Pagina 1
Cordless Driver Drill Instruction manual Perceuse-Visseuse sans Fil Manuel d’instructions Akku-Bohrschrauber Betriebsanleitung Trapano avvitatore a batteria Istruzioni per l’uso Accuschroefboormachine Gebruiksaanwijzing Atornillador Taladro Manual de instrucciones Inalámbrico Parafusadeira/ Furadeira a Manual de instruções Bateria Akku bore-skruemaskine Brugsanvisning GR Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Οδηγίες...
Pagina 2
014707 012128 014696 014708 014709 014703 014706 014693...
Pagina 3
014692 014690 014698 014699 014700 014691...
ENGLISH (Original instructions) Explanation of general view Red indicator Speed change lever 17. Grip pole Button 10. Action mode changing ring 18. Side grip Battery cartridge 11. Graduation 19. Sleeve Star marking 12. Arrow 20. Bit holder LED display 13. Adjusting ring 21.
IMPORTANT SAFETY Installing or removing battery cartridge INSTRUCTIONS (Fig. 1) ENC007-8 CAUTION: FOR BATTERY CARTRIDGE • Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge. 1. Before using battery cartridge, read all • Hold the tool and the battery cartridge firmly when instructions and cautionary markings on (1) installing or removing battery cartridge.
Pagina 6
If the condition does not change, CAUTION: have the tool repaired by a Makita local service center. • Always set the ring correctly to your desired mode mark. If you operate the tool with the ring positioned...
• These accessories or attachments are recommended increase the speed gradually. Release the switch trigger for use with your Makita tool specified in this manual. as soon as the clutch cuts in. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons.
Pagina 8
For European countries only ENH101-17 EC Declaration of Conformity Makita declares that the following Machine(s): Designation of Machine: Cordless Driver Drill Model No./Type: DDF481 Conforms to the following European Directives:...
Pagina 9
FRANÇAIS (Instructions d’origine) Descriptif Voyant rouge Levier de changement de vitesse 17. Tige de la poignée Bouton 10. Bague de changement de mode 18. Poignée latérale Batterie 11. Graduation 19. Manchon Étoile 12. Flèche 20. Porte-embout/porte-foret Affichage à DEL 13. Bague de réglage 21.
CONSERVEZ CES quand vous constatez que la puissance de l’outil diminue. INSTRUCTIONS. 2. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. AVERTISSEMENT : La surcharge réduit la durée de service de la NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation batterie.
Makita le plus proche. côté « 2 » pour faire fonctionner l’outil à grande vitesse, ou sur le côté « 1 » pour le faire fonctionner à vitesse Interrupteurs réduite.
FONCTIONNEMENT (Fig. 14) Faites tout d’abord glisser le levier de changement de mode jusqu’à la position du symbole Le couple de serrage est minimal lorsque le numéro 1 est Vissage aligné sur l’index, et maximal lorsque l’indication est Faites tout d’abord glisser le levier de changement de alignée sur l’index.
Pagina 13
être effectués dans un centre d’entretien route). Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Pour les pays d’Europe uniquement ENH101-17 Déclaration de conformité...
BEWAHREN SIE DIESE Tipps für eine maximale Nutzungsdauer ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF. von Akkus 1. Laden Sie den Akkublock auf, bevor der Akku WARNUNG: vollständig entladen ist. Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus Sobald Sie eine verringerte Leistung des fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Werkzeugs bemerken, beenden Sie stets den mit dem Werkzeug dazu verleiten, die...
• Der Hebel zum Ändern der Drehzahl darf nicht betätigt Zustand nicht ändert, bringen Sie das Werkzeug werden, solange das Werkzeug in Betrieb ist. zwecks Reparatur zu einem Makita-Servicecenter in Andernfalls kann das Werkzeug beschädigt werden. Ihrer Nähe. (Abb. 7) Schalten Sie zum Ändern der Drehzahl zunächst das...
Pagina 17
Auswählen der Betriebsart Drehen Sie den Kranz im Uhrzeigersinn, um das Spannfutter anzuziehen. Wenn Sie den Werkzeugeinsatz ACHTUNG: abnehmen möchten, drehen Sie den Kranz gegen den • Stellen Sie den Ring immer exakt auf die gewünschte Uhrzeigersinn. Betriebsartmarkierung. Wird das Werkzeug betrieben während sich der Ring zwischen zwei Markierungen für Montieren des Halters für die einzelnen Betriebsarten befindet, kann das...
Pagina 18
Nummer/Typ des Modells: DDF481 den folgenden Richtlinien der Europäischen Union ACHTUNG: genügt/genügen: • Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita- 2006/42/EG Gerät werden die folgenden Zubehör- und Zusatzteile Sie werden gemäß den folgenden Standards oder empfohlen. Bei Verwendung anderer Zubehör- und Normen gefertigt: Zusatzteile kann es zu Verletzungen kommen.
Pagina 19
Die technischen Unterlagen gemäß 2006/42/EG sind erhältlich von: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien 22. 8. 2013 Yasushi Fukaya Direktor Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien...
ITALIANO (Istruzioni originali) Spiegazione della vista generale Indicatore rosso Leva di commutazione della 16. Braccio Pulsante velocità 17. Asta di impugnatura Batteria 10. Anello per la modifica della 18. Impugnatura laterale Contrassegno a stella modalità operativa 19. Manicotto Display a LED 11.
Pagina 21
CONSERVARE QUESTE 2. Non ricaricare una batteria già completamente carica. ISTRUZIONI. In caso contrario, la durata operativa della batteria potrebbe ridursi. AVVERTENZA: 3. Caricare la batteria in ambienti con temperatura NON lasciare che la familiarità acquisita con il compresa tra 10 °C e 40 °C. Prima di caricare una prodotto (dovuta all’uso ripetuto) provochi batteria surriscaldata, lasciarla raffreddare.
Pagina 22
• Non utilizzare la leva di commutazione della velocità cambiamento, far riparare l’utensile da un centro mentre si utilizza l’utensile. L’uso in tali condizioni può assistenza Makita di zona. danneggiare l’utensile. (Fig. 7) Per modificare la velocità, spegnere l’utensile e far Azionamento dell’interruttore...
Pagina 23
Regolazione della coppia di serraggio fissarlo con una vite. Per rimuovere il gancio, allentare la vite ed estrarlo. (modalità cacciavite “ ”) (Fig. 9) È possibile regolare la coppia di serraggio su 21 posizioni, FUNZIONAMENTO (Fig. 14) ruotando l’anello di regolazione fino ad allineare la posizione desiderata con l’indicatore presente sul corpo Avvitatura dell’utensile.
Pagina 24
• Si consiglia l’uso dei seguenti accessori per l’utensile 2006/42/EC Makita descritto in questo manuale. L’uso di qualsiasi Sono prodotte in conformità agli standard o ai documenti altro accessorio potrebbe provocare lesioni personali. standardizzati riportati di seguito: Utilizzare gli accessori esclusivamente per l’uso...
veiligheidsinstructies van de leverancier van het vermogen heeft, stopt u met het gebruik ervan en materiaal op. laadt u eerst de accu op. 2. Laad nooit een volledig opgeladen accu op. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.
Pagina 27
Om de draaisnelheid van het gereedschap te veranderen, verandert, laat u het gereedschap repareren door een schakelt u eerst het gereedschap uit en verschuift u door een plaatselijk Makita-servicecentrum. daarna de snelheidsinstelknop naar stand “2” voor een hoge draaisnelheid, of naar stand “1” voor een lage Werking van de aan-uitschakelaar draaisnelheid.
BEDIENING (zie afb. 14) Het draaikoppel instellen (schroevendraaierfunctie “ ”) (zie afb. 9) Gebruik als schroevendraaier Het draaikoppel kan in 21 stappen worden ingesteld door Draai eerst de werkingsfunctie-keuzering naar de stand de instelring te draaien zodat de gewenste stand op de met het symbool .
LET OP: Modelnr./Type: DDF481 • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen Voldoen aan de volgende Europese richtlijnen: voor gebruik met het Makita-gereedschap dat in deze 2006/42/EG gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van Deze zijn gefabriceerd in overeenstemming met de andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor volgende normen of genormaliseerde documenten: persoonlijk letsel opleveren.
Pagina 30
ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos Indicador rojo Palanca de cambio de velocidad 17. Vara de la empuñadura Botón 10. Anilla para el cambio del modo de 18. Empuñadura lateral Cartucho de la batería acción 19. Camisa Marca de estrella 11.
Pagina 31
GUARDE ESTAS Consejos para conseguir una mayor INSTRUCCIONES. duración de la batería 1. Cargue la batería antes de que se descargue por ADVERTENCIA: completo. NO deje que la comodidad o la familiaridad con el Cuando observe que la herramienta tiene menos producto (a base de utilizarlo repetidamente) potencia, deje de utilizarla y cargue el cartucho de sustituya la estricta observancia de las normas de...
Si la condición no cambia, haga que reparen contrario, la herramienta podría averiarse. (Fig. 7) la herramienta en un centro de servicio local de Makita. Para cambiar la velocidad, apague primero la herramienta y después deslice la palanca de cambio de velocidad Acción del interruptor...
Pagina 33
Selección del modo de acción Instalación del portabarrenas (Fig. 12) Encaje el portabarrenas en el saliente del pie de la PRECAUCIÓN: herramienta en el lado izquierdo o derecho y fíjelo con un • Ajuste siempre la anilla correctamente en la marca del tornillo.
Pagina 34
Makita, utilizando siempre además del tiempo en que está activado el interruptor). repuestos Makita.
Pagina 35
PORTUGUÊS (Instruções de origem) Descrição geral Indicador vermelho Manípulo de mudança de 16. Braço Botão velocidade 17. Haste do punho Bateria 10. Anel de mudança de modo de 18. Punho lateral Marca de estrela funcionamento 19. Manga Visor LED 11. Graduação 20.
Pagina 36
DESCRIÇÃO DO indicadas neste manual de instruções podem provocar ferimentos pessoais sérios. FUNCIONAMENTO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÃO: • Certifique-se sempre de que a ferramenta está IMPORTANTES ENC007-8 desligada e que a bateria foi removida antes de proceder a ajustes ou testar acessórios. RELATIVAS À...
Pagina 37
Para alterar a velocidade, primeiro desligue a ferramenta solicite a reparação da ferramenta num centro de e, em seguida, coloque o manípulo de mudança de assistência local Makita. velocidade na posição “2” para uma velocidade alta, e na posição “1” para uma velocidade baixa. Certifique-se de Acção do interruptor...
Pagina 38
NOTA: procedimentos de manutenção ou ajustes devem ser • Certifique-se de que a broca da parafusadeira é executados por centros de assistência Makita introduzida a direito na chave de fendas ou o parafuso autorizados, utilizando sempre peças de substituição e/ou a broca podem ficar danificados.
Pagina 39
2006/42/EC Se precisar de informações adicionais relativas aos São fabricadas de acordo com as normas e documentos acessórios, contacte o centro local de assistência Makita. padronizados seguintes: • Brocas de perfuração EN60745 • Brocas de aparafusamento O ficheiro técnico em conformidade com a norma 2006/...
Pagina 40
DANSK (Originalvejledning) Forklaring til generel oversigt Rød indikator Hastighedshåndtag 17. Stang til greb Knap 10. Ring til skift af funktionstilstand 18. Sidegreb Batteripakke 11. Gradinddeling 19. Muffe Stjernemærkning 12. Pil 20. Bitsholder LED-display 13. Justeringsring 21. Bit Afbryderkontakt 14. Fremspring 22.
Pagina 41
VIGTIGE Montering eller afmontering af SIKKERHEDSINSTRUKTIONER batteripakken (Fig. 1) ENC007-8 FORSIGTIG: • Sluk altid for maskinen inden montering eller FOR BATTERIPAKKEN afmontering af batteripakken. • Hold godt fast i maskinen og batteripakken, når du 1. Før brugen af batteripakken skal du læse alle monterer eller afmonterer batteripakken.
Hvis der ikke sker nogen ændring, skal du få maskinen repareret af et lokalt Valg af funktionstilstand Makita-servicecenter. FORSIGTIG: • Indstil altid ringen korrekt til mærket for den ønskede Betjening af kontakt tilstand.
Henvend dig til dit lokale Makita-servicecenter, hvis du • Hvis maskinen betjenes konstant, indtil batteripakken har brug for hjælp eller yderligere oplysninger vedrørende er afladet, skal du lade maskinen hvile i 15 minutter, før tilbehøret.
Pagina 44
De er produceret i overensstemmelse med den følgende standard eller standardiserede dokumenter: EN60745 Den tekniske fil er i overensstemmelse med 2006/42/EF til rådighed fra: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien 22. 8. 2013 Yasushi Fukaya Direktør Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgien...
Pagina 46
Συμβουλές για τη διατήρηση της μέγιστης ασφάλειας υλικού που παρέχονται από τον προμηθευτή. ζωής της μπαταρίας 1. Να φορτίζετε την μπαταρία πριν αποφορτιστεί ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. εντελώς. Πάντοτε να διακόπτετε τη λειτουργία του ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: εργαλείου και να φορτίζετε την μπαταρία όταν ΜΗΝ...
Pagina 47
πλευρών “1” και “2”, μπορεί να προκληθεί βλάβη στο Εάν η κατάσταση δεν αλλάζει, παραδώστε το εργαλείο εργαλείο. της Makita για επισκευή σε ένα τοπικό κέντρο • Μη χρησιμοποιείτε το μοχλό αλλαγής ταχύτητας όταν εξυπηρέτησης. λειτουργεί το εργαλείο. Μπορεί να προκληθεί βλάβη...
Pagina 48
Τοποθέτηση ή αφαίρεση της μύτης Για να αλλάξετε την ταχύτητα, σβήστε πρώτα το εργαλείο και κατόπιν σπρώξτε το μοχλό αλλαγής ταχύτητας στην βιδώματος ή της μύτης τρυπανιού πλευρά “2” για υψηλή ταχύτητα ή στην πλευρά “1” για (Εικ. 11) χαμηλή ταχύτητα. Πριν από τη λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι Στρέψτε...
Pagina 49
απαιτούνται για την προστασία του χρήστη που πρέπει να εκτελούνται σε εξουσιοδοτημένα κέντρα βασίζονται σε μια εκτίμηση της έκθεσης σε εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση πραγματικές συνθήκες χρήσης (λαμβάνοντας υπόψη ανταλλακτικών της Makita. όλα τα μέρη του κύκλου λειτουργίας, όπως είναι οι...
Pagina 50
Οδηγίες: 2006/42/EK Κατασκευάζονται σύμφωνα με το παρακάτω πρότυπο ή τυποποιημένα έγγραφα: EN60745 Το τεχνικό αρχείο σύμφωνα με την 2006/42/ΕΚ είναι διαθέσιμο από: Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium 22. 8. 2013 Yasushi Fukaya Διευθυντής Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium...
Pagina 51
TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) Genel görünüm Kırmızı gösterge Devir değiştirme düğmesi 17. Kol çubuğu Düğme 10. Çalışma modu değiştirme halkası 18. Yan kol Akü 11. Kademe 19. Bilezik Yıldız işareti 12. Ok 20. Uç saklama aparatı LED gösterge 13. Ayarlama halkası 21.
Pagina 52
ÖNEMLİ GÜVENLİK Akünün takılması ve çıkartılması (Şekil 1) TALİMATLARI ENC007-8 DİKKAT: • Aküyü takmadan ve çıkarmadan önce mutlaka AKÜ İÇİN makineyi kapalı konuma getirin. • Aküyü takarken ve çıkartırken makineyi ve aküyü 1. Aküyü kullanmaya başlamadan önce (1) akü şarj sıkıca tutun.
Pagina 53
çalışmıyorsa, makinenin tamamen • Makine çalışır durumdayken devir değiştirme soğumasını bekleyin. Durum yine de değişmezse, düğmesini kullanmayın. Aksi takdirde, makine hasar makineyi onarım için bir Makita servis merkezine görebilir. (Şekil 7) gönderin. Devri değiştirmek için önce makineyi kapatın ve ardından devir değiştirme düğmesini yüksek devir için “2”...
Pagina 54
Makineyi önce düşük devirde Ürünün EMNİYETLİ ve GÜVENİLİR durumda kalmasını çalıştırın ve devri giderek arttırın. Mandren frenlendiği sağlamak için tüm onarımlar, bakım ve ayarlar Makita anda açma/kapama düğmesini bırakın. yetkili servisleri veya fabrika servis merkezleri tarafından NOT: Makita yedek parçaları...
Pagina 55
Makita servisine başvurabilirsiniz. • Matkap uçları 22. 8. 2013 • Vidalama uçları • Kanca • Kol grubu • Orijinal Makita akü ve şarj cihazı Yasushi Fukaya • Lastik ped tertibatı Müdür • Yün kılıf Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belçika •...
Pagina 56
Makita Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885340-992...