meg a bestwaycorp.com/support oldalt TARTALOM FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 211. o. FELÁLLÍTÁS ELŐTT 221. o.
Pagina 212
FIGYELMEZTETÉSEK – BIZTONSÁGOS TELEPÍTÉS • A fürdőt maradékáram-működtetésű megszakítóval (RCD) rendelkező hálózati áramellátásról kell működtetni, a névleges üzemi maradékáram pedig nem haladhatja meg a 30 mA-t. • A fürdőt földelt áramforrásra kell csatlakoztatni. • Az épület falán lévő tápforrásnak legalább 4 m-re kell lennie a medencétől.
elektromos készülékeket (pl. lámpa, telefon, rádió vagy televízió) a fürdő 2 m-es környezetébe. • Az összes fémfelülettől legalább 2 m-es távolságra telepítse. • Használat közben a berendezés semelyik része sem lehet a fürdő fölött elhelyezve. • Az áram alatti részeket tartalmazó részegységekhez – a 12 V-ot nem meghaladó...
Pagina 214
vízhőmérsékletet 38 °C-ra (100 °F) kell korlátozni. Ne engedje, hogy a fürdőt egyhuzamban 10 percnél tovább használják. • Ha úgy érzi, hogy a víz túl forró, a fürdőbe való belépés előtt a felhasználó egy pontos hőmérővel mérje meg a víz hőmérsékletét.
Pagina 215
• Mindig lassan, óvatosan szálljon be a fürdőbe, illetve a kiszállást is lassan, óvatosan végezze. A nedves felületek csúszósak. • A szivattyú állapotát minden használat előtt ellenőrizni kell. A teszteléshez kövesse a szivattyú utasításait. • Mindig tartsa a dugót szárazon! Nedves dugót a konnektorba dugni szigorúan tilos! •...
környezetéből minden játékot, hogy azok a gyermekeket nehogy a fürdőbe csalogassák. FIGYELMEZTETÉSEK – BIZTONSÁGI KÉSZÜLÉKEK ÉS BERENDEZÉSEK • Biztonsági fedelet vagy egyéb biztonsági védőeszközt használjon, vagy az összes ajtót és ablakot (ha van ilyen) biztosítani kell a fürdőbe való jogosulatlan belépés megakadályozása érdekében.
Pagina 217
útmutatóban a vízkezelési irányelveket. • A vegyi anyagok gyermekektől elzárva tárolja. • Használja a fürdőben található jelzéseket, vagy a fürdőtől számított 2 méteren belül, jól látható helyen. • A kivehető létrákat, eltávolítást követően, biztonságosan tárolja, ahol a gyermekek nem tudnak felmászni rá. •...
Pagina 218
• Határozottan javasoljuk, hogy ne nyissa ki és fújja fel a fürdőt, ha a környezeti hőmérséklet 15 °C (59 °F) alatt található. Javasoljuk, hogy a fürdőt fújja fel beltéren, majd a felállítást folytassa kültéren. Ha a kültéri hőmérséklet nem éri el a 6 °C (42,8 °F) hőmérsékletet, a fürdőfűtőnek mindig bekapcsolva kell lennie.
Pagina 219
érdekében győződjön meg róla, hogy a fedél szorosan illeszkedik. Javasoljuk, hogy a használaton kívüli burkolatot tartsa távol a talajtól, hogy megőrizze tisztaságát (különösen a fürdők vízfelületének közvetlen közelében lévő felület tisztaságát). A fedelet megfelelő helyen kell tárolni, ahol nem sérülhet meg, és nem okozhat kárt. •...
Pagina 220
• Bluetooth LE jeladó üzemi frekvencia: 2402~2480 MHz • Bluetooth LE jeladó maximális kimeneti teljesítmény: 8dBm FIGYELMEZTETÉSEK – ÁRAM-VÉDŐKAPCSOLÓS KÉSZÜLÉK (PRCD) • Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg arról, hogy a konnektor kimenete megfelelő a szivattyúhoz. • A fürdőmedence I. osztályba tartozó elektromos készülék, amelyet közvetlenül földelt aljzathoz kell csatlakoztatni.
Pagina 221
FELÁLLÍTÁS ELŐTT ELLENŐRZŐLISTA A csomagoláson látható alkatrészek ellenőrzéséhez bizonyosodjon meg arról, hogy a berendezés alkatrészei megfelelnek az Ön által megvásárolni kívánt modellnek. Ha a vásárláskor bármilyen sérült vagy hiányzó alkatrésze van, látogasson el webhelyünkre: bestwaycorp.com/support. MEGFELELŐ HELY KIVÁLASZTÁSA Beltéri és kültéri, valamint föld feletti és hordozható vezetékek és hordozható...
Pagina 222
tegyen semmilyen berendezést vagy bútort a fürdő köré. A használat közben vagy termékhiba okán a fürdőből távozó víz kárt tehet a bútorban, illetve a házban, vagy a medence mellett található berendezésekben. • Ne telepítse a fürdőt olyan szőnyegre vagy más padlóanyagra (pl.
Pagina 223
• Ne hagyja a fürdő felületét közvetlen napsugárzásnak kitéve hosszú ideig. Javasoljuk, hogy védje a fürdőt a közvetlen napsugárzástól egy fedéllel, amikor nincs használatban. • A fürdő felállításához megfelelő felület és hely kiválasztásához kövesse a fenti fontos utasításokat. A fürdő sérült elemei, amennyiben ezen sérülések a nem megfelelő...
Pagina 224
FELÁLLÍTÁS A telepítési útmutatások tekintetében kövesse a csomagolásra nyomtatott ábrákat. Az ábrák csak illusztrációként szolgálnak. Az ábrák nem feltétlenül a vonatkozó terméket mutatják. Az ábrák nem méretarányosak. JAVASLATOK A FELÁLLÍTÁS SORÁN • Hosszabbítókábel vagy többdugós adapter fürdőmedence-fűtővel való használata veszélyes, és a dugó túlhevülhet, ami károsíthatja úgy a berendezést, mint a termék környezetében lévő...
Pagina 225
HŐMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÓ GOMBOK: A vagy CELSIUS/FAHRENHEIT ÁTKAPCSOLÓGOMB: A hőmérséklet megjeleníthető mind Fahrenheit-, mind gomb megnyomásával a kijelzőn 3 másodpercig villogni kezd a Celsius-fokban. beállított hőmérséklet, majd ismét az aktuális vízhőmérséklet jelenik meg. Amikor villog, beállíthatja a hőmérsékletet a vagy a gombbal. VÍZSZŰRŐ...
KARBANTARTÁS VIGYÁZAT: A karbantartási munkálatok elkezdése előtt mindenképpen válassza le a szivattyút, ellenkező esetben sérülés vagy halál kockázata áll fönn. FÜRDŐMEDENCE-BEVONAT • Normális jelenség, hogy a fürdőmedence-bevonat úgy tűnik, mintha levegőt veszítene. A környezeti hőmérséklet változása hatással van a bevonat belső légnyomására. •...
HIBAELHÁRÍTÁS Problémák Lehetséges okok Megoldások Nem működik a szivattyú. - Áramkimaradás történt - Ellenőrizze az áramellátást - Az áramellátás megszakadt - Támogatás ügyében látogassa meg a www.bestwaycorp.com weboldalunk ügyféltámogatás részét - Állítsa a fürdőt magasabb hőmérsékletre; lásd a szivattyú üzemeltetésére A szivattyú...
Pagina 228
CSAK WI-FI-VEL FELSZERELT FÜRDŐK ESETÉBEN Problémák Lehetséges okok Megoldások Ha a szivattyú csatlakoztatásához használt útválasztó támogatja a Nem megfelelő frekvenciasávhoz kétsávos működést, és jelenleg nem egy 2,4 GHz-es hálózathoz csatlakoztatta a szivattyút. csatlakozik, válassza ugyanazon útválasztó másik sávját (2,4 GHz), és próbálkozzon meg a melegítőszivattyú...
Pagina 229
HIBAKÓDOK FORRÁSOK OKOK MEGOLDÁSOK A vízáramlás-érzékelők a szűrő 1. A vízáramlás-érzékelők zászlói nem mennek vissza 1. Finoman húzza ki a dugót, ne túl erősen ütögesse meg a szivattyút, majd vagy fűtés gomb megnyomása a megfelelő helyzetükbe. dugja vissza a dugót. nélkül működnek.
BRUKSANVISNING S200202 VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA PRODUKTEN TILL AFFÄREN FRÅGOR? PROBLEM? Besök Bestway YouTube-kanal SAKNADE DELAR? För frågor och svar, bruksanvisningar, videoklipp eller reservdelar, besök bestwaycorp.com/support INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER sid 230 FÖRINSTÄLLNING sid 240 INSTALLATION sid 243 ANVÄNDA SPABADET sid 243 UNDERHÅLL...
Pagina 231
VARNINGAR – SÄKERHETSINSTALLATION • Spaet måste strömförses genom en isolertransformator eller få sin ström genom en jordfelsbrytare med en märkström på max 30 mA. • Spabadet måste förses med jordad elektricitet. • Eluttaget på husväggen måste befinna sig mer än 4 m från poolen.
2 meter från spabadet. • Installera aldrig närmare än 2 meter från metallytor. • Ingen av utrustningens delar får befinna sig ovanför badet medan det används. • Delar som innehåller spänningsförande delar, med undantag av delar som levereras med en säker extra låg spänning som inte överstiger 12 V, måste vara oåtkomliga för en person i poolen;...
Pagina 233
vattentemperaturen är över 45 °C (113 °F), vänta tills temperaturen sjunker till 40 °C (104 °F) eller lägre. När du använder en extern termometer kan temperaturen som visas på kontrollpanelen och den externa termometern vara olika. Det kan vara en skillnad på upp till 3 grader. Detta är normalt, på...
instruktionerna för pumpen för att testa. • Se till att stickkontakten alltid är torr. Det är absolut förbjudet att ansluta en våt stickkontakt. • Koppla alltid ur apparaten: - Innan rengöring eller annat underhåll. - Om spabadet lämnas obevakat under semestrar. •...
VARNINGAR – SÄKERHETSANORDNINGAR OCH UTRUSTNING • Täck över spaet med ett skyddsöverdrag eller andra säkerhetsanordningar, eller lås dörrar och fönster (om det finns) så att obehöriga inte kan tillträda spabadet. • Barriärer, poolöverdrag, larm eller liknande säkerhetsanordningar är bra hjälpmedel men de är inget substitut för kontinuerlig övervakning av en kunnig vuxen.
• När avtagbara stegar tas bort ska de förvaras på ett säkert ställe så att barn inte kan klättra på dem. • Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet eller brist på...
Pagina 237
• Varje gång spaet töms på vatten ska filtret rengöras (och om möjligt dräneras/torkas). • Kontrollera utrustningen innan den används. Meddela Bestway via kundtjänst på den adress som finns i denna bruksanvisning om några delar är skadade eller saknas vid inköpet. Kontrollera att utrustningens delar motsvarar modellen du ämnade köpa.
Pagina 238
direktkontakt med vattenytan). Förvara överdraget på en säker plats, där det inte kan förstöras eller orsaka skada. • Kontrollera den inställda vattentemperaturen och sänk den eventuellt för de tider då spabadet vanligtvis inte används. • Beroende på yttre förhållanden bör du överväga att stänga av värmaren helt om du inte använder spaet under en längre tid (för modeller som har detta alternativ, men fortfarande bibehåller kvarvarande desinfektions-/pH-värden).
Pagina 239
VARNINGAR - JORDFELSBRYTARE • Innan kontakten sätts i eluttaget, se till att strömstyrkan överensstämmer med den som är angiven på pumpen. • Spaet är en elektrisk apparat (klass 1) och måste direktanslutas till ett jordat uttag. Vi rekommenderar att använda ett uttag som är vatten- och fuktresistent och kapabelt för högbelastning.
FÖRINSTÄLLNING CHECKLISTA Kontrollera att utrustningens delar motsvarar modellen du ämnade köpa genom att kontrollera delarna tryckta på förpackningen. Besök vår webbplats bestwaycorp.com/support om delar är skadade eller fattas vid köptillfället. VÄLJ RÄTT PLATS Ovan mark- och portabla spabad för inomhus- och utomhusbruk. Endast för spabad utrustade med wifi: Läs bruksanvisningen som medföljer leveransen för wifi-utrustade spabad för att välja rätt plats för badet och följ...
produktfel kan skada inomhusmöbler eller möbler placerade runt poolen. • Installera inte spabadet på mattor eller andra golvmaterial (t.ex. obehandlad kork, timmer eller andra porösa material) som främjar eller innehåller fukt och bakterier. Eller på underlag som kan skadas av kemikaliebehandlingen. •...
Pagina 242
• Följ de viktiga anvisningarna ovan för att välja korrekt under- lag och plats när du monterar ditt spa. Delar som skadas på grund av att underlaget och placeringen inte överensstämmer med anvisningarna anses inte vara tillverkningsfel och ingår därför inte i garantin eller i eventuella serviceanmälningar. Det är ägarens ansvar att säkerställa att platsen alltid uppfyller kraven.
Pagina 243
INSTALLATION Följ installationsritningarna tryckta på förpackningen. Bilderna är endast avsedda som förklaring. De kan skilja sig från den faktiska produkten. Inte skalenliga. REKOMMENDATIONER UNDER INSTALLATION • Det är farligt att använda en förlängningssladd eller multikontaktadapter med spapumpen och kan få kontakten att överhettas, vilket kan skada utrustningen och omgivande föremål.
TEMPERATURJUSTERINGSKNAPPAR: Genom att trycka CELSIUS/FAHRENHEIT-OMKOPPLARE: Temperaturen kan visas i Fahrenheit eller Celsius. på knappen eller börjar displayen att blinka och visar den inställda temperaturen i 3 sekunder.Därefter visas den aktuella vattentemperaturen igen. När den blinkar kan du justera temperaturen med hjälp av knappen eller VATTENFILTRERINGSKNAPP: Knappen slår på...
UNDERHÅLL VAR FÖRSIKTIG: För att undvika allvarliga personskador eller dödsfall måste du se till att pumpen är urkopplad innan underhåll påbörjas. • Det är normalt att spaduken ser ut som om den tappar luft. Förändringar i omgivningstemperaturen kan ändra det interna lufttrycket i duken. •...
FELSÖKNING Problem Troliga orsaker Lösningar Pumpen fungerar inte - Strömfel - Kontrollera strömkällan - Strömkretsen är bruten - För assistans, besök hjälpavdelningen på vår webbplats, www.bestwaycorp.com - Ställ in högre temperatur, se avsnittet Pumpdrift Pumpen värmer inte - För låg temperaturinställning - Rengör/ersätt filterpatronen, se avsnittet Rengör och ersätt filterpatron ordentligt med skydd - Smutsig filterpatron...
Pagina 247
ENDAST FÖR SPABAD UTRUSTATE MED WIFI Problem Troliga orsaker Lösningar Om routern till din pump är ansluten till är dubbelt band och för Pumpen har anslutits till fel band närvarande inte ansluter till ett 2,4 GH-nätverk, byt till ett annat band i samma router (2,4 GHz) och försök att parkoppla värmepumpen igen.
Pagina 248
FELKODER ORSAKER ANLEDNINGAR LÖSNINGAR Vattenflödessensorerna fungerar 1. Vattenflödessensorernas markeringar föll inte 1. Dra ut pluggen försiktigt, slå försiktigt på sidan av pumpen och sätt tillbaka utan att man trycker på filter- eller tillbaka i rätt läge. pluggen igen. värmeknappen. 2. Vattenflödessensorerna är trasiga. 2.
Pagina 252
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: +61 2 9037 1388; New Zealand: +0800 142 101 Distributed in United Kingdom by Bestway Corp UK Ltd. 8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited...