Pagina 1
NEED HELP? Contact us at Jabra.com/contact Sound erleben – machen sie den nächsten schritt Jabra.com/register Faites passer votre son dans une autre dimension Jabra.com/register Lleve el sonido a un nuevo nivel Jabra.com/register 81-04390 A...
Pagina 2
GET STARTED TALK 5 MOVE YOUR SOUND TO THE NEXT LEVEL Jabra.com/register...
How to pair 3 Sec Jabra Talk 5 First time pairing 1. Press and hold the Multi-function button until the LED is blue. 2. Turn on Bluetooth on your smartphone and select the Jabra Talk 5 from the list of available devices.
How to use ENGLISH Power on/off Answer/end calls Micro-USB charging port Status LED Note: Fully charge the headset before first use.
Pagina 5
Jabra Talk 5 Premier appairage 1. Appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la LED devienne bleue. 2. Activez le Bluetooth sur votre smartphone et sélectionnez Jabra Talk 5 dans la liste des périphériques disponibles.
Pagina 6
Instructions d’utilisation FRANÇAIS Allumer/Éteindre Répondre/Raccrocher des appels Port de charge micro-USB LED d’état Remarque : chargez entièrement le micro-casque avant la première utilisation.
Pagina 7
3 Sek. Jabra Talk 5 Pairing bei erster Verwendung 1. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis die LED-Anzeige blau ist. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie das Jabra Talk 5 aus der Liste der verfügbaren Geräte.
Pagina 8
Kopfhörer verwenden DEUTSCH Ein/Aus Anruf annehmen/ beenden Micro-USB- Ladeanschluss Status-LED Hinweis: Laden Sie das Headset vor der ersten Verwendung komplett auf.
Koppelen 3 sec. Jabra Talk 5 Eerste keer koppelen 1. Houd de Multifunctionele (Multi-function) toets ingedrukt, totdat het lampje blauw oplicht. 2. Schakel Bluetooth in op uw smartphone en selecteer de Jabra Talk 5 uit de lijst met beschikbare apparaten.
Gebruiken NEDERLANDS Aan-/ uitschakelen Gesprekken beantwoorden/ beëindigen Micro USB- oplaadpoort Statuslampje Let op: Laad de headset volledig op voor het eerste gebruik.
Pagina 11
Come accoppiarlo 3 sec. Jabra Talk 5 Primo accoppiamento 1. Tieni premuto il tasto Multifunzione fino a quando il LED non si accende in blu. 2. Accendi il Bluetooth sul tuo smartphone e seleziona Jabra Talk 5 dall’elenco dei dispositivi disponibili.
Pagina 12
Come utilizzarlo ITALIANO Accensione/ Spegnimento Rispondere/ Terminare chiamate Porta micro- USB per la ricarica LED di stato Nota: ricarica completamente l’auricolare prima del primo utilizzo.
Pagina 13
Como emparelhar 3 segundos Jabra Talk 5 Primeiro emparelhamento 1. Prima e mantenha premido o botão Multifunções até o LED ficar azul. 2. Ligue o Bluetooth do seu smartphone e selecione Jabra Talk 5 a partir da lista de dispositivos disponíveis.
Como utilizar PORTUGUÊS Ligar/desligar Atender/Terminar chamadaa Porta de carregamento micro USB LED de estado Nota: Carregue o auscultador antes da primeira utilização.
Pagina 15
Cómo se sincroniza 3 segundos Jabra Talk 5 Primera sincronización 1. Mantenga pulsado el botón Multifunción hasta que el LED esté azul. 2. Active la conexión Bluetooth en su smartphone y seleccione Jabra Talk 5 de la lista de dispositivos disponibles.
Cómo se usa ESPAÑOL Apagar/Encender Responder/ finalizar llamadas Puerto de carga micro-USB LED de estado Nota: cargue por completo los auriculares antes de usarlos por primera vez.
Pagina 17
3 másodperc Jabra Talk 5 Első társítás 1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Többfunkciós gombot, amíg a LED jelző kék színű lesz. 2. Kapcsolja be a Bluetooth kapcsolatot az okostelefonján, és az elérhető eszközök listájából válassza a Jabra Talk 5-öt.
Pagina 18
A headset használata MAGYAR Be/ki kapcsolás Hívás fogadása/ befejezése Micro-USB töltőcsatlakozó Állapotjelző LED Megjegyzés: Első használata előtt a headsetet teljesen töltse fel.
Pagina 19
Realizarea perechii 3 Sec Jabra Talk 5 Realizarea perechii pentru prima dată 1. Apăsați lung butonul Multifuncțional până când LED-ul devine albastru. 2. Porniți Bluetooth-ul pe smartphone și selectați Jabra Talk 5 din lista de dispozitive disponibile.
Pagina 20
Utilizarea ROMÂNĂ Pornire/oprire Răspundere/ terminare apeluri Port de încărcare Micro-USB LED de stare Notă: Încărcați complet casca înainte de prima utilizare.
Pariliitoksen muodostaminen 3 s. Jabra Talk 5 Yhdistäminen ensimmäistä kertaa 1. Pidä Monitoiminäppäintä painettuna, Kunnes LED on sininen. 2. Ota käyttöön älypuhelimesi Bluetooth-yhteys ja valitse Jabra Talk 5 käytettävien laitteiden listasta.
Pagina 22
Käyttötapa SUOMI Virta päälle/pois Vastaaminen ja puhelun lopetus Mikro-USB- latausportti Tilan merkkivalo Huomautus: Lataa kuulokkeet täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Parring (ihopkoppling) af headsettet 3 sek. Jabra Talk 5 Første gang parring foretages 1. Tryk og hold Multifunktions-knappen nede til LED-lampen er blå. 2. Tænd (aktivera) for Bluetooth på din smartphone, og vælg Jabra Talk 5 fra listen over tilgængelige enheder.
Pagina 24
Brug (använda) af DANSK/SVENSKA headsettet Tænd/sluk (på/av) Besvar/afslut opkald (besvara/ avsluta samtal) Micro-USB- port til opladning Status-LED Bemærk: Oplad (ladda) headsettet helt inden første brug.
Pagina 25
Сопряжение 3 с Jabra Talk 5 Сопряжение в первый раз 1. Нажмите и удерживайте Многофункциональную кнопку, пока светодиодный индикатор не начнет гореть синим цветом. 2. Включите функцию Bluetooth на своем смартфоне и выберите Jabra Talk 5 из списка доступных устройств.
Pagina 26
Использование РУССКИЙ Вкл./выкл. питания Ответ/ завершение вызовов Зарядный разъем микро-USB Светодиодный индикатор состояния Примечание! Зарядите полностью гарнитуру перед первым использованием.
Pagina 27
Postup párování Jabra Talk 5 První spárování 1. Stiskněte a přidržte multifunkční tlačítko, dokud kontrolka LED nesvítí modře. 2. Zapněte Bluetooth v chytrém telefonu a ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth vyberte Jabra Talk 5 .
Pagina 28
Způsob použití ČESKY Napájení zap/vyp Přijetí/ukončení hovoru Nabíjecí port mikro-USB Stavová LED dioda Poznámka: Před prvním použitím je nutné náhlavní soupravu plně nabít.
Pagina 29
З'єднання 3 с Jabra Talk 5 З'єднання в перший раз 1. Натисніть та утримуйте Багатофункціональну кнопку, доки світлодіодний індикатор не почне світитися синім. 2. Увімкніть функцію Bluetooth на своєму смартфоні та виберіть Jabra Talk 5 зі списку доступних пристроїв.
Pagina 30
Використання УКРАЇНСЬКА Увімк./вимк. живлення Відповідь/ закінчення викликів Зарядний роз'єм мікро-USB Світлодіодний індикатор стану Примітка! Зарядіть повністю гарнітуру перед першим використанням.
Pagina 31
Parowanie 3 s Jabra Talk 5 Parowanie po raz pierwszy 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny aż wskaźnik LED zacznie świecić na niebiesko. 2. Włącz interfejs Bluetooth w smartfonie i wybierz Jabra Talk 5 na liście dostępnych urządzeń.
Pagina 32
Obsługa POLSKI Przycisk zasilania Odbieranie/ kończenie połączeń Gniazdo micro-USB do ładowania Wskaźnik LED stanu Uwaga: przed pierwszym użyciem zestaw słuchawkowy należy całkowicie naładować.
Pagina 33
Eşleştirme 3 sn. Jabra Talk 5 İlk kez eşleştirme 1. LED gösterge hızlı biçimde mavi renkte yanana dek Çok fonksiyonlu düğmeyi basılı tutun. 2. Akıllı telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin ve bulunan cihazlardan Jabra Talk 5’i seçin.
Pagina 34
Kullanım TÜRKÇE Güç açma/kapama Çağrıları yanıtlama veya sonlandırma Mikro USB şarj girişi Durum LED’i Dikkat: Kulaklığı ilk kez kullanmadan önce tam olarak şarj edin.
Pagina 35
Σύζευξη στην πρώτη χρήση 1. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών έως ότου η ένδειξη LED να γίνει μπλε. 2. Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο smartphone σας και επιλέξτε το Jabra Talk 5 από τη λίστα των διαθέσιμων συσκευών.
Pagina 36
Τρόπος χρήσης ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση τροφοδοσίας Απάντηση/ τερματισμός Θύρα κλήσης φόρτισης Micro-USB LED κατάστασης Σημείωση: Φορτίστε πλήρως το σετ ακουστικού-μικροφώνου πριν από την πρώτη χρήση.
Pagina 37
كيفية االستخدام تشغيل/إيقاف تشغيل الرد على/إنهاء املكاملات منفذ الشحن عبر صغير مؤشر احلالة .مالحظة: اشحن سماعة الرأس شح ن ً ا كام ال ً قبل استخدامها ألول مرة...
Pagina 38
كيفية اإلقران العربية ٍ 3 ثوان Jabra Talk 5 اإلقران ألول مرة .ضغط مع االستمرار على الزر متعدد الوظائف حتى يظهر المؤشر باللون األزرق . من قائمة األجهزة المتاحةJabra Talk 5 على هاتفك الذكي واخترBluetooth ش غ ِّل ميزة...
Pagina 39
نحوه استفاده روشن/خاموش پاسخ /پایان متاس پورت شارژ میکرو وضعیتLED .توجه: هدست را قبل از اولین بار استفاده به طور کامل شارژ کنید...
Pagina 40
اولني نوبت جفت کردن . به رنگ آبی دربیایدLED دکمه عملکرد چندکاره را فشار داده و نگه دارید تا زمانی که 5 را از لیست دستگاه هایJabra Talk بلوتوث را روی تلفن هوشمند خود روشن کرده و .موجود انتخاب نمایید...
Warning and Declarations Corded and Wireless - Europe and Middle East Please read through all applicable sections . For your protection and comfort, GN Audio A/S (“GN”) has implemented protective measures in this product designed to maintain safe volume levels and ensure that the product operates in compliance with government safety standards.
• Dispose of the product according to local standards and regulations (see www.jabra.com/weee). Remember: Always drive safely, avoid distractions and follow local laws! The use of a speaker while operating a motor vehicle may be regulated by local laws. Using a...
Pagina 43
Any attempt to do so is risky and may result in damage of the product. For information on batteries please go to www.jabra.com/batteries. CHARGER CARE: Please observe the following if the product is supplied with a charger •...
EU Declaration Hereby, GN Audio A/S declares that this product is in compliance with the essential require- ments and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU (Radio Equipment directive). For further information please consult the Declarations of Conformity section at www.jabra.com.
Pagina 45
Avertissement et déclarations Avec et sans fil - Europe et Moyen-Orient Veuillez lire toutes les sections applicables. Pour votre protection et votre confort, GN Audio A/S (« GN ») a mis en œuvre des mesures de protection sur ce produit. Elles ont été conçues pour conserver un volume sûr et assu- rer que le produit fonctionne conformément aux normes de sécurité...
Pagina 46
• Si le produit surchauffe, tombe par terre, subit des dommages ou est tombé dans un liquide, cessez de l’utiliser. • Mettez le produit au rebut en accord avec les normes et réglementations locales (voir www.jabra.com/weee). N’oubliez pas : Conduisez toujours en toute sécurité, évitez les distractions et respectez les lois locales !
Pagina 47
L’utilisation d’une enceinte pendant la conduite d’un véhicule à moteur peut être régle- mentée par les lois locales. L’utilisation d’un micro-casque pendant la conduite d’un véhi- cule à moteur, d’une moto, d’un véhicule nautique ou d’un vélo peut être dangereuse et est illégale dans certaines juridictions.
Pagina 48
être retirée ou remplacée par l’utilisateur. Toute tentative de ce genre est risquée et peut entraîner des dommages au produit. Pour obtenir des informations sur les batteries, veuillez consulter www.jabra.com/batteries. ENTRETIEN DU CHARGEUR : Veuillez respecter les consignes suivantes si le produit est fourni avec un chargeur •...
Pagina 49
à la norme utilisée dans votre pays en achetant le produit auprès d’une source de distribution locale. Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous sur www.jabra.com. Déclaration de l’UE Par la présente, GN Audio A/S déclare que ce produit est conforme aux exigences obliga- toires et autres dispositions de la directive 2014/53/UE (Directive sur le d’équipements...
Pagina 50
Warnung und Erklärungen DEUTSCH Schnurgebundene und schnurlose Technik - Europa und Naher Osten Bitte lesen Sie alle entsprechenden Abschnitte. Für Ihren Schutz und für Ihre Zufriedenheit hat GN Audio A/S („GN”) einige Schutzmechanismen in dieses Produkt integriert, die ein unbedenkliches Lautstärkeniveau einhalten und sicherstellen, dass das Produkt alle gesetzlichen Sicherheitsnormen erfüllt.
• Wenn das Produkt überhitzt, fallen gelassen oder beschädigt wurde oder mit Flüssigkeit in Kontakt kam, darf es nicht weiterverwendet werden. • Entsorgen Sie das Produkt in Übereinstimmung mit regionalen Bestimmungen und Vorschriften (siehe www.jabra.com/weee). Bedenken Sie: Fahren Sie stets verantwortungsbewusst, vermeiden Sie Ablenkungen und befolgen Sie nationale Regelungen! Die Nutzung von Lautsprechern beim Führen eines Kraftfahrzeugs ist durch nationale...
Pagina 52
Motorrads, Wasserfahrzeugs oder Fahrrads kann Gefahren bergen und ist in einigen Ländern untersagt. Ebenso ist die Verwendung dieses Headsets, bei dem beide Ohren bedeckt sind, während des Führens eines Kraftfahrzeugs in bestimmten Ländern nicht gestattet. Wenden Sie sich an Ihre zuständige, regionale Behörde. HANDHABUNG UND PFLEGE DES EINGEBAUTEN AKKU: Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, wenn Ihr Produkt einen Akku enthält: •...
Pagina 53
Jegliche Bestrebung dahingehend ist riskant und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Informationen zu Akkus finden Sie unter www.jabra.com/batteries. HANDHABUNG UND PFLEGE DES LADEGERÄTS: Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, wenn Ihr Produkt mit einem Ladegerät ausgeliefert wurde: • Versuchen Sie nicht, Ihr Produkt mit einem anderen als dem bereitgestellten Ladegerät aufzuladen.
Pagina 54
Sie sicher, dass Ihr Produkt der in Ihrem Land verwendeten Norm entspricht. Dies ist dann gewährleistet, wenn das Produkt durch eine lokale Vertriebsquelle erworben wird. *Informationen zur Gewährleistung erhalten Sie auf jabra.com.de EU-Erklärung GN Audio A/S erklärt hiermit, dass dieses Produkt die grundlegenden Voraussetzungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU (Funkgeräterichtlinie) erfüllt.
Waarschuwingen en verklaringen Bedraad en draadloos - Europa en Midden-Oosten Lees alle toepasselijke secties zorgvuldig door. Voor uw veiligheid en comfort heeft GN Audio A/S (“GN”) beschermende maatregelen geïmplementeerd in dit product, ontworpen om veilige volumeniveaus te behouden en ervoor te zorgen dat het product werkt in overeenstemming met de officiële veiligheidsnormen.
Pagina 56
• Als het product oververhit, is gevallen of beschadigd of als het in een vloeistof gevallen is, gebruik het dan niet meer. • Volg de plaatselijke regels en bepalingen als u dit product wilt weggooien (zie www.jabra.com/weee). Onthoud: Rijd altijd voorzichtig, zorg dat u niet afgeleid bent en houd u aan de geldende wetgeving! Het gebruik van de luidspreker terwijl u een motorvoertuig bestuurt kan wellicht verboden zijn in uw rechtsgebied.
Als u dit toch probeert, kan het product beschadigd worden. Meer informatie over batterijen vindt u op www.jabra.com/batteries. ZORG VOOR DE OPLADER: Houd het volgende in gedachten als bij het product een oplader werd meegeleverd •...
Voor garantie-informatie kunt u terecht op www.jabra.com. EU-verklaring Hierbij verklaart GN Audio A/S dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU (Radio apparatuur-richtlijn). Voor meer informatie raadpleegt u het onderdeel Verklaringen van conformiteit op www.jabra.com.
Pagina 59
Avvertenza e dichiarazioni Con cavo e wireless – Europa e Medio Oriente Leggi tutte le sezioni pertinenti. GN Audio A/S (“GN”) ha implementato delle misure protettive in questo prodotto allo scopo di garantire la tua protezione e la tua comodità. Queste misure sono progettate per consentire livelli di volume sicuri e garantire che il prodotto operi nel rispetto degli standard di sicurezza governativi.
Pagina 60
• Lo smaltimento del prodotto deve avvenire in conformità alle norme e ai regolamenti locali (consulta il sito www.jabra.com/weee). Non dimenticare: guida sempre in maniera sicura, evita le distrazioni e segui le normative locali. L’utilizzo di un altoparlante durante la guida di un veicolo a motore può essere regolato da normative locali.
Pagina 61
Qualsiasi tentativo di rimozione o sostituzione è pericoloso e può danneggiare il prodotto. Per informazioni sulle batterie, visita il sito www.jabra.com/batteries. CURA DEL CARICATORE: nel caso in cui il prodotto venga fornito con un caricatore, osserva le istruzioni seguenti •...
Pagina 62
Per informazioni sulla garanzia, visita il sito www.jabra.com. Dichiarazione per l’UE Con la presente, GN Audio A/S dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti di cui alla Direttiva 2014/53/UE (Direttiva sulle apparecchiature radio).
Pagina 63
Advertencias y declaraciones Con cables e inalámbrico – Europa y Oriente Medio Lea todas las secciones aplicables. En este producto, GN Audio A/S («GN») ha aplicado medidas destinadas a mantener un nivel de volumen seguro y a garantizar que el producto cumple las normas oficiales de seguridad para su protección y confort.
Pagina 64
• Si el producto se calienta, se golpea, sufre algún daño o se ha introducido en algún líquido, deje de utilizarlo • Siga las normativas locales para deshacerse del producto (ver www.jabra.com/weee). Recuerde: conduzca de forma segura, evite distracciones y siga la normativa local.
Pagina 65
• A no ser que el manual o la guía de inicio rápido indiquen lo contrario, el usuario no puede retirar ni sustituir la batería del producto. Es peligroso y puede dañar el producto. Para más información sobre la batería, visite www.jabra.com/batteries. CUIDADOS DEL CARGADOR: tenga en cuenta lo siguiente si el producto incluye un cargador.
Pagina 66
Para obtener información sobre la garantía, visite www.jabra.com. Declaración UE GN Audio A/S declara que este producto cumple con los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE (Directiva de equipos radioeléctricos). Para más información, consulte la sección de declaraciones de conformidad en www.jabra.com.
Pagina 67
Avertisment și Declarații Pentru variantele cu fir și fără fir - Europa și Orientul Mijlociu Citiți cu atenție toate secțiunile corespunzătoare. Pentru protecția și confortul dvs., GN Audio A/S (“GN”) a implementat măsuri de protecție în acest produs pentru a păstra niveluri sigure ale volumului sonor și pentru a se asigura de funcți- onarea produsului în conformitate cu standardele de siguranță...
Pagina 68
• Dacă produsul se supraîncălzește, a fost scăpat pe jos sau deteriora sau a fost scăpat în lichid, întrerupeți utilizarea. • Predați produsul pentru reciclare în conformitate cu standardele și reglementările locale (accesați www.jabra.com/weee). Rețineți: Conduceți întotdeauna în siguranță, evitați distragerile de atenție și respectați legislația locală! Utilizarea unui difuzor în timpul operării unui vehicul motorizat poate fi reglementată...
Pagina 69
înlocuită de utilizator. Orice încercare de a realiza acest lucru este periculoasă și poate deteriora produsul. Pentru informații despre baterii, accesați www.jabra.com/batteries. MĂSURI DE PROTECȚIE A ÎNCĂRCĂTORULUI: Vă rugăm să respectați următoarele instrucți- uni în cazul în care produsul este livrat împreună...
Pagina 70
Standardele DECT fără fir variază în funcție de legislația locală. Produsul dvs. corespunde cu standardul utilizat în țara dvs. dacă îl achiziționați printr-un distribuitor local. Pentru informații privind garanția, accesați www.jabra.com. Declarație UE Prin prezentul document, GN Audio A/S declară faptul că acest produs este în conformitate cu cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE (Directiva privind echipa-...
Pagina 71
Varoitukset ja tiedoksiannot Langalliset ja langattomat - Eurooppa ja Lähi-Itä Lue kaikki asianmukaiset kappaleet. GN Audio A/S (“GN”) on toteuttanut turvatoimenpiteitä tässä tuotteessa, joiden on tarkoitus säilyttää turvallinen äänenvoimakkuus sekä varmistaa, että tuote toimii hallituksen turvallisuusstandardien mukaisesti. AUDIOTUOTEVAROITUS! PITKÄAIKAINEN ALTISTUMINEN VOIMAKKAILLE ÄÄNILLE SAATTAA AIHEUTTAA PYSYVIÄ KUULOVAURIOITA.
Pagina 72
• Jos tuote ylikuumenee, se on pudotettu, vaurioitunut tai pudonnut nesteeseen, älä jatka tuotteen käyttöä. • Hävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti. (Katso sivu: www.jabra.com/weee). Muista: Aja aina turvallisesti, häiriöitä välttäen ja paikallisten lakien mukaan! Kaiuttimen käyttö moottoriajoneuvon käytön aikana saattaa olla rajoitettua paikallisilla laeilla.
Pagina 73
• Ellei käyttöohjeessa tai pika-aloitusoppaassa ole toisin kerrottu, käyttäjä ei voi irrottaa tai vaihtaa tuotteen akkua. Sen yritys on riskialtista ja saattaa aiheuttaa tuotteen vaurioitumisen. Saadaksesi tietoja akuista käy osoitteessa www.jabra.com/batteries. LATAUSLAITTEESTA HUOLEHTIMINEN: Noudata seuraavia ohjeita, jos tuotteessa on latauslaite •...
Pagina 74
Lisätietoja takuusta osoitteessa: www.jabra.com. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten GN Audio A/S vakuuttaa, että tuote noudattaa direktiivin 2014/53/EU (Radiolaitteita koskeva direktiivi) olennaisia vaatimuksia ja muita olennaisia säännöksiä. Lisätietoja saadaksesi mene Yhdenmukaisuustiedoksiantojen osioon osoitteessa: www.jabra.com.
Pagina 75
Advarsel og erklæringer Trådløs og med ledning - Europa og Mellemøsten Læs alle de relevante afsnit igennem. For din beskyttelse og bekvemmelighed har GN Audio A/S (“GN”) indbygget beskyttende funktioner i dette produkt, designet til at bevare et sikkert lydniveau og sørge for, at produktet fungerer i overensstemmelse med regeringens sikkerhedsstandarder.
Pagina 76
• Produktet skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale bestemmelser og love (se www.jabra.com/weee). HUSK: Kør sikkert, undgå forstyrrelser, når du er bag rattet, og overhold trafikloven! Brugen af højttaler under kørsel kan være omfattet af lovbestemmelser. Brug af headset under kørsel i bil, på...
Pagina 77
• Med mindre andet er angivet i betjeningsvejledningen eller hurtigvejledningen, kan batteriet ikke tages ud af produktet eller udskiftes af brugeren. Forsøg herpå medfører risiko og kan beskadige produktet. Læs mere om batterier på www.jabra.com/batteries. BEHANDLING AF OPLADER: Hvis produktet har en medfølgende oplader, skal følgende overholdes •...
Pagina 78
De trådløse DECT standarder varierer afhængig af lokal lovgivning. Køb altid produkterne via en lokal distributør. Det giver sikkerhed for, at produktet svarer til de anvendte standarder, hvor du bor. Information om vores garantibetingelser finder du på www.jabra.com. EU-deklaration GN Audio A/S erklærer hermed, at dette produkt overholder væsentlige forudsætninger og andre relevante bestemmelser fremsat i direktiv 2014/53/EU (Radio udstyrs direktivet).
Varning och deklarationer Sladdanslutna och trådlösa enheter - Europa och Mellanöstern Vänligen läs igenom alla relevanta avsnitt. För din säkerhet och bekvämlighet har GN Audio A/S (”GN”) försett denna produkt med skyddsanordningar som är utformade för att upprätthålla säkra volymnivåer och se till att produkten fungerar i enlighet med gällande säkerhetsstandarder.
Pagina 80
• Om produkten blir överhettad, har tappats i golvet, skadats eller fallit ner ner i vätska, använd den inte. • Kassera produkten enligt lokala lagar och föreskrifter (se www.jabra.com/weee). Kom ihåg: Kör alltid på ett säkert sätt, undvik distraktioner och följ den lokala lagstiftningen! Att använda en högtalare medan man kör bil kan strida mot den lokala lagstiftningen.
Pagina 81
Alla försök att göra detta är riskabla och kan skada produkten. För mer information om batterier, vänligen gå till www.jabra.com/batteries. SKÖTSEL AV LADDAREN: Vänligen observera det följande om en laddare medföljer produkten •...
Pagina 82
Trådlösa DECT-standarder varierar beroende på den lokala lagstiftningen. Säkerställ att din produkt efterlever den standard som gäller i ditt land genom att köpa produkten hos en lokal återförsäljare. För garantiinformation, vänligen gå till www.jabra.com. EU-deklaration Härmed deklarerar GN Audio A/S att denna produkt är i överensstämmelse med väsentliga krav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU (Radio utrustning...
Pagina 83
Предупреждения и декларации Проводные и беспроводные гарнитуры – Европа и Ближний Восток Внимательно прочтите все соответствующие разделы. Для вашей безопасности и комфорта компания GN Audio A/S («GN») внедрила в конструкцию изделия защитные средства и меры для поддержания безопасного уровня громкости и обеспечения работы...
Pagina 84
• Если изделие подверглось сильному нагреву, упало или было иным способом повреждено, либо если изделие упало в жидкость, прекратите его использование. • Утилизация изделия должна осуществляться согласно местным нормативным предписаниям (см. www.jabra.com/weee). Помните! Управляя автомобилем, будьте внимательны, не отвлекайтесь и соблюдайте правила дорожного движения! Использование...
Pagina 85
не указано в руководстве пользователя или кратком руководстве. юбая подобная попытка сопряжена с риском и может привести к повреждению изделия. Для получения сведений об аккумуляторах посетите веб-страницу www.jabra.com/batteries. УХОД ЗА ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ: соблюдайте следующие правила, если изделие поставляется вместе с зарядным устройством...
Pagina 86
Беспроводные стандарты DECT регулируются местным законодательством. Приобретайте изделие у местного дистрибьютора, чтобы убедиться, что изделие соответствует стандарту, используемому в вашей стране. Для получения сведений о гарантии посетите веб-сайт www.jabra.com. Декларация ЕС Настоящим компания GN Audio A/S подтверждает, что изделие соответствует обязательным...
Výstražné upozornění a prohlášení Kabelové a bezdrátové - Evropa a Střední Východ Prostudujte všechny příslušné odstavce. Pro vaši ochranu a pohodlí společnost GN Audio A/S (dále jen „GN“) u tohoto výrobku přijala ochranná opatření s cílem udržet bezpečnou úroveň hlasitosti a zajistit, aby výrobek fungoval v souladu s bezpečnostními normami.
Pagina 88
• Pokud dojde k přehřátí, upuštění, poškození či namočení výrobku do tekutiny, přestaňte jej používat. • Likvidaci výrobku provádějte v souladu s právními předpisy a normami příslušného státu (viz www.jabra.com/weee). Pamatujte: Jezděte vždy bezpečně, nerozptylujte se a dodržujte místní zákony! Používání reproduktorů během řízení motorového vozidla může být upraveno místními zákony.
Pagina 89
Tyto pokusy jsou riskantní a mohou vést k poškození výrobku. Více informací o bateriích naleznete na www.jabra.com/batteries. PÉČE O NABÍJEČKU: Byl-li výrobek dodán s nabíječkou, dodržujte prosím následující pokyny. • K dobíjení/napájení výrobku používejte výhradně dodanou nabíječku. Použitím jakýchkoli jiných typů...
Pagina 90
Informace o záruce viz www.jabra.com. Prohlášení EU Společnost GN Audio A/S tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další příslušná ustanoveními směrnice 2014/53/EU (Směrnice o rádiových zařízení). Bližší informace naleznete v sekci prohlášení o shodě na www.jabra.com.
Pagina 91
Попередження і декларації Дротові і безпровідні гарнітури – Європа і Близький Схід Уважно прочитайте усі відповідні розділи. Для вашої безпеки і комфорту компанія GN Audio A/S («GN») впровадила в конструкцію виробу захисні засоби і заходи для підтримки безпечного рівня гучності і забезпечення роботи пристрою...
Pagina 92
• Якщо виріб занадто сильно нагрівається, впав або був іншим способом пошкоджений, або якщо виріб впав в рідину, припиніть його використання. • Утилізуйте даний виріб відповідно до місцевих стандартів і правил (див. www.jabra.com/weee). Пам’ятайте! Будьте уважними за кермом, не відволікайтеся та дотримуйтеся вимог місцевого законодавства! Використання...
Pagina 93
• Не потрібно самостійно видаляти або замінювати акумулятор, якщо інше не вказано в посібнику користувача або короткому керівництві. Будь-яка подібна спроба пов’язана з ризиком і може призвести до ушкодження виробу. Для отримання додаткової інформації щодо акумуляторів відвідайте веб-сторінку www.jabra. com/batteries. УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ: виконуйте наступні правила, якщо виріб...
у місцевого дистриб’ютора, щоб переконатися, що виріб відповідає стандарту, який використовується у вашій країні. Для отримання додаткової інформації щодо гарантії відвідайте веб-сайт www.jabra.com. Заява про відповідність вимогам ЄС Компанія GN Audio A/S заявляє, що цей виріб відповідає всім суттєвим вимогам та іншим...
Ostrzeżenie i deklaracje urządzenia przewodowe i bezprzewodowe - Europa i Bliski Wschód Należy przeczytać wszystkie mające zastosowanie rozdziały. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wygody użytkowania, projektując ten produkt firma GN Audio A/S („GN”) zaimplementowana w nim rozwiązania zabezpieczające przed nadmiernym natężeniem dźwięku i zapewniające działanie tego produktu w zgodzie z krajowymi normami bezpieczeństwa.
• Jeśli dojdzie do przegrzania, upuszczenia lub uszkodzenia produktu lub produkt wpadł do płynu, należy zaprzestać jego użytkowania. • Produkt należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i normami (patrz www.jabra.com/weee).
Pagina 97
Pamiętaj: Zawsze prowadź, pamiętając o bezpieczeństwie, staraj nie rozpraszać uwagi i postępuj zgodnie z miejscowym prawem. Użytkowanie głośników podczas prowadzenia pojazdu mechanicznego może być regulowane miejscowym prawem. Użytkowanie zestawu słuchawkowego podczas prowadzenia pojazdu mechanicznego, motocykla, jednostki pływającej lub roweru może być niebezpieczne. W niektórych krajach jest również...
Wszelkie próby podjęcia tych czynności są ryzykowne i mogą prowadzić do uszkodzeń produktu. Więcej informacji na temat baterii znajduje się na stronie www.jabra.com/batteries. DBAŁOŚĆ O ŁADOWARKĘ: Jeśli produkt jest dostarczony z ładowarką, należy przestrzegać...
Pagina 99
Upewnij się, że produkt jest zgodny ze standardem danego kraju, sprawdzając czy został zakupiony w lokalnym kanale dystrybucyjnym. Więcej informacji na temat gwarancji znajduje się na stronie www.jabra.com. Deklaracja UE Firma GN Audio A/S niniejszym deklaruje, że ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami oraz innymi ważnymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE (Dyrektywa w sprawie...
Pagina 100
Avisos e Declarações PORTUGUÊS Com e sem fios Leia todas as secções aplicáveis. Para sua proteção e conforto, a GN Audio A/S (“GN”) implementou medidas de proteção neste produto, de forma a manter níveis de volume seguros e a garantir que o produto funciona em conformidade com as normas de segurança governamentais.
• Se o produto sofrer um sobreaquecimento, cair ou ficar danificado, ou se cair num líquido, interrompa imediatamente a sua utilização. • Elimine o produto de acordo com as normas e regulamentos locais (ver www.jabra.com/weee). Lembre-se: Conduza sempre com cuidado, evite distrações e cumpra as leis locais! O uso de um auricular enquanto conduz um veículo a motor pode estar regulamentado pelas...
Pagina 102
Qualquer tentativa de remoção é arriscada e poderá resultar em danos do produto. Para obter informação sobre baterias, visite www.jabra.com/batteries. CUIDADOS COM O CARREGADOR: Tenha em atenção o seguinte se o produto for fornecido com um carregador •...
Pagina 103
Certifique-se de que o produto corresponde à norma utilizada no seu país, garantindo que o produto é comprado numa fonte de distribuição local. Para obter informações sobre a garantia, aceda a www.jabra.com. Declaração da UE Desta forma, a GN Audio A/S declara que o presente produto mantém a conformidade com...
Uyarılar ve Beyanlar TÜRKÇE Kablolu ve Kablosuz - Avrupa ve Ortadoğu Tüm ilgili bölümleri lütfen okuyun. Bu ürün, güvenli ses seviyelerini sağlayabilmesi ve yasal güvenlik standartları çerçevesinde çalışabilmesi amaçlanarak, GN Audio A/S (“GN”) tarafından güvenliğiniz ve rahatlığınız için gerekli olan koruyucu önlemler uygulanarak tasarlanmıştır. SESLİ...
Pagina 105
• Ürünün aşırı ısınması, düşürülmesi, hasar görmesi veya sıvıyla temas etmesi durumunda ürünü kullanmayınız. • Ürünü bertaraf ederken, ilgili yerel standart ve yönetmeliklere lütfen uyunuz (bk. www.jabra.com/weee). Unutmayın: Aracınızı her zaman güvenli bir şekilde kullanınız, dikkatinizin dağılmasına izin vermeyiniz ve bölgenizde yürürlükte olan kanunlara uyunuz! Araç...
Pagina 106
ürününüzdeki batarya kullanıcı tarafından sökülemez veya değiştirilemez. Bunu denemeniz riskli olabilir ve ürüne zarar verebilir. Bataryalar hakkında daha fazla bilgi için www.jabra.com/batteries adresini ziyaret ediniz. ŞARJ ALETİNİN BAKIMI: Ürün, şarj aleti ile tedarik edilmiş ise lütfen aşağıdakilere dikkat ediniz • Ürününüzü, size temin edilen şarj cihazından başka bir araç ile şarj etmeyi/çalıştırmayı...
Pagina 107
Kablosuz DECT standartları, bölgesel yönetmeliklere göre değişiklik gösterir. Ürünün ülkenizde geçerli standartlar ile uyumlu olduğundan emin olmak için, ürünü bölgenizdeki yerel bir distribütörden satın alınız. Garanti bilgileri için lütfen www.jabra.com adresini ziyaret ediniz. AB Beyanı GN Audio A/S, bu ürünün 2014/53/AB Direktifi’nin (Radyo Cihazları Direktifi) temel şartlarına ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu, bu belge ile beyan etmektedir.
Pagina 108
Προειδοποίηση και δηλώσεις ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ενσύρματα και Ασύρματα - Ευρώπη και Μέση Ανατολή Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις σχετικές ενότητες. Για την προστασία και την άνεσή σας, η GN Audio A/S («GN») έχει λάβει μέτρα προστασίας σε αυτό το προϊόν που έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει ασφαλή επίπεδα έντασης και να εξασφαλίσει ότι το προϊόν...
Pagina 109
τε τη χρήση. • Η απόρριψη του προϊόντος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τα κατά τόπους πρότυπα και τους κανονισμούς (δείτε www.jabra.com/weee). Να θυμάστε: Να οδηγείτε πάντα με ασφάλεια, να αποφεύγετε τους περισπασμούς και να ακολου- θείτε τους τοπικούς νόμους! Η...
Pagina 110
αυτού του ακουστικού με δύο αυτιά καλυμμένα κατά την οδήγηση δεν επιτρέπεται σε ορισμένες δικαιοδοσίες. Ελέγξτε με τις τοπικές αρχές σας. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ: Τηρήστε τα εξής εάν το προϊόν περιέχει μπαταρία • Το προϊόν σας τροφοδοτείται από μια επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η πλήρης απόδοση μιας καινούργιας...
Pagina 111
Για πληροφορίες σχετικά με τις μπαταρίες πηγαίνετε στο www.jabra.com/batteries. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΦΟΡΤΙΣΤΗ: Στην περίπτωση που το προϊόν παρέχεται με φορτιστή, παρακαλούμε να τηρείτε τα παρακάτω • Μην επιχειρήσετε να φορτίσετε/τροφοδοτήσετε το προϊόν σας με οτιδήποτε άλλο εκτός από το φορτιστή που παρέχεται. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων τύπων μπορεί να προκαλέσει ζημιά ή...
Pagina 112
προϊόν σας αντιστοιχεί στο πρότυπο που χρησιμοποιείται στη χώρα σας, εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν το έχετε αγοράσει μέσω τοπικού διανομέα. Για πληροφορίες εγγύησης, παρακαλώ πηγαίνετε στο www.jabra.com. Δήλωση ΕΕ Με την παρούσα δήλωση, η GN Audio A/S δηλώνει ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις...
Figyelmeztetés és nyilatkozatok Vezetékes és vezeték nélküli - Európa és Közel-Kelet Kérjük, olvassa el az összes vonatkozó részt. Védelme és kényelme érdekében a GN Audio A/S (“GN”) védelmi eljárásokat alkalmazott a jelen terméken a biztonságos hangerő szint és az előírások szerinti biztonságos működés garantálásához.
Pagina 114
• Ha a termék túlmelegszik, elejti vagy megsérül, illetve folyadékba merül, ne használja tovább. • A használhatatlanná vált terméket a helyi előírásoknak és szabályoknak megfelelően kezelje (lásd: www.jabra.com/weee). Ne feledje: Mindig vezessen óvatosan, kerülje a figyelmet elvonó tevékenységeket és tartsa be a szabályokat!
Pagina 115
útmutatóban vagy gyors indítási útmutatóban ettől eltérő előírás szerepel. Az erre tett kísérletek kockázatosak és károsíthatják a terméket. Az akkumulátorokra vonatkozó információkért, lásd: www.jabra.com/batteries. A TÖLTŐ KEZELÉSE: Ha a termékhez töltőhöz is tartozik, kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat • A terméket kizárólag a mellékelt hálózati töltővel töltse fel. Más típusú eszköz használata megrongálhatja vagy tönkreteheti a terméket, és veszélyes lehet.
Jótállási információkért látogasson el a www.jabra.com címre. EU-nyilatkozat A GN Audio A/S ezennel nyilatkozza, hogy ez a termék megfelel a 2014/53/EU (Rádióberendezések Irányelv) direktíva alapkövetelményeinek és egyéb releváns előírásainak. További információkért, kérjük, tekintse meg a Megfelelőségi nyilatkozatok részt a www.jabra. com oldalon.
Pagina 117
حتذير وتصريحات األجهزة السلكية والالسلكية - أوروبا والشرق األوسط .يرجى قراءة جميع األقسام ذات الصلة ») بتنفيذ تدابير وقائية في هذا املنتج واملصممةGN« (املشار إليها فيما بعد باالختصارAudio A/S من أجل حمايتك وراحتك، قامت شركة .للحفاظ على مستويات صوت آمنة، وضمان أن املنتج يعمل وفقا ملعايير السالمة احلكومية !حتذير...
Pagina 118
.إذا ارتفعت حرارة املنتج أو سقط أو تلف أو وقع في سائل، فأوقف استخدامه • .)www.jabra.com/weee يجب التخلص من املنتج وفقً ا للمعايير واللوائح احمللية (انظر !تذكر: ق ُ د دائم ً ا بأمان، وجتنب املشتتات واتبع القوانني احمللية قد يكون استخدام مكبر صوت أثناء قيادة السيارة مقي د ً ا وفق القوانني احمللية. ورمبا يكون استخدام سماعة أذن أثناء قيادة السيارات أو الدراجات...
Pagina 119
• .للقيام بذلك تكون محفوفة باخملاطر ورمبا تؤدي إلى تلف املنتج .www.jabra.com/batteries للحصول على معلومات عن البطاريات، الرجاء زيارة العناية بالشاحن: يرجى مراعاة ما يلي إذا كان املنتج مزو د ً ا بشاحن ال حتاول شحن/تشغيل املنتج لديك باستخدام أي شيء غير احملو ِّ ل املز و َّ د. قد يؤدي استخدام أي أنواع أخرى إلى تلف أو تدمير املنتج وقد...
Pagina 120
.www.jabra.com للحصول على املعلومات اخلاصة بالضمان، يرجى زيارة إعالن االحتاد األوروبي مبوجب هذه الوثيقة أن هذا املنتج متوافق مع املتطلبات األساسية والنصوص األخرى ذات الصلة ألحكام توجيهاتGN Audio A/S تعلن شركة .www.jabra.com (توجيهات املعدات الالسلكية). ملزيد من املعلومات، تفضل بالرجوع إلى تصريحات قسم املطابقة فيEU/53/2014...
Pagina 121
هشدارها و بیانیه ها با سیم و بدون سیم - اروپا و خاورمیانه .همه بخشهای مرتبط را به دقت بخوانید به منظور محافظت و آرامش شما، اقداماتی حمایتی را در این محصول به کار برده است که جهت حفظGN Audio A/S )“GN”( .سطح...
Pagina 122
• .نکنید .) مراجعه کنیدwww.jabra.com/weee این محصول را مطابق با استانداردها و مقررات محلی دور بیاندازید.(به وبسایت !به خاطر داشته باشید: همیشه با احتیاط رانندگی کنید، حواستان را جمع کنید و از قوانین محلی پیروی کنید ،استفاده از اسپیکر در حال راندن وسیله نقلیه تابع قوانین محلی است. استفاده از هدفون، هنگام راندن وسیله نقلیه، موتورسیکلت...
Pagina 123
.کاربر برداشته یا جایگزین شود. هر گونه اقدام برای اجنام این کار خطرناک است و ممکن است باعث صدمه به محصول شود . مراجعه کنیدwww.jabra.com/batteries لطف ا ً برای کسب اطالعات بیشتر درباره باتری ها به سایت نگهداری از شارژر در صورتی که محصول به همراه شارژر عرضه شده است، به موارد زیر توجه منایید...
Pagina 124
) (آیین نامه جتهیزات رادیوییEU/53/2014 اظهار می مناید که این محصول با ملزومات و دیگر مفاد آیین نامهGN Audio A/S بدینوسیله (بیانیهDeclarations of Conformity با بخشwww.jabra.com مطابقت دارد. لطف ا ً برای کسب اطالعات بیشتر از طریق وبسایت...
Pagina 125
Limited One (1) Year Warranty with proof of purchase. Exempt from warranty are limited-life consumable components subject to normal wear and tear, e.g. ear gel, ear hook, batteries and other accessories. For Warranty Service go to www.jabra.com/warranty. Français Garantie limitée d’un an accompagnée d’une preuve d’achat. Sont exclus de la garantie les composants consommables à...
Pagina 126
Garanzia i componenti consumabili di durata limitata soggetti a normale deteriora- mento, ad esempio i cuscinetti EarGel, il gancio per l’orecchio, le batterie e altri accessori. Per ulteriori informazioni sul servizio di garanzia, visitare il sito www.jabra.com/warranty. Español Garantía Limitada de un (1) año con prueba de compra.
Pagina 127
Undtaget fra garantien er forbrugskomponenter med begrænset levetid/livslängd, der under- lægges/utsätts för normal slitage, f.eks. eargel, ørekrog, batterier og andet tilbehør. For at se mere om garantiservice, skal du gå til www.jabra.com/warranty. Pусский Ограниченная гарантия сроком один (1) год с документом, подтверждающим...
Pagina 128
Türkçe Satın alma belgesiyle birlikte Bir (1) Yıl Sınırlı Garanti. Kulaklık jeli, kulak kancası, pil vb. aksesuarlar gibi normal aşınma ve yıpranmaya maruz kalabilecek sınırlı ömürlü sarf malzemeleri garanti kapsamı dışındadır. Garanti Hizmeti için www.jabra.com/warranty adresini ziyaret ediniz. Ελληνικά Περιορισμένη εγγύηση ενός (1) έτους με προσκόμιση της απόδειξης...
Pagina 129
Jótállás Magyar Korlátozott egy (1) éves jótállás pénztári bizonylattal. Kivételt képeznek a jótállás alól a normál elhasználódásnak kitett, korlátozott élettartamú fogyó alkatrészek, pl. fülpántok, akasztók, akkumulátorok és egyéb tartozékok. Garanciális szerviz: www.jabra.com/ warranty. نامضال / تنامض العربية www.jabra.com/warranty فارسی www.jabra.com/warranty...